Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Эсра работает официанткой, а теперь ей наскучили жизненные трудности, и она вышла замуж за инженера Озана, чтобы изменить свой уровень жизни. Однако ей пришлось расторгнуть брак, когда испытала финансовые и моральные трудности в этом браке. После развода Озан открывает компанию по разработке программного обеспечения и становится очень богатым. И однажды Эсра начинает работать в этой компании.

АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ

Category

📺
TV
Transcript
00:00О, моя голова!
00:30Доброе утро.
00:42Доброе утро.
00:50Возьми и прими болеутоляющую.
00:55Только так ты придёшь в себя.
00:56Извини, то, что случилось, мне стыдно.
01:03И я заняла твою кровать.
01:06Да?
01:08Эсра, я бы даже в могилу с тобой не лёг.
01:10Не волнуйся.
01:11Отлично.
01:12Хоть в чём-то мы согласны.
01:16А когда я уснула, ничего не помню.
01:19Зато я очень хорошо помню.
01:20Мне пришлось нести тебя сюда из машины.
01:22Благодаря тебе у меня появилось ещё одно травматичное воспоминание.
01:25Ну и не приносил бы тогда.
01:28Чего принёс?
01:30Я тебя просила?
01:31Я ведь не просила.
01:32Вряд ли я много говорила.
01:34Посмотрите на неё.
01:36Вместо благодарности она требует объяснений.
01:38Прости, Эсра, прости, что я не бросил тебя на обочине.
01:41Азан, ты что, забыл мой адрес?
01:44Ты знаешь, наш дом мог оставить меня там.
01:47Зачем привёз к себе домой?
01:49А что мне было делать, а?
01:50Пока ты лежала у меня в машине, что мне было делать?
01:54Простите, тётя Минэкше.
01:55Я привёз вашу дочь домой.
01:57Да, она выпила и отключилась.
01:59Приглядите за ней.
02:00Знаешь, что твоя мать бы со мной сделала?
02:02Поняла, поняла.
02:03Ты прав.
02:05Мама бы разозлилась, да.
02:09Мама.
02:11Мама разозлится.
02:13Она поймёт, что я ночевала не дома.
02:16Эсра, ты пришла поздно.
02:18Конечно, тяжело проснуться.
02:20Вставай, а то опоздаешь на работу, детка.
02:22Эсра!
02:26Где эта девчонка?
02:28Она не ночевала дома.
02:32Теперь у меня коленки трясутся.
02:37Вызываемый абонент временно недоступен.
02:39Оставьте сообщение после сигнала.
02:42Как?
02:43Зейно, Зейно.
02:46Зейно.
02:53Минекше, цветок мой.
02:55Я тебе снилась, красавица?
02:57Да помолчи ты минуту.
02:59Эсра, к тебе ночью приходила, Зейно?
03:02Я должна ответить, да или нет?
03:04Ответь правду, я волнуюсь.
03:05Она не пришла домой, и когда я не увидела её утром,
03:08уже столько всего успела подумать.
03:10Где она?
03:11У неё телефон выключен.
03:13Телефон выключен?
03:14Это батарейка села.
03:16Да, села.
03:17Она пришла к нам вчера после вечеринки, и мы болтали, болтали, сплетничали, а потом уснули.
03:23Ладно, хорошо.
03:26Она должна была мне написать и предупредить.
03:28Ладно, дай ей трубку, я с ней поговорю.
03:30Не могу.
03:31Что значит не могу?
03:33Какая ты странная.
03:34Дай мне услышать голос моего ребёнка на две минуты.
03:38Эсра, Эсра в душе.
03:39Не могу, она уже так долго моется.
03:42Я вот как сделаю Майами Некше.
03:44Я передам, когда она выйдет, и она перезвонит.
03:46Ладно, передай.
03:49Не забудь.
03:50Да, конечно.
03:53Эсра, ну и где ты?
03:58Нет, она не могла остаться на улице.
04:01Вызываемый абонент временно недоступен.
04:03Оставьте сообщение после сигнала.
04:05Ну, конечно, этот абонент недоступен.
04:07Так, ладно.
04:09Зино, спокойно.
04:10Кто последним её видел?
04:14Азан!
04:18Давай, включайся, включайся.
04:20Мама там с ума сойдёт.
04:26Дурацкий телефон.
04:28Привет.
04:30Да, она здесь.
04:32Секунду.
04:35Возьми.
04:35Что?
04:36Зино звонит.
04:37Зино?
04:39Алло, Зино.
04:41Ты что, была вчера с Азаном?
04:43Ночевала с Азаном?
04:44Я тебе потом всё объясню.
04:46Ладно, слушай.
04:47Твоя мама звонила, она очень переживает.
04:49Я сказала, что ты осталась у меня, и у тебя сел телефон.
04:52Ты была в душе, и позвонишь ей, как выйдешь.
04:54Позвони ей.
04:54Ладно, ладно, сейчас позвоню, спасибо.
04:57В чём дело?
04:58Мама звонила Зино, и она сказала, что я ночевала у неё.
05:01Сейчас позвоню маме и притворюсь, что я была с Зино.
05:05О, включился.
05:06Вы обе меня пугаете.
05:07Тихо, я звоню маме.
05:09Мы что, подростки?
05:10Почему я должен молчать?
05:11Молчи, молчи.
