Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Wochen
Die Meinungsforscher haben wieder einmal ermittelt, wie die Sendung „Tool Time“ beim Fernsehpublikum ankommt und erstaunlicherweise ist Al bei den Zuschauern zum ersten Mal beliebter als Tim, was dieser natürlich überhaupt nicht komisch findet. Al hingegen ist natürlich umso begeisterter von seiner anwachsenden Popularität, die seinem sonst kaum vorhandenen Selbstbewusstsein zu einem kräftigen Wachstumsschub verhilft. Deshalb fängt Al kurzerhand an, in Werkzeugläden Autogrammstunden abzuhalten und schon bald hat er auch einen Manager, der ihm einen jähen Aufstieg in die Schar der Großverdiener Hollywoods verheißt. Tim steht dieser Entwicklung natürlich äußerst skeptisch gegenüber, aber der windige Manager Roy Becker verschafft seinem neuen Klienten tatsächlich eine kleine Rolle in einer Seifenoper mit Morgan Fairchild.

Kategorie

😹
Spaß
Transkript
00:00Wir sind wieder mal am Ende von Tool Time. Und Tim, was haben wir heute gelernt?
00:11Wir haben gelernt, dass man mit einer Schaumisolierung ganz hervorragend seine Heizkosten senken kann.
00:17Und?
00:19Naja, und dass eine Schaumisolierung ein sehr wirkungsvoller Schalldämpfer ist.
00:22Und wenn der Hersteller einen Druck von allerhöchstens 8 Bar vorschreibt, dann meint er damit auch allerhöchstens 8 Bar.
00:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:22Hi, Al.
01:27Hi.
01:28Ich hab hier die neuesten Zuschauerzahlen, die solltest du dir mal ansehen.
01:31Tja, herzlichen Glückwunsch, Heidi. Dich sehen am liebsten männliche Zuschauer von 13 bis 95.
01:37Please, Peter.
01:40Meine Beliebtheitswerte sind weiter nach oben geklettert.
01:43Du bist auf Platz 1.
01:44Ja. Oh mein Gott, ich hab Tim geschlagen.
01:47Ja, herzlichen Glückwunsch. Hör zu, du solltest von deiner neuen Beliebtheit unbedingt profitieren.
01:53Wie meinst du das?
01:54Wann bist du das letzte Mal öffentlich aufgetreten?
01:57Naja, am Dienstag hab ich mir im Supermarkt Chips gekauft.
02:01Ich meine, du solltest Autogramme geben und Werbung machen.
02:03Al, du könntest der neue Ronald McDonald werden.
02:06Ronald McDonald?
02:09Hallo!
02:12Das ist ja wohl ein Ding.
02:13Zuschauerzahlen.
02:14Achtung, Tim, komm.
02:15Das ist schon versteckt.
02:15Wo ist der Wisch mit den Zahlen?
02:16Keine Ahnung.
02:17Hä, was? Hä? Der hier.
02:20Oh.
02:22Hey, sieh mal an. Heidi hat wieder abgeräumt.
02:25Warum kommst du bei Männern so gut an?
02:27Was ist denn...
02:30Hey, die Show wird immer beliebter.
02:32Oh, nein.
02:35Ich hab dich nur ganz knapp geschlagen. Okay, ich pack meine Sachen.
02:39Al, das ist doch lächerlich. Wie kommt ihr zweitlos auf die Idee, dass das sowas wie ein Wettbewerb ist? Ich bitte dich.
02:43Ja, vielleicht, weil Tim immer, wenn das Ding rauskommt, rumrennt und brüllt, ich hab gewonnen, ich hab gewonnen, ich hab gewonnen.
02:49Ist ja gut, Al. Vielleicht hat Heidi recht. Das sollte kein Wettbewerb sein. Diese Zahlen sind gut wie die Show. Das freut mich für dich, Al.
02:56Wir sind eine Familie.
02:57Ja.
02:58Tja, danke. Tim, weißt du, ich hätte nie gedacht, dass mir das mal passiert. Ich hab immer im Schatten von einem anderen Menschen gestanden.
03:05Klar, bei der Wampe deiner Maa konntest du natürlich nie die Sonne sehen.
03:10Alles klar. Ich muss das unbedingt sofort Judy erzählen.
03:13Nochmals herzlichen Glückwunsch.
03:14Danke.
03:16Ich finde, er hat das echt gut aufgenommen.
03:17Ja, das finde ich auch.
03:26Äh, Brad?
03:28Was ist los?
03:29Wenn eine Erika anruft, dann sag ihr, ich bin nicht da, okay?
03:32Wieso? Ist das die hässlichste Braut auf eurer Schule?
03:34Nein, sie ist die hübscheste. Aber die soll mich bloß in Ruhe lassen.
03:38Da sieht man mal wieder, dass wir unmöglich verwandt sein können.
03:41Ich würde wahnsinnig gern mit ihr ausgehen. Aber sie beschwert sich ständig nur über ihren dämlichen Freund.
03:47Marc, Marc, wach auf. Die benutzt dich, um sich bei dir auszuwählen. Du weißt, was das heißt, oder?
03:53Ja, sie hält mich für ein Mädchen.
03:57Nein, nein, sie hält dich für einen netten, sensiblen Zuhörer.
04:00Und wenn sie irgendwann mit ihrem dämlichen Freund Schluss macht, stehst du auf der Pole Position.
04:05Und dafür muss ich mich nur ans Telefon klemmen und ihr zuhören?
04:07Du musst nicht mal zuhören, bloß so tun.
04:11Und ab und zu lässt uns spruchlos wie...
04:13Ich hab Achtung vor deinen Gefühlen.
04:15Und wenn du auf die Kacke hauen willst, sagst du...
04:18Ich leide, wenn du leidest.
04:22Das ist total widerlich.
04:25Danke.
04:30Hi.
04:31Hi. Hast du meine Tulpenzwiebeln bekommen?
04:33Oh, ich hab vergessen, ins Gartencenter zu fahren. Tut mir leid.
04:36Ich hab mal eine Frage.
04:37Ja?
04:37Bin ich ein sympathischer Kerl?
04:39Krieg ich dann meine Zwiebeln?
04:42Was würdest du sagen, wenn ich dir erzähle, dass Al beliebter ist als ich?
04:46Logisch.
04:46Wir haben heute die neuen Zahlen bekommen und zum ersten Mal seit zehn Jahren ist Al bei den Leuten beliebter als ich.
04:55Das nervt dich ziemlich, hab ich recht?
04:57Logisch.
04:59Du glaubst doch nicht, dass Binford den Moderator auswechseln wird, oder?
05:03Hase!
05:04Das wird niemals passieren.
05:07Al hat die Show einmal moderiert und es war ein völliger Reinfall.
05:10Ohne dich würde er nicht funktionieren.
05:12Hä?
05:13Sieh mal, du hast aus einem schüchternen, unsicheren, verklemmten Kerl einen selbstbewussten, netten, verklemmten Kerl gemacht.
05:24Du hast ihm eine Persönlichkeit verpasst. Du hast den Tooltime-Bruß erfunden. Du hast Al sozusagen erschaffen.
05:29Genau, ich hab ihn erschaffen. Al ist sowas wie mein Frankenstein-Monster.
05:33Aber ohne die schicken Bolzen im Hals.
05:37Oh Gott, er lebt!
05:39Siehst du, genau das solltest du tun. Dich an den Früchten deiner Arbeit erfreuen.
05:44Ja. Und vielleicht sollte ich mich mit meinem Schicksal einfach abfinden.
05:47Denn selbst die hellsten Sterne müssen irgendwann verglühen.
05:50Irgendwann müssen auch Champions wie zum Beispiel ich und Michael Jordan den Ball einfach einem anderen überlassen.
05:59Hi Fred.
06:01Hallo Mr. Taylor.
06:02Haben Sie die Zwiebeln?
06:03Tut mir leid, die sind alle in der Suppe gelandet.
06:06Kleiner Scherz.
06:07Ja, sehr lustig.
06:08Hey, ich hab Ihre Tulpenzwiebeln hinten im Lager.
06:11Und während ich sie hole, könnten Sie doch Ihren Kumpel Al begrüßen.
06:13Er sitzt beim Dünger.
06:14Al?
06:16Viel Spaß mit diesem Qualitätsprodukt wünscht der Düngerkönig Al Borland.
06:23Hi Al.
06:24Tim.
06:25Hey, Ladies and Gentlemen. Tim Taylor.
06:27Hallo Freunde.
06:28Tim, was machst du hier?
06:29Genau dasselbe wollte ich dich auch fragen.
06:30Ah, tja, weißt du, ich hab mich entschlossen, ein bisschen Werbung zu machen.
06:37Du machst Werbung für Dünger.
06:39Und?
06:40Ich dachte, es wäre gut, erst mal auf dem Boden zu bleiben.
06:44Kann ich dich kurz unter vier Augen sprechen?
06:46Klar.
06:47Unser Schambolzen macht gleich mit dem Signieren der Düngerbeutel weiter, okay?
06:50Holt am besten schon mal eure Wagen her, dann kann ich sie leichter aufladen.
06:54Komm mal mit.
06:58Was treibst du hier?
06:59Ich profitiere ein bisschen von meiner neuen Beliebtheit.
07:02Verschwindest du deshalb seit ein paar Tagen früher aus dem Studio?
07:04Nein, weißt du, am Dienstag habe ich ein Lampengeschäft eröffnet.
07:07Und am Mittwoch war ich der prominente Festredner beim Spachtelfestival des Jahres.
07:13Wenn du von deiner neuen Beliebtheit profitieren willst, solltest du vielleicht für was Besseres werben als für Spachtel und Dünger.
07:20Tja, weißt du, ich will unsere Freundschaft nicht missbrauchen, aber wenn du mir ein paar Tipps geben könntest, mich ein bisschen coachen würdest, könnte ich vielleicht ein besseres Produkt abkriegen.
07:28Naja, dass du Dünger signierst, kann ich nicht mit ansehen.
07:33Hi.
07:34Hi.
07:35Was machst du da?
07:35Ich plane Els Schicksal.
07:37Und deswegen konntest du leider nicht das Geschirr in die Spüle stellen.
07:41Hör mal zu, ich klicke ihn auf die Titelseite des Kleppner Journals.
07:44Am Samstag dreht er einen Werbespot für einen Werkzeugladen und am Sonntag macht er Probeaufnahmen für eine Bohrmaschinenwerbung.
07:49Ich finde es sehr beeindruckend, dass du dein Ego einfach zurückstellst, nur um Al zu helfen.
07:54Schätzchen, der Bursche hat bis zum Hals in Kuhfladen gesteckt.
07:58Und du bist da reingesprungen und hast ihm rausgeholfen.
08:01Ich stehe auf diesen Job.
08:02Els Stärken sind seine Ernsthaftigkeit und seine unglaubliche Dummheit.
08:06Und so eine Pfeife kann ich lässig in einen Superstar verwandeln.
08:13Tja, nur vorher.
08:17Du musst dich behalten, wenn du mitkommen willst. Ich hau ab.
08:20Äh, hör zu, Erika. Ich muss auflegen.
08:23Aber ich muss dir noch sagen, dass ich für dich da bin.
08:26Und ich hab Achtung vor deinen Gefühlen.
08:29Oh, wirklich?
08:31Hey, toll. Also bis dann. Mach's gut.
08:34Und, weißt du was? Sie kommt vorbei, um sich bei mir auszuweinen.
08:38Was läuft denn mit Erika?
08:40Ihr Freund hat Schluss mit ihr gemacht und ich will ihre Qualen lindern.
08:43Was weißt du denn über Qualen?
08:46Ich wohne bei dir und Dad.
08:51Ich bin wieder da.
08:53Hey, also, was steht bei dir und Al auf der Tagesordnung?
08:57Oh, zuerst eine Lagebesprechung und zwar hier.
09:00Und heute Nachmittag fahren wir nach Sack Island.
09:02Die Hafenbehörde will ihn ein Schiff taufen lassen.
09:05Wie kommst du bloß auf sowas?
09:06Tja, weißt du, Al ist besonders beliebt bei Werftarbeitern zwischen 19 und 47.
09:12Und auf wen stehen sie dann, wenn sie 48 werden?
09:16Auf Käpt'n Iglo?
09:19Gingdrung, Hallöchen!
09:20Okay, Harz, bis später.
09:22Mach's gut.
09:23Viel Spaß.
09:23Bis später.
09:24Okay, Al.
09:25Ich hab deinen Matrosenanzug bügeln lassen.
09:26Bist du begeistert, hä?
09:27Tja, es gibt da was, worüber ich sogar noch begeisterter bin.
09:30Taus damit!
09:31Ich hab einen neuen Mann für unser Team verpflichtet.
09:33Ich hab jetzt einen Manager.
09:35Einen was?
09:36Ah, hör zu, du bist ein prima Coach.
09:38Und jetzt hat unser Verein noch einen Mann fürs Business.
09:40Spitze, oder?
09:41Aber wir brauchen keinen Manager.
09:43Ich hab grad einen tollen Auftritt für dich klar gemacht.
09:44Wir taufen ein Schiff.
09:45Es ist ein Abfallkahn.
09:47Es ist ein Sperrmüllkahn.
09:50Der Kerr, die da kommt an den Müllschiffen.
09:51Tja, mal sehen, was mein Manager dazu sagen wird, weißt du?
09:54Er kommt vorbei.
09:55Ich hab ihn zu unserer Lagebesprechung eingeladen.
09:57Er kommt her?
09:58Ja, er heißt Roy Becker.
10:00Er wird dir gefallen.
10:01Er ist schlau, er ist clever und er kann unglaublich komisch sein.
10:04Was hat Roy Becker vorzuweisen?
10:06Na ja, er ist der Chef der Firma Roy Becker Management.
10:11Moment mal, Moment mal.
10:12Ich kenne den Namen.
10:13Ähm, war er nicht auch der Manager von diesem Kabelträger, dem Fish Freddy?
10:17Schon möglich.
10:18Er hat viele Superstars unter Vertrag.
10:21Was muss er sein?
10:22Ich komme, komme.
10:25Hallo, Superstars.
10:27Was geht ab, Baby?
10:28Hey, Tim Taylor, wie läuft das so, mein Freund?
10:30Hey, Roy Becker freut mich sehr.
10:32Ja, ich auch.
10:32Hey, was für eine schicke Hütte.
10:34Ich hab mal in der Gegend gewohnt.
10:35Aber dann hab ich was aus mir gemacht.
10:37Ah, kleiner Scherz.
10:39Er macht unheimlich gute Witze.
10:42Schön, vielleicht erlebe ich das noch.
10:44Gut.
10:45Hey, wollen Sie einen Kaffee?
10:46Kaffee?
10:46Nein, Kaffee macht mich immer zappelig.
10:49Ich bin nur wegen einer Sache hier und die ist für mich Trumpf.
10:52Bringen wir, Al.
10:54Katz nach oben.
10:55Das ist der schönste Tag meines Lebens.
10:57Ich hab einen Manager, ich hab einen Coach.
11:00Ja.
11:00Jetzt komm ich ganz groß raus mit dem Team Wallet.
11:04Hoffentlich bestehen wir den Doping-Test, ha?
11:05Okay, Freunde, jetzt reden wir mal über den Schatten.
11:13Soviel ich weiß, hat dir Tim bislang Werbung für Wasserhähne und Sperrmüll besorgt.
11:17Was ich toll finde, versteht mich nicht falsch.
11:19Aber jetzt wird es Zeit, in die Profiliga aufzusteigen.
11:22Und in welche?
11:23Er muss ins Fernsehen.
11:24Er muss zum Beispiel in eine Seifenoper.
11:27In eine Seifenoper?
11:28Aber ich kann überhaupt nicht singen.
11:29Seifenoper ist ein Begriff für Fernsehserien.
11:33Ich komm in eine Fernsehserie?
11:34Al, du bist ein echter Frauentyp, Baby.
11:36Ich werd dich im Nachmittagsprogramm unterbringen.
11:38Als Partner von Morgan Fairchild.
11:40Morgan Fairchild, die Liebe.
11:42Hey, hey, bleiben wir doch mal realistisch, Männer.
11:44Er ist ein Handwerker und kein Schauspieler.
11:47Schauspieler? Wer braucht sowas?
11:49Er spielt jeden an die Wand, wenn die Kohle stimmt.
11:51Oh, Mann.
11:53Was wollen Sie ihm da einreden, Roy?
11:55Ich will ihm gar nichts einreden.
11:56Hör mal zu, Taylor.
