- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00You have to hold your hands directly, come on!
00:04Directly, directly!
00:05Stop!
00:06How many hours are you?
00:08Sorry, Saro, we wanted to return to your check.
00:10Ah, great!
00:11What are you doing today?
00:12No, Saro, it's because you don't say to yourself,
00:15Yo!
00:16Where is my check?
00:17I mean, our...
00:18I don't have time for this.
00:19Hey, Saro, Saro, Saro!
00:20Sorry, Saro!
00:21Stop!
00:22Here we have this thing that was given to us.
00:25Here we go.
00:26Here we go.
00:28And this.
00:29And this.
00:31And this.
00:32And this.
00:33And this.
00:34And this.
00:35And this.
00:36And this.
00:37And this.
00:38And this.
00:39And this one is someone who is calling me.
00:41Hey, Ljubovic!
00:42Guys, this is Yovo, my new daughter.
00:45They are the ones who are friends.
00:47Yes.
00:48Here we go.
00:49Here we go.
00:56Guys, you're good?
00:59Hey, Ljubovic!
01:00Let's buy your app.
01:01Let's go.
01:02Let's go.
01:03Let's go.
01:04Let's go.
01:05Let's go.
01:06Let's go.
01:07Let's go.
01:08Let's go.
01:09Let's go.
01:10Let's go.
01:11Let's go.
01:12Let's go.
01:13Let's go.
01:14Let's go.
01:15Let's go.
01:16Let's go.
01:17Let's go.
01:18Let's go.
01:19Let's go.
01:20Let's go.
01:21Let's go.
01:22Let's go.
01:23Let's go.
01:24Let's go.
01:25Let's go.
01:26I don't need to see this.
01:27I don't think I'll sleep anymore.
01:29Let's go.
01:30Let's go.
01:31Let's go.
01:32Let's go.
01:33Let's go.
01:34Let's go.
01:35Let's go.
01:36Let's go.
01:37Let's go.
01:38Let's go.
01:39Hello, Vesna.
01:40Vesna?
01:42Yeah.
01:43I love you too.
01:44I'm dead.
01:45I'm dead.
01:46Dora.
01:47Mother, I'm getting tired.
01:49Don't bring it.
01:51Don't try it.
01:52I'll end up.
01:53Be careful.
01:54I'll be ready.
01:55Can I say you can?
01:57Vesna, you haven't in initiality.
02:00Maybe today a romantic evening.
02:03I'm in the party.
02:05That's all, I'm a young man. What is the initiative, if you understand me?
02:09Veki, you have to learn a little while to get rid of yourself.
02:12What do you know?
02:13It's so nice that you think you're going to get rid of your head.
02:15Something that isn't good.
02:17Where do you think I'm going to get rid of yourself?
02:19I don't have a chance to try it. I trust you.
02:21I trust you.
02:22No, but these are fake lies, Vesna. I trust you.
02:24I trust you. It's all a good goal in terms of the tribe's goal.
02:28I know, but I know all of you in my heart.
02:30You understand me, every nianse.
02:32We are 80 nianse.
02:34Try it.
02:36Oh, where are you?
02:38How much I'm working for the day.
02:40Vesna, Vesna, what are you doing?
02:42Vesna, keep it in the water.
02:44Keep it in the water.
02:46Keep it in the water.
02:47I keep it in the water.
02:48How amazing.
02:50You're a genius.
02:52Everyone says you are stupid.
02:54You're a genius.
02:55Here I keep it.
02:56Keep it in the water.
02:58Here I keep it in the water.
03:00All right, Vesna.
03:02Yeah.
03:03I've done everything.
03:04What else do I do?
03:06Vesna.
03:07Vesna.
03:08Vesna.
03:09Vesna.
03:10Vesna.
03:11Vesna.
03:12Vesna.
03:13Vesna.
03:14Vesna.
03:15Vesna.
03:16Vesna.
03:17Vesna.
03:18And then, Vesna.
03:20ithu
03:21That's good.
03:22Oh, oh.
03:24Njuške, njuške, njuške, njuške.
03:26Mmm.
03:28Evo, više ide, više ide gore, više.
03:30Jel? Baca gore, a?
03:32Ajde, ajde, ajde.
03:34I ovako pa, aaaah.
03:36Ajde, ajde, ajde.
03:38Au, što je dobro.
03:40Tako, tako, tako, tako, tako, tako.
03:42Ali je dobro, ni ješ.
03:44A, ha, ha, ha, uuu.
03:48Mada je malo prošle nedelje omanula.
03:52Stavila je previše ruzmari na ono jagnjeće pečenje.
03:55Ali ovo danas je pežno, pekno.
03:58Ej, u principu više li ide ta mediteranska kuhija?
04:02U, riba, prošlo petko.
04:04O, joo.
04:06Mo, još jo osjećam čoveče.
04:08Rižoto, sršenstvo, naš ne žuri.
04:11Čeka da pirinac postane onako staklas da upije sej sebe onako.
04:16Malo zna da omane sa pečenje.
04:19Mislim oman.
04:21O, gledaj, ono junetinu.
04:23Samo malo duže da drži u pacu.
04:25Da je duže mariniran po mom mukuz.
04:27Ali ovo danas, ja ne znam šta je ovo.
04:30Ljudi moji šta je?
04:32Šta je ovo?
04:33Čekaj.
04:34Ne znam.
04:35Čekaj, ovo pašticane.
04:41Pašticane.
04:42Pašticane.
04:43Pašticane.
04:44Pa kako je to?
04:45Čekaj.
04:46Pašticane.
04:47Pašticane.
04:48Pašticane.
04:49Pašticane.
04:50Ne znam što bi se sad raspolo kod sreće veliko.
04:53Ajde, još što.
04:56Užme, ajde.
04:57Pa hvala.
04:58Moga, nemoj.
04:59Užme, ajde.
05:00Hvala.
05:01Ljubavi!
05:02Pašticane.
05:03Ha.
05:04Ha.
05:05Ha.
05:06Ha.
05:07Ha.
05:08Ha.
05:09Ha.
05:10Ajde.
05:11Šta je tu je sad?
05:12Sad ćemo.
05:13Mami noslišće.
05:14Aha.
05:15Uvoz iz Japana, 72.
05:17A ti?
05:18Makaroni saku.
05:19Kupljenim sosom četiri vrste sile.
05:21A ga služi u prahu mi, mama?
05:23U prahu?
05:24Samo pospravi.
05:25Šibne, pa nije, pa ne znam, ajde.
05:27Raskuvaj to, ljubi.
05:28Pištajte.
05:29Ajde.
05:30Sreći.
05:31Hvala, hvala.
05:32Sreći.
05:33Sreći vode, sreći.
05:34Hvala, hvala.
05:35Hvala, hvala.
05:36Hvala, hvala.
05:37Hvala, hvala.
05:38Hvala, hvala.
05:56Okej, ljubavi samo da uzmi još dve kutije kondoma i stiš.
06:00Kako je bilo na faksom?
06:02Ne.
06:03Oda.
06:04Ne.
06:05Odaš.
06:06Ne.
06:07Ne, ne, ne, ne.
06:08Ne, ne, ne, ne, ne.
06:10Dragi Boris.
06:16Ne.
06:17Ne, ne, ne, ne.
06:19Ne, ne, ne, ne.
06:20Saro.
06:21S***, ne, ne.
06:23Ne, ne, ne.
06:25Eh, da, da, da, da.
06:26Ma ne, Luka, Luka je zaboravio tvoj mobilni u, u tvome stanu.
06:30Da, da, da, evo smo sekund.
06:32Luka.
06:33Saro, jako se srećaš naše komšnice koja otiš na seminar i dala ti ključe da zalimaš, ne znam, ružice.
06:39Pa, eto.
06:40Trebate.
06:41Pa, jedan smo.
06:42Da, da, da, da.
06:43E, Luka, dodiju si mi onaj kondome koje si tražio, pa, eto.
06:47Ehm, hm, hm.
06:49Ha, halo.
06:50Ej, Saro.
06:51Da.
06:52Da.
06:53Ne.
06:54Ne.
06:55S***, aha.
06:56S***.
06:59Halo, Saro.
07:00A, da, Luka je.
07:01Jao, izvidim, malo sam se nešto ovde dava.
07:03Vrata, ostajna su se tvoja zalupila.
07:05Promaja je bila i, i ovaj, sad su se zaključila, pa ne mogu da uđem unutra.
07:09Unutra...
07:10Da, unutra, samo da se ne iznenadiš, je, je, je moja garderoba, ono, koju sam tu sve skinuo i ostavio.
07:17Zato, da, u zamenu za tvoj crveni negliže.
07:20Da, pa čuo sam da se ruže moraju zalivati u gaćama i onda sam obuko ovaj negliže kao zna.
07:26Uh, da, da, zašto?
07:28Pa, evo sad idem. Saro, sad sam u tunelu.
07:31U negliževu sam, nemam domet.
07:33Moram da ovdje...
07:43Idi, pre!
07:45He, he, he, ja sam, pre, ne boj se.
07:47Šta si se u s***?
07:49Pa, ništa, mama me je poslala da bacim džub, pre, al?
07:52Znam, čekao sam je, pre.
07:53He, vre, ona radi s tobom pre što oće, prečo oće.
07:56Jelipa, dok li misliš tako?
08:00Pa, mislim, moram malo ponekad.
08:02Mo, malo ponekad, jelipa.
08:04Iskoristljava te, bre, Dušane.
08:06Šta ti imaš od toga, jelipa?
08:07Pa, jelipa.
08:08Pa, jelipa, te pusti uveče da izađeš u grad.
08:09Jelipa, ti da pare da odeš malo se provedeš drugoj ime to?
08:12Ne.
08:13He, he, he, ne.
08:14Ne daje, jel' da?
08:15Da, i kupila ti mom.
08:16Ne.
08:17Koji je to, neki model najeptiniji sigurno?
08:18Pa.
08:19Polovan, jel' da?
08:20I sto posto te zove svaki minu.
08:26Caki minu, caki.
08:28To ti kažem, čovječe.
08:29Moram prekineš, čovječe.
08:30Moram se boriš za sebe, razumeš, bre.
08:32E, vidiš kako se štrecaš?
08:33E, si u stresu.
08:35Moram kažeš, dosta.
08:36Odrastao sam, samostalan sam.
08:38I da naučiš da kažeš, ne, čovječe.
08:40Inači ćeš ceo živo da budeš lud, ovako, koji...
08:42I da ideš ko psihijatra, ovako, koji...
08:44Nema veze sa to, ajto.
08:45Dosta.
08:46Dosta.
08:47Gotovo, tačka.
08:48Idem sad kod druga.
08:49Tako je, bre.
08:50Idem kod druga!
08:51Tako je, bre.
08:52Idem!
08:53Daj, čekaj, prestani, malo.
08:55Daj, vrati taj telefon, bre.
08:56Si lud, bre.
08:57Ima Keva te zove, bre.
08:58Razumeš?
08:59Ja ću, kažem si, zaboraviju odvorišta.
09:00Idi, pela.
09:01Samo pavi.
09:02Hvala.
09:04Ovo je vreme, paklenih vodača!
09:07Tako je, bre, sine, bre.
09:09To.
09:10E, vidi, ima šifru.
09:11Ko ćale.
09:12Evo.
09:16Alo, kume.
09:17Znam da si na Kipru.
09:19Ne, bre, ništa.
09:20Ma jok, bre, pričaj samo.
09:22Ma kaka, bre, vajber, pre, pusti, bre.
09:24Ovo, bre, volim, bre, da.
09:25Šta, bre, kum, nije kum, dugme, bre.
09:27Išta, kažeš, kako je vreme na Kipru?
09:29Ne, ovo je priča.
09:30Aj si izbudu da utakmice ili šta, ovako.
09:32A ovako?
09:33Koliko ostaješ?
09:34Da dođem?
09:36Pa, ne znam, majde.
09:38Jel imamo neko uđenu?
09:39Ne, ne, pričaj, pričaj samo.
09:41Nema problema.
09:49Drži se, maturi, drži se!
09:51Ajde, drži se!
09:52Drži se!
09:53Vesa!
09:54Vesa!
09:55Evo, drži se, laj!
09:56Evo, ovo, ja!
09:57Što se desilo, ja!
09:58Nubor!
09:59Jorč!
10:00Okrinik!
10:02Odakle je moja špenadla u njegovej ruci?
10:04Jao, gospođe Vesna, izvinite, to ste jednom zaboravili na stolu u dvorištu.
10:07Ja sam to uzelo, to mi je koristilo kao selotip, kao čačkalica za zube, da oplječka magazivu u jednom smo koristili, to ne bi se znači.
10:13Sa mojom limited edition špenadlom iz Pariza ti si čačkao zube?
10:18Pa da, ne, mislim, da.
10:20Slušaj, Luka!
10:21Ti ostaješ kod trlacov.
10:22A ti imaš 60 sekundi da skupiš sve špenadle, da ih dezifikuješ i doneseš dole, ti jasno?
10:27Dobro, razumem, razumem.
10:28Vreme kreće sad!
10:29Dobra, ves te vani!
10:30Tika taka, tika taka!
10:31Drži se, te, bra!
10:32Što bi rekao stalona, ali bi bek, ma to nije, stalona je budalo!
10:35Broj!
10:3650, 49, 48, 40, kako ti je na faksu?
10:41Super!
10:4230...
10:439...
10:44Ne, 30...
10:4529...
10:4629...
10:4729...
10:48Evo, vesna, to je to, znači...
10:50Bravo!
10:51Bravo, dobro se, eto, vidi, vidi tamo ptičice.
10:55Ajmo, kolako!
10:56Ajde, ajde, ostani sa nama, Boris, ostani sa nama!
10:58Idemo da se dezifikujemo ti unesiti u luk, raj!
11:01E, vesna, nisam donao poklopat od vece šolje!
11:03Sveta je rekao da to možda zadržim!
11:14Evo je!
11:15Saro!
11:16Ljubavi moja!
11:17Jo, Luka, Daveža moja!
11:18Ovo je za tebe!
11:19Jo, nadam se da ih nisi opet ukrao na groblju, a?
11:22Ne, ne, ne, ne!
11:23Ovog puta ne!
11:24Ovog puta sam ih iščupao i posekao kod gazi vode!
11:26Slušaj, Saro, kada ćeš doći kod mene u stan da živimo zajedno za uvijek?
11:29Jo, Luka, ja znam da ti misliš da si romantična, ali moram da ti priznam, polako gubiš da odješ za realnošću!
11:36Alo!
11:37Sači, gajte vode da ti kaže kada sazna da si mokrao ruže koje gaji za svoju mamicu!
11:40Ne brini se, Saro, ne brini se!
11:42Ja sam sad najanči, kad si pored mene daješ mi snagu!
11:44Ne može mi niko ništa!
11:46Ja sam kao huk!
11:47No, super, sjajno, da, samo zadržati u pozor, mislim da.
11:50Što?
11:52A, što?
11:53Imaš posetu?
11:54A, moje ruže!
11:55A, teroristi, huligani!
11:57Šta?
11:58Beži!
11:59A, gde je?
12:02Čekaj!
12:03Vidio sam te, stani!
12:05Stani, moj si!
12:06Čekaj!
12:07Čekaj!
12:08Čekaj!
12:09Staro, molim te, bilo šta reci, ubi će me sto posto!
12:10Staro!
