- 2 days ago
- #kdramalover
- #cdrama
- #kdrama
EPISODE 6 THE ART OF NEGOTIATION ENG SUB
#kdramalover #cdrama #kdrama
#kdramalover #cdrama #kdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The world is a desolate ocean
00:00:13The greed of us and the jail
00:00:17Hang on to your sweet emotions
00:00:22Cause money takes the heart
00:00:26Money takes the heart
00:00:29Money takes the heart away
00:00:59Hello
00:01:02Hello
00:01:04I'm sorry
00:01:06I'm sorry
00:01:08I'm sorry
00:01:10I'm sorry
00:01:12I'm sorry
00:01:19I'm sorry
00:01:21I'm going to eat it now.
00:01:24I'm going to eat it now.
00:01:36Can I change it?
00:01:38It's okay.
00:01:39It's okay.
00:01:41It's okay.
00:01:42It's okay.
00:01:47But how do you learn Korean?
00:01:49Oh.
00:01:52At Lucas.
00:01:54When?
00:01:55I'm very, very old film.
00:01:57Really?
00:01:58I took proceeded.
00:01:59Could you have done something?
00:02:00I can't stop it.
00:02:02You can't stop it.
00:02:03Sorry.
00:02:04How old are you?
00:02:05I rokfully tried to change a lot.
00:02:06I can't stop it.
00:02:09No, I can't wait.
00:02:13That.
00:02:19I thought you were going to work for a job.
00:02:23Yes, I was really good at that time.
00:02:30If you only get out of here, it's less difficult.
00:02:34Yes, I am. I am a man.
00:02:39I'm a man.
00:02:41I'm a man. I'm a man. I'm a man.
00:02:44I'm a man.
00:02:46I love him, too.
00:02:49I love him.
00:02:51I love him.
00:02:57He's got sick.
00:03:01There's a lot of love.
00:03:04I like this one, too.
00:03:05I'm going to ask you one more question.
00:03:19Yes.
00:03:24What's your question?
00:03:28Excuse me.
00:03:32You don't want us to deal with it.
00:03:36We don't understand what's going on.
00:03:44Actually, I'm going to move on to the top of the top.
00:03:50It's not the top of the top.
00:03:52Yes.
00:03:54But the top of the top is a lot.
00:03:58It's also a big place for you, but it's a big place to go into Tokyo.
00:04:05The second one I can go to Tokyo is to go to Tokyo, and it's not a big place.
00:04:12For the first one I can go to Tokyo.
00:04:16I'm going to go to Seoul for a few years.
00:04:21Even though it's a little bit of a city in Tokyo,
00:04:27I'm going to go to Tokyo.
00:04:30Is it going to go to Tokyo?
00:04:33Or is it going to go to Tokyo?
00:04:35I'm going to go to Tokyo.
00:04:38I'll go to Tokyo.
00:04:40I'll go to Tokyo.
00:04:42Is it going to go to Tokyo?
00:04:44I mean, if you are going to Tokyo,
00:04:47I'm going to go to Tokyo.
00:04:48But...
00:04:51...I have to do something.
00:04:53Is it going to be wrong?
00:04:55I'm going to go to Tokyo.
00:04:57But is it going to go to Tokyo?
00:05:00Is it going to be a good product?
00:05:03But...
00:05:05You...
00:05:07Thanks.
00:05:09I'm a successful manager,
00:05:11You can't afford the income.
00:05:16But I'm not sure.
00:05:21So...
00:05:24I don't want to pay for the income?
00:05:28If you don't pay for the income,
00:05:31you'll be able to pay for the income.
00:05:34If you don't pay for the income,
00:05:38you'll be able to pay for the income.
00:05:44It's hard to pay for the income.
00:05:46It's hard to pay for the income.
00:05:56Here, our house.
00:05:59Wow...
00:06:01This is awesome.
00:06:05Come on.
00:06:08This is so the minimum.
00:06:11This is not a perfect meal.
00:06:12It's hard to pay for the income...
00:06:14You can't afford to pay for the income.
00:06:17I'm very excited about how this is.
00:06:20We're not buying it.
00:06:21It's very expensive.
00:06:24I like this one.
00:06:26It's very expensive.
00:06:27It's very expensive.
00:06:29What's your income?
00:06:30You're not buying it.
00:06:32I'm getting out of the income.
00:06:34Excuse me, excuse me.
00:06:36I'm sorry, excuse me.
00:06:38I'm sorry, excuse me.
00:07:04I'm sorry.
00:07:11This is 10 minutes.
00:07:22I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:31I'm sorry.
00:07:32I'm sorry.
00:07:37How are you?
00:07:38It's really delicious.
00:07:39It's delicious.
00:07:40It's delicious.
00:07:41It's delicious.
00:07:42It's delicious.
00:07:43It's delicious.
00:07:45It's delicious.
00:07:47But you can tell me about your own personal life.
00:07:53I'm sorry.
00:07:55I'm sorry.
00:07:57I'm sorry.
00:07:59I'm sorry.
00:08:00It's delicious.
00:08:02You have to eat, ah, yes.
00:08:04You have to eat.
00:08:05I'm sorry.
00:08:06I don't want to eat.
00:08:09It's delicious.
00:08:10I can eat.
00:08:11I can eat.
00:08:12I can eat.
00:08:13It's delicious.
00:08:14I can eat.
00:08:15I can eat.
00:08:16Yes?
00:08:17I can eat.
00:08:18It's delicious.
00:08:19Good.
00:08:20It's delicious.
00:08:21Oh
00:08:23I just
00:08:25I
00:08:27I
00:08:29I
00:08:31I
00:08:33I
00:08:35I
00:08:37I
00:08:39I
00:08:41I
00:08:43I
00:08:45I
00:08:47I
00:08:49I
00:08:51I
00:08:53I
00:08:55I
00:08:57I
00:08:59I
00:09:01I
00:09:03I
00:09:05I
00:09:07I
00:09:09I
00:09:11I
00:09:13I
00:09:15I
00:09:21I
00:09:23I
00:09:25I
00:09:27I
00:09:29I
00:09:31I
00:09:33I
00:09:35I
00:09:37I
00:09:39I
00:09:41I
00:09:43I
00:09:45I
00:09:47I
00:09:49I
00:09:51I
00:09:53I
00:09:55I
00:09:57I
00:09:59I
00:10:01I
00:10:03I
00:10:05I
00:10:07I
00:10:09I
00:10:11I
00:10:13I
00:10:15I
00:10:17I
00:10:19I
00:10:21I
00:10:23I
00:10:25I
00:10:27I
00:10:29I
00:10:31I
00:10:33I
00:10:35I
00:10:37I
00:10:39I
00:10:41I
00:10:43I
00:10:45I
00:10:47I
00:10:49I
00:10:51I
00:10:53I
00:10:55I
00:10:57I
00:10:59I
00:11:01I
00:11:03I
00:11:05I
00:11:07I
00:11:09I
00:11:13I
00:11:15I
00:11:17I
00:11:19I
00:11:21I
00:11:23I
00:11:25I
00:11:27I
00:11:29I
00:11:31I
00:11:33I
00:11:35I
00:11:37I
00:11:39I
00:11:41I
00:11:43I
00:11:45I
00:11:47I
00:11:49I
00:11:51I
00:11:53I
00:11:55I
00:11:57I
00:11:59I
00:12:01I
00:12:03I
00:12:05I
00:12:07I
00:12:09I
00:12:11I
00:12:13I
00:12:15I
00:12:17I
00:12:19I
00:12:21I
00:12:23I
00:12:25I
00:12:27I
00:12:29I
00:12:31I
00:12:33I
00:12:35I
00:12:37I
00:12:39I
00:12:41I
00:12:43I
00:12:45I
00:12:47I
00:12:49I
00:12:51I
00:12:53I
00:12:55I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:03I
00:13:05I
00:13:19I
00:13:23I
00:13:25Thank you very much.
00:13:55이번 달 안에 지급해야 하는 조건이고요.
00:14:00이 달 안에 저희가 그 정도의 여는 없습니다. 팀장님.
00:14:12그러면 대표님, 제가 다른 부탁을 좀 드릴게요.
00:14:17그 계약금은 본사에서 단기 자금 지원을 요청하시면 될 겁니다.
00:14:21다만 하조모님을 찾아가시지 말고 회장님을 직접 뵙고 말씀드리는 게 좋을 것 같습니다.
00:14:31아니, 아니 자금이면 하조모님이 CF시잖아요.
00:14:35그런데 제가 바로 회장님께 말씀드리면 하조모님 건너뛰는 셈인데.
00:14:41네, 그렇긴 한데요.
00:14:43지금 본사 사정이 조금 복잡해서요.
00:14:46이번만큼은 회장님을 직접 뵙고 말씀드리는 게 좋을 것 같습니다.
00:14:52이왕이면 노비에서 우연히 만나시는 게 좋을 것 같고요.
00:14:56회장님.
00:15:12네, 우리 전일구.
00:15:15죄송합니다.
00:15:16제가 운영을 잘했어야 되는데.
00:15:18아유, 어째야 우리.
00:15:19아유, 그래 뭐 뭐 만들거나 잘 만들어라 그래.
00:15:22파는 거 우리가 알아서 잘 판다 안 하더라.
00:15:24그래도요.
00:15:25그 상쟁 때문에 화가 많이 나셨다고.
00:15:28아유, 화를 이 사람하고 있어.
00:15:32와, 얘한테 할 얘기 있나?
00:15:38그 계약금을 좀 높이는 조건으로 계약이 될 거라고 하더라고요.
00:15:44누가 그래 뭐, 팀장이 걸 하다.
00:15:46예, 윤준호 팀장이요.
00:15:47아유, 야, 그러면 뭐 계약금을 이렇게 높이 뭐.
00:15:52좋은 계약은 깎아야지.
00:15:53안 걸러.
00:15:54예.
00:15:57오, 추락해라.
00:15:59네.
00:16:04아유, 야, 요즘 그래.
00:16:06운동 좀 아예 안갑네, 어이?
00:16:09그 뭐에 뭐 허벅지 살아있네.
00:16:14그래.
00:16:15뭐, 재력이 좋은 놈이 사업도 잘한다.
00:16:20그래.
00:16:22아유, 야.
00:16:23들어.
00:16:28회장님이 진행하라고 하십니다.
00:16:31그래.
00:16:31비서실인데요.
00:16:49기획팀장님 계신가요?
00:16:51네, 말씀하세요.
00:16:52근데 이거 회장님께서 지시한 게 맞아요?
00:17:03아...
00:17:04네, 알겠습니다.
00:17:06네?
00:17:16네, 감사합니다.
00:17:16네?
00:17:25네, 감사합니다.
00:17:29네?
00:17:30I'm going to go to the office.
00:17:32I'm going to go to the office.
00:17:34You're going to go to the office.
00:17:36It's good.
00:17:38I'm going to go to the office.
00:17:40But it's a little bit of a deal.
00:17:44It's hard to get out of the way.
00:17:46But if you're going to go to the office,
00:17:48you'll be able to get out of it.
00:17:50I'll do it.
00:17:52I think it's going to be a good thing.
00:17:54The office will come to the office.
00:17:56I don't know.
00:18:00Do you think that?
00:18:05Is it possible to go to the office or any keer?
00:18:09No.
00:18:10You're going to get out of it.
00:18:12Who's going to get out of it?
00:18:13Where are you?
00:18:14I am going to get out of it.
00:18:16Who's going to get out of it?
00:18:18Who's going to see him, you see him?
00:18:19I'm going to get out of it.
00:18:21He was going to know how he went to know.
00:18:24He said he went to the office but heール Goes to the office.
00:18:26He's going to get out of it.
00:18:29You've signed up for the contract?
00:18:30I don't think it's still.
00:18:32I think I should be able to sign up for the contract.
00:18:37So, it's going to be a decision for me until tomorrow.
00:18:40I'll sign up for the contract.
00:18:59no problem thank you for your call
00:19:04i prefer traditional japanese tea over coffee
00:19:10is that all right with you
00:19:14i wanted you to experience japan while we're here of course i appreciate it
00:19:21we proposed purchasing a significantly larger quantity around 10 times the original amount
00:19:33believing it will be a favorable offer for shimizu however it seems we may have underestimated
00:19:43the cultural differences between japan and south korea
00:19:51yes it can happen if you're not familiar with the culture thank you for understanding
00:19:58okay
00:20:10so
00:20:41We would like to inquire about how we can reach an agreement appropriately.
00:20:48The requested quantity can be done.
00:20:53But there are concerns regarding change in the schedule, issues of responsibility and such.
00:21:01Sure. How about we address those concerns by paying in advance?
00:21:08But you're not alone.
00:21:11Why did you meet him?
00:21:12It's your concern.
00:21:14Why is it your concern?
00:21:17You're not alone.
00:21:18You're not alone.
00:21:19You're not alone.
00:21:20But you can have to have a good life too.
00:21:22You're not alone.
00:21:23How bad are you?
00:21:24You don't know why I'm here.
00:21:25You're not alone.
00:21:26I'm not even alone.
00:21:28You're alone.
00:21:29By advance, what did Ryan refer you to?
00:21:50Based on the current contract terms, we are expected to pay 10% of the down payment next month.
00:21:58But we would like to pay 20% this month instead.
00:22:08This month?
00:22:11Yes, additionally.
00:22:14We request the cancellation of Winzy current order of 1000 units.
00:22:19We would like to place a new order instead.
00:22:24It is because of the discount rate.
00:22:28There may not be a concern from 1000 to 10,000 units.
00:22:34The discount rate is the same at 40% anyway.
00:22:39No, we intend to order 10,001 units.
00:22:45In that case, we understand the discount rate would be 50%.
00:22:51Isn't that Shimeji's manual?
00:23:03Yes, but as you know, the deadline is imminent.
00:23:15The deadline is imminent.
00:23:18The deadline is imminent.
00:23:19The deadline is imminent.
00:23:20The deadline is not imminent.
00:23:24The deadline is imminent.
00:23:28Yes, 직원.
00:23:30I'm going to go to the police.
00:24:00I'll take care of you.
00:24:02Thank you very much.
00:24:24I'm going to go to 퇴근.
00:24:26Yes.
00:24:28I'm going to go to the office.
00:24:30I'm going to go to the office.
00:24:32OK, I'm going to check it out.
00:24:34I will check it out?
00:24:36Or if you want to check it out?
00:24:38Or if you want to check it out?
00:24:40Ok.
00:24:44Hi.
00:24:52Hi.
00:24:54Hello.
00:24:58This is a fun day.
00:25:00I want to make a lot of weapons.
00:25:02I'm a great guy.
00:25:04This is my favorite.
00:25:06I'm not a good guy.
00:25:08I'm not a good guy.
00:25:10It's good.
00:25:12I'm not a good guy.
00:25:14I'm not a good guy.
00:25:16I'm not a good guy.
00:25:22I'm not a good guy.
00:25:24I'm not a good guy.
00:25:26I'm sorry.
00:25:46Yes.
00:25:47I've got a phone call.
00:25:49You can't tell me.
00:25:50I'll tell you what I've seen.
00:25:55I've seen you lately.
00:25:57I'll give you some advice.
00:26:01I will give you some advice.
00:26:03I will give you some advice.
00:26:07You've been doing this for a while.
00:26:11I was asked for a lot of advice about my wife.
00:26:17What's wrong?
00:26:19It's not fair.
00:26:21He's not fair.
00:26:22He's not fair to answer this.
00:26:24He's not fair to answer this.
00:26:27He's not fair to answer this.
00:26:29You need to answer this.
00:26:32You didn't have to ask him how well you're not going to ask him.
00:26:37What's that?
00:26:39He's a very hardy woman.
00:26:46It was a joke that he was just a joke.
00:26:50And I was not sure what he said.
00:26:56It's not that this person.
00:27:00The CEO, the CEO told him that he was a wind.
00:27:08He told him that he was a friend of the CEO.
00:27:13For the first time he heard about the president's voice, he didn't know.
00:27:18Maybe, but...
00:27:20He's got a couple of people...
00:27:23Why?
00:27:24He's got a couple of people.
00:27:26He's got a couple of people.
00:27:29So he's got a couple of people to raise him up and say he did his job.
00:27:35He said he was like, you know, I had a team.
00:27:40Why is it so so so fresh?
00:27:41For me?
00:27:42Yes, I'm so sorry.
00:27:43If the husband works, it won't happen.
00:27:46You don't pay for it then.
00:27:49I'll go back if you want.
00:27:51If the husband does not he will go now.
00:27:56The other day's contract is already have a lot.
00:28:01When we've been to the first year,
00:28:03he has to be ready.
00:28:05What?
00:28:06You have to be the first duty.
00:28:08Well, all of your rules.
00:28:10Unless you're wrong, you're right.
00:28:12Definitely.
00:28:15I should do it.
00:28:17You can do it.
00:28:18You're going to sing the other fajas then.
00:28:20That's right.
00:28:21We can do it.
00:28:23You're going to be doing it.
00:28:25We can.
00:28:26You can do that.
00:28:30No.
00:28:33I'm leaving you.
00:28:34No, you're leaving me.
00:28:36Let's have a drink together today.
00:28:41I've been here.
00:28:45I've been here.
00:28:46What's your job?
00:28:48I've been here for dinner.
00:28:50I've been here for dinner.
00:28:55How long have you been?
00:28:57About 3 weeks.
00:29:00I've been here for a long time.
00:29:04Then I'll go for dinner.
00:29:07I'll go for dinner.
00:29:08I'll go for dinner.
00:29:10I'll go for dinner.
00:29:12I'll go for dinner.
00:29:19This is the most delicious food in the Philippines.
00:29:23I'm not going to go for dinner.
00:29:26I'm going to go for dinner.
00:29:28Hey, what's going on?
00:29:30Well, you're going to go for dinner.
00:29:31Well, you're going to go for dinner.
00:29:32You're going to be a good dinner for dinner.
00:29:33Then, what's your job?
00:29:34Is he going for dinner, and what?
00:29:35You're going to beITS for dinner on your table?
00:29:36Where are you going for dinner?
00:29:37Well, you're going for dinner.
00:29:40You're asking for dinner.
00:29:41What's going on?
00:29:42What do you want to do?
00:29:44Here you go.
00:29:46If you don't have any questions,
00:29:48it's going to be open.
00:29:50Then what do you want to do?
00:29:52Then go.
00:29:54Hey, hey.
00:29:56Are you going to sit here?
00:29:58I'm going to talk to you.
00:30:00I'm going to talk to you.
00:30:02Okay.
00:30:04Let's go.
00:30:06They're going to sit here.
00:30:08They're going to sit here.
00:30:10Well, I have to tell you what you need to go.
00:30:13You can't stand here.
00:30:15You can't stand here.
00:30:17So?
00:30:19Why do you say it?
00:30:21Why did you say it?
00:30:23If you're doing it,
00:30:25you can't stand here.
00:30:28You don't have it.
00:30:29You're not even a judge.
00:30:31You don't have it.
00:30:33No, I don't want him to talk anymore.
00:30:35No, I'm not going to talk anymore.
00:30:41Well, that's a good way.
00:30:43You can eat it.
00:30:44Yes.
00:30:48Yes.
00:31:03I'm not going to do anything like that.
00:31:10I'm going to give you the meaning of the 윤준호를 can give you the meaning of the name of the 윤준호를.
00:31:16It's just your own choice.
00:31:19But if you're going to take the responsibility of the 윤준호,
00:31:24how do you deal with the 윤준호를?
00:31:27It's just a man.
00:31:30The man.
00:31:32I'm sorry.
00:31:33You're right.
00:31:34I'm sorry.
00:31:35You're right.
00:31:36I'm sorry.
00:31:37You're right.
00:31:38I'm sorry.
00:31:39You're right.
00:31:40I'm sorry.
00:31:41I'm sorry.
00:31:42You're right.
00:31:43I'm sorry.
00:31:44What's wrong?
00:31:45Go ahead.
00:31:46Go ahead.
00:31:47Go ahead.
00:31:48Go ahead.
00:31:49Go ahead.
00:31:50Go ahead.
00:31:51Go ahead.
00:31:58If a person can make money, it's just a mess.
00:32:03It's a mess.
00:32:04It's a mess.
00:32:05It's a mess.
00:32:06Even if you know my money, it's always my money.
00:32:10That's why the money is dangerous.
00:32:12Is that right?
00:32:13That's right.
00:32:17If you do a M&A, you'll get a hundred thousand and a hundred thousand dollars.
00:32:23Then you'll get a lot of money.
00:32:25It's all my money.
00:32:27I need to get a lot of money.
00:32:29That's right.
00:32:30You'll get a lot of money.
00:32:33You'll get a lot of money.
00:32:36You'll get a lot of money.
00:32:38You'll get a lot of money.
00:32:40But people don't ever get money.
00:32:42They'll get a lot of money.
00:32:44They'll sell $50 million.
00:32:46Then I'll sell one hundred thousand dollars.
00:32:50I got a lot of money.
00:32:52I got a lot of money.
00:32:54That's right.
00:32:56But I'll pay your tuition.
00:32:58I got a lot.
00:33:00I don't know how to cut the company.
00:33:02That's why I can't take a chance to take a chance to take a chance.
00:33:09Really.
00:33:11The most difficult thing is to take 50 million to a guy.
00:33:14I'll sell it for 70 million to a guy.
00:33:18Then I'll sell it for a company.
00:33:19I'll sell it for a 100 million to 70 million to a guy.
00:33:22It's too easy.
00:33:24I'm going to sell it for a couple of years.
00:33:28I'll sell it for a couple of years.
00:33:31I'll sell it for a couple of years.
00:33:33Then, what did you say?
00:33:34I'll sell it for a couple of years.
00:33:36I'll sell it for a couple of years.
00:33:39That guy...
00:33:47I've never thought of this one.
00:33:54You know what?
00:33:56I know.
00:33:58I know that's why I was in the picture.
00:34:02That's...
00:34:04That's a Yun준ho's work.
00:34:06I know that it was a police officer.
00:34:10But it didn't come out?
00:34:12It didn't come out.
00:34:14It didn't come out.
00:34:16Yun준ho's name was his friend.
00:34:18Then...
00:34:20He was killed.
00:34:22He died.
00:34:24That's why he died.
00:34:26That's why he died.
00:34:28The murder of the crime.
00:34:30He's not a bad guy.
00:34:32He's sorry.
00:34:34You're not a bad guy.
00:34:52He doesn't have a bad guy.
00:34:54He's lost.
00:34:56He's still alive now.
00:34:58He's still alive now.
00:35:00He's still alive.
00:35:02He's still alive.
00:35:04He's still alive.
00:35:05He's still alive.
00:35:06At the end of June, June 5th, 2017.
00:35:12Good.
00:35:15It's good.
00:35:16I don't think that it's good.
00:35:18I don't know.
00:35:19I don't care about it.
00:35:20But I think you'll get busy.
00:35:22If you look damaged,
00:35:24it can happen again.
00:35:26It's fine.
00:35:27You can't fall out.
00:35:29You just need to do it.
00:35:31You can't do it.
00:35:32I don't want to go.
00:35:34But...
00:35:36...the one who's in the corner,
00:35:40...the one who's in the corner of his name?
00:35:44You're right.
00:35:46You're a good guy.
00:35:47I'm not a good guy.
00:35:51If you're a good guy, you're not a good guy.
00:35:56You're not a good guy.
00:35:58You're not a good guy.
00:36:01You're right.
00:36:02You're right.
00:36:03So that's why he was a different guy.
00:36:08So he's not going to go.
00:36:22You know, I'll help you.
00:36:25You're not going to invest in a lot of money, right?
00:36:31What?
00:36:34Why did you do that?
00:36:38What?
00:36:41Why did you do that?
00:36:59You don't have to invest in the company, but you don't have to invest in the company.
00:37:04Don't lie about it.
00:37:06You don't have to invest in the company.
00:37:09But it doesn't matter.
00:37:14Don't lie.
00:37:17You're going to kill me.
00:37:18You're going to kill me.
00:37:29It's okay.
00:37:51The amount of money is 1,000,000.
00:38:10The amount of money is $25.
00:38:14The amount of money is 20% for this year.
00:38:20Thank you very much.
00:39:20Speedway MOE 계약서는 추후 첨부하도록 하겠습니다.
00:39:24ありがとうございます.
00:39:25特に問題ございません.
00:39:32본社은自転車을製造する会社ですよね?
00:39:40自転車을造る会社ですよね?
00:39:45네, 맞습니다.
00:39:52제가 설명을 좀 드려도 될까요?
00:39:57아는...
00:39:58윈도우는 아아차리가 정리하고 있습니다.
00:40:02아아차리는...
00:40:03아아차리가 정리할까요?
00:40:04아아차리가 정리할까요?
00:40:06아아차리가 정리할까요?
00:40:08아아차리가 정리할까요?
00:40:12Signals of the course.
00:40:14You will be sure.
00:40:16Why don't you have to approve?
00:40:19I will not be able to approve.
00:40:22Naito, you're sorry to ask the customer.
00:40:26Mr. Chairman, you're going to go to Tokyo to Tokyo.
00:40:34Naito, calm down.
00:40:36You're the same.
00:40:38I'm sorry to call you.
00:40:40Yes, yes.
00:40:41Naito-san, naito-san.
00:40:43Naito-san, naito-san.
00:40:45Naito-san.
00:40:48Naito-san, batye âghe.
00:40:55Why are we not raised to change for the purchase?
00:40:59If we were chasing the brand,
00:41:01we could buy a gear at different cycle companies.
00:41:04As I told you,
00:41:05it's not that the Korean bicycle industry has now
00:41:07They're getting progress.
00:41:23Since today, I'm using the plan.
00:41:25It's a plan to hold a promise to the order of having a penalty.
00:41:31Okay. I don't understand.
00:41:35I'm sorry.
00:42:05My apologies for changing the quantity on the contract.
00:42:19The production manager's approval is required from the perspective of managing supply issues.
00:42:29I'm very sorry things have turned out this way.
00:42:34There must be a reason Naito is taking such a stance.
00:42:39I can say what the reason is, but it should be noted that he comes from a generation of craftsmen.
00:42:52That's why his very strong will and not business admin.
00:42:59Did Naito's parents also make gears?
00:43:02Not gears, but his father was also a master craftsman, specifically precision machining.
00:43:12He even had his own factory.
00:43:15The work clothes Mr. Naito was wearing were probably from his father's company.
00:43:22Yes. Yes.
00:43:25Mr. Naito is containing his family legacy, running the factory himself.
00:43:38I believe Japan is sustained by such craftsmanship.
00:43:44Mr. Naito is sustained by such craftsmanship.
00:43:51Mr. Naito is sustained by such craftsmanship.
00:43:57Mr. Naito is dot- zeromic onvit JONNIP.
00:44:09Mr. Naito?
00:44:12How was she no longer?
00:44:15He ate it already in the classroom.
00:44:17He got an lesson?
00:44:18Is that how does it go?
00:44:20Yes.
00:44:22.
00:44:24Hey, go on.
00:44:26.
00:44:28.
00:44:30.
00:44:32.
00:44:34I don't think we can proceed with the contract any further I'm very sorry
00:45:04I don't think it's okay
00:45:06I don't think I can get it
00:45:08I...
00:45:14I can't get it
00:45:16I can't get it
00:45:18I can't get it
00:45:20I can't get it
00:45:24I can't get it
00:45:26Hirosea.
00:45:28Yes?
00:45:30I want to meet you at Night City.
00:45:32Is there any way to meet you?
00:45:36I'm going to go to the border.
00:45:40Sorry, I'm here.
00:45:42Oh,清水工場?
00:45:44Oh, yes.
00:45:46Is there a place to meet?
00:45:48Of course.
00:45:50I've been there 100 years ago.
00:45:52Oh, so.
00:45:56We need to get a permit for speed.
00:45:58We need to have a permit for speed.
00:46:00Yes, there's a permit for speed.
00:46:02Yes.
00:46:04There's a permit for a permit.
00:46:06Yes.
00:46:08I can't wait for the permit.
00:46:10Yes, I've got a permit.
00:46:12Yes, the permit is signed.
00:46:56Ah, I'm from the company from Korea, but would you like to meet the company?
00:47:03Ah, it's a contract with a contract.
00:47:06Ah, yes.
00:49:41Yeah.
00:49:43Yeah.
00:49:45Yeah.
00:49:47Yeah.
00:49:49Yeah.
00:49:51Yeah.
00:49:53Yeah.
00:49:55Yeah.
00:49:57Yeah.
00:49:59Yeah.
00:50:01Yeah.
00:50:03Yeah.
00:50:05Yeah.
00:50:07Yeah.
00:50:09Yeah.
00:50:11Yeah.
00:50:13Yeah.
00:50:15Yeah.
00:50:17Yeah.
00:50:19Yeah.
00:50:21Yeah.
00:50:23Yeah.
00:50:25Yeah.
00:50:27Yeah.
00:50:29Yeah.
00:50:31Yeah.
00:50:33Yeah.
00:50:34Yeah.
00:50:35Yeah.
00:50:37Yeah.
00:50:39Yeah.
00:50:41Yeah.
00:50:43Yeah.
00:50:45Yeah.
00:50:47Yeah.
00:50:49Yeah.
00:50:51Yeah.
00:50:53Yeah.
00:50:54Yeah.
00:50:55I think I'm going to see you.
00:50:58But if I think I'm going to think about it,
00:51:02I think it's true.
00:51:06Chief, can I see you?
00:51:10I'm going to go.
00:51:17What are you doing?
00:51:20The one that was in the car was in the car.
00:51:24Ah, that's what I did when I took the picture in Chi Chi.
00:51:30Yes.
00:51:31Is that the picture of the guy who wrote the project?
00:51:36Yes.
00:51:37So I did it with the gift card.
00:51:41It was a sign.
00:51:43Oh, you remember?
00:51:45Did you use it?
00:51:47Yes.
00:51:48The picture of the guy who asked me to ask.
00:51:51The child in the picture is the father of the picture?
00:51:55Yes.
00:51:57Do you remember your name?
00:52:00I don't remember my name.
00:52:04The father of the teacher named
00:52:07Raito Daichi.
00:52:10Yes.
00:52:12I think the picture is necessary.
00:52:16Yes?
00:52:19Is it necessary?
00:52:21Yes.
00:52:49Yes.
00:52:55Yes.
00:52:57Yes.
00:52:58いい加減帰ってもらえませんかどうしてもお話したいことがあります少しだけお待ちいただけないでしょうかずっとここにいられても困るんですよねいつまでいるんですかお願いします
00:53:17お待たせしてすみません
00:53:26分かりました話って何ですか
00:53:32먼저 확인해 보고 싶은 게 있습니다
00:53:36ナイトさん께서 저희와 계약하고 싶지 않으신 거는 계약서의 박려경의 이름을 발견했기 때문인가요
00:53:45確認したいことがあります
00:53:47ナイトさんが契約を断ったのは契約書で 박려경という名前を見つけたからでしょうか
00:53:54이전 계약서들은 물량의 수정이 없었기 때문에
00:53:58ナイトさん께서 박려경의 이름을 볼 일이 없었지만
00:54:02이번만큼은 결제가 필요한 사람으로 참여하였고 박려경의 이름을 발견했다
00:54:06아닌가요
00:54:08今までとは違って今回数量援行の契約に立ち会うことになって
00:54:14박려경という名前を初めて目にしたのではありませんか
00:54:18だったらどうしたと言うんですか
00:54:20박려경 대표가 과거에 다이치라는 양궁을 만드는 회사를 인수하였고
00:54:26때문에 세계 1위 기업이었던 다이치는 사라졌으니까요
00:54:31アーチェリの弓では世界一だった 다이치が消えましたから
00:54:44アーチェリの弓を作っていた職人さんだったのではありませんか
00:55:03それを言うためにわざわざ来たんですか
00:55:09皆さん
00:55:10え?
00:55:11振り消しました
00:55:12あの、ユンさんはナイトさんにそれを渡したくて韓国に行ってきたところです
00:55:26ここに少し遅れたのも飛行機の遅延のせいです
00:55:30どうかご理解をお願いいたします
00:55:32だから契約のことでしたら私は署名しません
00:55:37そう言いましたよね
00:55:39契約書ではありませんがある約束と関係のあるものです
00:55:47全てのお金を使っていました
00:55:53ブレイの弓を作ったり
00:56:07WINDE 박네경 대표의 30년 전 모습입니다.
00:56:12당시 NAITO상의 아버지께서는
00:56:14DAICY를 박네경 대표에게 매각하면서
00:56:18본인이 직접 그린 양궁 설계도를 선물하셨습니다.
00:56:21当時 DAICY가 발修される際に
00:56:24お父様は直接描いた弓の設計図を
00:56:28박네경さんにプレゼントしました.
00:56:30최고의 양궁을 만들어달라는 요청과 함께요.
00:56:33I want to make the best weapon.
00:56:37He gave a gift to his wife.
00:56:40He gave a gift to the women.
00:56:44And he gave a gift to the women.
00:56:47He gave a gift to the women and to the women.
00:56:53He gave a gift to the women.
00:56:56This is a word of侍es侵害.
00:57:03I told you to protect the old ones,
00:57:07and I broke the promise.
00:57:10You thought that.
00:57:12But you've got to get my vote.
00:57:15What's the reason for that?
00:57:19What?
00:57:21I'm sorry.
00:57:23I'm sorry to forget the侮辱 that I've been given.
00:57:29That was the father of Naifu's father.
00:57:33That's the name of the father's father.
00:57:37He was the father's father.
00:57:39He was the father's father.
00:57:43He was the father's father.
00:57:47Your father, I wanted him to do it by myself.
00:57:52But I thought he had a new path, Dito.
00:57:59My father, I wanted him to follow him.
00:58:04I came to you, Dad.
00:58:06He went off.
00:58:08He told me to be here.
00:58:12I told him I'd come, right?
00:58:15Yeah, that's it. I want to be a father-in-law.
00:58:19Really?
00:58:21Yeah, I'll do it.
00:58:35I understand.
00:58:42I understand.
00:58:46I'm sorry.
00:58:50I've been trying to do something.
00:58:58This is so big.
00:59:02What?
00:59:06What?
00:59:08How are you?
00:59:10I'm sorry.
00:59:11How are you?
00:59:12How are you?
00:59:13How are you?
00:59:14How are you?
00:59:15How are you going?
00:59:16How are you going to visit?
00:59:17Why are you going to visit?
00:59:18How are you going to visit?
00:59:24Hey.
00:59:26Uh...
00:59:28...
00:59:30...
00:59:34...
00:59:36...
00:59:38...
00:59:40...
00:59:42...
00:59:44...
00:59:48...
00:59:52...
00:59:54...
00:59:58...
01:00:00윈드 박래경입니다.
01:00:04제가 다이�TY를 인수할 때
01:00:06아버님께서
01:00:08저에게 최고의 양궁을 만들어 달라며
01:00:10직접 그리신
01:00:12설계도를 주셨습니다.
01:00:16그때 양궁과 지금의 양궁은
01:00:18다른 것입니다만
01:00:20좋은 양궁을 만들고
01:00:21He had no idea what he was making.
01:00:23He had no idea.
01:00:25He had no idea.
01:00:27He had no idea.
01:00:29He was not a guy.
01:00:31He had no idea what he was doing with his own business.
01:00:35He was a firm and a firm.
01:00:37And he was a friend.
01:00:39He was a friend of his wife.
01:00:43He was a friend of mine.
01:00:47Naito-san is the father's wish that he was living in the future.
01:00:53I will support you in the future.
01:00:57The dream of Naito-san.
01:01:07Let's go.
01:03:11Oh, I'm sorry.
01:03:12Oh, I'm sorry.
01:03:14Oh, I'm sorry.
01:03:15Yeah, I'm sorry.
01:03:16Uh, I'm sorry.
01:03:21Oh, I'm sorry.
01:03:23Cheers.
01:03:24How controversial about that?
01:03:26Oh, I'm sorry.
01:03:28Oh, okay.
01:03:29I'm sorry.
01:03:30Oh, bro.
01:03:32Oh, how good am I sitting on the table?
01:03:33Oh, how good am I sitting there?
01:03:38Oh, isn't it?
01:03:41Do you want to go to the front door?
01:03:51Are we going to go to the front door?
01:03:55Yes, that's right.
01:03:59You're going to go to the front door.
01:04:03It's not true.
01:04:05I'm going to go to the front door.
01:04:08Let's go.
01:04:11How can you go to Tokyo?
01:04:13Yes, I was going to tell you.
01:04:15Yes, I was going to tell you.
01:04:17But I like to see the situation.
01:04:19Yes.
01:04:21So, you did.
01:04:23Yes, you did.
01:04:25Yes, you did.
01:04:27Yes.
01:04:29Yes, I did.
01:04:31I liked it.
01:04:33Yes, you did.
01:04:35Yes, you did.
01:04:41I was going to give you a lot of help.
01:04:45No, I'm not.
01:04:47I'm so happy.
01:04:49You're so happy.
01:04:51Then I'll call you again.
01:04:53Yes.
01:06:39Why are you doing this?
01:06:41It's your duty.
01:06:43It's your duty.
01:06:45It's your duty.
01:06:47Who's the duty?
01:06:49Where are you?
01:06:51Yeah.
01:06:52Yeah.
01:06:53Yeah.
01:06:54Yeah.
01:06:55Yeah.
01:06:56Yeah.
01:06:57Yeah.
01:06:58Yeah.
01:06:59Yeah.
01:07:00Yeah.
01:07:01Yeah.
01:07:02Yeah.
01:07:03Yeah.
01:07:04Yeah.
01:07:05Yeah.
01:07:06Yeah.
01:07:07Yeah.
01:07:08Yeah.
01:07:09Yeah.
01:07:10Yeah.
01:07:11Yeah.
01:07:12Yeah.
01:07:13Yeah.
01:07:14Yeah.
01:07:15Yeah.
01:07:16Yeah.
01:07:17Yeah.
01:07:18Yeah.
01:07:19Yeah.
01:07:20Yeah.
01:07:21Yeah.
01:07:22Yeah.
01:07:23Yeah.
01:07:24Yeah.
01:07:25Yeah.
01:07:26Yeah.
01:07:27Yeah.
01:07:28Yeah.
01:07:29Yeah.
01:07:30Yeah.
01:07:31Yeah.
01:07:32Yeah.
01:07:33Yeah.
01:07:34Yeah.
01:07:35Yeah.
01:07:36Yeah.
01:07:37Yeah.
01:07:38Yeah.
01:07:39Yeah.
01:07:40Yeah.
01:07:41Yeah.
01:07:42자 그럼 별거는 윈드 상장 실패에 관한건데요.
01:07:47이 부분은 이 상무님께서 좀 해명을 해주셔야 하지 않나.
01:07:52윈드 상장은 매출만 잘 나오면 문제가 없을겁니다.
01:08:00상장은 무슨 숫자로 합니까 기사로 하는거지.
01:08:04그래서 제 책임이란 말씀인지 상무님 책임이기만 하겠습니까?
01:08:12근데 또 상무님이 이걸 남탓을 하시는 것도 좀 모양에 빠지지 않습니까?
01:08:18그 일본에서 대학이라도 했으면 모를까?
01:08:21다 안된거 아니에요?
01:08:24전 그러시면 건수 한번 하셔야 된거야.
01:08:27그걸 왜요?
01:08:29찬반한건도 아닌데.
01:08:31누구 책임인지.
01:08:33확실히 해야되는거 아니에요?
01:08:36그러시죠.
01:08:38네.
01:08:39그럼 윈드 상장 실패는 IR팀의 잘못이다.
01:08:45손 드시면 됩니다.
01:08:51오 대표님 지금 손 드신거에요?
01:08:54네.
01:08:56안녕하십니까?
01:08:57보고 드릴게 있어서 잠깐 들렀습니다.
01:09:01먼저 일본 심의지와의 기여 공급 계약은 체결했습니다.
01:09:06그거 계약금 결제는?
01:09:08계약 당일이 주말이어서 오늘 결제 올리려고 합니다.
01:09:13그리고 오늘 윈드에서 신제품 관련 기사가 나갈 예정입니다.
01:09:17매출에 대한 의구심으로 상장이 어려웠던 만큼 이번 계약이 그에 대한 보완이 될 것으로 보고 있습니다.
01:09:23그럼 저는 물러와 보겠습니다.
01:09:24저도 일어나도 될까요?
01:09:25저도 일어나도 될까요?
01:09:26저도 일어나도 될까요?
01:09:28저도 일어나도 될까요?
01:09:29네.
01:09:30저도 일어나도 될까요?
01:09:31네.
01:09:32네.
01:09:33네.
01:09:34네.
01:09:35네.
01:09:36네?
01:09:49네.
01:09:53rez soon.
01:09:58Yeah.
01:10:15That's right.
01:10:17I'm not sure.
01:10:20He's not as good as he was.
01:10:23Yes, he is.
01:10:24If you're a man, you're a man.
01:10:27It's not that I'm wrong.
01:10:30Sorry, sir.
01:10:32Please.
01:10:34You had a contract for a long time.
01:10:57Come on, the other way.
01:11:12Yes, my friend.
01:11:14Have you been able to ride for a while?
01:11:16Yes, I did.
01:11:19Yes, I was able to ride for a while.
01:11:23He's still there, and he's still there.
01:11:28It's all done.
01:11:31Then...
01:11:33Let's start.
01:11:40I'll call you again.
01:11:46Yes, sir.
01:11:48He wants to call me again.
01:11:52I'll call you again.
01:11:54Don't you tell me?
01:11:56Yes, sir.
01:11:58He's still there.
01:12:00He's still there.
01:12:03He's still there.
01:12:05He's still there.
01:12:07He's still there.
01:12:10He's still there.
01:12:13He's still there.
01:12:16You can't wait until you have a job.
01:12:18You can't wait until you have a job.
01:12:21You can't wait until you have a job.
01:12:25You can't wait until you have a job.
01:12:29Are you okay, sir?
01:12:31No, sir.
01:12:33You're okay, sir.
01:12:34I'll tell you what you think.
01:12:39Can you talk about it?
01:12:41Yes, I'll do it.
01:12:46I'm not happy when I get an airplane.
01:12:50I'm not happy when I'm on a plane.
01:12:52I'm not happy!
01:12:54I'm lucky.
01:12:56But I'll never do it anymore.
01:12:58You're good.
01:13:00I don't want to go.
01:13:02You're good.
01:13:03I'm so glad to be here today.
01:13:06You're good.
01:13:08You're good.
01:13:10You're good.
01:13:12You're good.
01:13:14I don't know.
01:13:44I'm going to pay you quickly.
01:13:46I'm going to deal with you.
01:13:48I'm going to deal with 500 million dollars.
01:13:50If you don't pay a lot of money.
01:13:52I can buy a resort.
01:13:54I'm going to buy a resort.
01:13:56I think I'm going to buy that.
01:13:58He's a 23-year-old man.
01:14:00He's been living here.
01:14:02He's been living here.
01:14:04He's been living here.
01:14:06He's been living here.
01:14:08Don't buy it.
01:14:10I'm not going to do that.
01:14:14By the awful edge.
01:14:16Of the world.
Recommended
1:06:38
|
Up next
1:07:47
1:05:58
1:07:39
1:11:33
39:18
1:00:26
45:04
2:50:51
47:22
1:09:44
37:52
58:19
43:37
43:27
46:54
43:31
47:49
30:18
31:44
33:07
55:56
Be the first to comment