Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Mi je drago što ste došli, stvarno ste divni.
00:02Ovdje se smesti, sve to zove, ovdje nas smesti.
00:05Ljubinka, vidi, ja jučer kad sam pročitala na oglasnoj tabli
00:08ovo što si napisala, aerobik za zgradu.
00:11Prvo rekao šta je aerobik, to se danas kaže fitness, Ljubinka, da znaš.
00:14Ali svakako podržavam akciju.
00:16Tako je, tako je.
00:17E, a još i besplatno.
00:19Dobro, sve to ne unosi, sad novac u zdravlje.
00:21Da, da.
00:22Pa i besplatno, besplatno.
00:23Pa jes, to je.
00:24Svakako pametan prednog jer smo se svi usedeli i treba malo...
00:28Danas ti je sedenje, novo pušenje.
00:30Morim?
00:31Nema vezaništa, prelazimo na vežbe, krećemo lagano zagrevanje, znači vrat kukove i to.
00:36Kružimo blago ovako vratom i stežite što više i polako i držite otvore noći da vam se ne zavrti u glavu.
00:42E pa nisi, ja ti se vrti, otvori oči.
00:45Ajde, druga strana, već smo kreši na drugu stranu.
00:48Druga strana, sve to zare.
00:49Jao, meni se malo zavrti.
00:51Ajmo sad kukove.
00:52Isto to samo kružimo kukovima.
00:54Da, u jednu stranu, pa u drugu stranu.
00:57Ne, Vesna, ne to, nego da kružiš, treba da kružiš kuku.
01:00A ja ovako kruži.
01:01Ne to, sad vidiš.
01:03Kruži kuku ima, Vesna, kružiš.
01:05E, sve to zare, šta se mešaš, jesi ti instruktor ili ljubi ga gospodja instruktora?
01:08Nije, nego gleda.
01:09Ona valjda zna, znači idemo.
01:11Gledam, ne radiš kako treba, razumeš?
01:13Sve to zare, gledaj svoja posla, ti kruži, ja kružim kako ja.
01:16Ja radim tačno, ja radim kako treba.
01:19Vesna, da ti kažem, zamisli, na primjer, da si ti odosko, to je to.
01:24Gde odosko?
01:26Nema veze, ajde, druga vežba, napred nazad.
01:29Idemo, kukujemo, napred nazad.
01:30E, pa, viš, ja sam te preduhidila, ja sam ovo već radila, viš?
01:33Da, jes.
01:33Opa, sad ću jednu da odmaram, i onako sam stegovila.
01:35Ajde, napred nazad.
01:37E, pa, ovo radi pogrešno, isto.
01:38Kako, da vidim, kako radiš?
01:39Da, napred nazad je kukovima sve.
01:42Ne, to, nego kukovima sve to, napred nazad.
01:45Da, ja, ako ne radim onako kako ti hoćeš, znači ja uopšte ne radim.
01:48Nekako ja.
01:49E, pa ja radi.
01:50E, nekako je, žena, instruktorka ti je rekla, napred nazad, ona je zadala već.
01:53Svaki ima svoje napred nazad.
01:54Sve to, vidi.
01:55Zamisli, naš ono, vas naš ono kao.
01:58Koje, šta ono, ovo, ovo, zapred.
02:01Jo, bože, ko ova sastoj, ja stvarno ne znam kako ste vi napravili, Dušan.
02:04A što Dušan?
02:05Dobro, ajde radimo vežbere za ramena, to ćete valjda moći.
02:08Ajmo, isto kružimo, kružimo u jednu stranu, pa onda u drugu stranu.
02:12Evo, on ne radi, instruktorka, on ne radi.
02:14Ne, ne, Dušan u školi što Duši.
02:16Ajde, kruži ovako.
02:18Stani ovdje, molite, stani, sad ćemo sve da provati.
02:21Da se vratimo na one kukove, hoću lijepo da vam objasni kako se to radi.
02:23Ajde.
02:24Znači, samo blagini razlog.
02:26Napred nazad, tako, ajde.
02:27Napred, nazad.
02:29Napred, nazad, da je to vidi.
02:33Napred, napred, nazad.
02:35Znači, napred, nazad.
02:37Sveto, radiš?
02:38Napred, nazad.
02:39Tako je, napred, nazad.
02:42Šta je ti tako teško?
02:43Ej, stop!
02:45Nema stop, radi Sveto.
02:48Napred, nazad.
02:50Ušto ste ti hladne ruke, Sveto.
02:52Napred, nazad.
02:53Stop!
02:54Napred, nazad.
02:56Napred, nazad.
02:57Napred, nazad, napred, nazad.
02:59Stop!
03:00Ej, pa šta je bilo?
03:03Šta je, Sveto, Sveto, crkosi, a?
03:05A šta to liči gaz i voda da se ti hvataš u...
03:08Svet je bilo.
03:10A je, robik, je li to?
03:11Da.
03:12A pitaš se od ko znam, aj, priznaj.
03:14Vidim ti u očima.
03:15Ej, evo je, Sveto.
03:18Iz vojske.
03:20Mi smo, bre, to...
03:21Sviđa.
03:23U vojske si radili ikis puta.
03:24Znam vežbu odavno, bre.
03:25Napred, nazad.
03:27Napred, nazad.
03:29Napred, nazad.
03:30U vojske.
03:32Je dugo bio tu.
03:33Da.
03:34Najduže bio na veru.
03:36Da.
03:49Dobar dan.
03:50Dobar dan.
03:51To navžite nekoga?
03:53Na Saru Maleš.
03:53Ona dolazi teku u sedam i deset.
03:58Oh, još pola sata čekanja.
04:00Uj, molim vas, izvolite, uđite kod mene, možete ovde sada čekati.
04:05Vidim, ja sam Luka.
04:07Marija, drago mi je.
04:08Uh-huh.
04:09A, če mi se Luka vi baviti?
04:14Studiram.
04:15Dif.
04:16Aj, zapravo imam jednu firmu, razgranatu, bavi se aplikacijama.
04:22Da, da.
04:22U Indiji su mi programeri, oni mi šalju odatle, ali također sem jednu četavo selo, pored Mumbaja, outsorsovo za ovču.
04:31Pravim jedan projekat ovča, Ovča Veli, Ovča Dolina, koji će da bude fenomenal propunalo ove u pitanju.
04:38Evo, sad sam muzeo kuću u Grčkoj, također imam jednu vikendicu na ovom kopu.
04:42A kažete mi, vi živite ovde.
04:46Mislim, čudim je da niste kupili vijelu na gledinju.
04:49Ni, ni, ni, a ni, ni, ovdame.
04:52Ja sam ovde prijavljen.
04:55Ja ovde živim sa malicimerom, jednim studentom, ali to znate, naravno zvog toga što je ogromno bogatstvo kod mene u pitanju.
05:03Ljudi se, znate, ljudi se na mene lepe kao mušice.
05:07Da, da, da, jasno, jasno.
05:09Pa, sad si šta, drago mi je što sam srela.
05:12Mislim, evo, ja sad baš razmišljam, kako idete posao sa strancima?
05:16Jel, jel vi tamo imate registrovanu firmu ili, mislim, ne razumiju se uopšte u porezi?
05:20Ne, kako to izgleda?
05:22Kako je registracija i porezi uopšte, ma kako je to samo?
05:26Uvijem jednog čoveka koji to zaobilazi, znate, on ide vodom, ide čamcem, nekad i preko mostra zaobilazi,
05:32no se pazar, ma nikakvih problema nema, sve to zaopšte.
05:35Sjojno, sjojno.
05:36Vi, vi, gospođice, čime se vi bavite?
05:38Pa, ja sam porezka inspektivka.
05:40I došla sam na proveru kod gospođice Maloš, ali, ali sad imam zanimljivizm.
05:46Dođite sutra kod mene u pola dvanest, kancelarija dveste trinaz.
05:51Ja da čekam.
05:53Sutra u pola dvanest, ja ja da čekam.
05:59Joj, brate.
06:00Alo, te, bra.
06:05Brate mili moj, Borise, nećeš verovati.
06:07Znači, par minuta lupetanja gluposti ispred našeg stana s nekom mladom gospodjicom.
06:11I znaš šta, Matori, pozvala me na sastanak.
06:16Kod nje, sutra.
06:18U kancelariji.
06:20U pola dvanest, brate.
06:24Po danu, ako znaš na šta mislim.
06:27Ma da, da.
06:28Veruj mi, brate, jer to je istina.
06:30Ajde, vidimo se.
06:31Idem da se obučem.
06:41Bogato.
06:45To.
06:56Čim završiš, onda ja vozim sledeći krug.
06:59A toliko sada rokej, rokej ga da ga ubiješ, a ne da ga...
07:03Ovi ćete potaš da vam spremam za večer.
07:06Može ako i odnesam.
07:09Bravo, majster.
07:10Cepi, cepi, cepi, cepi.
07:12To, to, to, to.
07:14Dobro veče.
07:15Kako ste?
07:15Dobro veče, dobro veče, Sara.
07:17Evo, dobro, ti si vidim fenomenalno.
07:19Hvala, komisar.
07:21Jel, opet ideš na neki sastanak sa nekim novim frajerom, Sara?
07:24Koji ti je to ovog meseca?
07:26Peti, usmidesetim.
07:28Mm, ovog meseca, dvanesti.
07:32Idem na poslovnu večeru, koja će postati vrlo intimna.
07:36Stvarno?
07:37O, obično kažu ljudi da ne treba mešati posao intimu.
07:41Kod tebe izgleda to pravilo nevaži, ja?
07:44Mama, kako ne kapiraš?
07:46Sara ne movea gospodina da bi ga dovela kući, već da bi ga dovela u firmu.
07:51A u oba slučaja gospodin njoj plaća večeru.
07:53Bravo, duša, ne vidiš, on sve kapira.
07:56Da, samo ovog puta ga ne dovodimo u firmu, ne.
07:59Ovo je posao samo za moj džep.
08:01Prijetno.
08:06Ništa, Svetozar, je ti kad nađeš džep na Sarinoj haljini i ti nam se pridruži.
08:10Ajde.
08:11Ajde, ulazi.
08:14Kocit ću ti taj telefon, ova, znaš?
08:29Ne, ne, ne, žajde, ostaje, žaj, hvala, voga.
08:33Jo, kako mi je ugodno sa vama.
08:35A koliko ostajete kod nas?
08:37Ej, ostoću koliko treba, mislim, dok se ova kuća ne sredi, dok se ne dovede mu u redu, dok se moj Miša ne oženje, njemu jedna treba žena, mu treba jedna prava žena.
08:53Eto, kao što ste ljube.
08:58Takva jedna žena.
08:59Pa mnogo hvala, samo što si to malo teže ići.
09:02Viste jedna ozbiljna žena, vredna, kuvarica, majka.
09:07Nosite kuću na leđima, tu njemu treba.
09:10Nosim, ali, ne znam, ali, što da vam to kao.
09:13Šta ali, šta, ajde da čujem, nisam dobro čura šta, je li bilo ali?
09:16Nije bilo ali.
09:17Zato što ja nastavljam, vi kuvate, vi spremate, brinete o deci, idete na rodinjske sastanke i, ono, vodite decu na more, na skijanje, na plivanje i sve samo.
09:30Znam da li je previše da dodam i da sam vrlo aktivna u ovim klubovima sa kupljačice znački, sa kupljačice goblena, pevam u crkvenom hovi.
09:39Ne, da, da, evo, vi ste, vi treba da idete na tako mišljenje za idealnu ženu, vi ćete pobeđiti.
09:45Vi ste idealna žena, jao, kako ste djeli.
09:50Kaži mi, ne treba ti jedna, kao moj miša, jedna muškarčina, muškarčina, jedno vojno lice, vojnik, to je te, Vitra, to je moj miša.
10:00Razumeš, pazi, pazi šta radiš, a neka ova, ova, neka ova, ne daj bože, ova dva mlečne zubića ovde, ajde brže, to, plaćam te sto dinara da me ladiš kako treba.
10:12Ladi, ladi, ladi, zmiš, ladi.
10:14Ovo je Svetina, žena.
10:16A, Svetina, žena, je, pa fina.
10:20I on je fin, fin, da ste ga našli, mislim, onako, ovaj, glavatog, inteligentnog, baš ima glava.
10:27Ovo je od inteligencija, ali da vam kažem nešto, da ja isto mislim za vašeg Miloša da je ono muškarčina, oni lepe tapete sad, i slični su ko jaje jaje tu, kako to Miloš diže, kako on to tapete, te muškarčina, jes.
10:40Miša je bolje, ostavi se, eto, uzmi ime šupu.
10:43Miša.
10:44Vam da li je Svetah teti do.
10:45Pa vidim, polako moš oboje, obojice ubra.
10:50Ne.
10:50Ne.
10:52Šta je ovo?
10:53Je li imate malo alkohola, cetola ili neče, samo da skinemo ovo nešto, malo dok smo radili i...
11:00Majmune, nesposobni, majmune!
11:02Miša.
11:03E i ti, Mišo!
11:04Ti su ti majmune.
11:05Siti mu pokazuješ u takvom izdanju!
11:07Vrš odatle!
11:08E, ajde, biši!
11:09Ja sam vam rekla da su slični ko jaje, ja, eto, obojem, majmune, bojice.
11:12Ma nije, ovaj...
11:14Pa jeste.
11:15Pa jeste.
11:16Ma, pa ladi šta si stao za 100 dinar?
11:18Ladi mi, ladi mi.
11:19E, pa što ja mi sipaš taj čaj?
11:21Nisam bolest, daj, vinjačić, jedno, što se iznervirala malo.
11:25I ti ladi.
11:26Skočio mi pritisak, če?
11:27Pa ladi!
11:28Da.
11:29Neće ništa, evo sad ćete da...
11:30Svrziš.
11:31Priprivaj pritisak.
11:32Pa dobro, ajde, evo.
11:33Dobro, ajde, ajde, zdraviti.
11:35Ajde, ajde, a vi razmislite...
11:37Razmislite, što je ovom vredo vam poću, majke, mi.
11:41Ajde, prešte.
11:56Aj, preštaj.
11:58Alo, kazivo, da!
12:00E, ja čujem neko lupa, gdje si neš ovdje?
12:06Šta radiš to?
12:07Ti nisi na poslu, nisi.
12:09Ma kom poslu bre, lego malo da odmorim tamo, šta si pustio ovoliko glasno ovo?
12:13Ne znam neki heavy metal, ne znam, ne znam.
12:16Pa znam ja da je heavy metal šta si pustio ovoliko glasno?
12:19E, moram.
12:21Danas dolaze ovi kupci za ovaj stan gore, iznad.
12:24Ne provereni, kome trebaju novi stanari, ovoga čuvam.
12:28Kad dolaze, sad, dobro, utišaj muziku, pa da gasim.
12:34Ali nemoj da gasniš, ne da utišavaš.
12:37Pa ljudi, ko pustio ovo?
12:39On.
12:41Ljudi, ja sam se razmišljao da li da kupim stan ovde, ali kad sam čuo da imamo ovakve komšije sa ovakvom muzikom, pa ljudi, ja uzimam stan.
12:50Moram da vidim ko je ovo band.
12:53Jo, pa komšija, ovo je odličan band.
12:55Znate, ko što ja, ja imam svoj band, ja udaram u bubnjeve, možemo da organizujemo ono, neku svirku ovde, band ili takve nešto.
13:03Jo, pa ovo je vrk muzika.
13:07Cekam ne da ugasim ovu muziku.
13:09Ne, ne, nemoj gasiš sad.
13:10Nemoj gasiš.
13:11Idi sad sa svojim druganom, pa slušajte muziku.
13:14Hajde.
13:15Ej, čao, Borise.
13:34Da, ga suđe bi Tina.
13:35Tina.
13:35Tina.
13:35Da, ja mi još šta nešto da se, da malo smrdi u vazduhu ovaj.
13:43Da, da, smrdi, to su moji škampi sa Tajlanda.
13:46Osjeti se kao da su ih u peške donjeli sa Tajlanda.
13:49Pa dve nedelje u plastičnoj kese i škampi ne mogu da mirišu svakako.
13:54Vidi, večeras idem na neku večeru, znaš, sa firmom i to ne mogu, to nam je tradicionalno, ne mogu da odbijem.
13:58Opet, s druge strane, je moj Neša pozvao kao na večeru neku njegovu koleginicu, fufica, znaš kakav fufica, izagore nego one tamo kurovi ispod plavog mosta.
14:07I sad, da nismo da sam ja kao ljubomorna, ja sam lepo rešila da ih prijatno iznenadim i da im napravim jednu lepu večerinku.
14:15Kapirana, kapirana, super ideja, ali ako ljudi to pojedu, završit će na urgentnom centrum.
14:19Pa naravno da neće sve da pojedu, oni posle prvog zaloga će skapirati da je to pokvareno.
14:23Znaš što je meni fora? Meni je gušt zato što će Neša sigurno se hvali pred njom kako je on spremao večer.
14:29E pa to će da bude zanimljivo večer.
14:32Da.
14:35Še, sa šta.
14:36Tina, ako ovaj list se ne pokrene uskoro, ima da vi završim na urgentnom centru ili još gore.
14:41Šta ti je, bori se polako, diši na usta, nećeš ništa da osjećaš i list će da će popravi.
14:47Evo Tina, možete da poslužite uz ove tajlindske škape i kare džorđavu i malo pirea.
15:06Stani! Spusti ruke! Ime!
15:26Ja sam.
15:28Gazi voda.
15:29A ti si Neša, idi, brevo.
15:32Jel moguće gazivoda? Jel moguće da si ti taj gazivoda?
15:36Koji, brevo? Jel moguće?
15:38Šta, brevo? Šta, šta? Da mi je neko rekao da si to ti, ja mu ne bi veroval.
15:43Nisam, brevo, majke. Ja večeras slučajno.
15:45Nisi?
15:46Nisam, brevo.
15:47Koko flaša bacaš, da šta je on.
15:48Šta je?
15:49Koko piješ, bre, ti gazivoda.
15:51Ne vidite se. Švedsko vino. Šatola fuš.
15:55La chufa.
15:56Berba, 86.
15:57O, pa gazivoda, imaš ukuse.
16:01Jeli?
16:01Ne.
16:02Da nije ovo možda ono vino što je Svetozar naručio pa mu nije stiglo?
16:06Nije.
16:06A, nije?
16:07Nije svoj njegov.
16:08Ma nemoj. Skrivaš dokaze, bacaš noću, jel? Jel to?
16:12E, bre, neša, bre, nije, bre, njegovo majke mi kada ti kažem da nije, nije, brate.
16:15A onda nemaš ništa protiv da ga pitamo, da li njegovo, a?
16:18Može, pitaj ga, brate, kore.
16:19Sveto!
16:20Čekaj, bro, stani, jesim, ono.
16:21To, ako nemojšu.
16:21Sveto!
16:23Svega putiš čovjeka šta ti je, brate, nije, brate, jeste, hajde, dobro, njegovo, a nije do mene nešto majke mi, brate, nego ona dileja, brate, dođe stano kad Sveta nije tu i šta će, onda meni, razumiš?
16:32I ja posle se zanesem i to, ajde, jedno, drugo, treće i odeđu. Tražio sam majke mi teo da mu napunim, ali nema nigde švedskog roždja, bre, čovječ.
16:40Ima sve šta očeš, papaja, mango, tutti frutti, šumsko vrća, švedskog roždja, nema i nema. Šta ćeš? Šta da radim?
16:48Kako se osećeš kad popiju švedsku vinu?
16:50Švedski.
16:53Na, drži ovo.
16:54Što?
16:54Ajde.
16:55Da, šuplja priča od ostavljaču, nekosne među nama, a?
16:59Hvala ti, još, ajde, hvala ti.
17:01Ajde, polako, razumeš ono, ne moraš svako večer da praviš galamu. Uzmeš lepo ovo i, bro, te spustite, oh, eto, vidiš.
17:09Alo, stokje pijare, dok vi ćete lovite te plašetine, stokko jedan, otkogoličari i klošari.
17:16Da, ko klošar? Ko klošar? Gazivoda klošar? Miloš Gazivoda, prvoborac, klošar.
17:23On, bre, pije švedsko vino, bre, iz osamdeš šeste, ej, bre, šatola fušba, ti ćeš njemu klošar.
17:31Ajde, bre.
17:33Dobro, neš, nemoj više da me braniš, molim te.
17:38E, brini, tu se za tebe, brate.
17:41Evo, sve to zar si probudio?
17:42Evo, sve da jeste?
17:43A?
17:43Dobro, ajde, oči jedno.
17:53Misliš?
17:54Da.
17:54Dobro, tri, četiri, sad.
18:01Ajmo, šteno, ajde, dobro.
18:04Ajde, opet obođa šteno.
18:05Okej, okej, okej, okej.
18:06Četven!
18:09U, brate, nemovići.
18:12Utrno, ajmo.
18:13Jesi utrno?
18:14I ja sam, ajte, čekaj da je češća.
18:17Ajde.
18:21Ej, da je...
18:22Ej, sara, sara.
18:23Ej, sara, sara.
18:25Majko vam vašu!
18:28Vi ste mene našli.
18:29Sra vaj bilo!
18:40Kakav danak na iskustvu.
18:43Pogrešno smo vežbali, brate, da ne me udrilo šamar, ništo ovo ne mi osjetim.
18:47Bori se.
18:48Ni ne pomišlji da ćemo ovo da vežbamo.
18:50Šta ti je?
18:51Ej.
18:52Ah, vredilo je, ha?
18:55Dvojka.
18:56Dvojka.
18:58Ajmo, već se, igra prvi.
19:12E, ne, ne znam sad, gospodje, već mi stvarno nisam pametan.
19:15Bez vaše podrške neću uspeti, uopšte.
19:17Kad biste vi hteli da potpišete, svi drugi bi sledili vaš primer.
19:21Pa ne mogu, Miloše, stvarno ne dolazi u ozir.
19:23Pa ko to još potpisuje peticiju da se izbaci komšija iz zgrade,
19:26samo zato što ima dugu kosu, pa stvarno si neozbiljan.
19:29Ako išta znaš o meni, znaš da je moj glavni moto tolerancija kroz živu.
19:33Dobro, tolerancija, tolerancija, ali sve ima, brate, neke svoje granice, brate, mili.
19:38Ne znam, brate, kako vam ne smeta, brate, da vam se sve ovo dešava ispred vašeg nosa.
19:41Šta?
19:42Šta?
19:43Pa kako šta, brate, ovo cijela gungula, eno tamo red nekih žena sumljivog moralač, čeka kad uđe kod njega u stan, brate, nije.
19:48Pa si ti to video, svoj moč.
19:50Svoj moč, svoj moč, ima sam vidio.
19:51Ma dobre, u razeru, gajba je super, brate.
19:53E, dobar dan, ovi komšija, kako je?
19:55Dobar dan, komšnici.
19:56Samovi, samovi.
19:58Ma dobre, super, gajba.
20:00Vidiš kako je film njegu, kaže.
20:01Super, u poređenju s onim čumezom rani jebe.
20:03I žive u čume.
20:04Znaš šta je problem?
20:06Problem su komšije, brate.
20:07Znaš, ima malo kao skup frikova, brate.
20:10Ima, jedan ovaj mator je liče, brate, na vođu mormona.
20:13A ima i ovaj jedna riba, brate, nije loša, ali, brate, oblači se kao baba od 70 godina, tako su i ponošavate.
20:20Ma dobre.
20:21Ma ne vrem da će ostati guk tu, brate.
20:23Ma da, hajde vidimo se sad.
20:28Ja će potpišem za sve stanare, jela, znaš?
20:30Ja se oblačem kao baba od 70 godina.
20:32Pa ajde, kaži, jel' ovo od 70 godina?
20:35Šta?
20:36Pa jel' ga nije sromota, stvarno?
20:37I sve ću ja, ceo spisak ću ja, znači prvo ovako.
20:40Ljubinka...
20:41Si Binović.
20:42Eh, diktiraj ti.
20:43Ni će Binović.
20:54Čekaj bre, leptir mašna ti je kriva.
20:56Eh, ovako.
20:59Sad okej?
21:00Ok, ok, ajde.
21:02Super si, ajde.
21:04Može?
21:05Može.
21:09Koje pravo pitanje?
21:11Ok, kamera snima. Prezi me ima zanimanje.
21:17Može.
21:18Može.
21:19Može?
21:20Može.
21:22Ćao, ćao svima. Ja sam Nenad, poznati kao Neša. Barmen sam od svoje 18. godine.
21:30Koje tri osobine su neophodne za vaš posao?
21:32Tri osobine koje su neophodne za naš posao su...
21:36Tri osobine koje su neophodne za naš posao su...
21:40Tri...
21:41Koje bre tri osobine? Ne znam, koje tri osobine su ne...
21:43Da, ali samo nam napravite tri najvažnije osobine.
21:49Tri najvažnije osobine za naš posao su pamćenje, znači moraš imaš dobro pamćenje.
21:55Ako ti neko, na primer, naruči Blue Lagoon, a ti staviš oko 2 mililitra kuračua, onda to više nije Blue Lagoon, nego Blue srečkun.
22:08Tu dolazimo do naše druge osobine, a to je humor, znači moraš da imaš humora.
22:13I treća osobina, očigledno...
22:16Dobro, samo nam recite...
22:17Izgled koji mora bude fit slim.
22:20Dobro, recite nam...
22:22Koje su prednosti vašeg posla?
22:25Prednosti naših posla su što mogu da te vodim na putovanje, a da se ne pomiriš sa mesta.
22:32Na putovanje ukusom, bros vreme.
22:36Da objasnim.
22:38Znači, ako ti spremim mojito, vodim ti direktno u...
22:43U...
22:44Zemlju odakle, mojito.
22:46Razumeš?
22:48Onda srećiš ljude, razumeš, to može da tipiš svoju kevu.
22:51Mi smo se upoznali u baru, ja sam se spremio kuktevčić, pa smo se završili u toalet.
22:55Dobro, dobro, imam sve što mi treba, imam sve što mi treba, dobro, ajde.
22:59Imam sve što mi treba.
23:00I jedno, siguran sam.
23:02Stvarno?
23:03Siguran sam, da.
23:04Daj da baci imš par fora, da bi joj treba se nakačen zanimanje, da vide da je cool, da krenu mojim stopama, razumeš?
23:08Ne, ne, ne, ova prezentacija je zapravo treba da dočara to. Šta će se desiti ako imaš loša ocena u školi?
23:16Pa, mislim, malo sam se boja da će biti previše cool, pa se malo pogreše temu, ali s obzira na tvoje prezentacije, ovo je super.
23:23Ćao!
23:24Dođevamo bre, šabade i jedan! Dođevamo!
23:34Dobro večer, gospodine.
23:38Dobro večer.
23:42Ja sam Lazar. Laki za prijatelje.
23:46A ti si ovaj novi stanar, ovdje odgo.
23:48Da, da, da, ja sam novi stanar.
23:50Znate, ovdje sam već nelju dana i moram da vam kažem da mi se sviđa mnogo zgrada i kraja, ali ne snalazim se baš najbolje ovdje.
23:58Pa evo, ovo ti je lift, koji je svudo grado. A ako hoćeš da krene, mora pritisneš dugme. Ja ću na treći.
24:05Evo vidiš, sad je on krenuo i to je to.
24:12A, jeste.
24:14A recite mi, molio se, kako se vi zovete?
24:18E pa o tome je trebalo da se raspitate do sada.
24:22Čekite, ne razume vas šta vam znači to trebalo je da se raspita?
24:26Šta je trebalo da uzmem spisak stanara i da idem od stana do stana da upoznajem komšije?
24:29Ne, ali to bi bilo kulturno, znaš.
24:33Ali mogo si bar da saznaš ko će da odlučuje o tvojoj sudbini dok si ovde.
24:37Čekite, zašto bi neko odlučio o moje sudbini?
24:41Jedin ako to niste vi.
24:43Tačno.
24:45Upravnik zgrade.
24:47Moje budno oko vidi sve.
24:49Ja sve vidim, sve znam i sve saznam.
24:52Čisto da znaš gdje si došao.
24:57Treći sprat.
25:00A.
25:08E, brate.
25:10Jesi ti siguran da je ovo onaj stan što ste mi preporučili?
25:14Pa je onako, onako.
25:16Pa nešto nisam siguran da je ovo za mene, znaš?
25:19Ma nemoj.
25:21Što ti kažeš, divac bi ovde.
25:23Ma daj.
25:29Pa nemoj.
25:30Pa nemoj.
25:31Pa nemoj.
25:32Pa nemoj.
25:33Pa nemoj.
25:34Pa nemoj sad nemoj.
25:36Pa nemojš tek sad tako da odustaneš čovječe.
25:37Pa nemoj.
25:38Pa nemoj.
25:39Pa nemoj.
25:40Pa nemoj.
25:41Pa nemoj.
25:42Pa nemoj.
25:43Pa nemoj.
25:44Pa nemoj.
25:45Pa nemoj sad nemoj.
25:46Pa nemojš tek sad tako da odustaneš čovječe.
25:48Pa nemoj.
25:49Pa nemojš tek sad tako da odustaneš čovječe.
25:50Ajde bre, pogledaj.
25:51Ima lignje nisi ni piplo minuti dvajaset prošao.
25:53Ne mogu.
25:54Pa nemoj.
25:55Pa neboj.
25:56Pa neboj, ti normalan bre.
25:57Da povraćaš.
25:58Ej bre, pravila su potpuno jasna.
25:59U slučaju povraćanja kandidat je automatski decvalifikovan.
26:02Gutaj.
26:03Ne mogu, ne mogu.
26:04Gutaj bre.
26:05El hoćeš da pobediš na čeličnom stomaku ili ne ićeš?
26:07Samo te to pitam.
26:09Nisi čuo za čelični stomak takmičenja.
26:12Nisi čuo za čelični stomak?
26:14Pa nisi čuo za to što si slepac bre što ne znaš ništa bre.
26:17To je ubilej bre.
26:18To je tradicijalno od dvajas godina čeličnog stomaka bre.
26:21Pa znaš šta znači pobediti bre na čeličnom stomaku?
26:23Pa zato je tolika nagrada čovječe bre.
26:26Jer hoćeš nagradu?
26:27A vidim ti u očima da hoćeš.
26:29Jer hoćeš da Sara dođe da te gleda pa posle da.
26:31O kud je ovo ono?
26:33Hoćeš čepaj bre, gutaj bre.
26:35Sara voli pobednike.
26:39Tako je bre.
26:41Miloš.
26:42Moja ti si sveta.
26:43Ma je valjda da si mu to dao one konzerve što sam ti ja dao.
26:47One što je misli ko roko.
26:48Psssssss.
26:49Ma jok, bli slobodno, viš da je gluve od hrane.
26:51To je smo se dogovorili da to koristimo da namamimo Miševe.
26:54Ma ne, čekaj sto, reko si štetočine.
26:57A ne Miševe. Štetočine.
26:59Sve jedno žao mi ga je, vidi ga.
27:01Žao ti je?
27:02Pa crčić je ovde, pogledaj ga, ne zna gde je.
27:04Dobro, ne zna gde sam.
27:06Ja jedini valjda koji je ostao da se sjeća da su pre mesec dana izvadili iz struje zamrzivaš, da se zamrzivao štopio, da se krv razila po celoj zgradi.
27:14Da je naišla čupi pa se otrovala. Da je naišao Dusvan pa se zamazao vesnu, samo što šlog nije udaril.
27:19Jesi.
27:20Jesi.
27:21Jesi se sjećam toga ili šta.
27:22Nama je sedmi hrčak uginuo.
27:24Tada.
27:25Ajde, ajde!
27:26Ajde, ajde!
27:27Cepaj, cepaj!
27:28Opa, pa, pa, pa, putaj bre!
27:30Ajde, to, to, to, to, to, to, to, možeš ti to! Cepaj!
27:33Tako je bre!
27:34Jeli, a de ovaj drugi?
27:36Ajde, bre, drugi.
27:37On pao na posteti, da je ono ga povraća u podrum.
27:39Eko devojčica.
27:40Najdi, bre.
27:41Povraća u podrumu?
27:42U podrumu.
27:43Čijem podrumu?
27:45Čekaj.
27:46Jedi sam!
27:47Ajde!
27:48Op, op, op!
27:49Čekaj, sve tu zaradi.
27:50Čekaj.
27:51Čekaj.
27:52Čekaj.
27:53Čekaj.
27:54Čekaj.

Recommended