- 2 days ago
Izazov (2025) - Epizoda 1 - Domaća serija
Sara, bivši model, sada stilistkinja iz Njujorka, i Ana, arhitektica sklona spiritualnom iz Los Anđelesa, vraćaju se u Beograd na poziv svog prijatelja iz detinjstva, Marka. Dok on preispituje svoje životne izbore, njih dve ponovo otkrivaju grad koji ih iznenađuje spojem starog šarma i novih kontrasta.
Kroz nepredvidive susrete, iznenadne muzičke nastupe i nezaboravne noći, njihova poseta se pretvara u avanturu punu nostalgije i novih mogućnosti. Marko, koji nikada nije preboleo svoju ljubav prema Ani, pokušava da ih zadrži u Beogradu tako što im osniva agenciju iz njihovih dečijih snova - Bal Kan Konsalting.
Neočekivani obrti, ljubavni nesporazumi i duhoviti zapleti kulminiraju na spektakularnoj novogodišnjoj žurci. Kad ih nakon slavlja izbace iz stana, Marko ih smešta kod svoje bake, otkrivajući im plan za budućnost.
Da li će Sara i Ana ostati u Beogradu ili se vratiti svojim životima u inostranstvu?
Sara, bivši model, sada stilistkinja iz Njujorka, i Ana, arhitektica sklona spiritualnom iz Los Anđelesa, vraćaju se u Beograd na poziv svog prijatelja iz detinjstva, Marka. Dok on preispituje svoje životne izbore, njih dve ponovo otkrivaju grad koji ih iznenađuje spojem starog šarma i novih kontrasta.
Kroz nepredvidive susrete, iznenadne muzičke nastupe i nezaboravne noći, njihova poseta se pretvara u avanturu punu nostalgije i novih mogućnosti. Marko, koji nikada nije preboleo svoju ljubav prema Ani, pokušava da ih zadrži u Beogradu tako što im osniva agenciju iz njihovih dečijih snova - Bal Kan Konsalting.
Neočekivani obrti, ljubavni nesporazumi i duhoviti zapleti kulminiraju na spektakularnoj novogodišnjoj žurci. Kad ih nakon slavlja izbace iz stana, Marko ih smešta kod svoje bake, otkrivajući im plan za budućnost.
Da li će Sara i Ana ostati u Beogradu ili se vratiti svojim životima u inostranstvu?
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Muzika
00:30Nije bilo šanse...
00:38Nisam...
01:00Uvijem mojko nekako što bi svoje.
01:02Uvijem svoje da nekako č arči.
01:04Vem nekako što bire.
01:06Vrš svoje štivovica.
01:08Svičeš živno.
01:10Svičeš živno.
01:14Vrš svoje živno.
01:16Vrš svoje živno.
01:18Uvijem...
01:20Uvijem, da se svoje živno, da se završiš svoje.
01:22Svičeš, da se služiteš.
01:24Našo...
01:26Završiš svoje živno.
01:28Kada promis?
01:31To put me in the movie, baby.
01:33Odet?
01:34Yeah, of course, baby, of course.
01:37Of course, don't worry.
01:38One of the biggest european producers
01:42are coming in Serbia in January, you know?
01:45Stvarna, what's his name?
01:49I better not to tell you
01:52because you know
01:54it must be like a big surprise for you.
01:56Hvala.
01:58Ne, ne, ne, ne, u ćušu.
02:00Evo reći se.
02:02Dobro, moj se pribilej.
02:04Dobro.
02:06Dobro.
02:08Dobro, mjeđa ga,
02:10da nas da naći dobro dvije na nječe.
02:12Ne imaš te živoviće.
02:14Dobro.
02:16Dobro.
02:20Samo komušta ti hvala.
02:22Teh tebi da nađem producenta sam.
02:52O, manjko, otkut ti. Kako je zarađenje za novu godinu, šta ima?
03:17Anči, ljubovi, šta radiš u tom odvratnom Los Angelesu, kad je u Beogradu ludilo?
03:24Da, da, da. Vaš je odvratan.
03:26Ovdje je centar sveta.
03:28Ej, kakav se pravi? Čekaj, čekaj, čekaj, Marko, za mi je New York centar sveta.
03:33Tu si se javila?
03:35Anči, kasnujte, ovdje je stvih sata više.
03:37Gran Anđela. Čekam vas.
03:41Ima par godina, kako se nismo videli.
03:43Pa, sto godina. Pravim stalin zapoznati rap band.
03:48Zovu se Jiba Nisa.
03:51Guys, guys, guys, say hi.
03:53Pa, da, Ima.
03:54Kako se zovu?
03:55Pa, Gibanica, Marko, Gibanica.
03:57Čekaj, znaju oni uopšte šta je Gibanica?
04:00Pa, znaju, Marko, znaju. I to na razne načine.
04:04Nego, da li se tu još često jede Gibanica?
04:07Mi smo više na sushi-u i na burgerima.
04:09Ej, ljudi, nevam vremena.
04:11I on Clinton je neko.
04:13Naka, naša riba je ozbiljna biznismenka.
04:17Imam audioterapiju sa njom. Sound healing.
04:21Pa, čekaj, zašto ti ne bojiš arhitekturom?
04:23Pa, ali, s arhitekturom, ali ovo ti je psiho-arhitektura.
04:26Psiho-arhitekturu, šta je to?
04:29Izvini, Lepa, što kasnije ima priča s rušom iz Beograda.
04:32Ne ma ne, sada očeknuću.
04:33Okej, čekaj.
04:35Devojke, dolazite u Beograd.
04:36Ja ono će ići.
04:38Bago, jel te piješ?
04:39Ne, ne, ozbiljan sam.
04:41Pravim žurku za novu godinu.
04:43Znači, bit će ludilo.
04:45Žurka, super prostor,
04:48fenomenalna muzika,
04:49sve sam već organizoval,
04:50brdo ljudi,
04:52bit će zezanjem.
04:53Ja šta je, kao izgubit ćete tre dana života u Americi.
04:55Pa, ne, ovde je glavno zezanje, e.
04:57Ivane, molim te, požmuri,
04:59pofekškoj od Bohustru,
05:00dolazamo i novi restoran,
05:02ja pošao, sada čoveč.
05:04A, evo, evo, izviziraj.
05:06Se sećamo 27. februara, 92.
05:11Izazov.
05:12Ha, kad smo to igrali.
05:15I bilo nam je jako važno.
05:17I mene.
05:19Važno je.
05:21E, pa, meni je i dan danas važno.
05:24Znači, dolazite.
05:25Dolazite da se ne razdvajamo nekoliko dana.
05:30Od posla.
05:32Kao što smo se dogovorili,
05:34kao što, ovaj, smo utvrdili
05:36u prethodnom periodu.
05:38To je sve jasno
05:39i to treba prosto ispoštovati, jel?
05:42Kao pravi profesionalci.
05:44Sad moram da idem žurim.
05:46Doviđenja.
05:47A komu pričaš?
05:49Jo, jo, jo, ubit ću se.
05:51S kim?
05:53Ljubavi, s kim?
05:54Šesti padeš.
05:55S kim, s čim?
05:56Pa, pusti, Marka.
05:58Sad šta misliš?
06:00Beogradom.
06:00Tri dana.
06:01Mislim da treba da idemo u Beograd za Novogajno.
06:04Tri dana?
06:05Šta je tri dana, čovječ?
06:06Ništa.
06:07Misliš,
06:08odhraži sve obaveze
06:10i idem u Srbiju.
06:11Ajde, di će strab?
06:13Ajde.
06:14Aš.
06:16Kovječ.
06:18Ajde.
06:22Aš.
06:23Hvala što pratite kanal.
06:53Hvala što pratite kanal.
07:23Hvala što pratite kanal.
07:53Samo polako, vaš prtljak sigurno postoji, samo treba da vidimo gde je. Ne brinite, rešit ćemo.
08:00Tako da ne brinite, sve mi je u koferu.
08:02Evo, znala se.
08:03Idem ja.
08:04Ajde, ajde.
08:04Da vam kažem, većina zapadnih kompanija ne vodi dovoljno računa, niste napravili dobar izbor.
08:11Letim istom kompanijom već deset godina.
08:13E, ali vi znate onu izreku, onog grčkog filozofa? Navika je jedna muka, a odvika trista muka.
08:22Dobro. Ana Rodić. Rod ženski.
08:30Vi? Otkud znate?
08:33Pa vidim.
08:35Odakle vam pravo da me određujete pol na osnovu fizičkog izgleda?
08:39Otkud vi znate kako se ja danas osjećam?
08:41Brno se neprijedni.
08:43Evo ga.
08:44Evo ga, ovaj nam je viška.
08:46Sigurno je vaš.
08:47Da ste letili domaćom kompanijom, ovo mi se ne bi desilo.
08:50Da vidimo da li vam nešto ne nedostaje.
08:54Je li ovo vaše?
08:55Jeste. Je li ovo vaše?
08:57Jeste. Evo.
08:58O-M-G.
08:59Obrad se zovem. Obrad.
09:01Obrad, obrade. Pa smo rekli da se taj kurs engleskog malo ubrza, malo.
09:06Vi će, vi će.
09:06Kad obrade, kad?
09:08E, kaži.
09:09Koji kineski državljanin se buni?
09:14Evo, rešavam, rešavam. Ajde.
09:16Daj mi to.
09:18Sralas bilo.
09:19Nemate svoj prtljak, oćete tuđi da prisujete.
09:22Sramota jedna.
09:35Ajde, desite više. Ode mi mali servis na parking.
09:40Dobro jutro.
09:41Dobro jutro.
09:42Nemojte da pravimo gužvu, pođete sa mnom.
09:45Izvini, ja?
09:46Da.
09:47Izvinite, a zašto?
09:48Nemojte da zadržavamo protok putnika.
09:51Pa ne zadržavam putnike, mislim, nije guža.
09:55Naići će.
09:57Doro, možete moli vas da mi kažete o čemu se radi?
10:01Rutinska kontrola.
10:02Ja sam upravo prošla carinu.
10:04A sad stvarno moram da ide jer me čeka drugi za osnovniško.
10:07Ne žurite vi, nigde imate vi vremena.
10:09Spusti taj kofer.
10:12Ovaj?
10:12Taj.
10:14Polako.
10:15Dajte mi ključe od kofera.
10:25Polako.
10:34Tako.
10:34Let's go.
10:39Let's go.
10:39Izvinite, zašto sam je ovde?
11:02To ćete vi nama da objasnite.
11:05Šta da vam objasnimo?
11:07Za početak, kako se vi danas osjećate?
11:10Oje?
11:11Jeste vi žensko ili...
11:13Ne razumijem što vam mislim.
11:15Šta bih bilo?
11:16Leti iz New Yorka, ni iz Los Angelesa.
11:19Dobro, obrade.
11:20Znaš da ja ne pravim razliku među putnicima?
11:22Ne, ne, nemam ja problem sa polovima.
11:25O, hvala ti Bože.
11:27Zato što ja to uopšte ne mogu da naučim.
11:29Da li je trans rodno, dis rodno, anti rodno, cis rodno?
11:33Tako je, samo nema pri rodno.
11:35Vidim da ste normalna žena.
11:37Ajde, obrade, kaži.
11:39Na skeneru smo vidjeli da je u vašem koferu prah.
11:44I šta ćemo sad?
11:48Izvinjavam se.
11:54Molim, sine.
11:56Jeste.
11:58Grašak je zeleni u plastičoj kutiji.
12:02Bravo.
12:03Boranije je žute u šerpi.
12:05Ajma, nije, sine.
12:08Pa nije to na ruskom napisano.
12:10To je Čirilica.
12:11Joj što si blesav.
12:13Ajde, ljubite, vajka, ajde.
12:15Ajde, ajde.
12:18Kakav prah?
12:20Nadamo se da je nedozvoljena psihoaktivna substanca.
12:24Nadate se.
12:26Tako je.
12:27U suprotnom je eksploziv.
12:29pesak.
12:50Da, da, pocepala se kesapa.
12:54A šta će vama pesak?
12:58Da li mogu da vas zamolim da vaš kolega se skloni?
13:03Zašto?
13:04Pitanju su i u timne stvari.
13:09Ajde, obrade.
13:10Bezbedno je.
13:16To je deka.
13:18Molim?
13:19Deka je kremiran u Njujorku, a nisam dobila dozvolu da ga prenesem, pa sam ga stavila.
13:28Veliki Lebovski.
13:31Znate za taj film?
13:32Obožavam ga.
13:36Film?
13:38Deku.
13:39Ja.
13:41Jel vam pevao pesmice?
13:42Pesmice, jest.
13:44Na znanje svima, ko no ne ima, neka ih čuva kada vetar duva, jer mogu da odlete.
13:51R-ta-ta-ta-ta, ko sreleko rakete, r-ta-ta-ta-ta.
13:55Na grane da nalete, a onda eto šta je tep.
14:00Da.
14:01Stalno mislim na njega, stalno.
14:03Pa razumete.
14:05Obrade.
14:08Pusam.
14:11Ajde da vratimo, gospodjici, ovaj pesak.
14:14Nema nikakvog prekršaja.
14:18Nemamo osnov za bilo kakvu tužbu.
14:21Tako da, sve je okej.
14:24I da je lepo poželimo dobrodošlicu u Srbiju.
14:27Jel tako, obrade?
14:28Tako je, dobrodošli.
14:30Naše babe i dede su bili divni domaćini.
14:32Evo.
14:33Pa smo i mi lepo nam stigli.
14:37Hvala.
14:38I još lepše uživali.
14:41Šta da se radi?
14:42Teška je situacija.
14:44Greška.
14:45Vidite šta se u svetu dešava.
14:48Rusija, Ukrajina, Liban.
14:51Palestina, Madagaskar.
14:55A kakva je zima Madagaskar?
14:57Madagaskar je slagoledčni.
14:58Šali se obrat, šali se obrat.
15:02Aj dobro.
15:03Molim, sine.
15:15Jeste, bravo.
15:19Zelenije graša, tako je.
15:22A to žuto u zrnu, jeste.
15:25To je leblebija, nije boranija.
15:27Pa bravo, pa ti sve znaš.
15:30Ajde, ajde, ljubim to, ajde.
15:31Ajde, ljubi majke, ljubi.
15:33Gdje ćete za Novu godinu?
15:38Drug pravi žorku.
15:40E, a ošto bi ja vola negde da idem.
15:42Ili imate planove?
15:43Nemam, ni s kim, nigde.
15:45Pa, evo, ja ću vam ostaviti moj broj telefona.
15:48Ma nemojte, pa ne.
15:50Pa ću vam pustiti adresu, da, da.
15:52Zabojte, vi sad imate obavezu što se vam...
15:54Pa kako je, bilo bi nam bože drago.
15:55Ha, dobro.
15:56Evo, to je američki broj, ali i na veze može, na Viber.
15:59A mogu se ovog da zove?
16:01Može, može.
16:03Ajde, Sara.
16:06Dragovi.
16:07Hvala.
16:07Pa vidimo se, vola bi da dođete.
16:09Pa videt ću, radim, pa videt ću.
16:12Ako stignete, sve najbolje.
16:22Molim, Prvoslave.
16:30A o šta, o LL se ne desi zabudno, nikad najred drugo.
16:32Šta da radi bez kovo Ferrari?
16:34Rekao čovjek da će joj bude u redu, sve će joj bude u redu.
16:36Evo, da ću si napred da sebiš.
16:37A ovo?
16:38A? Što, što fali?
16:40Čekaj, Marko, je li ovo i tvoj Ferrari radi, a?
16:42Šta? Da li radi?
16:44Da.
16:44Ja nisam menjao mamelu, ne pamti.
16:48Upresnu su.
16:49Evo, samo malo da ga ostavili.
16:52Minice, lepatice!
16:53Saro!
16:56Javili su mi da su te zadržali.
16:59K'o ti javio?
17:00Znam ja sve, imam oči svuda.
17:03Kako si?
17:04Evo, dobro.
17:05Kako si ti?
17:06Dobro, malo sam pospana, ali...
17:08A stvarno, k'o ti javio, kažem?
17:11A, basic, Saro, basic.
17:13Kompjuteri su čudo.
17:16Mi je stigo, deda?
17:19Stigo je pradeda.
17:20Da, da, moj deda, tvoj pradeda, vratio se od domovih.
17:24Ja znam koliko si bila vezana za njega.
17:26Vidi, moram da bežem, čeka me, Marko.
17:29Ljubavite, pa se vidimo večeras.
17:31Ne, Saro!
17:32Moram da te čujemo, se čujemo, moram da je svekavi, zvini.
17:35Upadaj.
17:36E, stavi ovo džubre između nogu tu, pa ćemo to da bacimo.
17:38Samo prođemo, pored kontejnera.
17:40Spremne, devojke?
17:45Sad će, sad će mi koditi.
17:48Ovo se, bukvalno, dešava prvi put.
17:50Evo, krećemo.
17:51Svalj!
17:53Ruvim te!
17:54Rekao si u Beogradu, ali blizu neba.
18:24Nikad ti se nije pokvario.
18:28Nikad.
18:34E pa to je kad ste ga urekle.
18:36Nikad nije stao do sad.
18:37A samo ono još ovo trebalo.
18:39I sad je našao da se pokvari.
18:41Nije se pokvario.
18:42Kako mi si još nije se pokvario?
18:45Samo je nestalo benzina.
18:47Ne, ne zovem, zašto nisi sipao benzin?
18:49Zaboravio sam ljubavi, od uzbuđenja i ja sam živ čovek.
18:53Uzmi kantu i da pupe, sipaj benzin, mi ćemo da čekamo.
18:56To je odlična ideja, ali nemam kantu.
18:58Ne razumem zašto nemaš električni auto.
19:01Beži bre, ja se plašim struje još od 90-ih i restrikcije.
19:04Marko, gde smo mi?
19:06Ovo ne liči na put u centar.
19:08U pravostinu ne liči.
19:09Da, gde ti navigacija?
19:11Nemo navigacije, što će mi?
19:12Pa šta, treba veštačka inteligencija da mi vozi auto?
19:15I šta je sledeć?
19:16Krenad uđem u pekaru da naručim burek i da se on sam pojede.
19:21Ajde.
19:23Oooo, braćo, evo viš, da nije stao auto, kad biste ovo doživjeli?
19:38Kad biste doživjela ovo?
19:40Gde je ovo ima?
19:42Gde je ima ovo?
19:42Tako je, braćo, ha?
19:51Ah, je ima ovo?
19:53Zabu je ovo?
19:55Gde je ima ovo?
19:56I to je ima ovo?
19:58Zabu, ga je ima ovo?
19:59Zabu, ga je ima ovo?
20:00Zabu, ga je ima ovo.
20:01Vamo za nje.
20:02Zabu, ga je ima ovo?
20:04Uuuu!
20:05Hvala, hvala.
20:35Hvala, hvala.
21:05Hvala, hvala.
21:35Bolje nego sa Empire Stable-a.
21:39E, devoljke sedite, opustite se, jedan počebi će.
21:46Beograd.
21:49Home sweet home.
21:51Da, to će posle toliko godina.
21:55Pa lepo je.
21:57Lepo je ako zaboravimo naguranje kombija.
21:59E, stiže, stiže čaj, pomozi mi je malo samo.
22:08Tako, dajmo, otopljavanje.
22:11E, to, to, to.
22:19Koliko je hiljada i hiljada tona čelika strpano ove automobile,
22:24samo da bi se mi prebacili s jednog mesta na drugo?
22:27A, um, Marko, ali si se produhovio?
22:31Beograd. Veći te inspiracija, šta da ti kažem.
22:34State of minds.
22:36Samo da mi nađu kofer.
22:38Nađi će ti kofer. Rekao čovjek da će nađi.
22:40Nađi će.
22:42E, a mene ovo podsjeće malo na New York, a?
22:45E, kakva je ovo muzika?
22:48Ej, čao, Marko.
22:50Uuu, ti si perao ovo.
22:51Ne smijete vam da provamo?
22:52E, prije vaš prostor, vaša proba, slobodno u brime i kuliramo ovo.
22:55Pera, moj ortak, Sugar B.
22:58A Damisu.
22:59Sara.
23:00Ana.
23:01Najlepši primjerci istočne i zapadne obale Amerike.
23:04Vidi se, možemo nešto da otvirimo za vas?
23:07Pa, nećemo da vas remetimo.
23:09A, može neki rock and roll?
23:12Anči je iz Los Angelesa, pa ne razume se baš u djeza.
23:16Može malo New York, Beograd neki vibe, da?
23:19A?
23:20Zadovoljstvo.
23:21Sop.
23:22Hvala, brate.
23:23Hvala, brate.
23:27Hvala, brate.
23:28Hvala, brate.
23:29Hvala što pratite kanal.
23:59Hvala što pratite kanal.
24:29Hvala što pratite kanal.
24:59Hvala što pratite kanal.
25:01My manhood goes way.
25:03Hvala što pratite kanal.
25:05Hvala što pratite kanal.
25:07Hvala što pratite kanal.
25:15Hvala što pratite kanal.
25:17Hvala što pratite kanal.
25:19Hvala što pratite kanal.
25:21Hvala što pratite kanal.
25:23Hvala što pratite kanal.
25:25Hvala što pratite kanal.
25:27Hvala što pratite kanal.
25:29Hvala što pratite kanal.
25:31Hvala što pratite kanal.
25:33Hvala što pratite kanal.
25:35Hvala što pratite kanal.
25:37Hvala što pratite kanal.
25:39Hvala što pratite kanal.
25:41Hvala što pratite kanal.
25:43Hvala što pratite kanal.
25:45Hvala što pratite kanal.
25:47Hvala što pratite kanal.
25:49Hvala što pratite kanal.
25:51Hvala što pratite kanal.
25:53Hvala što pratite kanal.
25:55Hvala što pratite kanal.
26:25Hvala što pratite kanal.
Recommended
27:48
|
Up next
40:01
32:17
27:13
41:16
1:30:33
38:31
45:44
42:38
48:14
42:11
41:25
25:37
29:11
27:04
22:51
24:34
44:48
40:43
40:32
1:00:00
59:56
1:00:34
58:35
1:00:00
Be the first to comment