- 2 days ago
Alchemy of Souls 1 ep 3 eng sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:32But...
00:01:34...I need it to live.
00:01:38I'm going to be here.
00:01:41Now...
00:01:44...I'm going to be here.
00:01:45I don't know.
00:01:47I'm going to be a lie.
00:01:51I'm going to be a lie.
00:01:53I don't understand the situation.
00:02:02He's not the only one.
00:02:14So, you're not going to take your hand to him.
00:02:19You're not going to take your heart.
00:02:23You're not going to take your own permission to him.
00:02:27You're going to take your own permission to him.
00:02:30Because you're going to have to be the best you ever did.
00:02:34I'm not going to use any kind of strength.
00:02:37You're going to be afraid of your soul?
00:02:40You're afraid of me.
00:02:44You're not going to have the best you ever had.
00:02:47You're not going to have a man.
00:02:49You're going to have a look at me.
00:02:51Then you'll be able to take a look at me.
00:02:55I'm going to take this guy wherever I go.
00:03:00No way, but it could be possible.
00:03:11Subo'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'sla'.
00:03:15Put it on, it's a little time.
00:03:18Thanks.
00:03:30Mr. Marin, you're going to take a picture based on the hands of the wife?
00:03:35Mr. Marin raised.
00:03:37I was going to say that you wanted to visit the wife's wife.
00:03:43Mr. Marin's father's wife's wife's father.
00:03:47Mr. Marin was the thing throughout the work.
00:03:49Mr. Marin had to do it then, to take care of yourself.
00:03:52Mr. Marin will be helping me to help you!
00:03:55Mr. Marin, her father, what you got to do here!
00:03:57Mr. Marin's mother's father, she'sесть!
00:03:59I'm sorry.
00:04:01I'm sorry.
00:04:03I'm sorry.
00:04:15I'm sorry.
00:04:29This guy is a powerful soldier.
00:04:31What about the soldiers?
00:04:32I am not a man.
00:04:36This is an iron man.
00:04:37If you don't take it,
00:04:39you're all here that you can get me.
00:04:42You have to know who the people have been here.
00:04:44But you have to know what to do.
00:04:47You are all in this situation.
00:04:50You have to know how to do it.
00:04:54I want to know how he has been done.
00:04:56You have been already a bit of a divorce, so please do that.
00:05:01If you have a divorce, you'll take your divorce.
00:05:04That's why?
00:05:08You don't have a divorce.
00:05:09If you have a divorce, you'll take your divorce.
00:05:13If you have a divorce, you'll take your divorce.
00:05:18You'll take your divorce.
00:05:19I can't believe it.
00:05:21I can't believe it.
00:05:23I can't believe it.
00:05:25I can't believe it.
00:05:27If it's a good thing,
00:05:29it's a good thing.
00:05:31It's a good thing.
00:05:33It's a good thing.
00:05:43There is no way to find it.
00:05:45You can't believe it.
00:05:47I'll tell you.
00:05:49I can't believe it.
00:05:51It's a good thing.
00:06:07It's a good thing.
00:06:09I can't believe it.
00:06:11It's a good thing.
00:06:15It's right here.
00:06:41A baby?
00:06:43This is the case of the case of the case of the case.
00:06:49Is it possible?
00:06:50What do you think?
00:06:52Ah, there is an attorney.
00:06:54There is an attorney.
00:06:55Go to the hospital.
00:06:57That's what 371 years ago.
00:07:01What?
00:07:02What happened?
00:07:04What happened?
00:07:06That's why you didn't ask me.
00:07:09I'll just tell you exactly what you did.
00:07:14The case of the judge.
00:07:16We'll have to keep it together.
00:07:19We will have to do something.
00:07:21That's what happens.
00:07:23The case of the judge is not the one who has been on the list.
00:07:28So we'll have to finish.
00:07:30Let's finish.
00:07:39Yeah, yeah, yeah, you know, you got to come back to your house?
00:08:04Oh, you're not going to come back to your house?
00:08:07I was home to my husband.
00:08:09I will go to my husband's house.
00:08:12He's going to stay here.
00:08:13He said anything?
00:08:15I will take my wife in my husband's my wife.
00:08:18I'm going to go home and I will go out.
00:08:30That was he?
00:08:33I have inside the house.
00:08:35Hey, I've got some of you,
00:08:37but you've got some of your friends,
00:08:39you've got some of them to be a good friend.
00:08:41Have a good friend,
00:08:43you've been a good friend of the family.
00:08:45Oh,
00:08:50you've got some of your friends to be a good friend.
00:08:54So,
00:08:56I'll go back to you.
00:08:57I'll go back to you next time.
00:09:00That's right.
00:09:01Who is going to go to Zin Yo'un?
00:09:05You're going to go to Zin Yo'un.
00:09:07You're going to be a little bit more than that.
00:09:11You're going to be a great guy for Zin Yo'un.
00:09:16I'm going to go to Zin Yo'un.
00:09:18.
00:09:28.
00:09:29.
00:09:31.
00:09:35.
00:09:37.
00:09:38.
00:09:39.
00:09:41.
00:09:42.
00:09:43.
00:09:44.
00:09:45.
00:09:46.
00:09:47I'm going to get tired of you today, so I'm going to prepare you for a while.
00:09:55You're going to take a seat today.
00:10:00I'm going to take a seat.
00:10:02I'm going to take a seat.
00:10:03I'm going to take a seat.
00:10:05You're going to take a seat?
00:10:10Yes.
00:10:11I'm going to take a seat in the house.
00:10:14I'll take a seat in the front seat.
00:10:17I'm hoping that I will make a seat.
00:10:21I had to cancel the seat so I can't wait to see you anymore.
00:10:24Even though I did this.
00:10:26So just one to date were going to Mercure Durban?
00:10:29Oh, I really got a Knee-fan么?
00:10:31Oh, that's right.
00:10:32How do I see you three?
00:10:37Then I 3, 7, a month?
00:10:40Even though I've been no doubles?
00:10:41I've had to see here.
00:10:42It's not really true.
00:10:52But, you're a man.
00:10:54You're a man.
00:10:56He's a man.
00:10:58He's a woman.
00:11:00He's a woman.
00:11:02He's a woman.
00:11:07It's not.
00:11:09It's not.
00:11:11It's not.
00:11:13It's not.
00:11:19It's not.
00:11:37Yeah, she's right.
00:11:38I'm sorry.
00:11:40You were the one who was here.
00:11:42I'm sorry to get married.
00:11:49Wait a minute.
00:11:55You're really looking at me?
00:11:56If...
00:11:59that's when you came over.
00:12:01I'm going to get you.
00:12:06Well...
00:12:08I'll be back.
00:12:11I'll be back.
00:12:16I'll be back.
00:12:20I'll be back.
00:12:36He's got a knife.
00:12:40He's got a knife.
00:12:44Pretty.
00:13:01What is it?
00:13:02What?
00:13:04That was...
00:13:07... that you got here?
00:13:11What was it that you got here?
00:13:14I haven't had that...
00:13:17... that I was trying to...
00:13:19... that I was trying to do it?
00:13:20What was it that I was trying to do?
00:13:22I was just thinking of what else you were trying to do.
00:13:26And that I remember that you were trying to do it.
00:13:32I'll try again.
00:13:35See you later?
00:13:38I'll be back.
00:13:41See you later.
00:13:45See you later.
00:13:50Get out!
00:13:52I'll be back at you so I can't find it.
00:13:55I can't find it anymore.
00:13:58I can't find it anymore before I get back.
00:14:00I can't stop you, too.
00:14:02I can't stop you.
00:14:04I can't stop you.
00:14:05I'm sorry.
00:14:07I'm sorry.
00:14:08I'm sorry.
00:14:10I'm sorry.
00:14:11I'm sorry.
00:14:12I'm sorry.
00:14:13I can't stop you.
00:14:15But you're like a bit.
00:14:16You're like a moment in pain?
00:14:19I don't know if I was in this situation.
00:14:22I can't stop you, too.
00:14:25You're like a woman who is out here,
00:14:28And that was his wife.
00:14:35A lot of people like him are just a bit different.
00:14:39How do you think this guy is doing?
00:14:41He told me that he is going to get a lot of time for the next week
00:14:46and then he's going to go there soon.
00:14:47What do you want to do?
00:14:48What do you want to do?
00:14:58Why?
00:15:03Why?
00:15:04What?
00:15:12Honestly, I was waiting for you.
00:15:15It's just that you're going to turn it on.
00:15:18It's just that you don't have to take care of it.
00:15:23It's just that you're going to take care of it.
00:15:27What?
00:15:28설령 그 불을 내가 껐어도 그 주위 기대하는 그런 이유이 아니라는 거.
00:15:33알 텐데?
00:15:41저 이제 이 상황은 어쩔 거야.
00:15:43뭐, 원한다면 3, 7일 안에 세종원에 데려갈 증인을 만드는 걸 거들어줄 순 있어.
00:15:48Well, there's no hope for the future.
00:15:52Well, there's no hope for the future.
00:16:18We're not alone.
00:16:21Our 증인은 이렇게 만들어졌다고 하지.
00:16:26그래도 부부인데 혼자 만들었다고 할 순 없잖아.
00:16:32거들겠다며?
00:16:34우리 아줌마.
00:16:37너 그 증인 계속 있다고 거짓말하고 다닐 거야.
00:16:38아!
00:16:42이건 또 무슨 상황이야.
00:16:44제발 예산 가능한 짓만 해.
00:16:48I'm sorry.
00:16:50I'm sorry.
00:16:52You're so sorry.
00:16:54You're so sorry.
00:17:02What?
00:17:04I'm going to have to get into trouble.
00:17:07And I'm going to get back to the house.
00:17:11My mother...
00:17:13They're going back to the house.
00:17:34You're going to be with him.
00:17:38You're going to go.
00:17:40You're going to be my daughter.
00:17:58You're going to have a lot to do it.
00:18:01You're going to have a lot of this.
00:18:03I Don't think there is a situation of pain.
00:18:06It's hard to have a disease enough.
00:18:09I think I'll help you.
00:18:12I'll tell you what to eat.
00:18:15I'll take it right away.
00:18:17It's not that I can get an accident.
00:18:20But if you'll get hurt...
00:18:23I won't break it down.
00:18:24That's what you're going to do anymore.
00:18:27I don't care as much as now.
00:18:29Don't cry, you just said I don't really want you to die.
00:18:34I love your pain, you just said I don't want you to die.
00:18:38Let's say that.
00:18:41I love your pain.
00:18:44And I'm so sorry to be left alone.
00:18:55Okay.
00:18:59Your son is a person who has a lot of difficulty.
00:19:02So?
00:19:04Do you want to go back?
00:19:05No, he helps me.
00:19:06I haven't had a lot of a time around him.
00:19:13I will take care of you.
00:19:15I'll find him.
00:19:16You didn't want to take care of me.
00:19:21No, I'm glad you told him.
00:19:24He's not a problem.
00:19:32Oh, my mother...
00:19:34Please, don't move.
00:19:40I'm so nervous...
00:19:46I don't know.
00:20:16He was a bit different from his body, but his attitude and his mood was very different.
00:20:21He was not so soft and soft.
00:20:25I need to check on him further.
00:20:29He's going to get a drug for him?
00:20:31Yes.
00:20:36I need to go.
00:20:46Sit down.
00:20:48Sit down.
00:20:50Come on.
00:20:55I'm sorry.
00:20:57I'm...
00:20:59I'm so...
00:21:01I'm...
00:21:04I'm...
00:21:07I'm...
00:21:08I'm...
00:21:09I'm...
00:21:10I'm...
00:21:11I'm...
00:21:12Oh my god!
00:21:16You're a little bit fine.
00:21:18Then I'll pay for my money.
00:21:23I'll pay for it.
00:21:25Then I'll pay for it.
00:21:27I'll pay for it.
00:21:29I'll pay for it.
00:21:30It's not...
00:21:31I'll pay for it.
00:21:33I'll buy it.
00:21:35I'll pay for it.
00:21:37I'll pay for it.
00:21:391, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
00:22:02No, I can't feel it.
00:22:18Who cares?
00:22:20What's the difference here?
00:22:22Who cares?
00:22:24Who cares?
00:22:25Who cares?
00:22:27Who cares?
00:22:29What are you doing here?
00:22:41What are you doing here?
00:22:45If you don't sleep at home,
00:22:48if you don't sleep at home,
00:22:49you'll be able to call your daughter.
00:22:51You know,
00:22:53we've been married for a long time.
00:22:59If you don't sleep at home,
00:23:01come on,
00:23:03let me know when I hope I'm being so big.
00:23:09This is the einenthusiast.
00:24:13어머니가 이제 멈추셨나 보다.
00:24:23이번 약값으로는 이 여자를 데려오라 하신다.
00:24:31진부연?
00:24:33진요원 원장의 딸?
00:24:39이 여자 진짜 맞아?
00:24:41알 거 없다.
00:24:42넌 그냥 관주님이 시키는 대로만 따르면 된다.
00:24:45네 몸 안에 혈충을 넣고도 살아있는 건 관주님께서 항상 내려주시는 그 약 덕분이야.
00:24:53항상 감사하며 시키시는 일 잘하고 있잖아.
00:24:57천부연 그 방으로 데려갈게.
00:25:07이 약을 내게 계속 보내준 사람에게 내가 만나보고 싶어 한다는 말은 전했습니까?
00:25:17만날 필요 없다.
00:25:19거절하더군요.
00:25:21헌데 그 자가 어디서 뭘 하는 자인지는 제가 알아뒀습니다.
00:25:25소이라는 여자가 맞습니까?
00:25:27역시 아는 사이셨군요.
00:25:31그 여자 아주 제일 나쁜 도박장 점주입니다.
00:25:34천부관을 뒷배로 두고 암거래도 한다는 소문도 있고요.
00:25:38그런 여자한테 받은 약을 도련님께 보내면서 제가 너무 찜찜했습니다.
00:25:44도박장 이런 곳은 어디입니까?
00:25:46개막골에 있습니다.
00:25:48헌데 그 약 어디가 아파서 드시는 겁니까?
00:25:52아프신 걸 감추려고 손님이 아니라 여기서 모으시는 겁니까?
00:25:56아닙니다.
00:25:57그냥 이곳이 편해섭니다.
00:25:59괜한 걱정 마십시오.
00:26:09도련님.
00:26:11어디 다녀오십니까?
00:26:13김도주는 이 시간까지 안 자고 뭐해.
00:26:15제가 잠이 오겠습니까?
00:26:18밤 꼬박 새우고 얘기는 내일 들을까요?
00:26:22어...
00:26:25김도주요.
00:26:27말도 없이 장가 가버려서 미안해.
00:26:29김도주한테 허락 받았어야 되는 건데.
00:26:31미안한 거 아시면 정식으로 혼례식을 올리십시오.
00:26:33그 전엔 저 아가씨는 이댁 마님이 아니고 도련님도 나흘이라 올려서 불러드리지 않을 겁니다.
00:26:39그래.
00:26:41그럼 혼례식을 준비해.
00:26:47정말이요?
00:26:49내 혼례 말고 김도주 혼례.
00:26:51도련님.
00:26:52나 이미 혼인을 했다니까.
00:26:54그러니까 이제 그만.
00:26:56그분께 가.
00:26:58이제 그래도 돼.
00:27:00저 시집 보내놓고 도련님은 어쩌시게요?
00:27:04그 사람이랑 서로 원하는 바를 이루게 될 거야.
00:27:06진부연은 존재를 감추느라 갇혀있었대.
00:27:10이제 자유로워지게 될 거야.
00:27:12나도 그렇게 될 거고.
00:27:14예전 그 일에서 벗어나려 애쓰는 중이다.
00:27:18그리 여기면 되겠습니까?
00:27:24그럼.
00:27:263년 동안 못한 말.
00:27:28저도 하겠습니다.
00:27:34그 칼맞은 자리에 품고 있던 붉은 새알.
00:27:38그 새알도 없애십시오.
00:27:42죽은 아이와 나눈 음양옥을 왜 품고 계십니까?
00:27:46음양옥은.
00:27:48서로 나눈 자를 부른다지요.
00:27:52저는.
00:27:53죽은 그 아이가 도련님을 불러 데려갈까 봐.
00:27:57너무 무섭습니다.
00:28:12걱정 마.
00:28:16걔나 한 번도.
00:28:18이걸로 날 부른 적이 없어.
00:28:22그 애는 죽었습니다.
00:28:24도련님이 애틋하게 품고 있던 새야를 깨고 나온 것은 그 같은 맹금이었습니다.
00:28:30그리고 품어준 이에게 지독한 상처를 입혀놓고 죽었습니다.
00:28:34그러니.
00:28:36그거 깨버리십시오.
00:28:40내가 이걸 가지고 있는 건.
00:28:42걔가 죽었다는 걸 확인하기 위해서야.
00:28:46아무리 불러도 오지 않는다는 걸.
00:28:50계속 내 눈으로 봐야 믿어지거든.
00:28:56난.
00:28:58그 죽음을 직접 보지 못했으니까.
00:29:12누가 죽었다는 거야.
00:29:14쇠알?
00:29:24이제 안 아프니까 푹 잘 수 있겠다.
00:29:34나 이제 안 아프다고 얘기해줄까?
00:29:36걱정할지도 모르는데.
00:29:42대걱정은 안 하는구나.
00:30:10아가씨.
00:30:12도련님께는 가족 같은 분들이십니다.
00:30:16진씨 집안 큰딸 진부연입니다.
00:30:20인사드립니다.
00:30:22정말 우기가 너랑 혼인한 게 맞느냐?
00:30:26진씨 집안 큰딸 진부연입니다.
00:30:28진씨 집안 큰딸 진부연입니다.
00:30:32인사드립니다.
00:30:34정말 우기가 너랑 혼인한 게 맞느냐?
00:30:38너랑 혼인한 게 맞느냐?
00:30:40그러니 인사를 왔겠죠.
00:30:42어쨌든 둘이 혼인을 했다니 축하는 한다.
00:30:46아직 아닙니다.
00:30:48정식으로 혼례식을 올릴 겁니다.
00:30:50그 전까진 진용원의 큰따님이시고 도련님께는 정혼자이실 뿐입니다.
00:30:56정혼자라 선을 걷는 거 보니 37일도 뻥이구만.
00:31:00죄송합니다.
00:31:02싸움이 날 것 같아 거짓말했습니다.
00:31:04그 참 당돌한 아이구나.
00:31:06너 언제 나에게 치료를 받은 적이 있느냐?
00:31:12이 낯이 있구나.
00:31:14없을 겁니다.
00:31:16전 대우성 최고의 명의께서 주치의를 돌봐주셨습니다.
00:31:20대우성의 최고 명의면 난데.
00:31:22나 말고는 누구.
00:31:23그 이름 대봐.
00:31:24아이, 선생님 그만하십시오.
00:31:26진씨 집안 안에만 있었답니다.
00:31:28들어보니 기억도 온전치 않답니다.
00:31:31기억이 온전치 않다니?
00:31:33기억이 온전치 않다니?
00:31:35저는 크게 핥다 깨어나 예전 기억이 없습니다.
00:31:39하지만 어릴 때부터 갖고 있던 기운을 보는 능력은 그대로입니다.
00:31:45두 분 어른께는 대단한 수기가 보입니다.
00:31:49드물게 높은 순력을 지닌 술사님들이시네요.
00:31:53그런 건 뭐.
00:31:55눈치로도 알 수 있지.
00:31:57이쪽은.
00:31:59숙이는 별거 아니나.
00:32:01기운이 맑고 밝습니다.
00:32:03당구는 뭐 누가 봐도 성격 좋지.
00:32:06그걸 뭐 능력이라고 하지.
00:32:09제 동생 초연이와 기운이 닮았습니다.
00:32:11한없이 맑고 가볍네요.
00:32:13저에 대한 얘기는 초연이 얘기 들으셨겠죠?
00:32:17너 저 진초연을 다시 만나냐?
00:32:21아닙니다.
00:32:23언니 일로 만나 의논만 했어요.
00:32:25당구야 만났어?
00:32:27네.
00:32:28아니 아니 예.
00:32:29그리고 저쪽 뒤엔.
00:32:31아까부터 두 사람의 기운이 보이네요.
00:32:33무슨 또 기운이 보인다고.
00:32:35그저 있으면 나와봐.
00:32:37나와봐.
00:32:47윤호 아가씨.
00:32:49거기서 뭐 하고 있는 건가?
00:32:51그럼 우기에게는 뭐가 보였는가?
00:33:05하늘의 기운을 품고 있었습니다.
00:33:07맞다.
00:33:09우기는 죽었다가 그 기운을 얻어 살아있는 거다.
00:33:13들었습니다.
00:33:15제가 그분의 기운을 볼 수 있으니.
00:33:17곁에서 잘 지켜주겠습니다.
00:33:19총수님 보시기엔 어떻습니까?
00:33:21특별한 능력을 지닌 신녀는 맞는 듯하오.
00:33:23그런데도 진요원의 후계가 되기 싫어서 도련님께 시집을 온 것 같습니다.
00:33:25그리고 우기 도련님은 저 때문에 장가를 가신다네요.
00:33:29김도주 때문이라뇨?
00:33:31이제 마음 놓고 가도 된다고 제 등을 떠밀어 주시네요.
00:33:33하.
00:33:34하.
00:33:35하.
00:33:36하.
00:33:37하.
00:33:38하.
00:33:39하.
00:33:40하.
00:33:41하.
00:33:42하.
00:33:43하.
00:33:44하.
00:33:45하.
00:33:46하.
00:33:47하.
00:33:48하.
00:33:49하.
00:33:50하.
00:33:51하.
00:33:52하.
00:33:53하.
00:33:55하.
00:33:56하.
00:33:57하.
00:33:58하.
00:33:59하.
00:34:00하.
00:34:01하.
00:34:02하.
00:34:03하.
00:34:04하.
00:34:05하.
00:34:06하.
00:34:07하.
00:34:08하.
00:34:09하.
00:34:10하.
00:34:11하.
00:34:12하.
00:34:13하.
00:34:14하.
00:34:15하.
00:34:16하.
00:34:17하.
00:34:18하.
00:34:19하.
00:34:20하.
00:34:21하.
00:34:22하.
00:34:23하.
00:34:24하.
00:34:25하.
00:34:26하.
00:34:27So, I'm not going to be a bad thing.
00:34:31But I'm not going to lose my mind.
00:34:34I'm not going to lose my heart.
00:34:37I want to sit down and hold my heart.
00:34:51I'm not going to lose my heart.
00:34:57I'm not sure how much I can do this.
00:35:03I'm not sure how much I can do this.
00:35:07I'm not sure how much I can do this.
00:35:10I don't think I'm familiar with it.
00:35:13I don't think I've ever seen it.
00:35:16It's strange.
00:35:18You've just seen it first?
00:35:20Right?
00:35:21I've seen it right?
00:35:23Right.
00:35:24That's what he used to do.
00:35:26That's what he used to do.
00:35:30That's right.
00:35:32So I used to know that.
00:35:34That's what I used to do.
00:35:36I used to write a book to do.
00:35:38I used to write a book to do.
00:35:47That's what I see.
00:35:49If you don't have a person,
00:35:51you'll know what to do.
00:35:53You're wrong, though.
00:35:55You were wrong.
00:35:56You're wrong.
00:35:57You're wrong.
00:35:59You didn't want me to hear it.
00:36:01I'll do it.
00:36:08Let's hear it.
00:36:10How does sound.
00:36:16I know.
00:36:18I'm wrong.
00:36:19I'm wrong.
00:36:20Now let's do it.
00:36:23I don't know what to do.
00:36:25I've been out there, but I'm going to be so fast.
00:36:46I don't know what to do.
00:36:48I don't know what to do.
00:36:50This is not a joke.
00:36:51Have you ever heard of it?
00:36:52It's not a joke.
00:36:53It's a joke.
00:36:54It's a joke.
00:36:55I'll be honest with you.
00:36:56You can't believe it.
00:36:57I'll be honest with you.
00:36:58I'm not sure yet.
00:37:00I'll tell you.
00:37:01I'll tell you about it.
00:37:02I'll tell you about it.
00:37:04I didn't want to be a fool right now, but
00:37:09I'm not sure.
00:37:11You're not really happy.
00:37:13I'm not sure.
00:37:16I'm sure that's fine.
00:37:17I'm sorry.
00:37:19I'm sorry.
00:37:21I'm sorry.
00:37:23You're a great deal.
00:37:25I'm sorry.
00:37:27You're not a good deal.
00:37:29You're a good deal.
00:37:31Yes?
00:37:33You're not sure how much you were at this moment.
00:37:37You're not sure.
00:37:39No.
00:37:41It's not that we have.
00:37:43We've been in the morning for a while.
00:37:47You know, it's been a long time.
00:37:51You know, you didn't know exactly what happened?
00:37:57You didn't know anything.
00:37:58I don't know.
00:38:00Just...
00:38:02I can't wait to see you in the middle of the night.
00:38:06If you come
00:38:08다시 똑같은 기억 속을 돌아
00:38:14애매이다 울고
00:38:18아파하다
00:38:22O기가 낮에 자주 가있는 곳은
00:38:24편백나무가 빽빽히 서있어
00:38:26검은 숲이라고들 부르는 곳입니다.
00:38:30숲 깊숙이 들어가면 돌탑들이 있는데
00:38:36그게 우기가 환원인들을 없애고 나면
00:38:38하나씩 쌓은 겁니다.
00:38:40무덤이라고 할 수 있죠.
00:38:42사람들은 무서워서 그 주위에 널신도 안 하고
00:38:46우기는 오히려 그게 편한지
00:38:50자주 거기에 가있습니다.
00:39:00아
00:39:06아
00:39:08아
00:39:10아
00:39:12아
00:39:18아
00:39:20여기 있을 거라더니
00:39:22없네
00:39:24이게 다 환원들의 무덤인가?
00:39:26오
00:39:27아
00:39:28마
00:39:30그중의 하나는
00:39:32Oh, that's the one that's the end of the grave.
00:39:46I'll see you next time.
00:39:55Then he killed him?
00:39:58I died.
00:40:00When I was born, I was born.
00:40:04I was born again.
00:40:10He was born again.
00:40:12I'm going to leave you alone.
00:40:14I'm going to buy you white.
00:40:16I'm going to buy you white.
00:40:17I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:40:47I don't think I've ever seen this before, but I don't think I've ever seen this before, but I don't think I've ever seen this before.
00:41:17You can't take a picture.
00:41:19You can't take a picture.
00:41:24That's what?
00:41:26The girl is a woman who died and she died.
00:41:37It's a new one.
00:41:40Hey!
00:41:50Yeah!
00:41:51Don't go there!
00:41:54Don't go there!
00:42:00Oh!
00:42:01Oh, yeah.
00:42:02I'm sorry.
00:42:03Oh!
00:42:04Sorry.
00:42:05Oh!
00:42:06Oh!
00:42:10I'll go to the house.
00:42:12I'll go to the house.
00:42:14I'll wait for you to go to the house.
00:42:16Yes.
00:42:18If you're a kid,
00:42:20I'll take you to the house.
00:42:29If you're a girl who's a girl who's really a girl,
00:42:35it will be clear.
00:42:40What was that?
00:42:45What was that?
00:42:50What was that?
00:42:55What was that?
00:43:00You're so happy to be here.
00:43:05You're so happy to be here.
00:43:09I'm so happy to be here.
00:43:13Why did you get me to run away from the other side?
00:43:18How did you get me to run away from the other side?
00:43:30I don't know.
00:43:32I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
00:44:02I can see you.
00:44:11I can see you.
00:44:17I can see you in the sky,
00:44:20I can see you.
00:44:32I'm willing, huh?
00:44:44The feeling is good.
00:44:45It's not going to be bad.
00:44:46I'll be able to wash it.
00:44:51If it is possible to be able to see you,
00:44:54if it is true.
00:44:56I'm waiting for him to take him to the police.
00:45:00I'm going to go to the police station.
00:45:08Here's a job to find out.
00:45:11There's an end to the end of the night.
00:45:13My friend, are you here?
00:45:28Someone has come to be here.
00:45:43What's your character?
00:46:00What's your character?
00:46:13Oh
00:46:20Jinduyan?
00:46:25당신 여기 왜 있습니까?
00:46:27소매치기를 잡으러
00:46:29따라왔어.
00:46:30그쪽은 왜 여기 있어?
00:46:32누굴 좀 만나러 왔습니다.
00:46:43잡고 나오십시오.
00:46:52그럼 그쪽도 젖을텐데.
00:46:55괜찮습니다.
00:46:57맙소?
00:47:05아!
00:47:06아!
00:47:07아!
00:47:08아!
00:47:09아!
00:47:10아!
00:47:11아!
00:47:12아!
00:47:13아!
00:47:14아!
00:47:24아!
00:47:24아 치약이 터져서 물속에 들어가 있었다니
00:47:28숨막혀 죽는 줄 알았어.
00:47:30I'm so sorry.
00:47:42It's not cold.
00:47:49I'm so sorry.
00:47:55I'm so grateful.
00:48:00I need help my children.
00:48:03You can find a property.
00:48:04You can't find a property.
00:48:07You can find a property.
00:48:10Then the other person comes to the property.
00:48:13I think this is a drop place.
00:48:21You can stay in a place.
00:48:23This garden is a little bit.
00:48:26There are many people.
00:48:29There are a lot of people around here.
00:48:30So it's so dark and so hard.
00:48:34If you don't want to come back to us, we'll come back with you.
00:48:38Are you sure?
00:48:43I'm a friend of Uki, and I'm a friend of Uki.
00:48:46I'm a friend of Uki. I'm a friend of Uki.
00:48:50He's a friend of Uki. He's a friend of Uki.
00:48:56And they're...
00:49:00I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:04I'm sorry.
00:49:06I'm sorry.
00:49:08I'm sorry.
00:49:10I'm sorry.
00:49:12But...
00:49:14we're still going to be like a bingbing.
00:49:18I'm sorry.
00:49:20I'm sorry.
00:49:22I'm sorry.
00:49:24I'm sorry.
00:49:26I'm sorry.
00:49:28이쪽인 것 같습니다.
00:49:32아까도 이쪽으로 갔어.
00:49:36저쪽으로 갑시다.
00:49:40몇 바퀴 돌아 대충 눈에 길이 익으니 나만 따라오시오.
00:49:50저 때문에 헤맸네요.
00:49:52미안합니다.
00:49:54괜찮소.
00:49:56머리가 좀 나쁘면 어떻소.
00:49:58잘생겼는데.
00:50:00당황한 겁니다.
00:50:01머리가 나쁜 게 아닙니다.
00:50:03알았어.
00:50:05아니, 잘 모르시는 것 같은데?
00:50:09저는 정진각 수행 중에 한 번도 수석을 놓치지 않았고
00:50:12그 안에 서책들을 모두 통달하여 모르는 게 있으면 서율에게 물으라는 말이 있는
00:50:16그게 서율입니다.
00:50:21똑똑하단 말이오?
00:50:24그럼 좀 아쉬운데.
00:50:28보다시피 난
00:50:31철새 미인이지만
00:50:34좀 모자라오.
00:50:38그쪽도 멀쩡하게 생겼지만 살짝 모자란 게 나랑 비슷한 듯해 동질감을 느꼈는데
00:50:44똑똑하단 유감이오.
00:50:46고맙소.
00:50:47그리 말하신다면 저도 좀 모자란 걸로 치고 모자리 동물 해드리죠.
00:50:52고맙소.
00:50:55아, 내가 정말 아는 것이 없어 묻는 건데
00:51:03눈이 멀었다가 뜬 환원인이 있었소?
00:51:07눈에 푸른 자국이 있어 장욱이 아주 가까이서 봤다고 했어.
00:51:12그게 누군지 아시오?
00:51:14낙수란 환원인을 말하는 것 같네요.
00:51:18낙수.
00:51:19죽었다던데?
00:51:21네.
00:51:23우기도 그 낙수의 칼에 맞아 죽었었습니다.
00:51:27아, 장욱에게 원수였구나.
00:51:38정말 아무것도 모르셨군요.
00:51:41몰랐어.
00:51:44장욱 앞에서는 낙수 얘기는 꺼내지 않아야겠어.
00:51:52말해줘서 고맙소.
00:51:57기운을 보는 능력이 있다고?
00:52:16그럼 진짜 진부연이 맞구나.
00:52:20진부연을 어릴 때 호수 속에 내던진 것이 관주님이라 하셨죠?
00:52:24그게 들킬까 염려되시는 겁니까?
00:52:28죽은 그게 애비가 한 짓이다.
00:52:32내가 곁에 있었던 걸 눈먼 그 아이는 모른다.
00:52:35진우탁 그분이 낙수손에 죽어주신 덕에
00:52:39모든 게 덮혔네요.
00:52:40그 덕에 너도 산 것이다.
00:52:42여러 사람을 죽이고 몸에 혈중까지 심어 작정하고
00:52:48가짜 딸로 들어간 사기꾼년을 진우탁의 속임수에 너라는
00:52:51가여운 피해자로 만들어주지 않았느냐?
00:52:56맞습니다.
00:52:57제 목숨은 관주님의 것입니다.
00:52:59거짓으로 숙이고 있는 걸 다 안다.
00:53:02하지만 네 안에 혈중이 들어있는 한
00:53:03너는 나를 벗어날 수 없다.
00:53:05내가 주는 약이 없으면
00:53:06속이 녹아내리는 고통 속에서 죽게 될 테니까.
00:53:09어쨌든 너와 나도 나의 밀단도
00:53:10낙수 덕분에 빠져나올 수 있었다.
00:53:11안돼.
00:53:12어찌 그리 닮은 건지?
00:53:18담딴이요.
00:53:19진부연이 얼굴이 낙수와 많이 닮았다.
00:53:20그래서 경계한 거다.
00:53:21어쨌든 그 눈이 들어 있는 한
00:53:22너는 나를 벗어날 수 없다.
00:53:23내가 주는 약이 없으면
00:53:25속이 녹아내리는 고통 속에서 죽게 될 테니까.
00:53:27어쨌든 너와 나도 나의 밀단도
00:53:29낙수 덕분에 빠져나올 수 있었다.
00:53:31근데 어찌 그리 닮은 건지?
00:53:33담딴이요?
00:53:34진부연이 얼굴이 낙수와 많이 닮았다.
00:53:37그래서 경계한 거다.
00:53:38어쨌든 그 아이가
00:53:40실력이 있는 거를 봐선
00:53:42소위 넌처럼
00:53:43눈 속에 무너뜨려둔
00:53:44가짜는 아니구나.
00:53:46그 여자가 진짜
00:53:48진부연이군요.
00:53:59과무이라더니
00:54:01꽃들이 마르지 않고 싱싱하구나.
00:54:03어릴 적 마마께서 좋아하시던 꽃이 기억나
00:54:05대호성을 다 뒤져
00:54:06어렵게 구해왔습니다.
00:54:07저 꽃은 경선대회물로 키워
00:54:09저리 수기가 가득하답니다.
00:54:19원래 나의 몸은 이 꽃과 같았지.
00:54:25꽃에 물기가 가득하니 너무 싱싱하고 아름답습니다.
00:54:28밖에 꽃들은 수기가 말라 볼품도 없고
00:54:30향도 전혀 없답니다.
00:54:32수기가 말라 볼품 없는 꽃이라니.
00:54:36나와 같구나.
00:54:38나와 같구나.
00:54:40땡!
00:54:42땡!
00:54:44땡!
00:54:46땡!
00:54:47꽃들도
00:54:48물 만져도
00:54:49싱싱하게 생기가 도는데
00:54:52나는
00:54:53소기를
00:54:54내리 부어도
00:54:55계속 말라
00:54:56비틀어지고 있다.
00:54:58너
00:55:00환원된 몸이 갇혀
00:55:02돌처럼 굳어 죽어가라고
00:55:06나를
00:55:07비없는 죄지!
00:55:08잘못했습니다.
00:55:10살려주십시오.
00:55:11너는
00:55:12물기가 많고
00:55:13싱싱하구나.
00:55:14이 몸뚱이를
00:55:15나와 바꾸겠느냐?
00:55:16어찌 하찮은 궁예 문과 바꾸려 하십니까?
00:55:18포기한
00:55:35포기한
00:55:36마마께서
00:55:37포기한
00:55:38포기한
00:55:42포기한
00:55:43포기한
00:55:44포기한
00:55:45포기한
00:55:46포기한
00:55:47소원
00:55:48내 가까운
00:55:49사촌 아은애
00:55:50진영은의
00:55:51사위가 될 뻔했다.
00:55:54만정의 이야긴 들었네.
00:55:56장욱이
00:55:57진옥영의
00:55:58사위가 됐다지.
00:56:00그 일로
00:56:01진씨
00:56:02이 집안에게서
00:56:03진영은을
00:56:04거둬들이는 것은
00:56:05It's harder than I am.
00:56:08Then the king of the king of the king of the king,
00:56:11will be able to get the sea of water.
00:56:19If you are not the king of the king,
00:56:22you will be able to take the king of the king.
00:56:25You must have to take the king of the king.
00:56:27You have already been a hoon?
00:56:29Who does he accept the king?
00:56:31Okay, and there are other people who have other people who are in the same way.
00:56:41What is it?
00:56:42It's been three years to die for three years.
00:56:45Let's call him the dead.
00:56:47I'm going to put him in the same way.
00:56:51And
00:56:54I'm going to get rid of him.
00:57:01I'm time to fuck.
00:57:07I'm a guy who was the man who was a lawyer who was missing.
00:57:12He's a man who was a lawyer who was a lawyer.
00:57:15He took his name from the man.
00:57:17I'm a guy who was going to okay.
00:57:21If you had a big role, do you think he could do that?
00:57:26I'm a huge man who's a man who goes.
00:57:29I'm a little bit too.
00:57:31I'm a little bit too.
00:57:33He's a girl who's a girl who's got a girl.
00:57:35He's a girl who's not.
00:57:51You're gonna fight?
00:57:52There are some people who have to meet the army.
00:57:56You're right.
00:57:58You're right.
00:57:59You're right.
00:58:00You're right.
00:58:03There's a lot of people on the back.
00:58:06They've said that they're asking.
00:58:09They might say that.
00:58:11But that's what?
00:58:12Why?
00:58:13They're asking that they're asking us for a while.
00:58:21We all got to go and go and find out that we need to find out.
00:58:25I want to see you on your own.
00:58:27Yes, you are.
00:58:35Yeah, you are so beautiful.
00:58:37Oh, beautiful.
00:58:38Give me a look at your hair.
00:58:40It looks really good.
00:58:41It looks really good.
00:58:50Wow, it looks so delicious.
00:58:55I'm sorry.
00:59:02I'm sorry.
00:59:15Do you have any items?
00:59:19It's a hundred and hundred.
00:59:22One hundred?
00:59:23Yes.
00:59:25It's a new one.
00:59:29That's the one who sent you.
00:59:32Here you go.
00:59:45Is it a new one?
00:59:47It's a new one.
00:59:48It's a new one.
00:59:49It's a new one.
00:59:50It's a new one.
00:59:51It's a new one.
00:59:53It's not just a new one.
00:59:55It's just an old one.
00:59:56It's a new one.
00:59:58It's a new one.
01:00:03Really?
01:00:05It's a new one.
01:00:08It's a new one.
01:00:10There is a new one.
01:00:20This is a new one.
01:00:22We can't find the shop.
01:00:25We can't find the shop.
01:00:30We can find the shop.
01:00:35This is a good idea.
01:00:40I had to get the shop.
01:00:45That's the shop.
01:00:50It's not a need for me.
01:00:56Do you buy this ptsk?
01:00:58It's not a store. It's our house.
01:01:02It's a store.
01:01:03It's a store, it's a store.
01:01:06It's a store.
01:01:08It's a store.
01:01:10It's a store.
01:01:11No?
01:01:12It's a store.
01:01:14It's not a store.
01:01:18That...
01:01:19Do you want to buy money?
01:01:24I?
01:01:26What about you?
01:01:27If you want to buy money, you can buy money.
01:01:30It's a good thing to buy.
01:01:31I'll take care of you.
01:01:34I'll buy money.
01:01:36You're a good guy.
01:01:37You're a good guy.
01:01:39You're a good guy.
01:01:41It's not good.
01:01:42You're a good guy.
01:01:43You're a good guy.
01:01:44I'm not buying money.
01:01:46I'm not buying money.
01:01:48I'm going to put them on the spider.
01:01:52Look at them.
01:01:53I'm not going to be able to see them.
01:01:56Can I see them?
01:02:01The spider is actually going to be like this.
01:02:03I don't see them anymore.
01:02:07I'll do it for them.
01:02:08I'll do it for them.
01:02:10I'll do it for them.
01:02:13I'll do it for them for them.
01:02:15Not the same?
01:02:20I'm not going to look like a man.
01:02:23I'm a giant boy.
01:02:25No.
01:02:26I don't get it, but I'm going to see him too.
01:02:28I'm going to give you a man to look like a man.
01:02:31He's got a few physical lings in your hand.
01:02:38That's emotional.
01:02:40If you were a guy in his hand.
01:02:42Okay, I'm going to go to the king of the king.
01:02:54Then the king of the king, please.
01:03:06The king of the king is the king of the king.
01:03:10I don't know what to do.
01:03:13You're a fool?
01:03:18There's this one.
01:03:26It's been a few weeks ago.
01:03:30It's been a long time.
01:03:32It's been a long time.
01:03:35It's been a long time ago.
01:03:37It's been a long time ago.
01:03:42That's why you brought me here.
01:03:45You're going to take me to the hospital.
01:03:47If you want to take me to the hospital,
01:03:49I'll take you to the hospital.
01:03:51I'll take you to the hospital.
01:04:07It's been a long time ago.
01:04:11The hospital'sniper.
01:04:13The hospital'sniper.
01:04:15It's been a long time ago.
01:04:17It's a hard time.
01:04:19It's been a long time.
01:04:21I had five out of the hospital.
01:04:24I have only been a long time ago.
01:04:26Who are you doing?
01:04:33It's a good thing.
01:04:39You're a really good friend.
01:04:42I'm going to give you a good friend of mine.
01:04:56Hey, what are you doing?
01:05:03I don't want to give up.
01:05:06If you're a kid, I'll give up.
01:05:09I'm really sorry.
01:05:13You're right.
01:05:18If you're a kid, you'll be able to die.
01:05:21You'll be able to die?
01:05:26I don't know what to do, but you didn't know what to do with him?
01:05:35He's still a lot.
01:05:37He's still a lot.
01:05:38He's still a lot.
01:05:39He's still a lot.
01:05:40He's still a lot.
01:05:41He's still a lot.
01:05:43Then he's still a lot.
01:05:47Let's eat a lot.
01:05:52It's a lot to eat and eat.
01:05:55What's he doing to eat?
01:05:58It's a lot of meat that I've never used to eat.
01:06:03I think that's the only thing you need to eat.
01:06:06If you've eaten a lot of meat, you can't eat it.
01:06:11It's like I didn't have any chance to eat.
01:06:17You didn't have a girl who fell in the ground, you didn't see anything else?
01:06:25You didn't see that at the bottom of the door?
01:06:29You didn't see anything about a girl, you didn't see her baby but a girl.
01:06:33You didn't see her?
01:06:38...
01:06:43...
01:06:48...
01:06:53...
01:06:56...
01:07:01...
01:07:06...
01:07:11...
01:07:13...
01:07:14...
01:07:16...
01:07:20...
01:07:26...
01:07:28...
01:07:30I love you.
01:08:00I don't know.
01:08:16Oh!
01:08:18Oh, my God!
01:08:21You have a lot of days in my life.
01:08:25Don't wait to sleep.
01:08:30I can't wait to see you in the middle of the night.
01:08:49It's still not there.
01:08:51It's still there.
01:08:53It's still there.
01:09:00I'm so grateful to you for your time.
01:09:11If you remember the memories, I'll love you.
01:09:32I'll go.
01:09:34I'll go.
01:09:36I'll go.
01:09:38I'll go.
01:09:40I'll go.
01:09:42I'll go.
01:09:44I can't believe you.
01:09:46I'll go.
01:09:48You're going to work forever.
01:09:50If you want to die,
01:09:52you'll be dead.
01:09:54You'll be dead.
01:09:56You're the patron.
01:09:58You're the patron.
01:10:00You have been.
01:10:02You're the patron.
01:10:04You've been told me.
01:10:06I will go.
01:10:17You've got everything you've done?
01:10:19I'm done!
01:10:25What's your name?
01:10:27What the hell is your house?
01:10:30A girl, you're going to go to the house.
01:10:34Really?
01:10:36You're going to go to the house?
01:10:39Your wife is not...
01:10:42...
01:10:43...
01:10:49...
01:10:50...
01:10:52...
01:10:55...
01:10:57...
01:10:58...
01:10:59...
01:11:00...
01:11:01...
01:11:02...
01:11:03...
01:11:04...
01:11:05...
01:11:06...
01:11:07...
01:11:08...
01:11:09...
01:11:10...
01:11:11...
01:11:12...
01:11:13...
01:11:14...
01:11:15...
01:11:16I'm sorry.
01:11:18I had to pay you for this.
01:11:19I'm sorry.
01:11:20I have to go.
01:11:22I can't tell you how else I got back.
01:11:25Please, that's OK.
01:11:26I'm not, not sure.
01:11:28I can't tell you how much to either.
01:11:30I can't tell you how much I'm listening to this.
01:11:39If you need something to take care of yourself, I will tell you.
01:11:53Why are you going to take care of yourself?
01:11:56There is a place where you can take care of yourself.
01:11:59Now, let's take care of yourself.
01:12:06Yes.
01:12:09Why are you doing this?
01:12:11Why are you doing this?
01:12:14Why are you coming here?
01:12:17Is it for me?
01:12:18Let's go, you're a dad.
01:12:19You're a kid.
01:12:21You're not getting that old.
01:12:23You're a kid.
01:12:24You're a little baby.
01:12:26I'm not going to be here.
01:12:28I'm not going to be here.
01:12:29I'm here, you're a good.
01:12:30You're a good.
01:12:31You're a good.
01:12:35I'm going to be like a cold.
01:12:38I'm going to try to find out what I'm trying to find out when I was in the city.
01:12:43Well...
01:12:44I'll get him out of the way.
01:12:45I'm trying to find out what I got in here.
01:12:47That means I'll find out if I'm a zweite ship.
01:12:52It's really cool.
01:12:56Let's go mate.
01:13:00I'm gonna go, first.
01:13:02Needless, just take care of it.
01:13:06Why?
01:13:07Beware.
01:13:09You're welcome.
01:13:10Go ahead.
01:13:11I'll go.
01:13:12I'll go.
01:13:13I'll go.
01:13:14I'll go.
01:13:15I can't remember.
01:13:16You're right.
01:13:17I can't see you.
01:13:18I can't do it anymore.
01:13:20I can't do it anymore.
01:13:22I'm not going to go.
01:13:26I can't see you.
01:13:28I can't see you.
01:13:30Why?
01:13:33You're a bit over.
01:13:35I can't do it anymore.
01:13:36He wants to mentor him.
01:13:37He wants to educate him.
01:13:38I think he's going to be the only thing you have to do.
01:13:43I bet he has his emotions.
01:13:45You can take your mind,
01:13:46and then you will bring him away.
01:13:49If you want to steal a little because
01:13:52of the imagination of his son,
01:13:53it's that machine and a chess technique.
01:13:55If you've heard of him,
01:13:57you just won't lose your mind.
01:14:03You're lost to me.
01:14:06Wow!
01:14:08I mean, what does this mean?
01:14:09Well, it's a string.
01:14:12It's a string.
01:14:12It's a string?
01:14:14It's a string.
01:14:15It's a string.
01:14:16It's a string.
01:14:18It's a string.
01:14:19I don't know why...
01:14:20It's you?
01:14:22It's a string.
01:14:24You killed an old man.
01:14:27I couldn't take it before.
01:14:28What do you mean?
01:14:29He weasel of the cured of his wife's bottle.
01:14:33The name of the father,
01:14:35is the father's father's father's father.
01:14:38The father's father's father's father?
01:14:40You can tell me.
01:14:42It's the king of the one.
01:14:46You are not sure.
01:14:53You can give me the spirit of the father's father.
01:14:57Then I will all know you.
01:14:58You will know the father's father's father.
01:15:03I'll see you later.
01:15:33The question for a person that isn't going to be a good fit, is that you're not aware of?
01:15:39Do you ever remember, you've never heard of him?
01:15:42I don't know if he's a good friend.
01:15:44You're not going to be a good friend.
01:15:47So, I'll tell you about this?
01:15:49So, I'm not going to be a good friend.
01:15:51I think I don't believe he's a good friend.
01:15:54Well, no, you don't know.
01:15:56You're not going to know if he doesn't want to be a good friend.
01:16:00Thank you very much.
01:16:30I don't know where to find out.
01:16:37I don't know where to find out.
01:17:00Oh
01:17:30I'm sorry, I'm sorry.
01:18:00I'm sorry, I'm sorry.
01:18:14기억을 하나 찾았더니 또 이런 걸 할 수 있게 됐어.
01:18:20네가 부른 거였어?
01:18:22한 쌍이라길래 불러봤어.
01:18:30너를 부른 건 난데 네가 찾아온 건 내가 아니지.
01:18:40그래, 난 미쳐서 달려왔는데 너 지금 이거 어떻게 수습할 거야?
01:18:46네가 반가워할 말을 던지면 수습이 될까?
01:18:54나 기억이 하나도 떠올랐어.
01:18:56우린 아주 오래전부터
01:19:01서로를 좋아했었다.
01:19:06너를 잘 못 찾았다.
01:19:14I'll be standing strong 이제 난
01:19:18I'm never falling down
01:19:20다운 두렵진 않아
01:19:23아플 바라봐서
01:19:26상처한
01:19:28어른
01:19:29다른 흔적이들
01:19:32내
01:19:33뭐
01:19:34너
01:19:35너
01:19:36너
01:19:38내
01:19:39내가
01:19:40너를
01:19:42내가
01:19:43날
01:19:44나
01:19:45나
01:19:46너
01:19:47너
01:19:48너
01:19:49내가
01:19:50나
01:19:52The people who are in the middle of the city
01:19:54are in the middle of the city of the city.
01:19:56They're going to kill you.
01:19:58This is a shame.
01:20:00You're not going to kill me?
01:20:02I'm so afraid of it.
01:20:04How can I kill you?
01:20:06How can I kill you?
01:20:08You could kill your daughter.
01:20:10Maybe you didn't have a body?
01:20:12What is your name?
01:20:14I'm going to open my house.
01:20:16If you're a man who's attacked,
01:20:18If you die, it's a crime.
01:20:20It's a crime.
01:20:22It's a crime.
Recommended
1:14:22
|
Up next
1:09:33
1:09:01
1:12:38
23:34
54:07
1:21:20
1:17:41
1:10:58
1:10:31
1:06:39
29:03
1:01:04
12:29
56:02
12:32
20:30
Be the first to comment