12:11Udem ti, teroristi!
12:12SACI MOJ!
12:14SACI MOJ!
12:16Čekaj!
12:19Gazi voda!
12:20Ej!
12:21Gazi voda!
12:22Molim!
12:23Tela sam da kažem da imate divne ruže.
12:26Hvala ti.
12:27Da.
12:28Mnogo su lepe.
12:29To je domaća auto, to je na sorto domaća, za dvorište mirisno.
12:32Ako treba malo da se skrati...
12:34Ne, ne, ne, super su, super su.
12:36Hvala, neki te.
12:37Više, staro.
12:38Hvala.
12:41Dajem ti fore do pet.
12:42Dok.
12:431, 2, 3, 4!
12:44Stani, mamicu!
12:45Ti tvoju!
12:46Student!
12:47Peroristo!
12:48Piš!
12:49Tako i'ma!
13:02Ne, vesna dušo moja polako, legle, pa ti opet me se čariš srećo mojo. Pusti to! Šta je to s tobom? Sunce moje, romantično! Idi lezi! Lezi! Duša spava!
13:04My soul, my angels, you again cry. My happiness. Let's go. What is it with you? My love is romantic. Come on, come on, come on, come on, sleep, come on. My happiness.
13:23Are you writing this? No. Vesna loved me and took me this. I write. You write? Yes. But with a little sympathy.
13:53I write.
14:05Sara. My love.
14:09Oboževam ti. A čak nisi ni moj tip, devojke.
14:15Ijo, pa hvala. Ej, bravo za hrabrost. Ček, ček, ček, ček.
14:20Pa malo si mi se zacrveneo, a?
14:23Ko se zacrveno? Ja?
14:25Ijo, šeće.
14:28Vidi, momci koji crvene su i dalje simpatični i dragi.
14:32Znaš?
14:33Da. I ovoj kad biste ostali tako nežni i nespretni kad odrastete. Jeli bi super.
14:41Eh, stigli smo. Vidimo se.
14:48Ko je sad nespretan?
14:50Hvala što vedno.
15:02Evo.
15:03Hey, how are you?
15:15Here.
15:16What?
15:17Look how it is. Don't let me ask. I know what you need.
15:20I don't understand.
15:21What do you understand? You don't understand that the boss will help.
15:24I don't understand.
15:25No, I don't understand from where you know it's going to be a toast.
15:28Tomorrow it's going to be over.
15:30Well, Tina said, Živkovićke, on the lift, she said,
15:33that she was happy with Kijewski akeo,
15:35and then she played football with Dušan, you know?
15:37And Dušan came with Ošiša.
15:38And I go to the freezer and see.
15:40No.
15:41See.
15:42What are you looking at?
15:43You see the boss.
15:44You see the boss.
15:45You see the boss.
15:46You see the boss.
15:47You see.
15:48And he tells me.
15:49No.
15:50Thank you, Gazivoda, but I don't have to plan to buy new ones.
15:52So...
15:53You're going to buy new ones.
15:55Now, when you're going to be 7,800,000,
15:57how are you, man?
15:58Who knows?
15:59Hey, brotko, I know.
16:00Well, you know that my parents have a mess in the middle,
16:02and they buy them,
16:03and they're going to be living on this one
16:04who works on the shelter in the industry.
16:05And then he said,
16:06this is my parents,
16:07let me tell you that I'm going to tell you,
16:08that I'm going to take it.
16:09Let's take it.
16:11No, thank you.
16:17Here you go.
16:18Look at this.
16:19This is for hemorrhoids,
16:20and this is for the glibs.
16:22These ones that are out there,
16:23because you don't have to change.
16:24No, no.
16:25You don't have to do that.
16:26I'm going to tell you all about this.
16:27I'm going to tell you all about this.
16:28You don't have to do anything.
16:29You just have to do it.
16:30And you have to go for three days
16:31as well as you're out of the house.
16:32I believe you.
16:33I'm going to tell you.
16:34I'm going to tell you.
16:35I'm going to tell you.
16:37Is it true?
16:39Yes.
16:40Yes.
16:41I'm going to tell you.
16:42You're on.
16:43I'm going to tell you.
16:44Yes.
16:45That's true.
16:46I know.
16:47Exactly.
16:48I know.
16:49But I can't tell you.
16:50I'm going to tell you.
16:51No, I can't take it.
16:52I'm going to tell you that.
17:07I'm going to tell you 100%,
17:09I look at you in the garage, maybe you can see it.
17:12I'm sure I'm going to tell you what I'm talking about.
17:14I'm sure I'm going to leave you in the garage.
17:16And I'm looking for a little bit, but I'm not in the garage.
17:18I'm not in the garage.
17:20Is that a tragedy?
17:22Is that a tragedy?
17:23Is that a tragedy?
17:24Is that a tragedy?
17:25Is that a tragedy?
17:26I'm sure how much I'm going to put it in the garage.
17:29It's not about the value of the bicycle.
17:31It's about the hours and hours of time.
17:34My work, my love, my family.
17:37What's left there?
17:39That's a reason for the people who don't understand the bicycle.
17:41What you can do with the bicycle?
17:42I don't know where you can find it.
17:43Where do I find it?
17:44It's an issue that's on the border, now we're going to get rid of it.
17:47It's now that these cheap-minez companies take you seriously.
17:50Yes, these people who do not have a bicycle.
17:53I'm sure you are just talking about it.
17:54I'm sure I'm not hearing it.
17:56I'm hearing it.
17:58I'm not hearing it.
17:59But three brave brave brave brave brave brave brave brave brave?
18:03Where are you coming from? When you leave a man with three brave bikes, it doesn't mean anything.
18:09What is that?
18:11What is that?
18:13What are you doing?
18:15They stole my bikes!
18:17What are you doing?
18:19What are you doing?
18:21What is it? What a bike?
18:23I took you to the bike.
18:25My son is here on the street when we came back.
18:28We were a little humorous.
18:30You got to sleep there.
18:32You can see how I can find it on a spot.
18:36You can see it, and then you left the bike.
18:39The night before I put him in the car,
18:42and someone is here,
18:43here, here you go.
18:45Here you go, bike.
18:46Here you go.
18:48Here, here you go.
18:50Here you go.
18:52Here you go.
18:54Here you go.
18:56Keep it.
18:58Jau, glava!
19:04I?
19:08Eto.
19:09He was there where I said,
19:11I'm going to get the bicycle!
19:13Shhh!
19:14You're normal, you?
19:15What's that, Ljubika?
19:16You're normal!
19:28Ljubavi, come on.
19:30Let me tell you what the problem is that I don't understand.
19:33You can't talk so much with me!
19:35You understand?
19:36Not with other people!
19:37What?
19:38We were other people alone!
19:40What are you talking about?
19:41Vesto, it's like I'm someone who...
19:44Let me tell him!
19:46Someone who doesn't have their will!
19:48Jau, Ljubavi!
19:49Is that because I told you to buy this tampon?
19:54I really felt so much.
19:56No, no, no, no, no.
19:58You didn't tell me anything!
19:59You were to be arranged!
20:01You're just arranged!
20:02Yes, it's true!
20:03You're all from your love!
20:04You are all from your komtons!
20:05You know how wonderful I love you,
20:07but you would not know how to step up in this white world!
20:11I would have to do it!
20:12I would have to do it!
20:13I would have to do it!
20:14I would not, Ljubavi!
20:15You are good!
20:16You are good!
20:17You understand?
20:18That's why I wanted to remind you where to go and where to go.
20:21You know, I'm just fine and good!
20:23I don't want to be the same.
20:25I don't want to be the same.
20:27I don't want to be the same.
20:29God, forgive me when you have the same hand.
20:31You don't know if you say no.
20:33That's not true.
20:35Where are you all I need?
20:37Come on!
20:39We've stopped the channeling down in the street.
20:41We need to take a look at the same time.
20:43Come on!
20:45Come on!
20:47I'm going!
20:49Where are you now?
20:51I'm going, I'm going.
20:53I'm going, I'm going.
20:55I have my own.
21:15You know what, brother?
21:17He's a trainer for move.
21:19You understand?
21:20What did you say?
21:21It was a doubtful.
21:22He said that success is 100% guaranteed.
21:25I mean, he's a great job.
21:27You don't want to be here.
21:29I don't know.
21:30I'm not sure that we need to call him.
21:32To help him in move.
21:34You understand?
21:35I don't know why you're so negative.
21:37You're not like a good lesson.
21:39I'm not negative.
21:41Where is he?
21:42A few minutes.
21:44Oh, crazy.
21:45Crazy.
21:46Crazy.
21:47Okay.
21:48Hey, thank you.
21:49Thank you very much.
21:50It's fantastic.
21:51I'll call you in the night.
21:53Where?
21:54Nine.
21:55Wait.
21:56Do you know that you don't know about this place?
21:57It's the most fancy place in the city.
21:59Yeah, I know.
22:00Do you know him too?
22:02Oh, yes.
22:03He's a good friend.
22:04He's a good friend.
22:05Yeah, nothing.
22:06I'm ready.
22:07Let's go.
22:08Let's go.
22:09How could he not know?
22:10How could we not know him when we gave him 100 euros?
22:15Hey, Pavle.
22:19Hey.
22:20Did you see it?
22:21Yes, we saw it.
22:22Yes.
22:23What did you see?
22:24Everything did you see?
22:25Yes, Pavle.
22:26Now, let me show you.
22:27Sit down.
22:28Let's go.
22:29Let me show you what you saw.
22:31I've given you a personal example.
22:33Now we see the practice.
22:34We see what you learned.
22:35What do you see?
22:36What do you think?
22:37Do you think I sit with the girl that I love?
22:40Do you see that I'm in the evening with the night that I love?
22:43Do you see it?
22:44Do you see that after night I'm going to go home?
22:47You're a good friend.
22:48I'm fine.
22:49I'm doing everything to be honest with the money I've given.
22:52I'm a professional.
22:53Let's see what I...
22:54Let's see what I...
22:55Let's see what you learned.
22:56Let's see what you learned.
22:57Let's see what you learned.
22:58Let's see what you learned.
22:59Let's see how you learned.
23:01Let's see what I learned.
23:02Let's see how you learned to go.
23:03Let's see what I learned from them.
23:04So...
23:05You're deadly.
23:06Use it, use it.
23:07Use it.
23:08Use these mistakes.
23:09That's right.
23:10Go, go, go, go.
23:12Go, go.
23:13Do you know my girl who might be a ballman?
23:15I've got them.
23:16You're not.
23:17That's right.
23:18That's right.
23:19You're no, that's right.
23:20You're not.
23:21You're not.
23:22You're not.
23:23You're not.
23:24You're not.
23:26Man, I'm not.
23:28I don't know what to do.
23:30What's up?
23:32I don't know what to do.
23:34I'm going to get it.
23:38I don't know what to do.
23:58Opa.
24:04Zdravo, zdravo.
24:06Kako je?
24:08Dugo se nismo videli.
24:10Neša beše, jel?
24:12Da, da, da, da.
24:14Znaš da si mnogo lep, Neša.
24:17Mnogo si lep.
24:19Ne ono u klasičnom smislu, razumeš.
24:22Tebi ima nešto posebno.
24:24Nenormalno si seksi.
24:26Nenormalno.
24:28Iak.
24:30Radiš bicepse, a?
24:32Ili je to prirodno?
24:33Prirodno, pa normalno je prirodno.
24:35Grudi su prirodne.
24:37Pa koj stomak, ajpre, molim tebi.
24:39Nemaš stomak, aj, šta pričaš?
24:41To je malo sala sa strane, razumeš?
24:43I to je seksi.
24:44To žena obožava je, razumeš?
24:46Ne smijem ni da pomislim šta ima
24:48ispod tog seksi stomačića, razumeš?
24:51Ja prišta te pričam.
24:55Ovo je, izvini, komšija.
24:57Ozivao sam Pertla, pa...
24:59Da, da, da.
25:00Sam htio da te prekidam.
25:01Da, da, da.
25:02Stojimo, ovo ćemo dobiti.
25:04Da, da, da.
25:05Ej, zdravo, Vesna.
25:07Hvala.
25:08Da spremim večeru.
25:09Večeras.
25:10Sveta i ja slavimo godižicu braka.
25:12U, pa čestitam, Vesna.
25:14Ja sam se od uvek pitala kako ste vi tolke godine izdržali u braku.
25:18Pa, ljubinka, znaš šta, to je upoznavanje, prepoznavanje, pa onda pažnja.
25:23Znaš, kako sveta i ja slavimo godižicu braka.
25:26U, pa čestitam, Vesna.
25:28Hvala.
25:29Ja sam se od uvek pitala kako ste vi tolke godine izdržali u braku.
25:32Pa, ljubinka, znaš šta, to je upoznavanje, prepoznavanje, pa onda pažnja.
25:36Znaš kako sveta mene pazi, kao malo vode na dva.
25:38Ma, mani me tih priča.
25:40Ja mislim da svaki brak mora nečem da se zabiberi.
25:43Na šta sad konkretno misliš?
25:45Pa, ono, znaš, muškarci vole kad ih malo ostalo nešto podgrevaš, zagrevaš i to.
25:50Pa, dobro, znaš kako je svetu teško zapaliti moja ljubba.
25:53Eee, ali vidi, svaki muškarac ima nešto što ga loži.
25:56Na primjer, to može da bude neka čipka ili neka koža ili neki detalj, kapiraš?
26:01Kapiraš?
26:02Kapiraš.
26:03Da.
26:04Dobra, ajde, kad si navalila, kupila sam jedan mali detalj, razumeš?
26:07Sveta na to nije imun, on se razludi kada vidi.
26:11Ma ne.
26:12Ma da.
26:13Ajde, zatvori oči da ti pokažem.
26:14Ajde.
26:15Jedva čekam.
26:17Znaš ću da vidiš.
26:18Dobra, oči, ljubim ga.
26:20A?
26:21Šta kaži?
26:22Veki.
26:23Čekaj, da ja te zamestim golu.
26:25Ajde.
26:26Vruće.
26:27Vruće.
26:28Dobrši.
26:29E, mogla bi ja to da probam.
26:31Nije sveta muta.
26:32A, ćeš da mi daš mi pozaim?
26:33Možu da mi daš mi pozaim.
26:34Samo da mi pozaim za par pote i to.
26:35Ajde.
26:36Čekaj.
26:37Ja, super se.
26:38Vidimo se.
26:39Ajde, Ćao.
26:40You can do it!
26:42You can do it!
26:44Thanks!
26:56Wait for a second!
26:58You need something?
27:00Me?
27:02Yes, hit!
27:04When you wanted to create an ideal man,
27:06who would you choose?
27:08Who would you choose?
27:10No one!
27:12I know, but when you have to do it,
27:14you have to do it now?
27:16If I really have to do it...
27:18I would take it from Borisa
27:20that is what is constantly
27:22and from you...
27:24Me?
27:26From you...
27:28From you...
27:30From you...
27:32From you...
27:34From you...
27:36From you...
27:38I'll come back.
27:40You'll have to think about it, you know?
27:42You'll have to take it from me,
27:44and take it all,
27:45and I'll take it all,
27:46and I'll tell you your name,
27:47you know?
27:48We didn't have to ask you something.
27:50Let's go!
27:51She loves to lie.
27:53Do you know?
27:54I'll tell you.
27:57Good talk...
27:58Bye!