Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Transcription
00:45:13I've known Audrey all of her life.
00:45:17She's never cancelled anything.
00:45:24No, no.
00:45:26Hey!
00:45:28Who the hell do you think you are?
00:45:30She will call you when she feels better.
00:45:32Brooklyn?
00:45:34What is going on?
00:45:36Brooklyn!
00:45:43Brooklyn!
00:46:13Hi, this is Audrey.
00:46:31Your call is very important to me, so please leave a message.
00:46:35So, I don't know if you heard or not, but I went to your house and Brooklyn wouldn't let me see you.
00:46:40Which totally pissed me off, so I did a massive internet search on Brooklyn Heart, and do you know what I found?
00:46:47Nothing. Not a damn thing. She's a ghost.
00:46:50I don't know who she is, and I sure as hell don't know why she isn't letting your best friend talk to you.
00:46:55I'm not going to email you about this, because I know that Brooklyn has access to your account.
00:47:00Look, bottom line, I love you, and I am worried about you.
00:47:06If you get this, give me a call.
00:47:08I'm freaking out over here.
00:47:10I'm freaking out over here.
00:47:38Audrey!
00:47:39Audrey!
00:47:40Audrey!
00:47:41Audrey!
00:47:42Audrey!
00:47:43Audrey!
00:47:44Audrey!
00:47:45Audrey!
00:47:46Audrey!
00:47:47Audrey!
00:47:48Audrey!
00:47:49Audrey!
00:47:50Audrey!
00:47:51Audrey!
00:47:52Audrey!
00:47:53Audrey!
00:47:54Audrey!
00:47:55Audrey!
00:47:56Audrey!
00:47:57Audrey!
00:47:58Audrey!
00:47:59Audrey!
00:48:00Audrey!
00:48:01Audrey!
00:48:02Audrey!
00:48:03Audrey!
00:48:04Audrey!
00:48:05Audrey!
00:48:06Audrey!
00:48:07...
00:48:37...
00:49:07...
00:49:36...
00:49:43...
00:49:50...
00:49:57...
00:50:04...
00:50:11...
00:50:18...
00:50:25...
00:50:32...
00:50:39...
00:50:46...
00:50:53...
00:51:00...
00:51:07...
00:51:14...
00:51:21...
00:51:28...
00:51:30...
00:51:37...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:53...
00:52:00...
00:52:07...
00:52:14...
00:52:21...
00:52:23...
00:52:30...
00:52:32...
00:52:39...
00:52:41...
00:53:48...
00:53:55...
00:53:57...
00:54:04...
00:54:11...
00:54:18...
00:54:25...
00:54:27...
00:54:28...
00:54:35...
00:54:36...
00:54:58...
00:55:05...
00:55:06...
00:55:13...
00:55:22...
00:55:23...
00:55:43...
00:55:52...
00:55:53...
00:56:02...
00:56:03...
00:56:12...
00:56:13...
00:56:22...
00:56:23...
00:56:43...
00:56:52...
00:56:53...
00:57:13...
00:57:20...
00:57:22...
00:57:23...
00:57:24...
00:57:34...
00:57:35...
01:05:39...
01:05:49...
01:14:50...
01:15:00...
01:16:13...
01:16:21...
01:16:43...
01:17:03...
01:18:04...
01:18:22...
01:18:23Et vous probablement ne savez pas qu'elle était drôle cette nuit.
01:18:29Elle était drôle?
01:18:30Oui, elle était.
01:18:32Elle allait en cours au trial.
01:18:34Votre mère a souffert de un cas de dépression de postpartum.
01:18:38Elle a commencé à drinker après qu'elle vous a donné.
01:18:41Et elle était drôle cette nuit.
01:18:43Elle a entré devant ma voiture.
01:18:44Non, c'est une lie.
01:18:45Regardez le report de la toxicologie, l'autopsy.
01:18:47Tu l'as lu?
01:18:49Tu l'as lu.
01:18:51Tu l'as lu.
01:18:52Tu l'as lu.
01:18:53Tu l'as lu.
01:18:54Tu l'as lu.
01:18:55Tu l'as lu.
01:18:56Tu l'as lu.
01:18:57Tu l'as lu.
01:18:58Tu l'as lu.
01:18:59Tu l'as lu.
01:19:00Tu l'as lu.
01:19:01Tu l'as lu.
01:19:02Et je sais que tu penses que c'est une excuse mentale.
01:19:04Mais les mères mères, c'est ma façon de essayer d'apprendre à ce que j'ai fait.
01:19:08Chaque fois que je aide une nouvelle mère à traverser la blouse,
01:19:12je...
01:19:13Je pense à ta mère.
01:19:16Et tout ce qu'elle a passé.
01:19:18Je m' róiger.
01:19:19Je vais te plaindre.
01:19:20Donc...
01:19:21Je dois juste waverter vous.
01:19:23Tu l'as lu.
01:19:24Parce que tu as renforcé l'as lu.
01:19:26Tu as payé la faute à la société.
01:19:29Tu as récentes une arrière.
01:19:30Tu as rendu.
01:19:31Non.
01:19:35Opene la bag.
01:19:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:18You know, when I grabbed Zoe this morning, I made sure the foster mom saw your license plate.
01:20:23So chances are the cops already like you for kidnapping.
01:20:26In fact, they're probably at your place right now looking for you.
01:20:31Oh, but instead of going home, the emotionally unstable Audrey Bates took her baby to their favorite park.
01:20:38Where she swallowed a mountain of sleeping pills to end it all.
01:20:42Oh gosh, who can blame her?
01:20:44I mean, with the father of a child in jail, her business destroyed, her best friend murdered.
01:20:51Oops.
01:20:53And her precious baby torn away from her by child protective services.
01:20:58Audrey Bates just really didn't have much to live for anymore, did she?
01:21:01Oh, it's the perfect news story for my morning feed and I cannot wait to read it as I suck the foam off my Starbucks.
01:21:09You framed Matt and you killed Jane, didn't you?
01:21:12Matt was intentional.
01:21:13I did not want to hurt Jane.
01:21:15She brought it on herself.
01:21:16So what's it going to be, huh?
01:21:20Pills or?
01:21:24Thrills.
01:21:32More.
01:21:33Get away from her!
01:21:51Get away from her!
01:21:59No!
01:22:03No!
01:22:11No!
01:22:29No!
01:22:31No!
01:22:31No!
01:22:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23:02...
01:23:32...
01:23:34...
01:23:36...
01:23:38...
01:23:40...
01:23:44...
01:23:46...
01:23:48...
01:23:50...
01:23:52...
01:23:54...
01:23:56...
01:24:08...
01:24:12...
01:24:14...
01:24:18...
01:24:20...
01:24:22...
01:24:28...
01:24:30...
01:24:32...
01:24:34...
01:24:36...
01:24:54...
01:24:56...
01:25:02...
01:25:04...
01:25:06...
01:25:08...
01:25:14...
01:25:16...
01:25:18...
01:25:24...
01:25:26...
01:25:28...
01:25:34...
01:25:36...
01:25:38...
01:25:40...
01:25:42...
01:25:48...
01:25:50...
01:25:52...
01:25:54...
01:25:56...
01:25:58...
01:26:00...
01:26:22...
01:26:32...
01:26:34...
01:26:36...
01:26:38...
01:26:40...
01:26:42...
01:26:48...
01:26:50...
01:26:52...
01:26:54...
01:26:56...
01:27:02...
01:27:04...
01:27:06...
01:27:08...
01:27:10...
01:27:12...
01:27:16...
01:27:18...
01:27:20...
01:27:22...
01:27:24...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations