Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 semaine
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:06...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:38...
00:02:42...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:54...
00:03:56...
00:04:18...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:07:02Dans ce cas, nous allons prendre les privilèges de l'honneur de l'honneur et Julie sera commissé à l'honneur de l'honneur pour faire l'usuale penance.
00:07:10Je m'en suis désolé, Mrs. Lewis.
00:07:32Une fois, une fois !
00:07:36Les turs sont là !
00:07:38Les militaires sont là !
00:07:40Monsieur Slade, c'est un bon mot !
00:07:42Bonjour, Monsieur Slade !
00:07:50L'honneur !
00:07:51L'honneur !
00:07:52L'honneur !
00:07:54L'honneur !
00:07:55L'honneur !
00:07:56L'honneur !
00:07:57L'honneur !
00:07:58L'honneur !
00:07:59L'honneur !
00:08:00L'honneur !
00:08:01J'ai pas une belle belle rue !
00:08:03L'honneur !
00:08:04J'ai pas une belle belle belle !
00:08:05J'ai pas une belle belle belle belle !
00:08:07J'ai pas un bon pour l'honneur d'études !
00:08:09Vous n'avez pas de bonnes
00:08:28Qu'est-ce que c'est ?
00:08:30C'est 36.85$.
00:08:32Il va donner une cheque quand elle revient demain.
00:08:34Il va falloir C.O.D. cette fois.
00:08:36Mais vous savez qu'elle a toujours signé des cheques.
00:08:39J'ai dû attendre trois semaines de la bille...
00:08:41et je n'ai pas de faire ça encore.
00:08:43Je dois payer mon groceries...
00:08:45et vous pouvez faire la même chose.
00:08:46Oh, mais c'est Thanksgiving...
00:08:48et les enfants vont être très disappointed.
00:08:50All right.
00:08:53Mais, Mr. Slade !
00:08:58Je vais prendre le goût.
00:09:00Je t'en ai pas les idées !
00:09:01Je t'en ai pas la chose à faire ça ?
00:09:02J'ai fait ça, je n'ai pas envie de...
00:09:04Oh !
00:09:05Oh, je m'en fiche !
00:09:06Oh !
00:09:08Oh, je me venne !
00:09:10Oh !
00:09:19Oh !
00:09:20Oh, je me suis strange !
00:09:21Oh, je me suis abuse !
00:09:23Oh !
00:09:24Oh, je me suis abuse !
00:09:26Oh !
00:09:27Mais je n'ai pas tout prêt.
00:09:37Je ne comprends pas. Comment est-ce qu'il serait-ce pas mal ?
00:09:41Qu'est-ce qu'on nous dit les enfants ?
00:09:43Les pauvres damnants.
00:09:47En tout cas, les turqués sont trop bons pour les orphans.
00:09:57Bonjour, Mrs. Robertson.
00:10:03J'ai l'impression qu'il va falloir.
00:10:06Oh, nonsense.
00:10:12Turquies ?
00:10:13Oui, ma'am.
00:10:14Vous avez été shopping ?
00:10:15Oui, ma'am.
00:10:17J'ai.
00:10:21Happy Thanksgiving, ma'am.
00:10:23Goodbye.
00:10:24Goodbye.
00:10:25Oh, it was easy, Mrs. Lewis.
00:10:27After I told him how terrible the kids were feeling,
00:10:29there were tears in his eyes.
00:10:31Even Harold felt sorry.
00:10:33So, Mr. Slade said he'd give us the groceries.
00:10:36That isn't till Monday.
00:10:38You see, he has a heart after all.
00:10:40Judy, I'm proud of you for what you've done.
00:10:43We thank you for these blessings which we accept in his name.
00:11:02Amen.
00:11:03Amen.
00:11:04Just a minute, children. Take your time.
00:11:06There's plenty to go around.
00:11:08I'll pop through the sleeper paper.
00:11:14I'm sorry.
00:11:15Give me some paper.
00:11:16You're casting a break.
00:11:17He's gone.
00:11:22Look what I've got.
00:11:23The wish bone.
00:11:25Take a good grip.
00:11:26Go ahead and wish now.
00:11:30Oh, Judy, I'm wishing the most wonderful thing.
00:11:34Finished ?
00:11:38I guess I don't get my wish.
00:11:43What was it?
00:11:45That we'd both be adopted before Christmas.
00:11:48Why, that's funny.
00:11:50I wished exactly the same thing.
00:11:52So you get your wish anyway.
00:11:54Sure.
00:11:59Now, we've all gathered here today to enjoy ourselves.
00:12:02And if any of you know a poem or a song that you'd like to...
00:12:06I know a poem, Mrs. Lewis, only it's about Halloween.
00:12:09Oh, sit down.
00:12:11We want Judy.
00:12:12Yeah, we want Judy.
00:12:14Sing a song about the Indians.
00:12:15Yeah.
00:12:16Then came the Indians.
00:12:18Yeah, we want Judy.
00:12:19All right.
00:12:20Yeah, we want Judy.
00:12:22Yeah, we want Judy.
00:12:27Oh, look at her.
00:12:30Look at her.
00:12:31Oh, look at her.
00:12:31Oh, look at her.
00:12:32Oh, look at her.
00:12:33Oh, look at her.
00:12:36Oh, did you see the big parade?
00:12:48What a hip the circus made when it came to town.
00:12:54So, sorry that you couldn't go.
00:12:58Gee, it was the swellest show that ever marched around.
00:13:03Hey, first came the cowboys with a yippee, yippee, yay.
00:13:09All the two gun shooting men.
00:13:11Oh, then came the Indians.
00:13:14Next came the donkeys with a hee-haw, hee-haw, hey.
00:13:18Kicking all the clowns away.
00:13:21Oh, then came the Indians.
00:13:24Ah, like lions, monkeys, giants, elephants, and the rest.
00:13:28I go simply wild about the wild and woolly west.
00:13:33Again came the cowboys with a yippee, yippee, yay.
00:13:38All the two gun shooting men.
00:13:40Oh, look at them.
00:13:42Came the Indians.
00:13:43Again.
00:13:56Again.
00:14:00Again.
00:14:04Again.
00:14:37Her help? Helping herself to my groceries.
00:14:40She's the one that took them.
00:14:42And I'm going to see that she's punished once and for all.
00:14:44But Mr. Slade, Judy told us you'd given us until Monday to pay.
00:14:48I ain't given nothing. I've been robbed.
00:14:50Are you sure, Mr. Slade?
00:14:51Sure, I'm positive.
00:14:52Mrs. Robinson saw a wheel in the grocery down the street and a baby carriage.
00:14:56Say, I thought this was a criminal case.
00:14:59I ain't arresting kids.
00:15:01This is a matter for a juvenile court.
00:15:05Now, see here.
00:15:06Now, listen.
00:15:07Judy!
00:15:09Judy Devlin!
00:15:15I tell you, Judge, lecturing this girl do no good.
00:15:19What she needs is to be sent to the reform school.
00:15:23It seems to me, Mr. Slade, that the motive in this case was unselfish rather than malicious.
00:15:28I'm sure you appreciate that.
00:15:30Appreciate what?
00:15:31Being robbed?
00:15:32I'm a taxpayer, a citizen, and I demand that you punish that girl according to the law.
00:15:38The witness is out of order.
00:15:41The court needs no instructions, Mr. Slade.
00:15:44Well, maybe it does, maybe it doesn't.
00:15:46The witness is out of order.
00:15:49But I think it does.
00:15:50I fine you $15 for contempt of court.
00:15:53Oh, you're taking her side against me, eh?
00:15:56Well, I won't pay it.
00:15:57You can't fine me.
00:15:59That will cost you $25 more.
00:16:04Sit down.
00:16:17How do you do, Mrs. Bradley?
00:16:19Good morning, Judge Gibson.
00:16:20I heard about this unfortunate incident when I got off the train.
00:16:23It came right over.
00:16:24Mr. Slade, I'm very sorry if my absence from the city caused you any inconvenience.
00:16:29Mrs. Bradley, as head of the Sunshine Home, will you be responsible for Judy Devlin's conduct in the future?
00:16:34Yes, I will.
00:16:37And are you prepared to reimburse this gentleman for merchandise you receive?
00:16:42Yes, Your Honor.
00:16:43The amount, I believe, is $36.
00:16:45And 85 cents.
00:16:46That's correct.
00:16:51In view of the circumstances, the court dismisses the case.
00:16:56Just a moment, Mr. Slade.
00:16:59The court fined you $40.
00:17:02Now, if you'll be good enough to give me $3.15, we'll consider the case closed.
00:17:16It will cost you $10 to replace that glass.
00:17:34Why, I...
00:17:36And for destroying public property, I fine you $25.
00:17:42I won't pay it.
00:17:44Or 25 days in jail.
00:17:46There's a family here to abduct a little girl.
00:18:00A girl?
00:18:02Maybe they'll take Judy Devlin.
00:18:04Have them come in.
00:18:04I'll take you $40.15, I'll take you $50.15.
00:18:07Mrs. Lewis will see you now.
00:18:10How do you do, Mrs. Lewis?
00:18:12I'm Mrs. Smythe.
00:18:14And this is my son, J. Harmon Smythe, Jr.
00:18:19Won't you sit down?
00:18:20I want to adopt a little girl as a companion for Junior.
00:18:25Our estate at Menville is so large that he gets lonesome.
00:18:29You see, Junior's a little different from the usual run of children.
00:18:32He's high-strung and nervous.
00:18:34And I thought having another child around the place, a little sister, would quiet his nerves.
00:18:38Well, Mrs. Smythe...
00:18:39Well, you should be well taken care of.
00:18:41You see, there's nothing we can't provide.
00:18:45Now, if you'll let us look over the children.
00:18:47Very well.
00:18:47Mrs. Taggart, will you assemble the girls in the yard?
00:18:55You can have that.
00:18:59Assembly!
00:19:00Some rich people here, they're going to adopt a girl.
00:19:03Hurry up!
00:19:04Come on, Mary.
00:19:05Hurry up.
00:19:06Hurry up, cutie!
00:19:07Come on, Mary.
00:19:08Come on, Mary.
00:19:08Hurry up, cutie.
00:19:15Come on, ring tight.
00:19:16Come on, come on, come on, come on, come on.
00:19:17Come on, come on, come on, come on.
00:19:24This is just for the girls, Georgie.
00:19:27Oh.
00:19:31Rosie, your shoes.
00:19:34Oh, that's...
00:19:35That's...
00:19:36Do I look all right, Miss Tigray?
00:19:39Yes, ma'am.
00:19:40Come, Junior, darling.
00:19:44They're going to display the little girls for us.
00:19:47Hey, Mom, who does this look like?
00:19:49Junior.
00:19:50Don't it look like Grandpop?
00:19:51Aren't you ashamed of yourself?
00:19:53You always tell them he looks like an old belly goat.
00:19:56Oh, wonderful sense of humor.
00:19:58Come, Junior.
00:19:59Come, Junior.
00:20:07They're all here now, Mrs. Lewis.
00:20:09Will you come this way?
00:20:10Yes, ma'am.
00:20:12Now, Junior, look them over carefully.
00:20:23Nah, you're too small.
00:20:25Hey, why don't she wash your face?
00:20:35I hope they don't take me.
00:20:43Hey, Mom, get the freckles on this one.
00:20:47Come on, turn around and let me look at you.
00:20:53Junior, here's a nice little girl.
00:20:57Nah, she's a redhead.
00:21:01Hey, Ma, here's a pretty girl.
00:21:03I think I'll take her.
00:21:05Hey, lady, I wouldn't adopt her.
00:21:07She takes Vince.
00:21:09What?
00:21:10What?
00:21:11What?
00:21:12What?
00:21:13What?
00:21:14What?
00:21:15What?
00:21:16What?
00:21:17What?
00:21:18What?
00:21:19What?
00:21:20What?
00:21:21She takes Vince.
00:21:24Did you hear that?
00:21:25What is it?
00:21:26She says this little girl takes Vince.
00:21:28Ridiculous.
00:21:29I don't care.
00:21:30I want her anyway.
00:21:31Well, she don't want you.
00:21:33Is that so, funny face?
00:21:35Funny face, huh?
00:21:36Just a minute.
00:21:37I think we'd better go to my office.
00:21:39Come, Mary.
00:21:40But, Mrs. Lewis, can't Judy come too?
00:21:43Mrs. Smythe, could you possibly consider...
00:21:45That Dracula nothing doing?
00:21:49Come, Mary.
00:21:50Judy, don't let them take me.
00:21:53I don't want to go without you.
00:21:55Come, Mary.
00:22:00That will be all, girls.
00:22:01Come on, Judy.
00:22:02We're back.
00:22:03Second up.
00:22:04Catchers.
00:22:05I'm sure she'll make a nice little playmate for Junior.
00:22:10All right, Mary.
00:22:11You may go now.
00:22:12See you later, sis.
00:22:13As long as Junior has his heart set on her,
00:22:15that's all that matters.
00:22:16Now, when can we have her?
00:22:17You will have to fill out this application
00:22:19and mail it to the State Welfare Board for investigation.
00:22:22As soon as it's been approved,
00:22:23you may legally adopt the child.
00:22:25I'm sure she'll make a nice little playmate for Junior.
00:22:27I'm sure she'll make a nice little playmate for Junior.
00:22:29All right, Mary.
00:22:30You may go now.
00:22:31See you later, sis.
00:22:32If it's been approved, you may legally adopt the child.
00:22:48What's that?
00:22:49It's a fire drill, but we never have them on Thursdays.
00:22:51I don't understand it.
00:23:02Give me that.
00:23:15Boys, what are you doing?
00:23:16Turn it down, stubby.
00:23:17They'll never want to come back here again.
00:23:19Oh!
00:23:21Oh, oh!
00:23:22Oh, oh!
00:23:23Oh, oh!
00:23:24Oh, oh!
00:23:25Judy Duggan!
00:23:26Right here!
00:23:27Come back home!
00:23:28Oh, oh!
00:23:30Oh, that's the last straw!
00:23:31Oh, oh!
00:23:32Judy Duggan!
00:23:33He found him!
00:23:34Oh!
00:23:35Oh!
00:23:36Judy!
00:23:37Judy Duggan!
00:23:38Come back down!
00:23:39Uh-oh!
00:23:40Oh, oh, oh!
00:23:41Oh, I'll run with old baby friends.
00:23:42Judy!
00:23:43Come back down!
00:23:44Judy!
00:23:45Uh-oh!
00:23:46Jolie ! Jolie ! Jolie !
00:23:48Jolie ! Jolie !
00:24:16Jolie !
00:24:18Jolie ! Jolie !
00:24:20Jolie ! Jolie Devlin !
00:24:22Where are you ?
00:24:23She'll come in by herself, I'm sure.
00:24:25She'd better.
00:24:46C'est parti.
00:24:47ắcifficuente
00:24:49C'est parti.
00:25:19C'est parti.
00:25:49C'est parti.
00:26:19C'est parti.
00:26:49C'est parti.
00:27:19C'est parti.
00:27:49C'est parti.
00:28:18C'est parti.
00:28:50C'est parti.
00:28:52C'est parti.
00:29:54C'est parti.
00:29:56C'est parti.
00:29:58C'est parti.
00:30:00C'est parti.
00:30:02C'est parti.
00:30:04C'est parti.
00:30:06C'est parti.
00:30:08C'est parti.
00:30:10C'est parti.
00:30:12C'est parti.
00:30:14C'est parti.
00:30:16C'est parti.
00:30:17C'est parti.
00:30:18C'est parti.
00:30:19C'est parti.
00:30:20C'est parti.
00:30:21C'est parti.
00:30:22C'est parti.
00:30:24C'est parti.
00:30:28C'est parti.
00:30:29C'est parti.
00:30:30C'est parti.
00:30:31C'est parti.
00:30:32C'est parti.
00:30:33C'est parti.
00:30:34C'est parti.
00:30:35C'est parti.
00:30:36C'est parti.
00:30:37C'est parti.
00:30:38C'est parti.
00:30:39C'est parti.
00:30:40C'est parti.
00:30:41C'est parti.
00:30:42C'est parti.
00:30:43C'est parti.
00:30:44C'est parti.
00:30:45C'est parti.
00:30:46C'est parti, Junior.
00:30:58Qu'est-ce que vous allez dire, Julie ?
00:31:01Oh, pourquoi...
00:31:04rien, Mrs. Bradley.
00:31:07rien.
00:31:09Je vais vous présenter dans notre bureau,
00:31:11où nous avons posé les effets des enfants
00:31:12quand ils sont prises ici.
00:31:13Merci.
00:31:16Comment je vous fais avec ?
00:31:18C'est une petite femme important !
00:31:19Voici une petite femme.
00:31:20Je suis un temps de serpité.
00:31:22!
00:31:27Il va seulement quelques minutes.
00:31:27C'est arrivé, à la fin.
00:31:29Alors, allons-y !
00:31:31On va voir ça !
00:31:31On va là !
00:31:32On va s'arrêter, Julie !
00:31:33Je suis un homme busqué !
00:31:34On va s'arrêter l'heure !
00:31:35On va s'arrêter !
00:31:36On va s'arrêter !
00:31:37On va s'arrêter !
00:31:38On va s'arrêter !
00:31:39On va s'arrêter !
00:31:40On va s'arrêter !
00:31:41L'on va s'arrêter !
00:32:46Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:32:50Pourquoi ?
00:32:52Pourquoi ?
00:32:55C'est ma crème ?
00:32:57C'est mes bébé.
00:32:59Et où tu trouves-tu ?
00:33:01En là-bas.
00:33:03Marie Dorsey.
00:33:06Qu'est-ce que tu faisais ?
00:33:10Just une minute.
00:33:12C'est très clair pour moi.
00:33:14Elle a entendu Mr. Dexter's histoire...
00:33:15et c'est qu'elle a passé comme sa fille...
00:33:18par mettre Marie Dorsey's belongings...
00:33:19dans sa propre box.
00:33:21C'est une chose qu'elle a fait.
00:33:25Où est-elle ?
00:33:26J'ai trouvé-la.
00:33:28Oh, je ne peux pas croire.
00:33:30C'est pas vrai, Judy.
00:33:32C'est pas, est-ce que c'est ?
00:33:44Et ce que tu penses ?
00:33:45C'est pas.
00:33:46C'est un peu trop.
00:33:46C'est un peu plus de temps.
00:33:49Et elle est là tout le temps.
00:33:50Tu imagines ça.
00:33:52Qu'est-ce que tu veux, un lawyer ?
00:33:53Il est un grand-chop !
00:33:54Il est un grand-chop !
00:33:55Il est un grand-chop dans Springfield.
00:33:56Qu'est-ce que le district-at-tourne ?
00:33:58Il est un grand-chop.
00:33:59Oh !
00:34:01Et elle va vivre dans une grande maison.
00:34:03Une maison ?
00:34:04Je me disais que c'était un mansion !
00:34:05C'est-ce que tu veux ?
00:34:06Marie a toujours rêvé d'être d'adoption comme ça.
00:34:09Elle n'est pas d'adoption, c'est son père.
00:34:11Je suis sûre que Judy.
00:34:13Ah, vous êtes juste d'adoption.
00:34:20Je ne vais pas, je ne vais pas.
00:34:22Marie, nous ne pouvons pas prendre Judy.
00:34:24Je n'ai jamais vouloir sans elle, et je ne vais pas.
00:34:28Marie, Marie.
00:34:32Judy !
00:34:34Judy, Judy !
00:34:39Oh, Judy, vous êtes venus avec nous.
00:34:42Mais je ne peux pas, Marie.
00:34:44Pourquoi pas ?
00:34:48Oh, il va prendre vous si vous demandez.
00:34:50Non !
00:34:51Non, je ne vais pas aller.
00:34:58Let's leave them alone.
00:35:04C'est parti, c'est parti.
00:35:07C'est parti, c'est parti.
00:35:09Nous avons fait ça et je ne sais pas.
00:35:12Je ne sais pas ce qu'on fait.
00:35:14Je vais rester ici.
00:35:16Je vais rester aussi.
00:35:18Je ne veux pas vous en place.
00:35:22Je suis fatigué de prendre vous comme vous, comme une fille.
00:35:25Je suis heureux de voir vous.
00:35:27Oh !
00:35:28Judy !
00:35:29Je ne sais pas ceci.
00:35:31C'est parti.
00:35:32C'est parti !
00:35:33C'est parti !
00:36:34I wish there were some other way out. I hate to send her up to Rockville.
00:36:38She needs the discipline. It's for her own good.
00:36:42Here are the bus tickets.
00:37:04Mrs. Lewis.
00:37:11Yes, Judy?
00:37:13Is what Mrs. Bradley told me true? I mean about the reform school.
00:37:18What do you mean?
00:37:20That they make you wear a uniform.
00:37:22And they're awfully strict.
00:37:24And there's a big wall around the place.
00:37:26That's right, Judy.
00:37:27But if you obey the rules, I'm sure it won't be so bad.
00:37:30They may even let you out before your time's up.
00:37:33When is that?
00:37:34Maybe in a year.
00:37:35Change here for Rockville.
00:38:00Hi, dear.
00:38:02Change here for Rockville.
00:38:04Come, Judy.
00:38:16How much time have we?
00:38:17Fifteen minutes, lady.
00:38:19If made inside, the boy will bring your bags in.
00:38:21Come, Judy.
00:38:22Please claim your baggage.
00:38:43Thank you, Tony.
00:38:44I have a small brown bag.
00:38:46They'll bring it right in.
00:38:51Let me have that sandbag.
00:38:54Where's the hat?
00:38:55Where's the hatbox?
00:38:56I don't know.
00:38:58Oh, here.
00:39:00Let's use your hatbox.
00:39:01Here.
00:39:01Here you are.
00:39:02Have you seen a little girl about so high in a brown coat?
00:39:08Why, no, miss.
00:39:09I haven't.
00:39:10Judy!
00:39:11Judy!
00:39:12Did you see a little girl come out here?
00:39:15The little girl got out of the bus with you?
00:39:16Yes.
00:39:17No, I did not.
00:39:18Oh, I might have known she'd do something like this.
00:39:21See, here.
00:39:22You all are in the wrong family.
00:39:23Oh, excuse me.
00:39:24I'm sorry.
00:39:28Oh, I'm sorry.
00:39:34You are sorry.
00:39:35You hurt, dear.
00:39:36Why don't you leave me alone?
00:39:37I'm sorry.
00:39:38You hurt, dear?
00:39:39Why don't you leave me alone?
00:39:40I'm sorry.
00:39:41You hurt you?
00:39:42What girl?
00:39:44I'm sorry.
00:39:45I'm sorry.
00:39:46I'm sorry.
00:39:47I'm sorry.
00:39:48Why don't you leave me alone?
00:39:49I'm sorry.
00:39:50Pourquoi ne vous regardez où vous allez ?
00:39:52Oh, ce n'était pas pour moi. Je n'ai pas regardé.
00:39:54Je sais, mais vous êtes hurt.
00:39:56Oh, non, c'est rien.
00:39:57Mais, c'est votre knee.
00:39:58Oh, juste un petit scratch.
00:40:00Oh, mais... Hey, c'est un moment.
00:40:03Je pense que je devrais prendre vous ici à la drogue.
00:40:06Oh, non, merci.
00:40:07Mon père a pris ça. Je vais là.
00:40:09Ah, où est-ce que je vais ?
00:40:11Oh, ah...
00:40:12Ah, ah...
00:40:13Ah, ah...
00:40:14Ah...
00:40:20215 Greene Street.
00:40:22Et l'appelle John Russell.
00:40:24Oh, c'est juste un peu de blocs.
00:40:25Je vais vous passer là.
00:40:26Oh, non.
00:40:27Oh, non.
00:40:28Non pas, je vais pas me faire.
00:40:29Je vais pas me faire.
00:40:30C'est juste pour moi.
00:40:31Je vais pas faire des enfants comme vous.
00:40:32Oh, oui.
00:40:33Ah, non pas.
00:40:34Ah, non pas.
00:40:35Ah, non pas.
00:40:36Ah, non pas.
00:40:37Ah...
00:40:38Ah...
00:40:39Ah...
00:40:40Ah...
00:40:41Ah...
00:40:42Ah...
00:40:43Ah...
00:40:44Ah...
00:40:45Ah...
00:40:46Ah...
00:40:47Ah...
00:40:48Ah...
00:40:49Ah...
00:40:50C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:41:20C'est parti, c'est parti.
00:41:50Qu'est-ce que c'est ce qu'il y a de l'uncle?
00:41:54Je ne sais pas vous de l'adam.
00:41:56Qu'est-ce que vous essayez de prendre ?
00:41:58Qui êtes-vous ?
00:41:59Personne.
00:42:01Je suis désolée, mais j'ai dû faire ça.
00:42:04Bonne nuit !
00:42:08Attendez un moment.
00:42:10Comment est-ce que vous êtes venu ici ?
00:42:15J'ai runné.
00:42:16Quoi ?
00:42:20Je suis désolée.
00:42:22Je suis désolée.
00:42:28Vous êtes désolée, non ?
00:42:30Oui, monsieur.
00:42:34Vous êtes hungry ?
00:42:35Oui, monsieur.
00:42:37Allez.
00:42:50Vous avez assez ?
00:42:53Je disais.
00:42:54Et c'était bien, aussi.
00:43:00Vous avez une heure avant que le bus arrive.
00:43:02Vous savez, je ne me sens pas mal à partir de la reforme school.
00:43:06C'est la façon de parler.
00:43:08Si vous avez quelque chose de mal,
00:43:10si vous êtes en train de faire,
00:43:12je vous montre que vous savez.
00:43:14Si vous avez des bains,
00:43:15oui, mais vous avez fait une bonne heureuse.
00:43:17Si vous avez des bains,
00:43:18vous avez un bon appét.
00:43:19Vous avez une bonne heureuse.
00:43:20C'est sûr qu'il faut, si vous devriez vous-même.
00:43:30Bonjour.
00:43:35Vous me dites que vous allez partir de la ville.
00:43:39Mais je ne peux pas.
00:43:42Désolé, vous savez que je n'ai pas beaucoup.
00:43:45Non, c'est sur le niveau.
00:43:47Qu'est-ce que je n'ai pas?
00:43:50Je ne peux pas maintenant.
00:43:55All right.
00:43:57Je vais aller.
00:44:07Oh, enfant.
00:44:09Listen, honey.
00:44:11Je vais aller en place.
00:44:12Je vais aller en temps pour vous prendre le bus.
00:44:14Mr. Russell.
00:44:15Yeah?
00:44:16Can I look at the animals while you're gone?
00:44:18Yeah, yeah.
00:44:19That'll be all right.
00:44:20Thanks.
00:44:21Goodbye.
00:44:45Hey, Dutch.
00:44:46Why don't you let me alone?
00:44:47Why don't you give me a break?
00:44:48I'm hardly getting by with that little place of mine as it is.
00:44:52And if you keep on bleeding me, I'll...
00:44:54Well, I'll lose that, too.
00:44:55Hey, Dutch.
00:44:56Since when does a nine go on to Jack?
00:44:57Oh, I'm just practicing.
00:44:58Dutch.
00:44:59I'm not going to give you another dime.
00:45:00You hear that, Whitey?
00:45:01You'll be ducking the cops too long to be brave now.
00:45:03It's just your tough luck that I happen to know all about you.
00:45:05Well, you can do what you want.
00:45:08I'm through being afraid of you.
00:45:09If you think I...
00:45:10Ah!
00:45:10Shut up!
00:45:11I'll...
00:45:12I'll...
00:45:13I'll...
00:45:14I'll...
00:45:15I'll...
00:45:16I'll...
00:45:17I'll...
00:45:18I'll...
00:45:19You'll be ducking the cops too long to be brave now.
00:45:20It's just your tough luck that I happen to know all about you.
00:45:23Well, you can do what you want.
00:45:25I'm through being afraid of you.
00:45:27If you think I...
00:45:28Ah!
00:45:29Shut up!
00:45:30I didn't know it was loaded.
00:45:43You better beat it over to the police station.
00:45:46You know all shootings has got to be reported to the cops.
00:45:49Of course, they may not believe your name is Russell.
00:45:52They may even think you'll Phil Ormsby.
00:45:55Wanted in Kansas for taking a lot of buns that didn't belong to him.
00:45:59Listen, Dutch.
00:46:00I need 200 bucks.
00:46:02Take an aspirin and think it over.
00:46:18You hungry?
00:46:19Oh, here you are.
00:46:20You want one, huh?
00:46:21What's up?
00:46:22Here, give it.
00:46:23Come on.
00:46:24Ah!
00:46:25There you are.
00:46:26Now, don't be stingin'.
00:46:27Give some to your baby.
00:46:28You hungry?
00:46:29There you are.
00:46:30There you are.
00:46:31You like that?
00:46:32It's good, huh?
00:46:33Mr. Russell!
00:46:34Gee, Mr. Russell, I've been having the best time.
00:46:39What's the matter?
00:46:41Don't you feel well?
00:46:45Oh, I'll call a doctor.
00:46:48No.
00:46:49But you're hurt.
00:46:50Get away from that phone.
00:46:53But look at your hand.
00:46:56Never mind.
00:46:58I don't need a doctor.
00:47:00I don't need anybody.
00:47:02Here, take this money.
00:47:06Get out of here and catch that bus.
00:47:08Get out of here and catch that bus.
00:47:38More coffee?
00:47:39No, thanks, honey.
00:47:40Uncle John?
00:47:41Yeah?
00:47:42What are we going to do today?
00:47:43Well, that's up to you, Judy.
00:47:44Sunday's your day, you know.
00:47:45Let me see.
00:47:48Wait a minute, that's Mary, my friend from the Sunshine Home.
00:48:00You know, the one I told you about.
00:48:01Uh-huh.
00:48:02Did you know she was living here?
00:48:03No.
00:48:04Her father is Gerald Dexter, the District Attorney.
00:48:07Oh.
00:48:08Je ne sais pas, je n'étais pas là-bas.
00:48:10Tu savais qu'elle vivait ici ?
00:48:12Non !
00:48:13C'est Gérald Dexter, le district attorney.
00:48:16Oh.
00:48:17C'est la chance de trouver ça.
00:48:20C'est la chance, c'est la chance.
00:48:22C'est la chance de voir elle.
00:48:24Elle doit être une belle belle.
00:48:26Il s'est donné un déjeuner pour les enfants de la sunshine.
00:48:30Il s'est passé ici en busses.
00:48:38Ah, vous n'avez pas besoin de worry.
00:48:41Nous allons avoir une partie de notre propre soirée.
00:48:44Où est-ce que vous voulez ?
00:48:46Je veux voir les enfants.
00:48:50Et Mary.
00:48:52Vous aimez les enfants, non ?
00:48:54Oh, j'aime bien ici.
00:48:57Mais j'ai juste pensé,
00:48:59si je pouvais seulement voir les enfants...
00:49:01Vous n'allez pas voir les enfants.
00:49:03Oh, ils ne voudraient pas voir moi.
00:49:05Je ne voudrais pas voir moi.
00:49:07Oh, je pense que c'est pas un problème.
00:49:09Oh, je pense que c'est pas un problème.
00:49:14Hey !
00:49:19What do you mean, c'est pas un problème ?
00:49:23Young lady,
00:49:24go get your hat and coat.
00:49:26Then, we're going to Mary's ?
00:49:29Going ?
00:49:30Why, honey, we're practically there.
00:49:32Oh, Uncle John !
00:49:34But the dishes.
00:49:35No, never mind the dishes.
00:49:37Come on, hurry up.
00:49:38Oh, I will.
00:49:39Hello, sweetheart.
00:49:41Oh, you got company.
00:49:43What's your name ?
00:49:45Judy.
00:49:46This is, uh...
00:49:47Mr. Miller, a...
00:49:49a friend of mine.
00:49:50Yes, an old friend.
00:49:52Oh, pleased to meet you, sir.
00:49:54You better get ready, Judy.
00:49:56All right, Uncle John.
00:49:57We were just going out.
00:49:58That's all right.
00:49:59Go right ahead.
00:50:00I'll make myself at home till you get back.
00:50:02What are you doing here, Dutch ?
00:50:04Say, that's not a nice way to talk to a guest.
00:50:06Come on, what are you getting at ?
00:50:08Oh, I forgot to tell you.
00:50:10Whitey left for the coast, and I'm on my own now.
00:50:13So I'm moving in here.
00:50:15We're going to be partners.
00:50:17Oh, no, we're not, Dutch.
00:50:19I'm all ready, Uncle John.
00:50:23I'm sorry, honey.
00:50:24I'm afraid we won't be able to go.
00:50:26You see, Mr. Miller here is...
00:50:29on some very important business.
00:50:32Go right ahead.
00:50:33I'll wait right here till you come back.
00:50:35Well, I don't know, I...
00:50:37I can go by myself, Uncle John.
00:50:39Sure she can.
00:50:40She's a big girl.
00:50:42Going visiting, huh ?
00:50:43Yes, I'm going to visit her.
00:50:45Wait a minute, then I'll write the address for you.
00:50:49There you are.
00:50:54You take the number three bus at the corner...
00:50:57and tell the conductor to let you off at Euclid Drive.
00:51:00Thanks, Uncle John.
00:51:02I'll find it all right.
00:51:04Judy, be careful.
00:51:07Don't worry, I will.
00:51:09Bye, Mr. Miller.
00:51:10Bye, Uncle John.
00:51:11So long.
00:51:13Say, you know, I think I'm going to like it here.
00:51:19Well, we're going to have a dog act here, kids.
00:51:22We're going to have the dogs jump.
00:51:24Hey, Donnie, come on here.
00:51:25Rowdy, let's see you jump.
00:51:26Rowdy, rowdy.
00:51:27Rowdy, rowdy.
00:51:28Rowdy, rowdy.
00:51:29jump over that paper there.
00:51:30Wait a minute.
00:55:52Oh, pretty soon. I've got to be careful.
00:55:54Mary!
00:55:55Come tomorrow night.
00:55:57My daddy's going out of town and nobody will see you.
00:55:59Well, all right, if I can.
00:56:01Sure you can.
00:56:02I'll go up to my room right after dinner.
00:56:05It's up there.
00:56:06I'll be watching through my window and the door will be unlocked for you.
00:56:09Mary!
00:56:10Promise me you'll come.
00:56:11Well, all right.
00:56:12Cross your heart.
00:56:13Mary!
00:56:14Oh, Mary!
00:56:15Bye.
00:56:15Bye.
00:56:17Well, why did you have to pick on this place for a hideout?
00:56:19Because the cops would never look for anything hot in this menagerie.
00:56:22Well, I could steal the gold out of the mayor's teeth and they'd never spot me here.
00:56:26Well, I ain't taking any chances.
00:56:28What do you got to be worried about?
00:56:30They haven't found you yet.
00:56:32I'm not thinking about myself anymore.
00:56:34I'm worried about that kid.
00:56:36Oh, nothing's going to happen to her.
00:56:38I'll see to that.
00:56:40She thinks I'm all right.
00:56:42You better not do anything to change your mind or I'm going to...
00:56:44Mommy, Mom!
00:56:49Hello, Uncle John.
00:56:51I had the swellest time.
00:56:53You ought to see the house Mary lives in.
00:56:55It must have cost a jillion dollars.
00:56:58It's like a regular palace.
00:56:59They must be awful rich.
00:57:01All the kids were there.
00:57:02And they gave them a show and they had cake, ice cream and everything.
00:57:06Oh, hello, Mr. Miller.
00:57:08I didn't know you were still here.
00:57:10Oh, you're going to see a lot of me from now on.
00:57:12Your Uncle John just made me his partner.
00:57:15Oh, that's fine.
00:57:16Well, I found the place without any trouble at all.
00:57:19It's the prettiest place in the whole block.
00:57:21Where is this place, Judy?
00:57:23It's out on Euclid Drive.
00:57:24Later, Judy.
00:57:25Uh, go hang up your coat.
00:57:27Oh, all right, Uncle John.
00:57:30Oh, Uncle John.
00:57:33There's just one thing I want to ask you.
00:57:35What is it, honey?
00:57:36Will you take me over there tomorrow night?
00:57:38Mary's father is going to be awake.
00:57:41And she wants to sneak me up to her room and show me all her things.
00:57:44Oh, please, Uncle John.
00:57:46I promised her I'd be there.
00:57:48Oh, go on, John.
00:57:49Be a good guy.
00:57:51Take her over to Mary's.
00:57:52Well, we'll see.
00:57:54Let's have dinner now.
00:57:55Oh, boy, I'm starving.
00:58:01Listen, Dutch.
00:58:03If what that kid just said gave you an idea that you're going to...
00:58:06Yeah.
00:58:06I'm going to stay for dinner.
00:58:20Well, dear, I won't be back until tomorrow morning.
00:58:23And while I'm away, don't forget...
00:58:25I know, Daddy.
00:58:26Drink my milk, don't ride my bicycle in the street,
00:58:28and practice my piano lessons.
00:58:30And?
00:58:31Oh, go to bed at 9 o'clock.
00:58:33Oh, that's right.
00:58:35Goodbye, dear.
00:58:35Goodbye, Daddy.
00:58:43Come in.
00:58:46Come, hurry up, Judy.
00:58:47We've got lots of time, Uncle John.
00:58:50I know, but I...
00:58:52I want to make a stop on my way out there.
00:58:54Oh.
00:58:59Clean enough?
00:59:01Uh-huh.
00:59:02Come on, now, dear.
00:59:03Make it snappy.
00:59:04I will.
00:59:14Hello, sweetheart.
00:59:16Where you going?
00:59:17Oh, no place.
00:59:19Just taking a kid to a movie.
00:59:21Swell.
00:59:21Say, I haven't seen a movie in a long while.
00:59:23I think I'll go with you.
00:59:25No, you won't touch.
00:59:26Who do you think you're kidding?
00:59:28I know you're going to take Judy over to Mary's house.
00:59:31Well, what about it?
00:59:32Just this.
00:59:33You keep the car running.
00:59:34I follow the kid inside.
00:59:36Listen.
00:59:37You're not going to use Judy to...
00:59:38How's that for speed?
00:59:58C'est parti.
01:00:00C'est parti.
01:00:02Oh, bonjour, M. Miller.
01:00:04C'est parti, M. John.
01:00:06Il a dit qu'il a l'a dit.
01:00:08Il a dit qu'il a dit qu'il a passé.
01:00:10Il a dit qu'il m'a dit qu'il m'a passé.
01:00:12Il va venir quand on l'a dit qu'il est.
01:00:14Oh, et je voulais qu'il se voit le place.
01:00:16Oh, peut-être une autre fois.
01:00:18Bien sûr.
01:00:25C'est plus loin, Judy ?
01:00:27Oh, just a little ways.
01:00:46I won't be long, Mr. Miller.
01:00:48Oh, that's all right. Take your time.
01:00:50I'll wait right here till you get back.
01:00:51All right.
01:00:57Psst, psst.
01:00:58Psst, psst.
01:00:59Mary.
01:01:00Mary.
01:01:01Judy, come in that door.
01:01:03Judy, come in that door.
01:01:11C'est parti !
01:01:13C'est parti.
01:01:14C'est parti.
01:01:43Je savais que vous viendra, Judy.
01:02:07C'est comme la paix de la paix.
01:02:09C'est comme la paix de la paix.
01:02:39Oh, more dresses than I ever saw in my whole life.
01:02:56Oh, the latest thing for Pettis, madame.
01:03:12Didn't I tell you, Mary?
01:03:18If you wished hard enough, it would all come true.
01:03:20Oh, this is now.
01:03:21I want you to see the rest of the house.
01:03:23Maybe we better not.
01:03:24Oh, come on.
01:03:42That's the dining room.
01:04:00Gee, it's pretty.
01:04:01Come on and see the library.
01:04:03Oh, hello, Judy.
01:04:15Mr. Miller, what are you doing here?
01:04:18Why, I'm just looking the place over.
01:04:20That belongs to my daddy.
01:04:22Yes, I know.
01:04:23He wants it, so I'm taking it to him.
01:04:24You didn't tell me that.
01:04:26No, but I'm telling you now.
01:04:28You put that...
01:04:29I won't, I won't.
01:04:31Mary, Mary, look out.
01:04:33She's not going to.
01:04:39Give me that bag.
01:04:40Oh, no, I won't.
01:04:46No, I won't.
01:04:47I won't, I won't.
01:04:48No, no, no, no.
01:04:49Give me that bag, Judy.
01:04:50No, no, no, no.
01:04:51No, no.
01:04:52Leave her alone.
01:04:53No, no, no, no.
01:04:54Give me that bag, Judy.
01:04:55No, no, no, no.
01:04:56Give me that bag, Judy.
01:04:57No, no, no.
01:04:59No, no, no.
01:05:00Oh, give me that bag.
01:05:01Give me that.
01:05:02Double that clutch.
01:05:16Oh.
01:05:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:51Mr. Miller tried to rob the house, Uncle John.
01:06:05And he had a little girl with him.
01:06:07Did you get the number of the car?
01:06:08No, but he went that way.
01:06:10Chuck, you stay here.
01:06:21What are we stopping here for?
01:06:24Judy, this is where we say goodbye.
01:06:26I don't want to get you mixed up in this.
01:06:28The police will be after me for shooting Miller.
01:06:30But you can tell them just what happened.
01:06:32They won't do anything to you.
01:06:34Honey, they won't believe me.
01:06:35You see, a long time ago, I worked in a bank,
01:06:37and I stole some money, and I ran away.
01:06:38I don't care what you did.
01:06:39I'm going with you.
01:06:40No, you're not.
01:06:41You're going straight back to Mr. Dexter
01:06:43and tell him who you really are.
01:06:44I won't.
01:06:45I'll never tell you.
01:06:45I'm going with you.
01:06:46Come on, Judy.
01:06:46Get out.
01:06:47Uncle John.
01:06:48Uncle John.
01:06:48Uncle John.
01:07:18Then you know who did the shooting?
01:07:37Yes, sir.
01:07:38And you saw him do it?
01:07:39No, sir.
01:07:48Then he told you about it in the car.
01:07:51Yes, sir.
01:07:51I want you to tell me who that man is.
01:07:54I can't.
01:07:55Judy.
01:07:57I won't.
01:07:59Is this man a relative of yours?
01:08:02Sort of.
01:08:04Uncle?
01:08:06Did you ever know who your father was, Judy?
01:08:10Is this man your father?
01:08:13No.
01:08:14No.
01:08:15And I won't tell you anymore.
01:08:18He had a reason for doing it.
01:08:27And that's all I'll tell you.
01:08:29Judy, for the last time, who is he?
01:08:31I won't tell.
01:08:34If this man can prove that he shot Miller to prevent the robbery,
01:08:37as you say, he has nothing to fear.
01:08:40If you don't answer, it means going to the reform school
01:08:43for a long, long time.
01:08:45I don't care.
01:08:46I don't care what you do to me.
01:08:54Yes?
01:08:57Well, that's fine.
01:08:59Well, bring him in.
01:09:04Never mind who the man is.
01:09:07Just tell me why you're protecting him.
01:09:09Because you'd never believe him.
01:09:12And you'd put him in prison.
01:09:25Do you know this man, Judy?
01:09:28I never saw him before in my life.
01:09:32It's all right, Judy.
01:09:33It's all over now.
01:09:35Oh, Uncle John.
01:09:36Uncle John.
01:09:37I didn't tell him.
01:09:38I just I didn't.
01:09:39I know you didn't, honey.
01:09:42Mr. Dexter, I'm ready to tell you everything.
01:09:45Good.
01:09:48Please.
01:09:49Come, Judy.
01:09:50Please don't do anything to him.
01:09:54He's an awfully good man.
01:09:56He was only trying to help me.
01:09:59Cross my heart.
01:10:01Come on, dear.
01:10:02Come on, dear.
01:10:02Sit down, please.
01:10:32This is the only information we could get from the police records on the Devlin girl.
01:10:36Thanks.
01:10:38The reporters are outside yelling for a story.
01:10:40Yes, in a minute.
01:10:42Yes, sir.
01:10:47Poor kid.
01:10:50She never did get much of a break.
01:10:52April 10th, 1927.
01:10:55Founding left in rear seat of parked taxi cab.
01:10:59No note left.
01:10:59April 14th, committed to Sunshine Founding Home and given the name of Judy Devlin.
01:11:29What's the matter, Mr. Dexter?
01:11:48What's going to happen to you, Devlin?
01:11:49What's the story of the Devlin girl?
01:11:50Mr. Dexter, how about the exclusive for the news?
01:11:52Come on, Mr. Dexter, give us a break.
01:11:54What's the lowdown, Mr. Dexter?
01:11:55What's new?
01:11:56Well, look, Mr. Dexter, did Russell find the confession yet?
01:11:58Excuse me, please.
01:12:13Judy.
01:12:14Why didn't you tell me?
01:12:24Judy.
01:12:25Daddy, daddy.
01:12:26Daddy.
01:12:29Daddy.
01:12:34Poor daddy, daddy.
01:12:54Sous-titrage Société Radio-Canada
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

1:26:53
À suivre