- há 3 semanas
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A tripulação de um jato de passageiros procura em vão seu aeroporto.
00:07Fale com atenção.
00:08A chuva faz com que a visibilidade seja impossível.
00:11Não está à vista. Aproximação perdida.
00:13Dê a volta.
00:17Mais de 200 passageiros estão a bordo.
00:22Quando ele deu a volta, surgiu uma imensa bola de fogo.
00:26Os investigadores procuram pistas.
00:31Poderia uma peça desaparecida evitar o equipamento ser responsável pelo acidente?
00:37Acho que a melhor maneira para descrever teria sido irresponsabilidade.
00:42Muitas pessoas poderiam ter saído daquele avião naquela noite.
00:46Nada mudará minha opinião sobre isso.
00:56Mayday Desastres Aéreos
01:04Essa é uma história real, baseada em relatórios oficiais e entrevistas com pessoas envolvidas.
01:13Sem Controle
01:14Nemets Hill, One
01:19Outro local de violentas ofensivas americanas durante a Segunda Guerra Mundial
01:24Por mais de 50 anos, tem sido um lugar de paz.
01:28Agora a polilha está tranquila, invadida por caçadores e com a quietude normal quebrada pelos roncos de jatos jumbo ao sobrevoarem o local.
01:46Todas as noites, pilotos comerciais precisam voar sobre esse afloramento de rocha e terra para aterrissar no Aeroporto Internacional de Agana, em Gwang.
01:58Os voos vêm de aeroportos por toda a Ásia.
02:07Um pouco depois da meia-noite, em 6 de agosto de 1997, o voo 801 da Korean Airlines está a caminho de Gwang, vindo de Seul, na Coreia do Sul.
02:19O comandante Park Yong-chol, de 42 anos, está nos controles.
02:24Ex-piloto da Força Aérea Coreana, Park tem pilotado o 747 há mais de 6 anos.
02:34Apenas poucos meses atrás, ele recebeu um prêmio de segurança de voo do presidente da Korean Airlines, por ter controlado com sucesso uma falha no motor de um 747 a baixa altitude.
02:45Park deveria estar voando para os Emirados Árabes Unidos esta noite, mas uma mudança na escala de voo colocou no comando desse voo mais curto a Gwang.
02:58Na aeronave, coreanos, japoneses e turistas ocidentais estão indo para as Imaculadas Praias de Gwang.
03:04Gwang é território norte-americano, regido pelas leis dos Estados Unidos.
03:14A ilha é minúscula, tem pouco menos de 600 quilômetros quadrados, mas a areia é suficiente para fazer com que as pessoas venham para cá.
03:21Sean Burke, de 24 anos, e sua namorada, Wendy Blutton, estão planejando aproveitar ao máximo as praias de Gwang.
03:32Eles estão voando de San Diego em férias.
03:36Sean e Wendy estavam indo para Gwang, para fazer um pouco de scuba diving, reef driving, e ao mesmo tempo visitar no irmão dela, que estava na marinha lá.
03:48Ele era médico da marinha.
03:49O voo 801 está levando Barry Small de volta ao trabalho.
03:55Ele está retornando a Gwang, vindo da Nova Zelândia para um outro contrato de seis meses com o piloto de helicóptero.
04:01Mas ele está indo com um peso no coração.
04:05Na noite anterior da minha saída, meu pai teve um ataque do coração, e eu tive que fazer ressuscitação cardiopulmonar.
04:13E resolvi cancelar o contrato para poder ajudá-lo.
04:17Mas ele insistiu muito, dizendo que eu devia continuar com o meu emprego.
04:22O voo está ainda há algumas horas de Gwang, quando a noite calma é violentamente interrompida.
04:30Verifique a velocidade.
04:44Pode ser uma grande turbulência.
04:48Instrua todos para que permaneçam em seus lugares com cintos de segurança.
04:51Senhoras e senhores, aqui é seu copiloto falando.
04:55Mesmo um piloto experiente como Barry Small está surpreso.
05:00Não houve nenhum aviso dessa turbulência, e quem quer que estivesse sem o cinto estaria sem dúvida voando fora da sua poltrona.
05:07Os armários estavam chacoalhando, e qualquer coisa que estivesse naqueles armários corria o risco de se quebrar.
05:12Foi um tremor horrível.
05:20Trata-se de uma turbulência violenta, mas a tripulação consegue superá-la.
05:26Finalmente o voo retorna ao normal.
05:28Está tudo bem.
05:32Avise os passageiros.
05:37Senhoras e senhores, aqui é seu copiloto falando.
05:41Nós saímos da área de turbulência.
05:47Tudo bem.
05:48Mas isso deixou alguns dos passageiros abalados.
05:52Está tudo bem, Enrica. Logo estaremos lá.
05:55Senhora, se não se importa, eu vou colocar essa sacola aqui para a senhora.
06:03A tripulação na aeronave limpa tudo.
06:07E os passageiros se acomodam para o restante da viagem.
06:11Devido a escala de 12 horas em Seul, e sem oportunidade de mudar de roupa,
06:20eu estava ficando bem desconfortável naquele ambiente tropical,
06:25e tirei meus sapatos só para dar uma relaxada e me sentir mais confortável.
06:31O comandante Park e sua tripulação começam a olhar para a frente.
06:41Eles sabem que há mais tempo ruim a caminho.
06:44A chuva estava castigando o Guan intermitentemente o dia todo.
06:50Na verdade, a gosto é o pico da estação de chuvas na ilha.
06:53Pequenas pancadas de chuva podem surgir,
06:56tornando a visibilidade imprevisível.
06:57Naquela parte do mundo em especial, ocorre o que é chamado de tempestade cartola,
07:03uma tempestade muito pequena que se forma toda hora do dia e dura muito pouco.
07:07Assim, isso não iria dificultar a capacidade do piloto de, na verdade, conduzir a aproximação.
07:13Só iria obscurecer sua visão por algum tempo, enquanto ele estivesse passando por ela.
07:17Passava de uma hora da madrugada.
07:21Quando o voo 801 da Korean Air, faça o contato inicial com Kurt Mille,
07:26controlador de radar do aeroporto de Guan.
07:30Centro de Guan, Korean 801, deixando o nível 410 para 2600.
07:37Korean Air, entendido.
07:39A tripulação não é a única a se preparar para a aterrissagem.
07:46Depois de mais de três horas de voo noite adentro,
07:49os passageiros se preparam para o aeroporto.
07:53Eu vi as luzes de Guan e sabia exatamente onde estava o aeroporto,
07:58porque havia estado lá muitas vezes.
08:00O comandante Park havia sobrevoado a Nimitz Hill nove vezes antes,
08:05mas dessa vez há uma grande diferença.
08:09Em aeroportos por todo o mundo, os pilotos aterrissam com a ajuda de um Glide Slope,
08:15um sistema eletrônico que ajuda os aviões a pousarem em segurança.
08:20Se os pilotos seguem as direções dadas pelo Glide Slope,
08:24ele os guia até o início da pista de pouso.
08:30O farol do Glide Slope do aeroporto de Guan havia sido retirado para manutenção completa.
08:34Sem o transmissor do aeroporto, o indicador do Glide Slope na cabine de voo é inútil.
08:43Aterrissar sem o Glide Slope é raro, mas acontece.
08:47Em Guan, a previsão para que o transmissor esteja operando é de mais de dois meses.
08:51Mas navegação com dificuldades é apenas parte do problema.
08:56O comandante Park está combatendo a exaustão.
08:59Eles nos levam a trabalhar ao máximo.
09:02Dessa forma, economizam hotel com a tripulação na cabine e eles aumentam ao máximo as horas de voo.
09:09Nossa, eu estou com muito sono.
09:11Agora, quando o avião se aproxima de Guan, nuvens e chuva bloqueiam seu caminho.
09:17Comandante, as condições em Guan não são boas.
09:21Está chovendo um bocado.
09:23Já se passaram várias horas desde que Park e sua tripulação deixaram o seu.
09:27Agora a chuva está tornando esse voo noturno mais difícil.
09:30Cansado e lutando contra as condições atmosféricas,
09:33o comandante começa a aproximação final até o aeroporto.
09:376 de agosto de 1997, quase uma e meia da manhã.
09:46No voo 801 da Korean Air,
09:48um cansado comandante está se preparando para aterrissar o aeroporto Agana, na ilha de Guan.
09:56Na aeronave, 237 passageiros se preparam para começar suas férias ou voltar ao trabalho.
10:02A não ser pela turbulência, o voo foi completamente normal.
10:05Fizemos nossas refeições e foi um voo normal sob todos os aspectos.
10:12À medida que o jato se aproxima de Guan,
10:14uma tempestade se interpõe entre o avião e o aeroporto.
10:19Está difícil enxergar.
10:22O capitão quer fazer uma ligeira mudança de curso para evitar o pior das condições atmosféricas.
10:26Solicite desvio de 32 quilômetros à esquerda enquanto descemos.
10:30Torre de controle de Guan, Korean 801.
10:34Solicita desvio de 16 quilômetros à esquerda da rota.
10:37Korean Air 801, entendido.
10:42Desviando-se ao redor da cobertura de nuvens,
10:44o comandante Park se esforça para conseguir uma visão clara de sua aproximação.
10:49E finalmente ele vê o que estava procurando.
10:55É Guan.
10:56Guan.
10:57Ótimo.
10:58Hoje o radar do tempo nos ajudou bastante.
11:05Korean Air 801 liberado para aproximação.
11:07Pista de pouso 6 esquerda.
11:10Glide slope inoperante.
11:11O controlador Kurt Mayer lembra a tripulação que o glide slope do aeroporto está inoperante.
11:18Ele normalmente os auxiliaria a encontrar a pista,
11:21mas como está em reparos, não está enviando quaisquer sinais.
11:26E então, com a tripulação no meio de sua sequência de aterrissagem,
11:31uma coisa inesperada acontece.
11:34O glide slope parece voltar a operar.
11:38É o glide slope funcionando.
11:39É o glide slope.
11:42Sim.
11:43Sim, está funcionando.
11:45Por que está funcionando?
11:47É um momento confuso.
11:48Insegura quanto ao que está acontecendo,
11:50a tripulação continua a se preparar para a aterrissagem.
11:536 verificada.
11:54Abaixada.
11:55Verificada.
11:57Aproximando-se 1.400.
11:59Como as condições da glide slope não eram boas,
12:02precisamos manter 1.440.
12:04Faça isso.
12:07Ok.
12:08A 1 hora e 40 da manhã, o controlador de Guan, Kurt Mayer, mais uma vez faz contato com a tripulação.
12:15Korean Air 801, contacte a torre de Agana, 1.8.1.
12:21Ele passa o avião para a torre do aeroporto e diz adeus em coreano.
12:26Anion, regação.
12:26Chega aí, Psyo.
12:29181.
12:31É a última vez que ele irá falar com a tripulação do jato.
12:34O sujeito que trabalha aqui provavelmente foi soldado na Coreia, com certeza.
12:37Torre de Agana, Korean Air 801, para interceptar localizador, 6 esquerda.
12:46Korean Air 801, Torre de Agana, pista 6, liberada para a aterrissagem.
12:52Korean 801, entendido, liberado para a aterrissagem, 6 esquerda.
12:56Flaps 30.
12:58Flaps 30.
13:00Enquanto o avião desce, nuvens e chuvas se aproximam.
13:03Eles perdem contato visual com o aeroporto.
13:05Olhe com atenção.
13:06Senhoras e senhores, estamos nos preparando para aterrissar no aeroporto internacional de Agana, em Guam.
13:14Por favor, voltem em curso de suas poltronas para a posição vertical, apertem seus cintos e preparem-se para a aterrissagem.
13:23Ativar 170 metros.
13:27Ativado.
13:28À medida que o avião se aproxima do solo, a tripulação espera ver o aeroporto a qualquer momento, mas a chuva dificulta a visibilidade.
13:36O aeroporto não está funcionando.
13:52Ligue o limpador.
13:53Então uma voz computadorizada enche a cabine de voo.
13:55150.
13:56É o sistema de aviso de proximidade do solo, que informa a tripulação que estão a apenas 150 metros de altura, mas eles ainda não conseguem ver a pista de pouso.
14:05Eu já fiz esse voo antes muitas e muitas vezes.
14:15E quando eu calculei que estávamos a cerca de 30 segundos da aterrissagem, eu me abaixei e calcei os sapatos.
14:2260.
14:25O avião está agora apenas 60 metros acima do solo, mas ainda assim a tripulação não consegue ver a pista.
14:31O tempo está rapidamente se esgotando.
14:33Vamos fazer uma aproximação perdida.
14:36Não está à vista.
14:38Não está à vista. A aproximação perdida.
14:42Dê a volta.
14:47Dê a volta.
14:49Flaps.
14:50Trinta.
15:07Quinze.
15:16Doze.
15:18Nove.
15:20Eu não fazia ideia. Pensava que ainda fosse apenas uma aterrissagem normal.
15:31E a aeronave continuava.
15:34Estava desacelerando mais depressa do que o normal, mas nada aqui me assustasse.
15:39O que é?
15:41O que é?
15:43O que é?
15:44O que é?
15:45O que é?
15:45O que é?
15:46O que é?
15:46O que é?
15:47O que é?
15:47O que é?
15:47O que é?
15:47O que é?
15:48O que é?
15:48O que é?
15:49O que é?
15:49E então as coisas começaram a ficar muito sérias.
15:55A aeronave estava começando a se partir.
15:59Eu fiz força para me levantar, para olhar e havia garrafas, sacolas, tudo o que você
16:04pode imaginar caindo.
16:05A única maneira que encontro para descrever isso é como se mil aviões aterrissassem todos
16:14de uma vez.
16:14em uma colina, um avião despedaçado, um avião despedaçado finalmente parla.
16:22Eu estava com muito medo de soltar meu cinto de segurança naquele momento porque estava esperando por um outro sobressalte.
16:34E estava com muito medo de soltar meu cinto de segurança naquele momento porque estava esperando por um outro sobressalte.
16:39Eu estava com muito medo de soltar meu cinto de segurança naquele momento
16:50porque estava esperando por um outro sobressalto sobre uma outra ravina
16:54ou o que quer que fosse acontecer em seguida.
17:04Por milagre, Rika Matsuda, de 11 anos, sobreviveu e está praticamente ilesa.
17:09Mas a mãe está presa e ferida.
17:18Mamãe! Mamãe!
17:25Socorro!
17:27Barry Small também está ferido e aterrorizado pelo fogo que está se espalhando pelo avião.
17:31O fogo começou na parte da frente e continuou da frente para o fundo, na minha direção.
17:41Não havia luz no piso ou qualquer coisa assim, mas o fogo era tão intenso que não havia problema em ver para onde eu estava indo.
17:49Coliner 801, torre, está me ouvindo?
17:52Todos na cabine de voo estão mortos.
17:56Mas as autoridades do aeroporto ainda não têm ideia do que estava acontecendo a bordo do voo 801.
18:02Ferido no acidente e desesperado para escapar do avião destroçado,
18:10Barry Small vai cambaleando até uma abertura na cabine.
18:13Eu passei por cinco poltronas e então havia uma distância de uns dois metros até o solo.
18:21A parte de baixo do avião havia sumido completamente.
18:25Eu passei por um obstáculo por onde...
18:28Eu tinha que passar. Era o único trecho que não estava em chamas.
18:31Vai! Passa!
18:38Vai logo!
18:40Mamãe!
18:43Rica!
18:53Vá!
18:55Vá! Vá agora! Saia daqui!
19:00Vá!
19:00Não!
19:02Saia daqui!
19:04Você precisa sair!
19:06Saia daqui!
19:07Por favor, saia!
19:09Saia!
19:14O fogo está se espalhando rapidamente.
19:17Enquanto os passageiros se esforçam para sair dali,
19:19as equipes de resgate nem ao menos sabem que o avião caiu.
19:23O fogo envolveu tanto o senhor asiático como eu.
19:45A ponto de me queimar os braços e...
19:49Meu relógio ficou tão quente que estava derretendo em meu pulso e eu tive de arrancá-lo.
19:55Minutos antes, Kurt Mayer havia passado o jato de passageiros para os controladores da torre local.
20:01Agora ele fica sabendo que ele ainda não havia aterrissado.
20:03Aproximação bacana. O coroner voltou a falar?
20:08Não.
20:09Eu o havia liberado e não sei onde ele está.
20:13Não aterçou?
20:14Negativo.
20:15Meu Deus.
20:22Em minutos, o chefe dos bombeiros de Guam, Jérgio Sanchez, está a caminho.
20:29Eu pensava...
20:31Meu Deus, o 747, onde será que está?
20:34Está na ilha? Está no mar?
20:36Qual o nosso plano aqui?
20:45Só há uma maneira para a equipe de emergência chegar até o local do acidente,
20:53descendo por uma única estrada de acesso que passa ao lado de Limites Real.
21:00Enquanto correm para o local do acidente, a equipe de resgate descobre o enorme obstáculo.
21:05Um oleoduto havia sido arrancado do solo devido à colisão e havia sido atirado no meio da estrada.
21:10Não havia como circulá-lo.
21:12Tendo sabido a respeito do acidente, o governador da ilha, Carl Gutierrez, junta-se à equipe de resgate.
21:20Departamento de Máquina 7, tira essa coisa do caminho.
21:23Vocês aí, peguem os kits médicos e venham comigo.
21:27Chegamos ao ponto de aproximação mais perto do local do acidente, que estava acima na colina.
21:32E provavelmente mais uns 150 metros colina abaixo.
21:35Eu disse, senhores, liguem todas as luzes que tiverem para que possam descer e vamos em frente.
21:50Começamos a correr ouvindo os gritos, o que podia nos orientar, pois não havia nada, apenas vegetação na lateral da estrada.
21:58Em um determinado momento eu o fiz parar e eu disse, senhor governador, preciso que o senhor tome algumas decisões importantes nesta operação.
22:08E eu não acho que o senhor deva ir mais adiante.
22:11Gostaria que o senhor ficasse deste lado.
22:13Não quero que o senhor fique ferido.
22:15Deixe fazermos o serviço.
22:16E ele disse, não, eu quero ajudar vocês.
22:19No local do acidente, as chamas estão devorando os destroços.
22:30Impedido pela perna quebrada, tudo o que Small pode fazer é olhar, enquanto as pessoas gritam por sopor.
22:36Eu fiquei naquela ribanceira a noite toda.
22:44Durante esse tempo ouvia pessoas chamando em línguas estrangeiras, que de início me pareciam bem firmes, pedindo socorro.
22:51E depois se transformando em gritos, à medida que o fogo ficava mais forte e...
22:59Depois de algum tempo o fogo ficou ainda pior e os gritos cessaram completamente.
23:06Finalmente, quase uma hora após o acidente, a equipe de Sanchez chega ao local.
23:16Eu os dividi em dois grupos de busca e resgate.
23:20Preciso que metade de vocês comece do fim da cauda e preciso que a outra metade comece da parte da frente deste avião.
23:25E a gente se encontra no meio.
23:27Vamos fazer tudo o que pudermos para ajudar os sobreviventes.
23:31Mamãe!
23:32O governador de Guan, Calgo, Thierrys, vê Rikamatsuda sozinha, chamando pela mãe.
23:51Não chore, Anjinho.
23:54Tudo vai ficar bem.
23:55Não usei deixá-la sozinha.
24:02Naquele momento foi como se houvesse uma ligação entre mim e aquela garotinha.
24:07E descobri mais tarde que ela tinha 11 anos, mas parecia ter menos.
24:13O chefe dos bombeiros, Chuck Sanchez, encontra Barry Small no meio da vegetação.
24:18Vou tirar minha jaqueta.
24:19Ele me deu a jaqueta de bombeiro e a colocou sobre minha cabeça para me acomodar.
24:25O senhor pode ir.
24:27Eu estou bem.
24:28Vamos.
24:29Mais tarde ele ficou muito aborrecido porque teve de voltar e porque ficou queimado arrastando pessoas e corpos para fora da aeronave.
24:37Estávamos cortando árvores para usar como talas.
24:45Estávamos tirando nossos equipamentos de proteção para cobrir os sobreviventes.
24:50Estava evidente para a equipe de resgate que para muitos naquele voo eles haviam chegado tarde demais.
25:09Mas Sanchez não desiste.
25:11Ele envia uma equipe de busca para verificar os destroços.
25:14Grupo 2, comece na calda e venha trabalhando.
25:16Vamos.
25:20O que eu vi foi uma enorme explosão bem onde eles estavam.
25:30E eu pensei, perdemos nosso pessoal?
25:38Um Boeing 747 se choca contra uma escarpada em Kostinguan, apenas poucos quilômetros antes do aeroporto.
25:46254 pessoas estavam a bordo.
25:50Equipes de resgate vasculham os destroços quando uma explosão irrompe em meio aos restos do avião.
26:01Não havia nenhum radiotransmissor.
26:03Perdemos todo o nosso contato.
26:05Então finalmente surgiu alguém.
26:07Senhor, estamos bem.
26:09Sobrevivemos à explosão.
26:10Todos foram encontrados.
26:11Foi só ao amanhecer que a equipe de resgate finalmente pode ver a extensão dos danos.
26:22O avião escorregou montanha abaixo e se quebrou em diversos pedaços grandes.
26:30Apenas 26 pessoas sobreviveram ao desastre.
26:34Amigos e familiares estão desesperados em busca de notícias.
26:52Muitos corpos estão seriamente queimados.
26:56Embora a maioria dos passageiros seja coreana,
26:59Sean Burke e a namorada dele, Wayne Putten, estão entre os poucos americanos do voo.
27:04Há milhares de quilômetros dali, as notícias acerca do acidente chegam aos pais de Sean.
27:17Ao ouvir sobre o acidente, a madrasta de Sean Burke não sabe se ele está vivo ou morto.
27:23Ele poderia ter sido queimado no acidente.
27:27Poderia estar inconsciente em um hospital local.
27:30E só queríamos ir até lá e trazê-lo de volta.
27:35Isso não saía da nossa cabeça que...
27:38Que ele poderia estar lá na encosta da colina.
27:50Como o Guan é território americano,
27:53a responsabilidade pela investigação do acidente está a cargo da Junta Nacional de Segurança em Transportes.
27:59Greg Fife é o chefe das investigações.
28:05Ao chegar ao local, há mais que se ater, além da grande quantidade de mortos.
28:14Familiares em luto estão no local,
28:16tornando o trabalho de investigação especialmente difícil.
28:19Como investigador de acidente, você precisa deixar suas emoções de lado.
28:32É como um médico numa sala de emergência.
28:35Você vê toda aquela devastação, você vê uma tragédia diante de si,
28:40você ouve todas aquelas histórias tristes, principalmente quando há crianças e pessoas inocentes envolvidas.
28:48E como investigador de acidente, você tem de manter essas emoções de lado,
28:52porque precisa manter o foco.
28:54É preciso mantê-las de lado para conseguir fazer seu trabalho de forma eficaz.
29:00Uma das primeiras coisas que fizemos quando fomos ao local,
29:03foi o que chamamos de pesquisa do local.
29:06Precisávamos realmente compreender com o que estávamos lidando em meio àqueles destroços
29:10e como iríamos conduzir a investigação no local.
29:12Durante a investigação preliminar,
29:16White descobre que pedaços grandes do avião estão praticamente intactos.
29:23O avião aterrissou praticamente sob controle.
29:26O que houve foi que o piloto basicamente aterrissou o avião
29:29nas árvores, naquele terreno.
29:32Infelizmente, o local está a 5 quilômetros do aeroporto.
29:34Os investigadores encontram vários itens que sobreviveram ao acidente e ao fogo,
29:39inclusive a carta de pouso que a tripulação estava usando
29:42quando se aproximava do aeroporto de Guan.
29:45Os investigadores também encontram a sacola de viagem do comandante Parque
29:49e descobrem nela um pequeno recipiente plástico para comprimidos.
29:53O comandante Parque havia recebido uma prescrição médica para uma série de medicamentos,
29:58incluindo comprimidos contendo benzodiazepina,
30:01um tipo de medicamento em geral usado como sedativo.
30:03Os comprimidos e amostras de tecido dos restos mortais do comandante Parque
30:08são enviados para análise.
30:09A carta de pouso se torna parte da crescente pilha de provas.
30:13Usando informações do gravador de dados do voo,
30:16os investigadores recriam o caminho e a trilha de descida do avião.
30:20A inclinação relativamente suave de sua descida sustenta a crença de Fait
30:24de que o jato tenha aterrissado na encosta na colina.
30:27Entretanto, a rota de voo não deveria ser essa.
30:30A tripulação havia sido informada de que o glide slope no aeroporto não estava funcionando.
30:48Isso significa que o comandante precisava de maior controle manual de seu avião.
30:54Cabe agora ao piloto voar seguindo um determinado procedimento,
30:58como uma descida em degraus, começando com uma determinada altitude.
31:03Digamos 600 metros.
31:04Ao chegar a um determinado ponto, indicado pelo DME, um equipamento medidor de distância,
31:10ele começa então a descer para uma outra altitude sugerida.
31:13Se a tripulação estava seguindo os procedimentos de descida em degraus,
31:19sua rota de voo teria se parecido com um lance de escadas.
31:23Mas depois do primeiro degrau, o avião entra em uma longa e lenta descida.
31:27Se você não atinge aqueles degraus que o levam para baixo,
31:30e aquelas altitudes são indicadas para lhe dar um terreno livre,
31:34se não voar conforme o descrito no quadro de aproximação,
31:37você corre o risco de voar rumo a um obstáculo ou a um terreno elevado.
31:41As gravações de voz da cabine do piloto também foram recuperadas entre os destroços.
31:49White e sua equipe começam as análises, esperando compreender melhor o que aconteceu na cabine.
31:54Uma informação chave foi descobrir que a tripulação parecia estar cansada.
31:59Nossa, eu estou com muito sono.
32:00Aquele era um voo fretado, o que os colocava no que chamamos de voar contra o relógio,
32:05ou seja, normalmente eles voariam durante o dia.
32:08Agora eles estão voando à noite.
32:10E como é de se esperar, seu corpo lhe diz que você deve dormir quando está escuro lá fora.
32:15Os sedativos podem ter agravado uma situação já difícil,
32:19mas os resultados das análises do laboratório são conclusivos.
32:23Embora tivesse os comprimidos com ele,
32:25o comandante não tem qualquer sinal deles em seu organismo.
32:29Quando Greg Fyfe, o chefe das investigações, se volta mais uma vez ao gravador de voz da cabine,
32:35ele se concentra na discussão do comandante acerca do Glide Slope.
32:39É o Glide Slope funcionando?
32:40É o Glide Slope.
32:42Sim.
32:43Sim, está funcionando.
32:45Por que está funcionando?
32:46Ele começava a ver que a agulha do Glide Slope se movimentava um pouco
32:55e começava a questionar os demais membros da tripulação
32:58sobre o fato do Glide Slope estar funcionando ou não.
33:02É amanhã.
33:04Depois de um longo voo, o comandante Park está cansado,
33:07talvez confuso e distraído pelas leituras inesperadas em seu Glide Slope.
33:11Ficou bem claro ao seu ouvir as gravações da cabine de voo
33:16que, na verdade, ele estava concentrado no Glide Slope.
33:19Mas Fyfe ainda não entende por que o Glide Slope de Park parecia estar funcionando.
33:24Teria havido um problema nesse avião?
33:26Ou o equipamento está sujeito a problemas que também poderiam afetar outros jatos?
33:31Para descobrir isso, ele chama o especialista em navegação, Nelson Stonheimer.
33:36Eu passei algum tempo verificando as transcrições,
33:42tentando determinar quais eram as questões de navegação,
33:46por que um bom avião estava no lugar errado,
33:48e investigar a aparente confusão por parte da tripulação,
33:54que imaginou, pelo menos durante algum tempo, que o Glide Slope estivesse funcionando.
33:59Sponheimer envia uma equipe de investigadores até Guam.
34:02Eles voam sobre a ilha, tentando determinar se os sinais de rádio de uma base militar
34:07nas proximidades poderiam ter afetado o avião,
34:10levando-os a pensar que o Glide Slope estivesse funcionando.
34:14Receptores de um Glide Slope podem responder a outros sinais,
34:17principalmente quando o sinal de Glide Slope é inexistente.
34:21Se houver sinais falsos no canal,
34:24e se contiverem as informações corretas,
34:27provocam movimentos intermitentes na agulha do instrumento.
34:30Ativar 170 metros.
34:33Mas os sinais não se manteriam.
34:35Assim como um interruptor ligado e desligado rapidamente,
34:38o indicador de Glide Slope daria indicações periódicas de que estava funcionando,
34:43mas não por muito tempo.
34:45Minha conclusão é que sinais falsos,
34:48se fossem eles de outros transmissores
34:54ou de equipamentos efeituosos no solo,
34:57como por exemplo o Octox,
34:58não poderiam provocar um movimento continuado por muito tempo.
35:02Se o Glide Slope não estava funcionando completamente,
35:05por que Park teria acreditado que estivesse?
35:08E ainda assim, por que ele teria se chocado contra Nimitz Hill?
35:11O Glide Slope não está funcionando.
35:13Ligue o limpador.
35:17Enquanto os investigadores continuam tentando analisar as causas do acidente,
35:21Barry Small tenta compreender por que ele e outras 25 pessoas sobreviveram.
35:25Eu fui pegar meus sapatos, nós batemos no solo
35:30e acidentalmente eu estava na posição perfeita de impacto,
35:35como que por milagre.
35:38Engenheiro aprendiz e piloto de helicóptero,
35:40Small entende de aviões.
35:44Tenho certeza de que há algumas mudanças que poderiam ser feitas na aeronave.
35:49Small acredita que o projeto das barras que unem as poltronas nas aeronaves
35:54o levou a quebrar uma perna.
35:55Por sorte, a outra perna se salvou.
35:59Minha perna direita foi para a frente e se chocou
36:02contra a barra à frente da poltrona e se quebrou.
36:06Minha perna esquerda foi salva pela minha mala
36:08que impediu minha perna de ir contra aquela barra.
36:11Ainda podendo andar com sua única perna boa,
36:14Small escapa enquanto outros continuam presos dentro do avião.
36:17Por ser jovem, as pernas de Rika Matsuda
36:24são mais curtas do que as de um adulto normal.
36:27Sentada normalmente, as pernas dela
36:29não teriam sido pressionadas contra a barra durante o impacto.
36:32Por isso, ela foi capaz de escapar do avião.
36:34Vá, vá agora, saia daqui!
36:36Enquanto a mãe dela morreu.
36:41Small também está convencido
36:43de que as chamas que primeiro se espalharam
36:45pela cabine do voo 801 da Korean Air
36:47poderiam ter sido evitadas.
36:49Estima-se que naqueles armários superiores
36:52haja mais de 462 litros de bebidas alcoólicas a bordo.
36:59Se o avião estivesse cheio,
37:00teria pelo menos o dobro disso.
37:04Durante a colisão, Small acredita
37:06que as bebidas alcoólicas do Jute Free
37:07misturaram-se ao oxigênio no teto do avião.
37:10A combinação inflamou-se com resultados funestos.
37:13Um incêndio que ele acredita
37:15poderia ter sido evitado.
37:22Por que correr esse risco?
37:24Álcool e oxigênio.
37:26Eu pensava, sabe,
37:28para a aeronave é uma questão de segurança
37:30e isso é simplesmente uma...
37:32flagrante infração das regras de segurança.
37:36Enquanto continua a se recuperar do acidente,
37:38Small está decidido a evitar
37:40que o que aconteceu a ele
37:42aconteça a outras pessoas.
37:44Ele resolveu insistir em mudanças
37:46quanto ao projeto das poltronas
37:48e a maneira como as bebidas alcoólicas
37:50são guardadas no avião.
37:54Para Craig Fein,
37:55investigador da NTSB,
37:57a maior pergunta ainda permanece sem resposta.
38:00Como um piloto experiente
38:01recentemente homenageado por sua empresa
38:03pelo seu procedimento em questões de segurança,
38:06acidenta seu avião faltando 5 quilômetros
38:08para o aeroporto.
38:12Prosseguindo com a investigação,
38:14ele descobre que a carta de pouso
38:16que a tripulação utilizava
38:17era de mais de 6 meses atrás
38:20e desatualizada.
38:23Uma indicação de que a tripulação
38:25poderia estar melhor preparada
38:27para a derrissagem.
38:28Ao rever as práticas de treinamento
38:39para a Korean Airlines,
38:41Fein descobre mais lacunas
38:42da informação que a tripulação recebera.
38:47Descobrimos que a tripulação de voo
38:48da Korean Airlines
38:49teve todo o seu treinamento
38:51com base em aeroportos
38:52com aproximações onde o DME
38:54estava sempre colocado no aeroporto.
38:56O DME é equipamento de medição de distância,
39:00sinais luminosos eletrônicos
39:02que dizem aos pilotos
39:03onde eles estão em relação ao aeroporto.
39:06Em geral, o último sinal luminoso
39:08é encontrado no princípio da pista de pouso.
39:11Esse não foi o caso em Guan.
39:12O aeroporto estava, na verdade,
39:145 quilômetros adiante.
39:1860
39:19Esforçando-se para ver
39:21através da chuva,
39:22Fark não tinha condições
39:23de encontrar o aeroporto.
39:25Perturbado pela inesperada leitura
39:26do Kleinsdolf,
39:27Fark usou o último sinal luminoso
39:29como um guia,
39:30esperando que ele o levasse
39:31direto para a pista de pouso.
39:33Vamos fazer uma aproximação perdida.
39:35Não está à vista.
39:37Não está à vista.
39:38A aproximação perdida.
39:42Dê a volta.
39:44Dê a volta.
39:46Flaps.
39:47É claro que o voo 801 voava
39:51a uma aproximação
39:52de cerca de 5 quilômetros antes.
39:55Em outras palavras,
39:56a Decide estava acontecendo
39:575 quilômetros antes.
39:59Foi uma aproximação normal.
40:00Apenas no lugar errado.
40:02Acreditamos que devido ao cansaço
40:04e ao tipo de treinamento recebido,
40:06quando a tripulação de voo
40:08bateu o avião,
40:09quando a contagem chegou ao zero,
40:11pensavam que o aeroporto
40:13deveria estar ali.
40:13Um 747 completamente lotado,
40:17pesando mais de 200 mil quilos,
40:19como um enorme transatlântico,
40:21não consegue mudar seu curso rapidamente.
40:26Trinta.
40:28Quinze.
40:29Sem visibilidade devido à chuva
40:31e confiando em seu equipamento,
40:32a tripulação do voo 801 da Korean Air
40:35pensou que estivesse se dirigindo
40:37diretamente para a pista de pouso.
40:39Quando perceberam que alguma coisa
40:41estava errada,
40:42já era tarde demais.
40:46Dando prosseguimento à investigação,
40:49Fife e sua equipe
40:50fazem uma descoberta surpreendente.
40:53Equipamento que teria dado
40:54à tripulação mais tempo para reagir,
40:57havia sido inutilizado.
40:59De propósito,
41:02em agosto de 1997,
41:04a queda do voo 801 da Korean Air
41:07provocou a morte de mais de 200 pessoas.
41:14O relatório final da investigação do acidente
41:17é publicado mais de dois anos depois.
41:20Ele responsabiliza os métodos de treinamento
41:23da Korean Air Lines
41:24e a dependência exagerada da tripulação
41:26na automação do jato.
41:29Entretanto,
41:30o relatório reserva também
41:31duras palavras para a FAA,
41:33órgão que regula as viagens aéreas
41:35nos Estados Unidos.
41:38Devido a uma decisão da FAA,
41:40um equipamento tecnológico vital
41:42e que poderia ter salvado
41:44o voo 801,
41:45foi intencionalmente desativado.
41:47O Sistema de Alerta de Altitude Mínima,
41:54ou M-SOL,
41:55é um equipamento padrão
41:56na maioria dos aeroportos norte-americanos.
42:00Mas em Guam,
42:02a FAA fez uma modificação crítica
42:04na maneira dele ser usado.
42:07O M-SOL usa radar
42:08para observar os aviões
42:09quando eles chegam ao aeroporto.
42:11Se estão baixos demais,
42:13um aviso é emitido pelos controladores
42:14de tráfego aéreo,
42:16que podem então retransmitir isso
42:17à tripulação.
42:18Mas em Guam,
42:19o sistema continuava dando leituras
42:21que não faziam sentido
42:22para os controladores.
42:27Os controladores continuaram
42:29a receber esses avisos sem sentido.
42:31Eles projetaram o software
42:32e levaram os limites do M-SOL
42:34para mais distante do aeroporto,
42:36onde ele não proporcionava
42:37qualquer nível de proteção.
42:39Em vez de observar os aviões
42:41quando se aproximavam do aeroporto,
42:43o sistema em Guam,
42:44os astreava agora
42:45quando eles estavam
42:46a mais de 80 quilômetros
42:47de distância sobre o oceano.
42:50Acho que a melhor palavra
42:51para descrever teria sido
42:53e deveria ser
42:54irresponsabilidade,
42:55pois você retirou
42:56esse sistema
42:57que havia sido projetado
42:59com nível de proteção,
43:01não apenas para o controlador,
43:02mas tirou a proteção
43:03do público
43:04que faz viagens aéreas.
43:06Para os passageiros
43:07e a tripulação
43:08do voo 801,
43:09a falta do sistema M-SOL
43:11selou seu destino.
43:12se o sistema
43:13estivesse funcionando,
43:15o acidente
43:15poderia ter sido evitado.
43:17Sem ele,
43:18a tripulação
43:18não recebeu
43:19nenhum alerta.
43:21os dois pilotos
43:27não queriam morrer,
43:29eles tinham família,
43:30ninguém queria morrer.
43:33Nós
43:33não
43:34os culpamos,
43:36eu acho
43:36que ninguém
43:39queria estar
43:40naquela situação.
43:41desculpação.
43:43Foi só
43:43uma coisa
43:44que aconteceu.
43:46Para Barry Small,
43:47os anos após
43:48o acidente
43:49do voo 801
43:50têm sido
43:50emotivos
43:51e frustrantes.
43:53O Departamento
43:54de Aviação Civil
43:54da Nova Zelândia,
43:55sua terra natal,
43:57reconheceu
43:57o perigo
43:58em potencial
43:58representado
43:59pelas bebidas
44:00alcoólicas
44:00de Ute Free
44:01a bordo.
44:02Mas até agora
44:03nenhuma política
44:04foi mudada.
44:05Seu desejo
44:05de alterar
44:06os desenhos
44:06das poltronas
44:07também foi
44:08ignorado.
44:08Demos alguns
44:12passos
44:13para
44:13levar adiante
44:15essa ideia
44:16e
44:17na maioria
44:18dos casos
44:19ela é recebida
44:21com entusiasmo
44:22mas
44:23sempre acaba
44:24no cesto
44:25de lixo.
44:26E
44:26quando falo
44:28sobre o desenho
44:29da poltrona
44:29as pessoas
44:30ouvem
44:31mas não querem
44:32saber disso.
44:32Chamburg
44:38nunca foi
44:39oficialmente
44:39identificado
44:40como uma
44:41vítima
44:41do voo
44:41801.
44:43Wendy Bunton
44:44foi identificada
44:45positivamente
44:46mas as
44:47amostras
44:47de DNA
44:48provaram
44:48apenas
44:49que um
44:49homem branco
44:49estava
44:50no avião
44:50perto dela.
44:53Bel
44:53e eu
44:54nunca
44:54perdemos
44:55a esperança
44:56de que
44:56Bill
44:56tivesse
44:57sobrevivido
44:58ao acidente.
44:59Mesmo
44:59depois
45:00de termos
45:00voltado
45:01para casa
45:02durante um
45:02ano
45:03ou dois
45:04todas as
45:05vezes
45:05que o telefone
45:06tocava
45:07ou que
45:07alguém
45:07batia
45:08a porta
45:08esperávamos
45:10uma mensagem
45:11no telefone
45:11dizendo
45:12oi papai
45:13aqui é
45:13seu filho
45:14Sean.
45:16Em uma
45:16ocasião
45:17vários anos
45:18após o acidente
45:19Barry Small
45:19teve a oportunidade
45:20de dar
45:21a Cat Burke
45:22e ao marido
45:23algum sentido
45:23de determinação
45:24e uma imagem
45:26duradoura
45:26de seu filho.
45:27Quando
45:27o encontramos
45:28ele
45:29queria nos
45:30dizer
45:31que
45:31na parada
45:32de 12 horas
45:33em Seul
45:34ele estava
45:35andando
45:35por ali
45:36e acabou
45:36ouvindo
45:37duas pessoas
45:38falando
45:38em inglês
45:39e ele
45:41disse que
45:41estavam
45:41tão
45:42apaixonados
45:43que ele
45:43não quis
45:44interromper
45:44a conversa
45:45deles.
45:47Para o
45:48pai de
45:48Sean
45:48a profunda
45:49tristeza
45:50pelo acidente
45:51nunca irá
45:52embora
45:52totalmente.
45:53Para mim
45:54a dor
45:55pela perda
45:57de Sean
45:57nunca termina.
45:59Não melhorou
45:59nem piorou
46:00e apenas
46:02mais um dia.
46:06Para todos
46:07os outros
46:08já se foi
46:09e espero
46:09que as pessoas
46:10sigam em frente.
46:13Mas
46:13eu
46:14ficarei
46:15assim
46:16até o dia
46:17em que esteja
46:17com ele
46:18novamente.
46:18para Barry
46:29Small
46:29também
46:30existe
46:30raiva
46:31mas
46:31também
46:32uma
46:32incrível
46:32gratidão
46:33por ter
46:34sobrevivido.
46:35Muita
46:36gente
46:36me disse
46:37que eu
46:38sobrevivi
46:39por um
46:39motivo.
46:41Eu
46:41tenho
46:41procurado
46:42esse
46:42motivo
46:43já
46:44há nove
46:44anos
46:44e
46:45eu
46:46sinceramente
46:47acredito
46:48que se alguém
46:49ouvisse
46:49minha história
46:50a respeito
46:51do oxigênio
46:52e das bebidas
46:52alcoólicas
46:53e a melhoria
46:54das poltronas
46:55eu
46:57poderei
46:57justificar
46:58em minha
46:58mente
46:58que não
46:59preciso
46:59me sentir
47:00culpado
47:01por ter
47:01sobrevivido.
47:02Versão
47:15brasileira
47:15Centauro
47:17fortale
47:2014
47:2115
47:2215
47:2216
47:2317
47:2417
47:2418
47:2617
47:2718
47:2719
47:3020
47:3220
47:3320
47:3420
47:3421
47:3420
47:3621
47:3820
47:4021
47:4221
47:4422
47:4423
47:4522
47:4621
47:4622
47:4621
Recomendado
44:07
|
A Seguir
46:53
43:49
47:09
45:06
47:04
47:17
44:04
43:54
46:14
44:08
47:12
45:13
47:26
55:06
44:25
Seja a primeira pessoa a comentar