05:12Скажи, что ты была в клубе.
05:14Тише.
05:15Алло, мама?
05:17Эсра, ты где?
05:18Почему ты не сказала, где ты?
05:20Даже не знаю, мама.
05:22У тебя всё хорошо?
05:23Да, мама, а у тебя?
05:26Аллах, дай мне сил.
05:27Эсра, почему ты не пришла домой?
05:30Алло?
05:30Мама, я тебя не слышу.
05:35Мама, не слышу.
05:37Алло, Эсра.
05:38Мам, ты меня слышишь?
05:39Алло.
05:40Алло.
05:41Мам, я вешаю трубку.
05:42Поговорим вечером.
05:43Тут очень шумно.
05:50Чего смотришь?
05:52Я не могу лгать маме.
05:54Мне так плохо становится, что говорить не могу.
05:56Твоей маме повезло.
05:58Всю ложь ты на меня потратила.
06:00Когда это я тебе врала?
06:02С чего мне начать, Эсра, а?
06:05Например, ты сказала, что не специально надела на ужин,
06:08то красное платье, ложь, абсолютная ложь.
06:13Ты тоже врёшь, говоря, что не ревнуешь.
06:16Так ты признаёшь, что специально надела платье.
06:18А ты признаёшь, что ревнуешь меня?
06:21Нет, я ничего такого не говорил.
06:23А тебе не нужно говорить.
06:25Я понимаю, что ты ревнуешь.
06:27Ты так думаешь?
06:28Да.
06:30Брат, ты где?
06:31Мы опаздываем.
06:34Невестка.
06:35То есть, Эсра, Ханым.
06:37То есть, я запутался, простите.
06:39Муса, стой.
06:40Увидимся, брат.
06:42О нет, нам конец.
06:43Мне конец.
06:44Тебе-то что?
06:45Мне конец.
06:46Мне конец.
06:47Что нам делать?
06:48Эсра, спокойно.
06:49Как?
06:49Как успокоиться?
06:50Иди догони Мусу.
06:51Скажи ему молчать.
06:52Он всем расскажет.
06:53Эсра, Муса и так всё знает.
06:55Как так?
06:56Я сказал.
06:57Ты всем про нас рассказываешь?
06:59Про меня?
07:00Нет, Муса мой лучший друг.
07:01Он обо мне всё знает.
07:05Так ты друзьям про меня говоришь?
07:07А ты говорил ему, как сильно ты меня ревнуешь.
07:12Как ты не можешь меня забыть.
07:14Эсра, хватит.
07:16Хватит.
07:16Хватит нести чушь.
07:18Даже если я не хочу, ты всё равно маячишь перед глазами.
07:21Я не хочу, чтобы ты была в моей жизни и в моём доме.
07:24Я купил тебе новую одежду.
07:26Надень и уходи, чтобы тебя никто не заметил.
07:29Спасибо.
07:30Не за что.
07:30Как мило с твоей стороны.
07:32Я не о тебе думаю, а о себе.
07:33Никто не должен знать, что ты здесь была.
07:35Как бы ты ни отрицал и не прятал это, ты правда добрый человек.
07:39Это не спрячешь.
07:40Не прячь доброту.
07:41Никто не должен знать, Эсра.
07:58Ой, как красиво.
08:02Он всегда покупал мне вещи, которые мне идут.
08:05Здравствуй, Валиде Султан.
08:22Бейлер Бей.
08:23Здравствуй.
08:26А где моя сестра?
08:27Не видел, как она уходила на работу.
08:29Давай, Экоби.
08:34Мне не нравится такое твоё поведение.
08:38Вставай.
08:39Встань быстро.
08:40Что тебе непонятно, сын?
08:42Ты больше не член нашей семьи и больше здесь не живёшь.
08:45Я тебя выгнала.
08:47Давай, проваливай.
08:48Давай, быстренько.
08:50Мама, мамочка.
08:51Моя трудолюбивая мама.
08:52Твои руки пахнут розами.
08:53Мама, ну прости нас.
08:55Пусти меня домой, мама.
08:56Я могу и Лив к нам привезти.
08:58Мамочка, если бы ты знала, через что она проходит, клянусь, у тебя бы сердце разбилось.
09:03Мама, мы в очень плохом положении.
09:06Мама, пожалуйста, пусти нас домой.
09:08Мне всё равно.
09:09Менекше, душа моя.
09:11Да.
09:12Любовь моя.
09:13Да.
09:14Я знаю, ты злишься.
09:16Да.
09:16Но дети в том доме несчастными, Менекше.
09:19Мама, посмотри, как я похудел.
09:21Это просто ужас.
09:23Он сильно похудел.
09:24Вот такой.
09:25Даже лицо худое.
09:26Да.
09:27Баланс организма нарушен.
09:29Да, правда, всё нарушено.
09:32Пожалуйста, прости его.
09:34Простить?
09:35Да.
09:36Дай число.
09:37Число?
09:38Десять.
09:38Это большое число.
09:40Мама, пожалуйста, пусти меня в дом.
09:42Эко, я сделаю тебе одолжение, чтобы ты смог от меня сбежать.
09:47Что?
09:47Я досчитаю до десяти, пока ты убегаешь.
09:50Беги, Эко, беги.
09:51Но, мама.
09:53Один.
09:54О, Аллах.
09:55Менекше, Эртен здесь?
09:56Да, вот она.
09:57Тихо.
09:58Здравствуйте, офицер Беи, это я.
10:00На вас подали жалобу.
10:01Какую жалобу?
10:04Посетитель вашего кафе отравился.
10:05Что?
10:06Мы вынуждены закрыть ваше кафе до выяснения обстоятельств.
10:09Не может быть.
10:10Нет, нет, нет.
10:11Пожалуйста, покиньте кафе.
10:13Нет.
10:13Невозможно.
10:14Нет.
10:15Кто-то тут отравился.
10:16Прошу вас, Ханым.
10:18Сначала заплатите.
10:19Беи и Фенди, сядьте, офицер Беи.
10:21Тут какая-то ошибка, мы не из таких кафе.
10:24Никакой ошибки, Беи и Фенди.
10:26Мы возьмем образцы еды.
10:27Мы все расследуем.
10:28Ничто не сойдет вам с рук.
10:30Опечатывай, Реджай.
10:32Не надо, Реджай.
10:33Нет.
10:33Не надо, офицер Беи, прошу.
10:35Разве можно просто так опечатать кафе?
10:37Давайте поговорим.
10:38Поговорим.
10:38Мы делаем свою работу, не мешайте, пожалуйста.
10:41Офицер Беи, ради Аллаха, попробуйте, попробуйте сами.
10:45Спасибо.
10:46Эта еда дает силы, она возвращает мертвых к жизни.
10:49Это так вкусно.
10:50Вы что, подкупить нас хотите?
10:51Нет.
10:52Это от нашего кафе, для вас просто предлагаю.
10:54Офицер Беи, ну какие взятки?
10:56Да.
10:56Послушайте, в нашем кафе даже изжоги ни у кого не бывает, не то что отравлений.
11:02Да, да, она как доктор.
11:04Ко мне приходят с отрыжками и гастритом.
11:06Врач мое кафе прописывает как лекарство.
11:09Конечно, здесь все натуральное.
11:12Ничего не поделаешь.
11:12Мы закрываем кафе, пока не получим результаты.
11:15Ну как можно так сразу закрыть кафе?
11:17Клянусь, офицер Беи, так не делается.
11:19Елчин.
11:22Любимая.
11:24Как прошел футбольный матч?
11:26Ну вот, ну вот.
11:28Какой матч, Минекша?
11:30Тут везде слизь.
11:33Папа, я знаю, это ее состояние.
11:35Мама, сколько пальцев?
11:37Пятница.
11:38Ей плохо.
11:39Офицер Беи, не надо, прошу вас.
11:41Минекша, Минекша!
11:43Сын, принеси воды.
11:47В обморок упала.
11:49Какой чудесный день.
11:56Радуйтесь.
11:57Не сидите просто так.
11:58Дай мне телефон.
12:00И ты, сестра, просто проведите день со мной.
12:05Чем займемся?
12:07Может, пойдем по магазинам?
12:08Купим одежды, платьев и украшений.
12:11Что скажете?
12:13Мама.
12:13Да?
12:14Когда ты так счастлива, это меня пугает.
12:16Слушай, я начинаю переживать.
12:18Не надо, детка.
12:19Вешайте флаги.
12:21Квартал Беш-Чешмелер официально потерян империей Минекше.
12:26Квартал теперь мой.
12:29Ради Аллаха, сестра, ты о чем?
12:31Кафе Минекше закрыли.
12:35Что?
12:36Почему?
12:37Аллах, как так вышло?
12:39Откуда мне знать?
12:40Один Аллах знает, что они натворили.
12:43Они ведь могли что угодно сделать.
12:45Мама.
12:46Да?
12:47Твоя радость появилась вчера после обеда.
12:50Это ведь не из-за тебя их кафе закрыли, правда?
12:52Да.
12:52Зачем мне что-то такое делать?
12:56Аллах, упаси.
12:57Как меня это касается?
12:59Этот мир справедлив.
13:00Что ты сеешь, то и пожнешь.
13:03Что ты отдашь, то тебе и вернется.
13:06Таков закон.
13:09Смотри.
13:10Муса, видишь?
13:11Ошибка в программных кодах.
13:14Они слишком длинные.
13:15То, что нужно вместить в одну строку, занимает десять.
13:17Поэтому система ломается и замедляется.
13:22Давай, говори, а то ты скоро лопнешь.
13:25Брат, мне называть Эсеру бывшей невесткой или будущей?
13:28Не говори ничего, что включает слово невестка.
13:31Даже имени ее не упоминай.
13:32Разве вы не помирились?
13:33Она же у тебя дома была.
13:35А в чем дело, брат?
13:36Она не могла пойти домой, я просто пустил ее к себе.
13:38Пустил к себе?
13:40Я понял.
13:41Я что, бессердечный оставлять ее на улице, Муса?
13:44Нет.
13:45Эсра всегда говорит, что я бессердечный.
13:49Муса.
13:50Да, брат.
13:51Я слишком суров?
13:53Ну да, ты был суров с тех пор, как она пришла в компанию.
13:59Побудь хоть раз на моей стороне.
14:01Да что мне делать, брат?
14:02Что?
14:03Мы потому и друзья.
14:04Я реалист.
14:05Ты спросил, я ответил.
14:06Что не так?
14:07Все так, Муса.
14:08Все отлично.
14:10Продолжай в том же духе.
14:11Добрый день.
14:19Отдел маркетинга «Миллениум Софт».
14:21Меня зовут Гае.
14:22Чем могу помочь?
14:23Да.
14:25Что?
14:28Что?
14:29Я немедленно доложу о ситуации начальству.
14:35Просим прощения.
14:36Нам очень жаль.
14:37Не волнуйтесь, мы со всем разберемся.
14:40Извините еще раз.
14:42В чем дело?
14:43Фира и Ханым, вы не поверите.
14:45Что там Гае?
14:47Это стажеры Чинары Эсра.
14:49В кафе «Домашняя кухня Минэкше», которую они включили в приложение.
14:52Кого-то увезли в больницу с отравлением.
14:54Что?
14:54Что ты такое говоришь, Гае?
14:56Стойте, сейчас будет самое страшное.
14:58Угадайте, кто хозяйка кафе.
15:00Догадайтесь.
15:01Кто?
15:02Кто?
15:03Это кафе матери Эсры.
15:05И они включили его в приложение без разрешения.
15:09Секунду.
15:09Проверим?
15:10Давайте проверим.
15:11Надо проверить.
15:12Открываю.
15:13Откройте ее резюме.
15:14Да, Фира и Ханым, сейчас.
15:16Вот, открывайте.
15:17Да, открываю.
15:19Ее маму зовут Минэкше.
15:21Поверить не могу, Эсра.
15:22Какой позор.
15:23Зачем она это сделала?
15:25А я говорила.
15:27Плохо ей будет.
15:28Я вам говорила, а вы меня не слушали.
15:32Чиглаханым.
15:33Чиглаханым.
15:34Я как раз к вам.
15:35Случилось кое-что серьезное.
15:37Что такое, Фирая?
15:38Кто-то отравился в кафе, который интерны включили в приложение, и попал в больницу.
15:42Какое кафе?
15:43Домашняя кухня Минэкше.
15:45А еще это кафе семьи Эсры, и она утаила это от нас.
15:48Эсра бы так не поступила, Фирая.
15:50Тут должна быть какая-то ошибка.
15:51Это очень серьезное обвинение, и это неприемлемо для нашей компании.
15:55Ты точно уверена?
15:57Да, Чиглаханым.
15:58Мы проверили.
15:58Это кафе ее матери.
16:00Чинар, доброе утро.
16:12Доброе.
16:14Что это за приветствие?
16:16Где твое радостное доброе утро?
16:19Да так.
16:21Я волновался за тебя.
16:23Ты добралась домой?
16:24Да, добралась.
16:26Никаких проблем.
16:27Спасибо тебе.
16:29Отлично.
16:30Я рад.
16:31Чинар, стой.
16:33Пожалуйста, не злись.
16:36Я тебя обидела, когда вела себя так вчера.
16:41Извини, ты ни в чем не виноват.
16:43Я просто разозлилась.
16:44Нет, никаких обид.
16:46Просто мы веселились, и все было хорошо.
16:49А потом ты резко расстроилась.
16:53Тебя что-то беспокоило, но я не знаю, что.
16:57Нет, ничего такого.
17:00Просто всякое...
17:01Но это важно для меня, Исра.
17:04То есть, я не понимаю, что случилось после того, что сказал Озанбей.
17:09Я не понимаю, что у вас с ним случилось.
17:11Я этого не понимаю.
17:14Мама, ты понимаешь, что они лишились источника дохода?
17:20Детка, зачем ты так говоришь намеками?
17:23Я вижу, в чем проблема.
17:25Ладно, давай и для тебя придумаем.
17:27Откроем музыкальные мастер-классы.
17:29Не надо, мама, спасибо.
17:31И вообще, почему ты так уверена, что его не откроют снова?
17:34Почему?
17:35Как его могут открыть, дочь?
17:37Они долг будут платить годами, если этот мужчина их засудит.
17:43У них будут проблемы.
17:44Он этого так не оставит.
17:47Помяни мои слова.
17:49Мужчина?
17:50Ну да.
17:51Какой мужчина?
17:52Откуда ты знаешь?
17:53Может, там женщина отравилась.
17:57Так жарко.
17:58Принести тебе арбуз.
18:00Мама, принести арбуза.
18:02Мама, у нас и дыня есть.
18:03Мама, сейчас принесу.
18:06Мама.
18:11Не плачь, Меникше.
18:12Не надо.
18:13Ты себя изводишь.
18:14Не надо так.
18:16Как не плакать, Елчин?
18:18Они закрыли мое кафе, которое оставил мне отец, и ушли.
18:23Ни один кусок хлеба здесь никому не навредил за эти годы.
18:29Как, как кто-то отравился?
18:31Где это случилось?
18:33Я не понимаю.
18:34Я тоже не понимаю.
18:36Как это случилось?
18:38Не переживай о деньгах.
18:40Посмотри на меня, дорогая.
18:41С деньгами я разберусь.
18:43Я все решу, ладно?
18:45Наконец, продам тебе очки.
18:47Елчин, что ты опять говоришь?
18:50Очки, очки, ты меня с ума сводишь.
18:53Что мы будем делать с долгами?
18:56Аллах, что же мне делать?
18:59Мама, как же мне жаль.
19:00Я злюсь.
19:01У тебя есть сильный сын.
19:03Я буду работать и позабочусь о нас.
19:05Не волнуйся.
19:06Вот так.
19:07Не грусти.
19:08Как мне тебе помочь?
19:10Скажи.
19:11Елчин, как здорово, когда есть ребенок.
19:14Видишь, наш мальчик заставил нас смеяться даже в такой ситуации.
19:18Может, он и предатель, но он смешной парень, да?
19:21Больше всего меня рассмешило.
19:22Я позабочусь о вас.
19:24Это он хорошо сказал.
19:25Да-да, это было очень смешно.
19:27Ваши постоянные шутки меня убивают.
19:29Серьезно, что вы за семья?
19:31Вы как будто семья моих врагов.
19:33Эко, Эко, подойди.
19:38Я вас осуждаю и много чего хочу сказать.
19:41Вам повезло, что меня позвала любимая.
19:42Я буду думать, что вы просто слишком расстроены.
19:45Еще поговорим.
19:46Дурной.
19:47Куда мы?
19:48Сюда, сюда.
19:49Элиф нас увидит.
19:50Что ты делаешь?
19:51Что моя мама сказала вчера, помнишь?
19:53Твоя мама?
19:54Да.
19:54Мне стой на дороге.
19:56А что она сказала?
19:57Она сказала, у нас была сарма из кафе, мы ее ели.
20:01Именно.
20:01Сказала, эта женщина знает, что делает.
20:04Она сказала, это последняя сарма, помнишь?
20:06Да.
20:07Как будто она знала, что кафе закроют.
20:09Только что она сказала, что этот мужчина их засудит.
20:12Я спросила, какой мужчина?
20:14Откуда ты знаешь, что это не женщина подала жалобу?
20:17Она застыла, сменила тему, а потом ушла.
20:19Ясно.
20:20То есть твоя мама хочет сармы?
20:21Я могу сделать.
20:23Нет.
20:24Я говорю, что это она могла все подстроить.
20:27Как?
20:28Как это может быть она?
20:30Как она могла?
20:30Как не стыдно?
20:31Они же когда-нибудь могут стать родственниками.
20:34Эко, как мы снова пришли к этой теме?
20:37Эта тема всегда для меня главная.
20:39Думаешь, пока рано об этом говорить?
20:41Думаю, нам надо решить, что делать.
20:43Да-да, давай думать, что делать.
20:44Дай подумать.
20:45Если я прямо сейчас расскажу моей маме, она сразу же убьет твою маму.
20:50Так не пойдет.
20:51Так, что нам тогда делать?
20:52Что нам делать?
20:53Придумал.
20:54Ладно, пусть это решит единственный, кто может это решить.
20:57Кто?
20:57Домашняя кухня Минакше принадлежит тебе, Эсра?
21:01Я отвечу.
21:02Я спрашиваю Эсру, Чинар.
21:04Кафе принадлежит твоей семье?
21:07Да, Чегла Ханым.
21:08Это наше семейное кафе.
21:11Как ты могла, Эсра?
21:12Ты добавила в оборот ваше семейное кафе.
21:15И даже никого не уведомила.
21:17Хотя я доверяла тебе.
21:19Чегла Ханым.
21:20Это не вина, Эсры.
21:21Это я добавил туда кафе.
21:23Но это отличное место.
21:24Что плохого?
21:25То, что кто-то после этого кафе отравился и попал в больницу.
21:29Что?
21:29Вы понимаете, какой это урон престижу нашей компании?
21:32Что, если они нас засудят?
21:35Чегла Ханым, постойте, вы правы.
21:37Я должна была сказать, но я не могу понять.
21:39Ничего подобного до сих пор никогда не случалось с посетителями нашего кафе.
21:44Что значит отравление?
21:45Никто даже с изжогой из кафе не уходил.
21:47Только один отравился?
21:49Да.
21:50Понял.
21:51Муса, поищи информацию.
21:54Узнай, кто это, чем он занимается.
21:56Чегла, свяжись с адвокатом компании.
21:59Нужно знать, с чем мы столкнемся.
22:00Поняла.
22:01Давайте сначала разберемся.
22:03С вами поговорим позже.
22:05Вы свободны.
22:14Я буду у себя.
22:17Как это могло случиться?
22:19Ничего не понимаю.
22:19Эсра, прости.
22:22Надо было тебя слушать.
22:23Это моя вина.
22:25Нет, Чинар, ты не виноват.
22:26Не переживай.
22:27Я позвоню маме.
22:29Может, они не знают.
22:30Кто звонит?
22:36Откуда я знаю?
22:38Эсра.
22:38Не говори ей.
22:39Она расстроится.
22:40Не говори.
22:41Ладно.
22:43Да, милая.
22:46Алло, мама.
22:47Как у вас дела?
22:47Знаешь, дочка, просто сидим тут с твоим папой.
22:51Я кое-что скажу, но вы не паникуйте, ладно?
22:53Кто-то поел в нашем кафе и отравился.
22:58Эсра, так ты слышала?
23:01Милая, они закрыли кафе.
23:04Опечатали его и ушли.
23:07Что?
23:08Закрыли кафе?
23:09Да, они его закрыли.
23:11Эсра, кто их отравил?
23:13Как они отравились?
23:15Милая, поищи, разузнай.
23:17Мамочка, хорошо, успокойся.
23:20Не паникуй и не плачь.
23:21Я пойду поговорю с ним и все тебе скажу, хорошо?
23:24Хорошо, моя родная.
23:27Где этот человек?
23:29В какой больнице?
23:31Сейчас узнаем.
23:36Я говорил ей, Муса, я сказал, что так будет.
23:39И посмотри, что случилось.
23:40Но Эсрахан им упрямая.
23:41Когда она вообще меня слушала?
23:43Никогда.
23:44Вообще.
23:45Спокойно.
23:46Слушай, сначала надо решить проблему.
23:48Это сейчас важнее.
23:51Ты прав.
23:52Она меня с ума сведет, Муса, понимаешь?
23:55Ладно, ты сказал, чтобы пострадавшего нашли?
23:59Да, сказал брат.
24:00Через пару часов мы что-нибудь узнаем.
24:02Экрем?
24:04Ответь, брат.
24:07Да, Экрем.
24:09Мой дорогой брат, извини за беспокойство.
24:11Привет.
24:12Мне нужно сказать тебе кое-что очень важное.
24:15Экрем, мне сейчас не до пустой болтовни.
24:17Поговорим позже, хорошо?
24:18Нет, нет, это не болтовня.
24:20Это очень срочно и важно.
24:21Я хотел сказать сначала маме, но разузнал информацию.
24:25Срок заключения до трех лет.
24:27Какого заключения?
24:28Умышленное причинение вреда.
24:30О чем ты?
24:31Какое заключение?
24:31Какой вред?
24:32Какой злый умысел?
24:33Экрем.
24:33Если я скажу маме, она попытается разорвать тетю Зюмрют.
24:37Зачем твоей маме убивать мою маму?
24:40Брат, вот в чем дело.
24:41У нас есть догадка.
24:43Я думаю, это отравление.
24:45И это дело рук тети Зюмрют.
24:47Что?
24:49Моей мамы?
24:51Мама.
24:54Ладно, Экрем, я понял.
24:56Спасибо.
24:56Брат, в чем дело?
25:02У меня появились дела Муса.
25:04Будь на связи.
25:06Босс, а мне что делать?
25:08Мама, поверить не могу.
25:17Сынок, иногда я и сама себе не верю.
25:20Смотрю на себя и говорю.
25:22Аллах, Зюмрют, в тебе слишком много грации и красоты.
25:25Но что я могу поделать?
25:28Аллах меня такое создал.
25:30Не меняй тему.
25:31Я знаю, что это ты сделала.
25:32Как ты могла забрать у этих людей хлеб?
25:34Хлеб?
25:36Сынок, зачем мне отбирать хлеб?
25:38Говоря про хлеб, ты тоже голодный.
25:42Надо что-то приготовить.
25:43Я пойду сделаю вкусный...
25:45Мама, Ся...
25:46Сижу.
25:47Не злись.
25:49Хлеб есть не будем.
25:51Так и быть, сынок.
25:53Где твой телефон?
25:54Тетя, где ее телефон?
25:55Сейчас принесу.
25:57Какой телефон?
25:58Ты сиди.
26:04Вот он.
26:05Позвони ему и скажи отозвать жалобу.
26:10Какую, сынок?
26:13Элиф, позвони тетя Минекше.
26:15Стойте, хватит.
26:16Ладно, не говорите Минекше.
26:17Дай сюда.
26:18Ладно, позвоню, позвоню.
26:20Давай.
26:20Алло.
26:29Фират.
26:31Отзови, пожалуйста, ту жалобу.
26:33Сделай так.
26:35Что?
26:35Не отзовешь?
26:37Почему?
26:38Фират.
26:40Фират.
26:42Алло.
26:43Алло.
26:44Ну что ж, пойду подогрею еду.
26:53Пойду все погрею.
26:54А потом мы все...
26:55Стой.
26:55Что он сказал?
26:57Он сказал...
26:58Сказал, что не будет отзывать жалобу.
27:01А еще сказал, что засудит кафе.
27:04Что?
27:05О, нет.
27:08Мама.
27:09О, мама.
27:09Дай мне сюда.
27:10Да.
27:11Да.
27:11Да.
27:12Да.
27:13Он не отвечает на звонок.
27:22Ладно, я спокоен.
27:24Элиф, тетя, я поеду в больницу, поговорю с ним.
27:28Не выпускайте маму из дома.
27:30Ясно?
27:31Хорошо.
27:32Ты под домашним арестом.
27:34Сын, долго мне нельзя выходить на улицу?
27:37Пару часов или сколько?
27:39Может, минут пять?
27:40Сынок, ответь мне.
27:41Сестра, сиди дома.
27:49Чагла Ханым, мы можем поговорить?
27:52Да, Ченар, говори, я слушаю.
27:54Не здесь, в том кабинете.
27:57Хорошо.
28:01Я слушаю, Ченар.
28:02Но ты агрессивен.
28:03Следи за своими манерами.
28:05С моим поведением все нормально, Чагла.
28:08Почему ты обрушилась на Исру, хотя я сказал, что это не ее вина?
28:11Я сделала, что должна была, Ченар.
28:13Да, возможно, это не вина Исры.
28:15Но она вела себя безответственно, и это безответственно сильно навредит компании.
28:19И, кстати, даже ради Исры не веди себя так самонадеянно.
28:22Молись, чтобы Азан решил это, или компания пострадает, понимаешь?
28:25Добрый день.
28:35Не подскажете, где 202-я палата?
28:38Первая дверь справа.
28:45Войдите.
28:48Здравствуйте.
28:50Вы Ферадбей?
28:51Да.
28:52Можно зайти?
28:53Да.
28:53Добрый день.
28:56Я Эсра Эртен.
28:57И?
28:57Я дочь владельцев кафе, на которой вы подали жалобу.
29:01Я пришла просить прощения от их и своего лица.
29:03Нам очень жаль.
29:04Простите.
29:05Извинения ничего не изменят.
29:07Я чуть не умер из-за вас.
29:09Да.
29:09Зачем мне ваши извинения?
29:11Вы правы, я знаю.
29:12Это несправедливо, Ферадбей.
29:14Но...
29:15Но...
29:15Но что?
29:16Но я думаю, это какая-то ошибка.
29:19Никто из кафе даже с изжогой не уходил.
29:22Наоборот, люди уходят радостные, говорят, что они счастливы.
29:27На самом деле, у нас даже ничего не остается на следующий день, потому что моя мама вечером говорит нам все доедать.
29:35Зачем вы сюда пришли?
29:36Зачем вы мне это говорите?
29:37Я пришла извиниться от себя и своей семьи.
29:42Еще я хотела попросить вас отозвать вашу жалобу.
29:49Отозвать жалобу?
29:50Я?
29:51Вы шутите.
29:52Я не отзову ее.
29:53Я жалуюсь и на вас, и на приложение.
29:55Почему?
29:56Вы за это ответите.
29:57Почему вы так хотите этого?
29:59Зачем вы так себя ведете?
30:01Пожалуйста, не надо.
30:02Почему не отзовете жалобу?
30:04Кажется, вам уже немного лучше.
30:06Послушайте, я доставила проблем людям, которым не доверяли, моей семье.
30:11Эсра?
30:14Азан?
30:15Выйдешь ненадолго.
30:16Я поговорю с Беофенди.
30:19Эсра.
30:20Аллах, что происходит?
30:36Пожалуйста, пусть он отзовет жалобу.
30:39Прошу, отзови, иначе нам конец.
30:43Азан так злится.
30:47Вдруг он с ним что-то сделает.
30:50Ничего не вижу.
30:54Я родственница пациента.
30:56Он сказал выйти, его сейчас вырвет.
30:58Я и вышла.
31:13Азан, пожалуйста, не навреди ему.
31:15Что, если он его побьет?
31:17Ничего не слышно.
31:18Что они делают?
31:19О чем говорят?
31:20Эсра?
31:27В чем дело?
31:28Аллах, я испугалась.
31:29Что случилось?
31:30Что он сказал?
31:31Я волновалась.
31:32Ничего не случилось.
31:33Он мошенник.
31:34Не было отравления.
31:36Он наврал ради денег.
31:37Он отзовет жалобу.
31:38Что?
31:39Да.
31:40Правда?
31:41Это прекрасно, Азан!
31:42Я случайно.
31:57Это волнение.
31:58Запаниковала.
31:59Да.
31:59Случайно вышло.
32:00Бывает.
32:02Случайно.
32:02Ага.
32:03Волнение.
32:04Давай.
32:04Идем.
32:05Давай.
32:05Подожди.
32:06Этот мужчина был очень зол.
32:08Что вдруг случилось, что он сказал тебе, а не мне?
32:11Поговорил на его уровне, вот он мне и сказал.
32:13Подожди.
32:14Подержи.
32:15Ты куда?
32:16Ты что делаешь?
32:18Смотрите сюда, Феррадбей.
32:20Секунду.
32:21Я забираю свои извинения и пожелания здоровья, чтобы о себе возомнили.
32:25Все, Эсра, хватит.
32:27Подожди.
32:29А еще.
32:31Позор вам.
32:33Эсра, пошли.
32:34Козел.
32:34Ты как ребенок.
32:36Обязательно надо сказать свое, да?
32:38Ладно, стой, стой.
32:40Дай мне сумку.
32:41Позвоню маме, она волнуется.
32:48Как тяжело видеть кафе закрытым.
32:51Я скоро разобью окна и проберусь внутрь.
32:55Менекше, не надо, пожалуйста, прошу, не ломай ничего.
32:59Ты же порежешься, бедная.
33:01Просишь, Елчин, да?
33:05Алло.
33:09А ты как думаешь, сидим тут одни?
33:12Папа, я тут тоже вообще-то.
33:13Тише, помолчи.
33:15Я слушаю.
33:16Говори, милая.
33:25О, нет.
33:28Мама.
33:29Менекше.
33:30Мамуля.
33:32Да.
33:34Правда.
33:35Отлично.
33:36Все.
33:37Пока.
33:37Мама.
33:38Что такое?
33:39Что сказали?
33:40Что-то плохое?
33:41Менекше, родная, что случилось?
33:43Папа, это что-то хорошее?
33:44Замолчи, не сглась.
33:45Менекше.
33:46Мамуля.
33:47Не важно.
33:48Что было, то прошло.
33:50Что сказали?
33:50Что сказали?
33:51Плохие новости?
33:51Папа, позвони в скорую.
33:53Не надо.
33:54Эсра звонила.