11:57Wenn er nichts verdient, verdiene ich auch nichts.
11:59Und wenn ich nichts verdiene, muss ich wieder in diesem Viertel wohnen.
12:02Schon wieder vor Ort.
12:05Warum bist du bloß so ein alter Miesmacher?
12:07Tim, auf uns warten goldene Zeichen.
12:09Ja, und 150 Werftarbeiter, die dich als Matrose sehen wollen.
12:12Dann haben die Pech gehabt.
12:13Ich sag dir was, Al.
12:14Eins musst du kapieren.
12:15Du stehst weit über dem Müll.
12:16Bist du sicher?
12:17Hundertprozentig.
12:18Ich mach dir einen Vorschlag.
12:19Begleite mich zum Mittagessen.
12:20Ich treffe mich mit einem Werbefirma, den ich dir vorstellen muss.
12:22Komm schon.
12:23Komm schon.
12:24Moment mal, wir haben es dem Vertreter der Hafengewerkschaft versprochen.
12:26Und die Gewerkschaft steht überhaupt nicht auf gebrochene Versprechen.
12:29Hör mal, willst du den Rest deines Lebens als Popper herumlaufen oder Kohle machen?
12:32Na komm schon, gehen wir.
12:33Ich weiß nicht, was ich...
12:34Ich bin total verwirrt.
12:36Ich mach's dir einfach.
12:37Entweder du setzt auf Roy oder auf mich.
12:39Und ich glaube, du weißt sehr genau, was du zu tun hast.
12:42Tja, wie's aussieht.
12:43Wirst du mich vertreten müssen.
12:45Und nochmal vielen Dank.
12:46Du warst ein toller Coach.
12:47Danke, Taylor.
12:48Sie sind ein putter Mann.
12:49Schönes Haus.
12:55Und dann meinte er, warum hast du mir das nicht früher gesagt?
12:58Und ich sagte, das war doch offensichtlich.
13:00Und er meinte, tja, für mich war's nicht offensichtlich.
13:03Findest du's nicht offensichtlich?
13:05Hä?
13:06Also findest du's offensichtlich oder nicht?
13:10Es spielt keine Rolle, was ich finde.
13:13Erzähl nur weiter und ich werd weiter zuhören.
13:16Ich würd wirklich gern wissen, wie du das siehst.
13:19Naja, ich leide, wenn du leidest.
13:23Was erzählst du dafür?
13:25Ein Blödsinn.
13:26Ich leide überhaupt nicht.
13:27Dann leide ich auch nicht.
13:30Mark, wiederhol mir wenigstens eine Sache, die ich dir eben erzählt habe.
13:34Das Wort offensichtlich kam vor.
13:36Genau das hab ich mir gedacht.
13:39Weißt du was?
13:39Du bist noch schlimmer als mein Freund.
13:41Der ist wenigstens noch so ehrlich und gibt zu, dass er mir nicht zuhört.
13:47Ich hab Achtung vor deinen Gefühlen.
13:54Ganz toll, Brad.
13:57Deinetwegen hasst mich, Erika, jetzt.
13:59Was?
14:00Dein blöder Tipp ist voll schief gegangen.
14:02Ich hätte nie behaupten dürfen, dass ich mich für ihre Gefühle interessiere.
14:06Dann hast du ihm also dazu geraten.
14:08Es tut mir leid, Mom.
14:10Ich weiß, du bist enttäuscht von mir, aber falls es dir hilft, ich leide, wenn du leidest.
14:16Das reicht.
14:18Ich leide nie wieder meine Cosmopolitan.
14:20Also, Captain Ahab, wo ist Moby Dick?
14:39Den blöden Spruch kenne ich schon von sämtlichen Hafenarbeitern.
14:43Tim, ich hab gedacht, er war für diesen Auftritt vorgesehen.
14:46War er auch, aber er hat gekniffen, wegen seines neuen Managers Roy Becker.
14:51Roy Becker?
14:53Ich kenne den Namen.
14:54Hat er hier nicht irgendwo gewohnt, bevor er reich wurde?
14:56Ich hab so viel für Al getan, und der schießt mich in den Wind und läuft zu einem anderen.
15:03Das ist gemein.
15:04Das klingt gar nicht nach Al.
15:05Ahoi, Promenadendeck.
15:15Oh, hi Al.
15:16Du willst einen Tag frei haben?
15:18Warum?
15:19Erzähl keinen Unsinn.
15:22Na schön.
15:24Aber du...
15:25Okay, Al, mach's gut.
15:28Was wollte er denn?
15:30Er ist beim Dreh von der Seifenoper, und er darf eine Szene mit Morgan Fairchild spielen.
15:34Oh, die liebe ich!
15:40Sie können so früh anfangen, wie Sie wollen, Wilson, aber meine Weihnachtsbeleuchtung wird wieder unschlagbar sein.
15:45Nein, hier geht es nicht um Weihnachten, Tim.
15:48Ist Ihnen bekannt, wer der Initiator des indischen Deepawali-Festes war?
15:52Ich weiß nicht mal, wer das Bidu in Schubidubidu untergebracht hat.
15:57Vermutlich derselbe, der das Ram in Ramalama Ding Dong untergebracht hat.
16:01Wollen Sie wissen, wer Al in einer Seifenoper mit Morgan Fairchild untergebracht hat?
16:06Morgan Fairchild?
16:07Die liebe ich!
16:11Tja, Respekt, Tim, Sie sind wirklich ein guter Coach.
16:14Al hat einen Profi-Manager angestellt.
16:16Tja, schön für ihn.
16:17Und mich hat er gefeuert.
16:18Tja, schlecht für Sie.
16:20Mir macht das nicht viel aus, aber ich finde schlecht für Al.
16:22Das vielversprechende Talent, das im Fernsehen mit Morgan Fairchild auftritt?
16:26Ich bin nicht eifersüchtig oder so, ich finde nur, er übernimmt sich.
16:29Das ist so, als würde Frankenstein allein in der Welt rumtaumeln und sein Doktor könnte ihm nicht mehr helfen.
16:34Wie hieß der Doktortyp noch?
16:36Frankenstein.
16:39Die waren verwandt?
16:42Wissen Sie, Tim, ich verstehe Ihre Sorge um Al, aber das erinnert mich auch an den persischen Autor Nasiri Kusra.
16:48Der hat geschrieben, Gott hat die Mutter erschaffen, die Brust und die Milch.
16:53Aber es ist die Aufgabe der Kinder, die Milch aus der Brust zu saugen.
16:56Wissen, das waren eben zwölf Horrorvorstellungen.
17:06Nein, nein, ich wollte damit nur sagen, so wie das Kind etwas lernt, wenn es sich von der Mutter trennt,
17:11so lernt der Assistent etwas, wenn er sich vom Heimwerkerkönig trennt.
17:14Vielleicht braucht er ja nur ein bisschen Unterstützung, damit er nicht freischwebend in der Luft hängt.
17:18Also kaufe ich ihm einfach einen möglichst engen Slip.
17:22Tja, das war die Horrorvorstellung Nummer 13.
17:26Szene 2, 2, 3, B, Take 15.
17:32Und Action!
17:35Du willst mich wegen meiner Schwester verlassen?
17:38Und welche ist es?
17:39Die, die ein Kind von mir erwartet.
17:44Hinaus! Hinaus! Ich will dich nie wiedersehen!
17:46Gute Neuigkeiten!
18:02Das Klo ist nicht mehr verstopft und Sie können wieder drauf!
18:10Danke, Gérard.
18:12Können Sie auch ein gebrochenes Herz reparieren?
18:15Hey, Maggie! Was ist denn los? Sagen Sie es dem alten Gerard!
18:21Oh, tut mir leid.
18:22Das wollte ich nicht.
18:23Die Frau steckt in einer schweren Lebenskrise und Sie kommen hier einfach reingetrampelt und machen Stimmung wie Horst Cartwright auf Ecstasy.
18:30Gerard, schöne Scheiße.
18:32Was wollen Sie denn hier?
18:34Ich will Borland unterstützen. Wie macht er sich denn so?
18:37Mein letzter Prostata-Test war lustiger.
18:40Wir steigen bei Gerards Auftritt ein.
18:42Wie wäre es, wenn du mich ein paar Minuten mit ihm proben lässt?
18:45Danke. Danke.
18:46Erl, wissen Sie, es macht mir großen Spaß, diese Szene mit Ihnen zu spielen.
18:53Oh, wow! Danke, Morgan Pferdschein.
18:56Nennen Sie mich einfach Morgan.
18:58Wissen Sie, Erl, Sie haben diese Natürlichkeit, die ich wahnsinnig aufregend finde.
19:04Und wenn Sie mir noch mehr von dieser Natürlichkeit zeigen, dann könnte ich unheimlich leidenschaftlich darauf reagieren.
19:16Haben Sie das verstanden?
19:23Alles klar, Leute, es geht weiter. Wir steigen bei Gerards Auftritt ein.
19:27Gute Neuigkeiten. Das Klo ist nicht mehr verstopft und Sie können wieder drauf.
19:40Danke, Gerard.
19:42Sagen Sie, können Sie auch ein gebrochenes Herz reparieren?
19:48Oh, Morgan.
19:49Gott.
19:52Holt mir einen neuen, Gerard.
19:53Borland, Sie sind gefeuert.
19:55Gib mir mal Freddy das Fischgesicht.
19:57Moment mal, Sie wollen Erl durch so eine Pfeife ersetzen?
20:00Ich muss erst mal mit ihm quatschen.
20:02Das können Sie nicht machen, er verlässt sich auf Sie.
20:04Wissen Sie, es gibt Tage, da hasse ich mich selbst.
20:06Dann kaufe ich mir einen neuen Anzug und bin wieder gut drauf.
20:10Übrigens, wer ist Ihr Manager?
20:12Hey, Foyorico, hey, wie beißen Sie heute?
20:14Ja, hör mal zu, ich hatte einen super Klappen.
20:15Hey, Erl, hey.
20:17Seit wann bist du hier?
20:19Ich habe die letzten zwei Takes gesehen, du warst gut, hervorragend.
20:22Jetzt kannst du sehen, wie sie mich feuern.
20:23Ist doch kein Problem, du warst jedenfalls nicht übel.
20:26Du hast ja fast einen Tooltime-Gruß verpasst.
20:27So was kommt an, das ist witzig.
20:31Vielleicht hast du recht, ich bin eben kein Schauspieler.
20:33Noch nicht, aber du nimmst einfach Unterricht und dann landest du schon bald in Morgenpferd, Charles Amen.
20:40Ich weiß nicht, ich glaube ich bin einfach zu schnell vom Boden abgehoben.
20:43Die Schwerkraft ist eine grausame Herrin.
20:47Deine Mom ist Expertin dafür.
20:52Ich hätte mit der Karriere zufrieden sein sollen, die wir zwei uns gemeinsam aufbauen.
20:56Es ist doch wohl nicht verboten, Hafenarbeiter zu beglücken.
20:59Jedenfalls nicht in diesem Staat.
21:01Weißt du, es spielt überhaupt keine Rolle, ob ich mit Morgen Pferdschalt auftrete.
21:05Die Hauptsache ist doch, dass ich einen guten Freund habe wie dich.
21:08Denn wenn es im Leben mal wirklich ernst wird, dann bist du da.
21:12Du bist...
21:12Ja, Morgen Pferdschalt?
21:15Diese ganze Sache tut mir furchtbar leid.
21:18Bekomme ich ein Autogramm von Ihnen?
21:21Sie wollen mein Autogramm?
21:24Genau genommen ist es nicht für mich, sondern für meinen Dad.
21:26Er ist ein Riesenfan von Tooltime.
21:28Dann will er meins wohl auch.
21:29Ich bin Tim, der Heimwerkerkönig.
21:31Hi, nein, sie hat ja nie erwähnt.
21:35Danke.
21:36Ich persönlich bin hingegen ein großer Fan von Ihnen, Süßer.
21:46Morgen Pferdschalt, die liebe ich.
21:53Hi, Tulpenzausel.
21:55Hi, Mr. Taylor.
21:56Ich mache jetzt Produktwerbung.
22:04Du machst Werbung für Gülle?
22:05Ist das Gülle?
22:06Das ist keine Gülle, oder?
22:08Wissen Sie, Tim, ich verstehe Ihre Sorge um R,
22:11aber das erinnert mich auch an den persischen Autor
22:13Nasi Kusi Muschi.
22:16Kusi Nusi Kusi.
22:26Kusi Nusi Kusi.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen