Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.

However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.

Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı

Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri

Category

📺
TV
Transcript
00:00And then.
00:10Sinatraa iş bulmak senin görevin değil Teniz Aslan.
00:13Insanlara kötülük yapmak da sizin göreviniz değil, ayrıca hiç olmuyor yani yakışmıyor.
00:17Kötülük.
00:22Sen beni hiç tanımıyorsun.
00:24Ya ben seni nasıl tanımıyorum ya Allah aşkına.
00:26Okul kantininde jambonlu kaşar tostunun arasında...
00:28I knew what I meant to be Fatico, who created a few years ago, I knew what I was looking to do.
00:36You see what I mean?
00:37You know what I mean?
00:38Are you understanding what I mean by the way I can do?
00:41No, you know what I mean by the way I can do.
00:44I want to get him.
00:46If you don't understand my feelings, it's not me, you know?
00:49I know how you have been saying it!
00:51You know what I mean by the way I can do a lot of times.
00:54You know what?
00:55I actually knew everything I was able to do before.
00:58I watched the CD, I watched the CD, I watched the CD, I watched the CD, I watched the CD.
01:06What happened?
01:08You were so surprised?
01:25Peki, evlenme teklifi?
01:31Yalandım.
01:34Intikamın bir parçasıydı evlenme teklifinden.
01:37O kadar insanı seni rezil etmek için topladım oraya.
01:40Çevirdiğim dolapları bir bir anlatacaktım.
01:43Her şeyi söyleyecektim.
01:47Senden intikam alacaktım.
01:49Ama sen erken davrandın.
01:55Olmadı.
01:58Çok güzel.
02:03Şoför bey, arabayla durabilir misiniz acaba?
02:14İki dakika gelir misiniz dışarı?
02:25Sana tokat atmamam için bana bir sebep söyle şimdi.
02:33Tokat mı atmak istiyorsun?
02:35O zaman durma at.
02:36Al, at.
02:38Sen nasıl bir adam oldun ya?
02:39Sen nasıl bir canavara dönüştün ya?
02:40Ne oluyor sana ya?
02:42Ben nasıl bir adam oldum öyle mi?
02:45Beni bu hale sen getirdin Deniz Aslan.
02:47Şimdi eserinle gurur duyabilirsin.
02:49Tamam mı?
02:50Beni bu hale sen getirdin.
02:52Ben gerçekten bana evlenme teklifi ettiğini sanmıştım.
02:55Ben gerçekten kabul ettim onu ben.
02:57Gerçekten senin karın olmak istemiştim.
02:59Gerçekten çok sevdiğin biri tarafından kandırılmak nasıl bir duyguymuş Deniz Aslan ha?
03:03Aptal yerine konmak nasıl bir hismiş acaba?
03:06Güzel miymiş?
03:09Değil.
03:13Ama ben zaten çok pişmandım.
03:15Ben pişmanlık istemiyorum Deniz Aslan.
03:17Ben adalet istiyorum, adalet.
03:20İşte şimdi eşitlendik.
03:22İşte şimdi şu anda benimle aynı acıyı hissettiğin bu anda eşitlendik Deniz Aslan.
03:30Eşitiz ha?
03:33Hiçlikte.
03:35Eşitiz.
03:38Artık ikimiz diye bir şey yok.
03:43Aramızdaki her şey artık bitti.
04:02Evet.
04:03Mutfağı gördün.
04:04Banyoyu gördün.
04:05Kalacağın odayı gördün.
04:06Ha küvet arada bir tıkanıyor mu onu yaptırırız merak etme.
04:07Evi nasıl buldun?
04:08Evet.
04:09Mutfağı gördün.
04:10Evi nasıl buldun?
04:11Evi nasıl buldun?
04:12Evi nasıl buldun?
04:13Evi nasıl buldun?
04:14Evi nasıl buldun?
04:15Evi nasıl buldun?
04:16Evi nasıl buldun?
04:17Evi nasıl buldun?
04:18Evi nasıl buldun?
04:19Evi nasıl buldun?
04:20Evi nasıl buldun?
04:21Evi nasıl buldun?
04:22Evi nasıl buldun?
04:23Evi nasıl buldun?
04:24Evi nasıl buldun?
04:25Evi nasıl buldun?
04:26Evi nasıl buldun?
04:27Evi nasıl buldun?
04:28Evi nasıl buldun?
04:29Evi nasıl buldun?
04:30Evi nasıl buldun?
04:31Evi nasıl buldun?
04:32Evi nasıl buldun?
04:33Evi nasıl buldun?
04:34I can't find him, I can't manage my avoidance.
04:37I can't find him.
04:39Yeah, the road is more clean to me.
04:43Today's room is home, I'm a good girl.
04:46You're going to sleep.
04:47An old car, a house with pie.
04:50One time I'm sure...
04:52...you are using my mind.
04:56Even in the last two weeks.
04:57I'm in the morning of Mykel.
04:59But he will be here now.
05:01Ha.
05:01Mykel...
05:03...how to work with my girl.
05:04You can't find it.
05:05I can't find it.
05:06Might come, pop you know, they're all.
05:10Actually, Indonesia is like Tuna, too.
05:13I'm the Macel, too.
05:14My son with my friend, too.
05:15They're the same for the film.
05:18That's so funny, she knew you.
05:20We are friends.
05:27We are still talking, too.
05:28You're fine.
05:31We can't talk.
05:34What's your name?
05:36Pardon.
05:38Annem arıyor.
05:40Efendim anne?
05:42Nasıl yani?
05:46E nereden öğrenmiş, baban mı söylemiş?
05:50Vay arkadaş ya.
05:52Ne adam ya?
05:54Tamam o zaman sen bana şimdi numarasını at, ben onu ararım tamam mı?
05:56Tamam.
05:58Hadi görüşürüz.
06:00Çok iyi ya.
06:02Çok iyi.
06:04İyi haberi aldın, kalıca geri buldun.
06:06Ne güzel ya.
06:08Önceden de uğurlu muydu yoksa sonradan mı taktırdınız?
06:11Sen bayağıdır beklediğin bir haber aldın galiba.
06:14Ya evet.
06:15Benim babamın ilk evliliğinden bir oğlu varmış, benim abim yani.
06:18Onun bizden haberi yoktu da bizim ondan vardı.
06:21Şimdi öğrenmiş her şeyi ve benimle tanışmak istiyormuş.
06:24Vay.
06:28Mesaj geldi, pardon.
06:32Annem attı numarayı.
06:44Teşekkürler.
06:45Bu saatte uğraşma otobüsle falan ben bırakırım seni.
06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:28Nice to see you
07:30Good
07:38You
07:46You
07:49You
07:50You
07:51You
07:51You
07:52There
07:53You
07:54I
07:56No, I'm not in a way, I'm not in a way.
08:01I'm not in a way.
08:03Now, tell me.
08:06Why did you say that?
08:10I'm not in a way.
08:14I'm not in an, I'm doing it.
08:19I didn't see you in office at work.
08:23...and in my background when I was in office, where you were in the park.
08:29While that was my friend, you knew you had a chance?
08:32You didn't do anything because you didn't have another girl.
08:37I didn't have any time. You didn't have any time.
08:39I didn't have any time.
08:41I didn't have any time.
08:43You didn't have any time you were looking for a girl.
08:45You didn't have any time.
08:47I didn't feel for you and I could feel the same as you were in trouble.
08:52You are nothing you supported me.
08:54I am so happy you are okay.
08:56Do you wish I did it?
08:57I intended.
08:58I trusted you!
08:59I have no idea you knew!
09:00I used to change the rules of the book!
09:02I was expecting you.
09:04I can tell you.
09:05I am not filling out.
09:06I was not having I haven't been for you yet.
09:07Maybe you attended your house at the very end?
09:08Did you think you did it?
09:09You did it.
09:10Did I have to stay paw!
09:12I could do that?
09:15Did I have to stay away?
09:17You could do it!
09:19I know you knew about it!
09:20Messaging you!
09:21What happened to him?
09:23What happened?
09:25Aided away.
09:29What happened?
09:31Did you say that.
09:33I will say the next thing.
09:35Then I would tell you my friend called him.
09:39I can say what he told him.
09:41I wanted to do it.
09:43Is it not me.
09:44Did you hear me?
09:47No?
09:49I what you are going to do.
09:51You can do it out of here.
09:53You can do it out.
09:55You can do it.
09:57You can do it.
09:59That's all right.
10:01You can do it.
10:03You can do it in your mouth.
10:05You can do it.
10:07What I love you.
10:09I'm sorry I'm sorry.
10:11I'm sorry.
10:13I'm sorry I'm sorry.
10:15I'm sorry I'm sorry.
10:17Aptalsın sen! Aptal!
10:22Aptal. Asıl aptal olan sensin Deniz Aslan. Asıl aptal olan beni tanımayan sensin.
10:28Sen nasıl benim sensiz mutlu olabileceğimi düşünürsün?
10:31Sen bunu nasıl düşündün aptal?
10:34Ne oldu kendini benden gizleyince? Ne değişti?
10:37Bak ne oldu? Ben yine dönüp dolaşıp sana aşık oldum.
10:40Ben yine seni sevmedim mi? Seni bulmadım mı ben?
10:43Hep senin yanında olmak istemedim mi? Ne oldu?
10:46Hiçbir şey değişmedi değil mi?
10:48Çünkü ben hep seni seviyordum zaten.
10:50Benim için dış görünüş müymüş önemli olan?
10:52Benim için güzellik miymiş önemli olan?
10:54Benim için önemli olan benim derdim başarı mıymış ha?
11:00Deniz sen ne yaptın biliyor musun?
11:02Sen hiç tanımadığın bir kadının kollarına attın beni.
11:08İnsanlar aylarca arkamdan güldüler. Benimle dalga geçtiler.
11:12Kim bilir belki de zavallı dediler bana.
11:16Herkesin salak dediği bir adam oldum senin sayende.
11:20Sen bunu bana yaptın Deniz. Sen bana kıydın. Sen bana bunu yaptın.
11:24Peki ben bunu hak edecek ne yaptım?
11:26Ben seni sevmekten başka ne yaptım Deniz?
11:30Hiçbir şeyim.
11:36Keşke o gün beni parkta tanısaydın.
11:40Keşke bu kadar önyargılı olmasa.
11:42Bana beni sevmediğini söyle. Bir daha hayatım boyunca karşına çıkmayacağım demiştin ya.
11:50Şimdi ben de sana aynı şeyi söyleyeceğim tamam mı?
11:54İstifa ediyorum. Kabul edersen bir daha asla senin karşına çıkmayacağım tamam mı?
12:02Tamam mı?
12:06İstifa ediyorum.
12:08Asistan!
12:36Asistan!
12:45Reddedildi!
12:50Reddedemezsin.
12:52Ettim bile.
12:59Ettim bile.
13:01Bana güvenmiyorsun ki.
13:03Kesinlikle.
13:04Ben de sana çok kızgınım.
13:07Senin de hakkın var tabi.
13:10Ne olacak peki? Yani zamanla çözülecek mi ne olacak?
13:13Bilmiyorum.
13:15Tek bildiğim şey var.
13:17Seni bir kaşık suda boğacak kadar kızgınım.
13:22Aynı zamanda senden bir dakika ayrı kalamayacak kadar da sana...
13:27Tamam.
13:28Ve bu kadar çabuk mu ne geldi?
13:33Let's go.
13:35Let's go.
13:44Oh.
13:46That's it.
13:55Alo, Simia?
13:56Simia?
13:57Kimya?
13:58Tamam.
14:01Sen bana konum gönder geleyim o zaman.
14:06Tamam.
14:07Görüşürüz.
14:11Simia kim?
14:16Kız kardeşimle tanışmak ister misin?
14:22Vay be.
14:23Yıllar sonra abinle tanışacaksın demek.
14:26Acaba nasıl biri şu gizemli abi?
14:28Vallahi abim diye demiyorum.
14:29Acayip yakışıklı çocuk biliyor musun?
14:31Böyle kısık kısık bakıyor gözler falan.
14:34Hicabi abi mi dedi biri?
14:35Hicabi kim ya?
14:38İyi mi abimiz?
14:41Aa bir dakika.
14:42Sen de dergi sektöründesin.
14:43Belki tanışıyorsunuz abimle.
14:45Olabilir mi?
14:46Adı ne?
14:53Pardon.
14:54Yaklaşmış geliyormuş.
14:58Yaklaşmış geliyormuş.
15:00Ben çıkıyorum.
15:09Acaba şu kardeş hikayesinin finalini görsek mi?
15:12Aynen.
15:13Aynen.
15:14Teketimi alsana.
15:18İyi niyetten öleceksin ya.
15:19Bakacağım ya.
15:32Biz de dayanamadık geldik.
15:33İyi yaptınız.
15:34İyi yaptınız.
15:35Ya bu sıkıştı galiba.
15:37Bakayım.
15:38Olmuyor.
15:39Çekil ben uzmanayım çekil.
15:40Of.
15:41Ben bakacağım.
15:42Tevon amcayı ne yaptı yapacağınız sürprizleri bittim ya.
15:54Sürpriz mi?
15:55Sahtekarlıkları demek istedin galiba.
15:57Ya bence şimdi kendini doldurma.
16:00Çünkü sonuçta kız kardeşinle tanışacaksın.
16:03Yani ne bileyim.
16:05Küçükken çok yalnızdın.
16:06İki tane kardeşin olmuş.
16:08Fena mı?
16:09Göreceğiz artık fena mı değil mi?
16:11Bizim mahalleye doğru gidiyoruz sanki.
16:16Yani hatta sokağa gireceğiz birazdan.
16:19Baya baya konum senin eski evini gösteriyor.
16:23Ya kaldır ben bakacağım.
16:30Allah'ım ya.
16:32Gerçekten on milim miyende denklem olmaz ama.
16:36Yani.
16:37Allah Allah.
16:41Bir araba yaklaşıyor ama.
16:49Bir dakika.
16:50Yiğit'in arabası.
16:51Hıf.
16:52Hıf.
16:53Hıf.
16:54Hıf.
16:55Hıf.
16:56Hıf.
16:57Hıf.
16:58Hıf.
16:59Hıf.
17:00Hıf.
17:01Hıf.
17:02Hıf.
17:03Hıf.
17:04Hıf.
17:05Hıf.
17:06Hıf.
17:07Hıf.
17:08Hıf.
17:09Hıf.
17:10Hıf.
17:11Hıf.
17:12Hıf.
17:13Hıf.
17:14Hıf.
17:15Hıf.
17:16Hıf.
17:17Hıf.
17:18Hıf.
17:19Hıf.
17:20Hıf.
17:21Hıf.
17:22Hıf.
17:23Hıf.
17:24Hıf.
17:25You're my brother.
17:44You're my brother.
17:46Simia?
Comments

Recommended