33:55Тот мужчина отозвал жалобу.
33:57Танцуем, танцуем.
33:59Танцуй, танцуй уже.
34:00Все не важно.
34:01Танцуем.
34:02Как так вышло?
34:03Не важно, папа.
34:07Отличная новость.
34:10Ты что делаешь, Рейхан?
34:11Что делаю?
34:13Аллах.
34:13Как только сын ушел, кафе открыли.
34:16Какой целеустремленный.
34:17Сестра, тебе нельзя на улицу.
34:20Заходи.
34:20Заходи сейчас же.
34:22Или скажу Азану.
34:23Ну и говори.
34:24Ну и пожалуйста.
34:25Вы все равно все против меня.
34:28Смотри-ка, они правда празднуют.
34:30Конечно.
34:31Они не потеряют заработок.
34:33Тебе повезло, что Азан не сказал Менекше, что это твоих рук дело.
34:38Если бы она узнала, погналась бы за тобой с тарелкой.
34:41И никто бы тебе не помог.
34:42Очень жарко.
34:44Пойду внутрь.
34:46О, сынок.
34:47Если бы ты был за меня, мы бы уже от всех от них избавились.
34:51Вот именно.
34:51Беги.
34:55Спасибо тебе огромное.
34:56Я так счастлива.
34:58Я счастлива.
34:58Все счастливы.
34:59Спасибо тебе.
35:01Хорошо, Эсра.
35:02Без проблем.
35:02Ладно.
35:03И что, это все?
35:06Да, все.
35:07А что еще я должен сказать?
35:09Ну, ну, ты можешь сказать.
35:13Сказать, Эсра.
35:15А я тебе говорила рассказать об этом в компании.
35:18Еще ты можешь сказать.
35:21Ты уволена, Эсра.
35:23Уходи сейчас же.
35:24А, ты что, ребенок?
35:26Как ты себя ведешь?
35:27Что ты наделала?
35:28Из-за тебя у меня проблемы.
35:30Эсра, я это не говорю, потому что ты прекрасно знаешь, что сделала и жалеешь об этом.
35:34Так ведь?
35:34Ну и все.
35:37Нет, нет.
35:38Это для тебя ненормально.
35:39Ты бы не упустил шанс на меня накричать.
35:42Тебе только повод дай.
35:43Нет, это странно.
35:45Что-то тут не так.
35:46Что-то происходит.
35:47Вот только что.
35:48Началось.
35:49Чего?
35:50Нет, ничего.
35:51Эсра, мы все решили, все получилось.
35:53Давай на этом закроем тему.
35:55Ой, Аллах.
35:57Чего ты такой спокойный?
35:58Это странно.
36:00Что-то происходит.
36:02Скоро узнаем, что узнаем.
36:11Чинар.
36:15Ответь, ответь.
36:16Расскажи обо всем.
36:17Он, наверное, волнуется.
36:18Расскажи.
36:19И я отвечу, Азан.
36:22Я что, тебя забыла спросить?
36:24Чинар хороший человек.
36:25Да, я так и сказал.
36:26Отвечай.
36:27Расскажи, в чем дело.
36:28А еще, не забудь сказать, что это я все решил.
36:31На самом деле, ребенок здесь ты.
36:33Такой ребенок.
36:34Что мне делать?
36:35Медаль тебе на шею повесить?
36:37Прекрати, Эсра.
36:38Хватит.
36:39Тебе друг звонит.
36:40Бери уже трубку.
36:41Алло, Чинар.
36:43Алло, я уже чуть не сбросил.
36:45Как успехи?
36:46Ты поговорила с ним?
36:47Поговорила.
36:48Мне он ничего не сказал.
36:49Но, к счастью, пришел Азан Бей.
36:52Он все решил.
36:53Он убедил его.
36:54Ты знаешь, это была ложь.
36:57Он все соврал.
36:58Не было никакого отравления.
37:00Так что он отозвал жалобу.
37:03Отлично.
37:04Я так рад это слышать.
37:06Ну что, где ты?
37:07Ты приедешь?
37:09Мы почти приехали.
37:10Подъезжаем к офису.
37:11Я расскажу подробно, когда приеду.
37:13Давай, увидимся.
37:14Видишь, он спросил, все ли разрешилось.
37:20Бедняжка, он себя во всем винит.
37:22Говорит, это все из-за меня.
37:24Ясно.
37:27Что?
37:29Что?
37:29Что ясно?
37:30Да что, что?
37:31Я говорю, бедняжка, по-дружески.
37:33И вообще.
37:35Почему я должна оправдываться?
37:37Думаешь, ты мне кто?
37:38Ты мне кто?
37:39Вообще-то, я твой босс, Эсра.
37:41Твой босс.
37:42Следи за собой на работе.
37:44Остальное меня не касается.
37:49Ну да, ну да.
37:51Вижу, что не касается.
37:52Я же тебя не спрашиваю, есть ли у тебя кто-то.
37:56У тебя есть?
37:57Что у меня есть, Эсра?
37:58Что?
37:59Кто-то в твоей жизни.
38:01Да.
38:05Или нет.
38:06Это не твое дело.
38:07Зачем я вообще отвечаю?
38:09Так, мы приехали в офис.
38:11Иди вперед.
38:12Проходи.
38:21Так у него кто-то есть или нет?
38:23Запутал.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended