Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Izazov (2025) - Epizoda 2 - Domaća serija
Sara, bivši model, sada stilistkinja iz Njujorka, i Ana, arhitektica sklona spiritualnom iz Los Anđelesa, vraćaju se u Beograd na poziv svog prijatelja iz detinjstva, Marka. Dok on preispituje svoje životne izbore, njih dve ponovo otkrivaju grad koji ih iznenađuje spojem starog šarma i novih kontrasta.
Kroz nepredvidive susrete, iznenadne muzičke nastupe i nezaboravne noći, njihova poseta se pretvara u avanturu punu nostalgije i novih mogućnosti. Marko, koji nikada nije preboleo svoju ljubav prema Ani, pokušava da ih zadrži u Beogradu tako što im osniva agenciju iz njihovih dečijih snova - Bal Kan Konsalting.
Neočekivani obrti, ljubavni nesporazumi i duhoviti zapleti kulminiraju na spektakularnoj novogodišnjoj žurci. Kad ih nakon slavlja izbace iz stana, Marko ih smešta kod svoje bake, otkrivajući im plan za budućnost.
Da li će Sara i Ana ostati u Beogradu ili se vratiti svojim životima u inostranstvu?
Transcript
00:00I
00:29Zanimljivo je?
00:31Lepo je, da.
00:32Pa, Beograd, ja vam kažem.
00:34Dobro došli, dobro došli, kako ste?
00:36Gladno, boga mi.
00:37Aramno.
00:38Evo, to je.
00:41Na koje ime je rezervacija?
00:43Na moje.
00:45A to je?
00:46Tako je.
00:49Izvinite, kako se zove?
00:51A to, Marko.
00:53Marko.
00:54Samo trenutak.
00:56A, nažalost, nemamo rezervaciju na to ime.
01:01Znala sam.
01:03Da, naravno da nemate, zato što je PR manager preusmerio rezervaciju zapravo na firmino ime.
01:12A, a ime firme je?
01:14Marko.
01:15Marko, zanimljivo je.
01:17To je to, e, hvala.
01:19A, hoćemo?
01:20Super.
01:21Žao mi je, stvarno, nemamo rezervaciju ni na to ime.
01:24Imate možda našu aplikaciju?
01:27Imam.
01:27Dajte da vidim.
01:29Pa, nisam poneo sad, mislim.
01:32Bojim se da ne mogu da vam pomognem stvar.
01:34Ne, možete da vam pomognete.
01:36Ovo su prijateljice koje su došli iz Amerike.
01:38Mislim, samo hoćemo da sednemo negde.
01:40A, da, razumem, razumem.
01:41Vidite, vidite.
01:42Ja sam sigurna da će tim naći neko mesto u jednom od naših prelapih beogradskih restorana.
01:46Zatim je nova godina i mi smo puni, nažalost.
01:49O, vidim, baš ste puni.
01:50Pa da, puni smo.
01:52Rekli ste da nam je PR menadžer preusmerio rezervaciju?
01:55Jeste, preusmerio, forwardovo, šta god, mislim.
01:57Koji, koji PR menadž?
01:58Ne znam, zaboravljaju se kako se zove čovjek.
02:01Ne znam.
02:01Ja sam od osko.
02:05Od osko?
02:07Da, tu iz kraja sa zvezdari.
02:09Snamo se, ono.
02:10Ajmo, Marko.
02:11Ovo ko sve staje praviše negativno za moj ukus.
02:13Ja sam menadžer kar strana.
02:15Ne, menadžer.
02:15Menadžer, da.
02:16Pa, Njurko ne bi prala sudove, bre.
02:18Ajmo, škje.
02:19Ajmo, ajmo, ajmo, šta će moditi.
02:21Prijetno.
02:21Ajmo, prijetno.
02:22Paši bez veze iz palestacije.
02:23Jeste, bez veze, baš.
02:25Ti znaš šta je Njurko.
02:28Vidim da se razume što sudove.
02:31Aj pa.
02:46Ajmo, prijetno.
03:16E, e.
03:33Ćao, ćeo.
03:34Dravo.
03:35E, baš mi drago što si zvao.
03:37Nema te sto godina, čoveč.
03:39Pa ti znaš da ja se uvijek družim sa mlađim.
03:41E, kakvu energiju imaš,
03:42nekad stvarno pomislim da si mlađi od mene.
03:45Ma, sve.
03:45Možda i jes.
03:47E.
03:49Devesprve, dao gol.
03:51S penala.
03:52Postali provacija Evrope.
03:53Ja bih dete bio čoveče.
03:54Devesprve.
03:55Pa, do Rosaua i ti,
03:57iz Partizana pa do
03:59Astovile pa do Kazna.
04:01Koliko je to godina trebalo
04:02i koliko su se ti golova nadavali.
04:03E, ste i to što kašiš.
04:04Mogo sam stara.
04:05E, dobar dan.
04:07Dobar dan.
04:08Sreća nova godina.
04:09Sreća nova godina.
04:10E.
04:11Izvolite, zašto ste?
04:13Mešano meso i salatu.
04:15Genialno je.
04:16Mešano meso i salata.
04:18Genialno.
04:19Vi?
04:20Ja bi isto.
04:20Hvala.
04:22Tako sam i mislio.
04:23Ništa originalno.
04:25Mora da je partizana vas.
04:27Sto posto.
04:30Baš je simpa.
04:32Harkor.
04:33Marko, nismo morali taksijem da dolazimo.
04:35Čovječe, mogli smo i vreme polo.
04:36E.
04:37Vas dve da mi niste napravili ono scenu
04:38u ovom filmu restoranu.
04:39Ja bi rešio i onaj.
04:40Nesporo sam i što smo mi ovde.
04:43Šta je bila, Amerikanke?
04:44Patite za glamurom.
04:46Glamura ima deočiš.
04:47Ali dobrih ćevapa, teško.
04:50Tozo!
04:51E, od čega su?
04:53Od mesa, brate.
04:54A ja meso ne jedem.
04:56Što?
04:56Ja sam vegetirijanac.
04:58Marko, znam da su od mesa.
05:00Od kog mesa?
05:01Ajde bre, sada se praviš luda kao ne znaš čega su ćevapi od Junetine, brate.
05:05Dobro, boš sam jela pre dve nedelje u New Yorku ćevapu.
05:08I?
05:09I?
05:09I nadam se da su ovde bolje.
05:11Naravno da i jesu.
05:12Je li imaju neko biljno meso?
05:14Biljno meso?
05:15Naravno, naravno.
05:16Ili organsko?
05:17Organsko.
05:18Samo od probranih organa krave.
05:22De si tozo, ej!
05:24De si Marko, čovječe, dobar dan.
05:26Dobar dan, ljudi.
05:27Dobar dan.
05:28Srećna nova godina.
05:29Hvala.
05:30Izvolite.
05:30Srećna.
05:32Zašto ste?
05:34Ja ću čevape u Solunu.
05:36Čevape u Solunu?
05:38Jako dobar izbor, za to ćete morati u Grčku.
05:40Aha.
05:41Ali ovde tako piše.
05:42Piše, verovatno neka štaparska greška.
05:44Mislila je u Somunu.
05:46Daj, mislila, rekla bi.
05:47Vše, okej.
05:48Ili imate možda nešto za vegane?
05:49Kako da ne?
05:50Ne samo za vegane, mi ovde imamo za svegane.
05:53Dobro, gospođica će organske čevape od proverenih sastojaka.
05:57Okej, deset leskovačkih ljutih.
05:59Tako je, samo bez glutena.
06:01Bez glutena, naravno.
06:02Srbije je sada gluten free.
06:04Molim vas jednu toplu vodu s limunom.
06:06Tako nešto ne držimo ovde, ali mogu da vam ponudim salatu od kiselo kupusa.
06:11To mi je još bolje za kiselinu.
06:13Ove rakije su na moj račun.
06:15O, hvala.
06:16Hvala.
06:16Udaje mi se, bratanac.
06:18Miloš!
06:21A...
06:21A, pa živjeli u to ime.
06:23Šta da ti kaš?
06:24Ajde.
06:25Ajde, živjeli.
06:25Živjeli.
06:26Živjeli.
06:26Živjeli.
06:27Drži se.
06:28Ajde.
06:32Jadan čovjek.
06:33A, kako je?
06:35Radi već.
06:36Ti?
06:37Ne?
06:39Evo, stiže mešano meso za vas.
06:43I mešano meso za vas.
06:47Izvinite, šta je ovo?
06:48Mešano meso.
06:49Samo malo pomešite i to bude mešano meso.
06:52Ali ja sam tražio isto što imam.
06:53Ne služimo isto ovde.
06:56Eto, ovaj, i da, živjeli bratanac mi se udao, Miloš, hajno.
07:06Prijetno, uživajte.
07:07Samo malo pomešite, nije.
07:09Nema.
07:10Nema vese, sportki ćemo podeliti.
07:12Bože se čuju, šta je ovo?
07:14Jedinu s ovim da nazravim.
07:15Popijem i čovjek rakljiv.
07:17Molim.
07:17Ne, dengo, sara.
07:18Zdravo, Marko.
07:20O, gdje si, Sale?
07:23Kad si došao, nisam te vidio.
07:24Si dobar.
07:25Dobar, ti?
07:25Odličan.
07:26Saša Matić.
07:27O, tu su sigurno Ana i Sara, jel?
07:30A, tu su.
07:31Bravo, sjajno.
07:32O, gospodin Saša.
07:34Poštovanje.
07:35Bože, nekom posluženje?
07:36E, neću ništa, hvala ti.
07:37Kako ništa?
07:38Dajte nešto, makar rakicu jednu.
07:39Ne, ne mogu, hvala.
07:41Molim, tu smo.
07:42O, ovo je samo za Saru i Anu.
07:47Živeli.
07:47E, živeli, Marko.
07:49Znaš, Mark?
07:50Na, na, Marko.
07:52Nudiš mi snove, ali ja živim svoju bolu.
08:00Nudiš mi sve što ljubav se zove,
08:05a znaš da neću biti tvoj.
08:09Šta li si kod mene zavolala?
08:16Čemu li to nisi odolena?
08:21Sudbina je moja od tvoje sreće daleko.
08:28Njavu, znaš.
08:30Znaš, mene.
08:31Znaš, mene, nađi novu ljubav,
08:36novo nebo.
08:39Ti niko neće znati šta je s nama bilo.
08:44Zašto ti srce pati?
08:47Ja, ja ću da pijem.
08:49Ja ću da živim ovaj život svoj.
08:54Kako moram nađi novu ljubav,
09:00novo nebo.
09:02I niko neće znati šta je s nama bilo.
09:07Zašto ti srce pati?
09:10Ja, ja ću da pijem.
09:11Ja ću da pijem.
09:13Ja ću da živim kao bas bez nje.
09:18Ne da mi bol drugačije.
09:22Saša Patić mi u kafani.
09:25Da?
09:27Beva!
09:29Slikao sam ga naravno.
09:31Napravio sam mi selfie.
09:32Super sam ispovedit ćeš.
09:34Posle ću ti fotke.
09:35Fotke ćeš da okačiš na sajt,
09:37da bome i ti ćeš cene bar 20-30%.
09:41Eto.
09:43Koji me tako nosi daleko,
09:47a bolje da ti ne pričam?
09:53Koja mi tuga od tebe tena,
09:58pa ništa i ne osjećam?
10:01Šta li si kod mene savolela?
10:08Čemu li to nisi odoljela?
10:14Sudmina je moja od tvoje sreće daleko.
10:22Zlato moje, nađi novu ljubav,
10:28novo nebo.
10:31I niko neće znati šta je s nama bilo,
10:36zašto ti srce pati,
10:39a ja ću da pijem,
10:41ja ću da živim ovaj život svoj.
10:45I niko neće znati šta je s nama bilo,
10:49zašto ti srce pati,
10:51a ja ću da pijem,
10:53ja ću da živim kao pas bez nje.
10:56Ne da mi bolj.
10:59O!
11:00Zašto ti srce pati,
11:02a ja ću da pijem,
11:04ja ću da živim kao pas bez nje.
11:11Ne da mi bolj.
11:13the other way
11:20the other way
11:27the other way
11:32the other way
11:37It's just for us.
11:39It's just for us.
11:41Absolutely.
11:43Bravo, Mare, bravo.
11:45But the place is not...
11:47What?
11:49It's not all on the floor, there's something inside.
11:51Now you can put a song.
11:53It's coming.
11:55It's coming.
11:57Just to know that this is all on my own.
12:01Because of the Miloš.
12:03Here we go.
12:05Here we go.
12:11Here we go.
12:13Here we go.
12:15Here we go.
12:17Enjoy.
12:19Do you remember when Duca was luping in the 5th grade school?
12:23She said that she was fat.
12:25That's the last one.
12:27She said that she was fat.
12:29She was fat.
12:31Who was fat?
12:33You, Marko.
12:35We all know.
12:37What are you talking about?
12:38It's not true.
12:39She was fat.
12:41She was fat.
12:42She was fat.
12:43Let me ask you to say that you were fat.
12:47Let me ask you.
12:48Let me ask you.
12:49Let me ask you.
12:50Let me ask you.
12:51Why?
12:52It's not a matter.
12:53It's a game.
12:54But it was the most important thing in the world.
12:56There is no matter.
12:58There is no matter.
13:00There is no matter.
13:01It's not a matter.
13:02It's not a matter.
13:03Okay.
13:04Do you have a girl?
13:06Like that?
13:08Like that.
13:09Like that?
13:10Like that.
13:11I don't even have a girl.
13:13I mean, I am a girl.
13:14I am a girl.
13:15I am a girl.
13:16I am a girl.
13:17I am a girl.
13:18What's funny?
13:19What's funny?
13:20What's funny?
13:21You really have a girl.
13:22What?
13:23What?
13:24It's funny.
13:25You live right?
13:26You're right, Marko.
13:28What?
13:29What?
13:30What did you have a girl?
13:31What?
13:32What?
13:33It's a nice entry.
13:34It's a nice entry.
13:36Yes!
13:37It's new.
13:38What?
13:39It's a surprise.
13:40What a surprise?
13:41It's a surprise.
13:42Let's go.
13:43We were in the third grade of the eighth school. We were in the Adice Ganelije.
13:48We were two from me to skoci on the water.
13:51I remember that.
13:52We were drinking maj, we were in the sports day.
13:55I didn't want to skoci because I had a new bike.
13:57And that's how you remember the third grade of eighth school?
14:01I remember that. I remember that.
14:03What?
14:04You told me that I could just grab water.
14:06I said no, that doesn't come out.
14:08That's what I remember.
14:10That's what I remember.
14:11I remember that I constantly went through it.
14:14And again, and again.
14:15I made a list.
14:16What a list?
14:17All things.
14:18Everything went through.
14:19Everything went through.
14:20Everything went through.
14:21Listen to me.
14:22I'm constantly in the minus.
14:24You're crazy than what I thought.
14:26I'm sure.
14:27I'm sure that it's only because I didn't finish that one.
14:31Let's go.
14:32Let's go.
14:33Let's go.
14:34Let's go.
14:38Where are you guys?
14:40Let's go.
14:41Let's go.
14:42Let's go.
14:43Let's go.
14:44Let's go.
14:45Let's go.
14:46Let's go.
14:47Let's go.
14:48Let's go.
14:49Let's go.
14:50Let's go.
14:51Let's go.
14:52Let's go.
14:53Let's go.
14:54Let's go.
14:55Let's go.
14:56Let's go.
14:57Let's go.
14:58Let's go.
14:59Let's go.
15:00Let's go.
15:01Let's go.
15:02Let's go.
15:03Let's go.
15:04Let's go.
15:05Let's go.
15:06Let's go.
15:07Let's go.
15:08Let's go.
15:09Let's go.
15:10Let's go.
15:11Let's go.
15:12Let's go.
15:13Let's go.
15:14Let's go.
15:15Let's go.
15:16Let's go.
15:17Ne, moj.
15:18Ne, moj, molim te.
15:19Marko, imali smo deset godina!
15:20Ne, ne, nema potov.
15:21A?
15:21Evo opreštenost i sve.
15:22Ne, ne.
15:23Izazov je izazov.
15:24He, antriž da si idemo dole po šetališta da sagazieš u reku.
15:27Da sagazimo reku posike trideset godina.
15:30Ésiti normalna ne dolazi upÖs구�.
15:32Free, ja skačem.
15:32Pomri se.
15:33Ne, ne, Marko četi, bit će još izazova.
15:35Nemoj večeras.
15:36Moj te, kiša je.
15:38Zima je.
15:38Pra?
15:39Pa, oxeš растi kiše br voy?
15:39Marko, ozbilji se.
15:41Mrtav sam, ozbilja?
15:42Bolje ozbilja, nego mrtav.
15:44Ne, daj mi ruku, Marko.
15:46Ne, ne, ne, ne.
15:47Ne prilazi mi, ne prilazi mi.
15:50Iza sova.
15:52Marko, mi smo došli zbog tebe u Beograd.
15:55Dajmo na ludu žurku, čovječe Nova godina,
15:57ostavi ovaz odreći drugi put, bre.
15:59Nema drugog puta!
16:00Devojke, skač, dajmo!
16:02Ne, ne, ne.
16:03Hoćeš da odmah sutra u neko selo ima tamo puno rekao,
16:06ako ti se baš skače u vodu?
16:07Tako je, danas, kuk ima rečica po Srbiju, super,
16:10ostavi za sutra, ajde, ljubite, brate.
16:12Jao, što ste dosade!
16:14Ajde, kad ste zapele, idemo u neko selo.
16:17Ej, ja već!
16:18Pa da se jedna padanica!
16:19Gde?
16:20Zavijte želju.
16:21Gde?
16:22Tamo.
16:23Gde?
16:24A?
16:25A?
16:26A?
16:37Zavijte?
16:42Zavijte!
16:54Zavijte!
16:55Zavijte!
16:56Divojke, kako mi se sviđa gajba, devojke?
17:05Deste!
17:08Divojke!
17:10Deste!
17:14E tu ste!
17:16Kako mi se sviđa gajba?
17:19Šta?
17:20Ona što mi je muka.
17:22Nisam sigurno da ona salata je bilo organska.
17:24E, Mare, I want you to find something.
17:26What?
17:27Ah, that's okay.
17:30Second.
17:37Hello, brate.
17:38E?
17:40Did you find it?
17:41Bravo, brate.
17:42Thank you, brate.
17:45Let me call you.
17:46Let me call you.
17:47Ciao, ciao.
17:48E?
17:49Did you find it?
17:50Nice.
17:51Where was it?
17:52Zalje likvinci, ovi što tamo radili na stvarima, stavili da im budu golići pa igrali malo futbala.
17:56Ha, ha, ha.
17:57Anči, ti si dobro prošla, čoveče.
17:59Ja sam mogla završim utvorza.
18:01Jau, što ste naporne.
18:05Alo, devojke, kako on se sviđa gajba.
18:09E, e, Marko, ono što smo ti poslale, je li bilo dovoljno za tri dana rente?
18:13Hm?
18:14Ah?
18:15Je li treba još cash?
18:16Ne, ne, ne.
18:17Sigurno?
18:18E, bro, sve ok, opustite se.
18:20A de-djeuner kvečarac?
18:22Deneza, odiš?
18:23Eh, da, ova...
18:25Eh, momci, ovdje, ovdje!
18:28Ovdje. Sloveno, Sloveno.
18:30Tu, kod prozora, samo spušti.
18:32Tak, to.
18:34To je to, da.
18:35Eh.
18:38Hvala, hvala.
18:39Aj, ja ću to sa Renom da regulišem sve.
18:42To je to. Hvala, vidimo se!
18:45Ha?
18:46Šta je ovo?
18:47To je to?
18:48Marko...
18:49Do you think it's going to happen?
18:53I don't know, Ljubav, I don't know what I saw. I don't know how you think about it.
18:56Marko, where is Žurka?
18:58Here.
18:59I don't know how you think about it.
19:18Ana?
19:19Spanaš?
19:20Ne.
19:21Što?
19:22Tako mi deluje.
19:24Ja sam mrtva, ali nemaš šanse da zaspim.
19:27Ajmo da praši etam.
19:29Ajmo nao na svaj razduh.
19:34Ajmo.
19:51Ča, Ljubavi?
19:54Što ti se desilo?
19:55Šta?
19:56A, to, šta ovdje nije padao kiše?
19:58Ne.
19:59Na Novom Beogradu potop.
20:02Apokalipsa.
20:05Šta si rađao na Novom Beogradu?
20:07Ajmo u poslu i sasnagaš.
20:08Sam ja mogu da radim na Novom Beogradu.
20:10Sašta?
20:11Ja da dozvolim da ti čekaš?
20:13Da ja čekam da prođu pljusak?
20:14Pa čekaj.
20:15Ljubavi.
20:16Pa ti ko me ne zdaš?
20:17Da ja čekam da prođu pljusak.
20:19Pa čekaj.
20:20Ljubavi.
20:21Pa ti ko me ne zdaš?
20:22Sanjao sam da sam Meksikanac.
20:27Na terasi sučam svoja rebra.
20:31Na rebrima odmara se lanac.
20:35To je lanac od čistoga srebra.
20:40Vidim neku kuću od kartona.
20:43Crna žena sa pogledom tvojim.
20:48Ona pravi pitu od žele bombona.
20:51Pa probat ću je ničeg se ne bojim.
20:58Meksikanac.
21:00Meksikane.
21:01Ne, ne, ne.
21:02Pa ne.
21:03Jel' treba još?
21:04A što mi to radite?
21:05Pa evo, evo dodaću ja.
21:07A ma, ja opet, uvek istam priča.
21:10Pa koja priča?
21:12Pare.
21:13A nemate para?
21:14Ne, ne, neću pare.
21:17Pa zašto onda svirate?
21:19Pa zato što volim.
21:21Pa ja brez sve što uzmem da radim neko hoće da mi platim.
21:27Evo kad sam bravo ovoće pitali su me koliko uzimam za sat.
21:31Kad sam sede u dvorištu u Šivo Dugmena košulje čovjek preko ograde me pita
21:35izvinite koliko uzimate za skraćivanje nogavice.
21:38Perem šofir šajnu na autu svom.
21:41Čovjek mi daje sto dinara.
21:42Kaže, jel' bošte posle molim vas kad završite i moji da opere?
21:46Evo kad ništa nisam radio.
21:47Kad sam samo stajao i gledao u nebo prišla mi je gospodja da mi kaže
21:50ajmo da se dogovorimo da gledate tako 2-3 sata dnevno.
21:53Ja ću da vas platim pa da mi kažete kad će ne vreme.
21:57A, vi nećete pare?
21:59Ne, ne. Hoću da radim iz zadovoljstva.
22:02Evo vam, vaše pare, izvolite.
22:06Evo tako. I šta sad?
22:08Sad ako vam poželim srećnu novu godinu, vi ćete da me angažujete da pišem čestitke vašim pozdanicima.
22:14Ajde.
22:16Ovo je muka je to. Muka.
22:23Ja ne razumim šta on hoće.
22:26On hoće da neće pare. Kad piraš?
22:29To samo imamo ude kod nas.
22:41Larkić?
22:42Larkić?
22:43Ej, Eljubav.
22:44I can't wait for tonight's party.
22:49Da.
22:51Nisem ti rekao.
22:52Ljubavi.
22:55Drugar koje trebao da organizuje tu žurku je, ovaj...
23:03Bolestan.
23:04Bolestan?
23:05Sik.
23:06Ja, Iljubav.
23:07Ja.
23:08No party.
23:09Pičko, mać.
23:11I'm sorry.
23:12No.
23:14No.
23:15We can spend this new year evening together.
23:17It's gonna be romantic.
23:21Yeah?
23:22Alone?
23:23You and me with bunika?
23:27Sure.
23:29We can give her a couple of slivovica shots and she gonna sleep like a baby.
23:36Yeah, baby.
23:37That's a great plan.
23:38Let's do that.
23:42Isvini, što si te obukla?
23:48A, i ti si isto crveno?
23:50Da, Ana, rekla si zlatno.
23:52Predomislila sam se.
23:53Ne mogu da dobijem Marka.
23:5531.
23:56Šta očekuješ?
23:58Ne ma šansi.
24:00Ništa probat ću Ninu.
24:02Ono tvoje rođe košto je pametnije od veštačke inteligencije?
24:04Da.
24:05Ono koje sve zna.
24:09He, video.
24:10Ćao, Saro.
24:11Te si ludzko?
24:12Je li dolaziš?
24:13Ne, ne, ne dolazi.
24:14Moram da budem online s Arapima.
24:16A kojima Arapima?
24:17Oni što grade Neom, grad budućnosti u Saudijskoj Arabiji.
24:21Trebaju je moje usluge.
24:24Super za posao, ali baš mi je žao što nećeš doći.
24:27Ma ne brini, pa tu sam ja za šta god ti treba.
24:30Mmm, srce moje, dobro.
24:32Vidimo se onda.
24:34Pa evo vidimo se sad.
24:35Ne, ne, ne mislim ovako, nego vidimo se uživo.
24:39Saro, pa ovo je uživo.
24:51Nina.
24:52Pa evo tu sam.
24:53Gde tu, Nina?
24:56Pa tu sam.
24:57Stigla si.
24:59Jo, divno.
25:00Čekaj, a sastanak s Arapima?
25:02Ma, treba je da sastanak traje 3 sata.
25:05Explainable AI moš misliti.
25:07Šta mogu misliti?
25:09Ma, algoritmi objašnjive veštačke inteligencije.
25:12Big deal.
25:13Ma, pusti to sad da idemo u Zez.
25:15Da, da, čekaj, a koje je ovo lepotice?
25:18O, Jelisaveta.
25:19Sara.
25:20Drago mi je.
25:21Automehaničarka, influencerka.
25:23Wow.
25:24To je genijalno.
25:25Da.
25:26E, jeste, razumeš o kombi?
25:27Uff.
25:28Oh.
25:29Nemci i francuzi se tuku oko mene.
25:31Bukvan.
25:32Opa!
25:33Moramo da pričamo.
25:34Ajde, da ovaj kaupadajte.
25:35Ajde, ajde, ajde, ajde.
25:36Žurka!
25:47Ajde.
25:48Ajde, ajde, ajde.
25:49Ajde.
25:50Ajde, ajde!
25:51Ajde.
25:52Ajde!
25:53Ajde!
25:5439?
25:5539!
25:56Ajde, nekje!
25:57Ajde.
25:58Ajde, ampak nekje.
25:59Yeah, but I feel so, I feel so sick and I'm wet and cold, you know.
26:08Yeah, but what? What a kumarac?
26:10Kumarac?
26:11Mosquito.
26:13You know, the one from the Nile River? The dangerous one?
26:18Oh my God. I must go to the pharmacy to get some medicine.
26:23No, you should stay home in bed.
26:25No, no, no, no, no, no, no, don't come close. I cannot risk your health.
26:29I'll go to the pharmacy. I'll be back, baby.
26:59I'll be back, baby.
27:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
27:11I'll be back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended