Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Fermat's Cuisine (Fermat no Ryōri) is a story about Gaku Kitada, a brilliant but disillusioned math prodigy who, after failing in mathematics, meets the enigmatic and talented chef Kai Asakura. Gaku discovers his mathematical skills can be applied to the culinary arts, and he joins Kai's high-end restaurant, where he uses his mathematical mindset to develop innovative new recipes and dishes. The plot centers on the fusion of math and cooking, and Gaku's journey to find passion and purpose in the competitive culinary world.
Transcript
00:01I don't know what to do with meat!
00:07Hey, hey, I've been thinking about it.
00:13Hey, I think I understand, but if you want to make a meat for all the staff members,
00:20you'll be right away.
00:22There's no chance.
00:24It's worth it.
00:27Please, please
01:27最終照りさえ飲み込んで
01:31May love 恋焦がれ
01:33愛情に駆られたシフト
01:36意味もないような日々でもバカな
01:41May love 恋焦がれ
01:43愛になっても
01:45破れた髪ひとつ
01:49切って
01:50最終照りさえ飲み込んで
01:56味付けもいいけどこのコクととろみのありたし牛肉とジャガイモの食感をうまく引き合わせてる
02:23さらにこの香ばしさこれに最初引き付けられたんだよ
02:30これは…
02:31焦げ
02:32メチオニンやプロリンだ
02:34俺の嗅覚ですべてわかる
02:37この料理の肝は焦げを上手に使ってることだ
02:41そうだ焦げだな
02:42見ろこのジャガイモ
02:44他の野菜も肉ジャガには珍しい
02:47焦げ目がはっきりついている
02:49それと醤油だ
02:51材料を炒め片側にすべて寄せ
02:54鍋底で醤油を煮詰めるようにしてわざと焦がす
02:58ブクブクと泡立つくらいに
03:00醤油の焦げた匂いほどガッとくる香りはないからな
03:04味付けも効いてる
03:06ランナどう思う?
03:08見てたわ 塩を入れるタイミングが絶妙だった
03:12ジャガイモ 人参 玉ねぎを入れて
03:15炒める最初に塩を振った
03:18その後 彼は野菜を混ぜたり動かしたりしなかった
03:22なるほど 調味料のことなら私に説明させてくれ
03:27この味 塩の分量は0.8%というところだろうか
03:32塩の作用で水分が抜けるのを待ったんだ
03:35適度に水分が抜けた野菜は下味がしっかりとつく
03:39じっくりと焦げつかせながら下味もつけていく
03:42野菜を混ぜない方が効果的というわけだ
03:45おまけにこの出汁のとろみ
03:48もう言わなくてもわかる 失敗したブルノワズだ
03:52極小のジャガイモは火入れの段階で出汁にほぼ溶け込んで
03:57舌に優しいとろみとなった
04:00日本の家庭料理の代表である肉じゃが
04:03ここに焦げ 塩のタイミング とろみ
04:07料理の繊細な技法が凝縮されてやがるぜ
04:10すごい!
04:13すごい! すごい! すごい!
04:16全部当たってます! すごい!
04:18僕数学大好きだったけど
04:20残念なのはその楽しさをほとんど誰とも分かち合えないことでした
04:24難しすぎるみたいで
04:26でも時々分かり合える人がいて
04:28その時の嬉しさあったらなかった
04:30その時と同じ
04:32嬉しいです
04:34嬉しい!
04:35なぜ肉じゃがを?
04:37お前が使ったテクニックは
04:39別に肉じゃがじゃなくてもいいはずだ
04:42プロの厨房で
04:43わざと野暮ったいひと品を出して驚かせたいだけってか
04:47いえ
04:48一番は需要です
04:50この厨房の凄まじい回転のスピード
04:55本当に驚きました
04:57半日で僕はボロボロになってしまった
05:00そんな時
05:01ネネさんが言いました
05:02僕だけでなくみんな疲れていると
05:05賄いを食べる皆さんが疲れを抱えている
05:08そんな時
05:10一番おいしいと思える料理は
05:12高級店だからと
05:14高級食材にも高級料理にもこだわる必要はない
05:18東京の一線級の戦場から
05:20一瞬でも家に返してあげられるような料理
05:23材料も揃ってるし
05:25家庭料理の代表格
05:27肉じゃがでいこうと
05:28まず答えが導き出されました
05:31そこからは逆算です
05:33いかに肉じゃが本来のポテンシャルを引き出し
05:36どれだけ皆さんに優しい味を提供できるか
05:39これが本日の僕のレシピです
05:45それでは
05:47投票に移らせていただきます
05:52本日の北田学君の賄い
05:55これに合格点を出せる方は
06:02挙手を
06:04おいしいおいしいおいしい
06:11合格合格合格合格合格
06:14はい じゃあ
06:15私とミロさんの2票のみ不合格とさせていただきます
06:20おいしい
06:21おいしい
06:22じゃあ仕事もっとるやん
06:242票…
06:26初回で2票はだいぶ少ないぜ
06:291週間しかチャンスがないのに
06:31な…
06:32な…何が基準なんですか
06:34さすがに…
06:362票は少なくない…ですか
06:39ノーヒントがルールなんだよ
06:41悪い
06:49俺たちの需要のための料理なんて
06:51誰も求めてねえんだよ
06:53へぇ… 法廷…
06:55お前 ここが一戦級の戦場だって言ったよな
06:59俺たちが戦ってるって
07:01はい!
07:02そうだ 俺たちは戦ってる
07:05新人だろうが負けないだろうが
07:07そこに最高のインスピレーションとヒントを求めてるんだ
07:10ここにいる全員
07:12薙ぎ倒されるようなひと品を求めてるのよ
07:15戦ってねえ料理はいらねえ
07:22ま、待ってください
07:23た、確かに薙ぎ倒すとか
07:25そこまでの着替えのひと品ではなかったかもしれない
07:28でも皆さんの反応はよかった
07:30美味しいって言ってくれた
07:32美味しければいいんじゃないですか
07:34そんな気持ちとか精神論言われたって
07:37正当にたどり着けるなら
07:39そんなの必要ない
07:41それも数学的思考ってやつか
07:44人間見れてねえんだよお前
07:47お前のレシピで肉じゃがにたどり着いてるってのが
07:50すでに間違ってるのによ
07:52料理人に向いてねえ
07:54料理人に向いてねえ
07:55あっ
07:56あっ
07:595日が経過した
08:01それから僕は混乱状態に陥った
08:11何を作ったらいいのかわからない
08:21喧嘩に再現なくていいと言われるままに
08:24高級食材を使ってもみた
08:26でもダメだ
08:28混乱の象徴のようなひと品
08:30あの人たちに届くわけなかった
08:32加えて
08:34全くなれない激無
08:36何やってんだおい
08:38あっ
08:39あっ
08:40あっ
08:41あっ
08:42あっ
08:43あと
08:44ガク
08:49今日はどうだった?
08:51忙しいみたいだな
08:53こっちは変わらずやってるからな
08:55飯だけはちゃんと食えよ
08:58米切らしたら家をすぐ送る
09:01やっぱ米は地元だ
09:03身体さえ大丈夫ならいい
09:07それだけでいい
09:08頑張れ
09:14北田?
09:20北田!
09:21宇和美さん
09:23やっぱり北田だった
09:26いるかなと思って店の近くまで来たんだけど
09:29まさか見つけられるなんてな
09:31でももうサボりか?
09:33あ、いや
09:34水曜の今日は夜だけの営業なんです
09:37なので今は
09:39そっかオフか
09:40なのによく会えたな
09:47水泳部の強化選手でこっちの大学入れたのは北田にも言ったよな
09:533月から練習参加させてもらってたけど
09:56もう驚いた
09:58東京
09:59みんな化け物
10:02初日からあまりの実力差にショックしかなくってさ
10:06いきなり土底辺って突きつけられて
10:09でも水泳しかないからさあたし
10:12他なんもできねえから
10:16それで必死に練習して
10:19あっけなく重度の半月盤損傷
10:23全治2ヶ月ときたもんだ
10:25一番戦力にならない奴がいきなり練習できなくなっちゃった
10:30なっちゃった
10:32なっさけねえ
10:33ハノミさん
10:35厳しいなあ東京
10:40東京
10:42はい
10:43でも帰るわけにはいかない
10:47いけないんです
10:48北戸
10:50北戸
10:51北戸
10:52北戸
10:53いたらいいなあと思って
10:54お前の弁当も作ってきたんだ
10:58ほら
11:00やることないから暇でさあ
11:02自炊するようになっちゃって
11:04この味だから時間かかるけど
11:06いただきます
11:07いただきます
11:10あっ
11:11あっ
11:13あっ
11:14この味
11:16さすが気づいたか北高く
11:20私たちの地元の味噌だよ
11:22こっちは味噌和え
11:23これも味噌漬け
11:25卵焼きも味噌を隠し味に使ってる
11:28こっち来るときばあちゃんが持たせてくれたんだ
11:31毎月米と一緒に送ってくれるって
11:33あったしますね
11:36うん
11:38東京には売ってないからマジ助かるよ
11:41やっぱこれじゃないとな
11:43生まれたときから慣れ親しんだ味がすべて
11:46うん
11:48うん
11:50うん
11:52うん
11:54うん
11:56うん
12:01うん
12:02うん
12:04うん
12:06うん
12:08うん
12:10うん
12:12うん
12:14うん
12:16うん
12:18何?
12:20何?
12:22弱ってる女に
12:24それはダメだろ?
12:25北田
12:26何?
12:27何?
12:28何?
12:29何?
12:30何?
12:31何?
12:32何?
12:33何?
12:34何?
12:35何?
12:36何?
12:37何?
12:38何?
12:39何?
12:40何?
12:41何?
12:42何?
12:43何?
12:44何?
12:45何?
12:46何?
12:47何?
12:48何?
12:49何?
12:50何?
12:51何?
12:52何?
12:53何?
12:54何?
12:55何?
12:56何?
12:57何?
12:58何?
12:59何?
13:00何?
13:01何?
13:02何?
13:03何?
13:04何?
13:05me
13:08more
13:09no 2nd quiroめいたのコットド
13:17yeah
13:18行きなよ 基田が今こうやって落ち込んでる時も今ずっと前の何かを見ている
13:25東京歩く人間をシゲシゲとさ 頭のどっかではずっと考えているんだろ
13:30You're just studying! You're not good at all. You're just the same as the bad guy who did it.
13:37And that time, I got to get the judge's chair in the moment.
13:42You're the hero!
13:45You're the hero!
13:50If you can eat your dinner, you can go to the store.
13:53Oh!
13:55Thank you, Uwomi!
13:59Let's do it!
14:06Hey, what are you doing today?
14:09I'm Gakku-kun, it's 6th day.
14:13Today, the chance is after two days.
14:16I'm looking for a look at the village of the city.
14:19I'm getting tired of myself.
14:21This is my dream of this time.
14:24I'm going to have fun.
14:27But the result is good.
14:29It's not just the end.
14:32Even if we can't finish it,
14:34there's no chance to leave and leave.
14:37Thank you so much.
14:47Okay, we're still here.
14:49Let's go to work.
14:51Yes!
14:57Let's go to work.
15:04Let's go!
15:06Let's go!
15:07Let's go!
15:12Well...
15:13It's a pen.
15:14Let's go!
15:15I'm going to put an antlerschord on the table.
15:18Let's go!
15:19Let's go!
15:20What's the problem?
15:22What's the problem?
15:24I'm going to put a wrap on the table.
15:27I'm going to wash it.
15:29I'm going to wash it.
15:30I'm going to wash it.
15:31I'm going to wash it.
15:32Let's go!
15:34I'm going to wash it.
15:35I was going to wash it away,
15:36so I have to wash it again.
15:37And you can't wash it.
15:38All right.
15:39I can't see it.
15:40You can not wash it.
15:41I have to wash it again.
15:42No, I have to wash it.
15:44Get through it.
15:45I am going to wash it that way.
15:47You know it.
15:48I'm like...
15:50You're right.
15:51You're right.
15:52I'm always thinking about it.
15:53You're right.
15:54You're right.
15:55That's right. At the beginning of the day, I was shocked by everyone, but I was not aware of the process of the cookbook.
16:07It's not just the movement of staff.
16:09I can't observe the movement of the cookbook. I can't see the movement of the cookbook. I can't see the number of the cookbook.
16:16If you see the cookbook of the cookbook, it will be possible to move them.
16:20You're not kidding. You're crazy.
16:29Of course, human movement is just like human movement.
16:34How did you do it?
16:35You've been able to do it since you've been able to do it.
16:38I've been able to take a look for six months.
16:40I've been able to take a look for the image.
16:44I don't think so.
16:46You...
16:47The middle of the war is a war.
16:51The movement of the cookbook is a dragon.
16:54It's a battle to remember it while fighting it.
16:57It's not what you're supposed to do with this.
17:00That's right.
17:02I've experienced it while I'm trying to keep the movement of the power of the cookbook.
17:07I think that the cookbook is usually the same.
17:11But I...
17:13If you're ready, I'm strong.
17:17I'll give you a little bit of time for the movement.
17:21I'll give you a little more time for the movement in the kitchen, and I'll give you a chance to research!
17:26You're crazy! You're so crazy! You're so crazy!
17:30But, you know, it was a movement that was a little different from yesterday.
17:35It's interesting to me, you know?
17:38Ha ha!
17:40Ha ha!
17:47I'm sure the movement was extremely good.
17:50But, don't you forget?
17:51The論点 is always a good thing.
17:54The first day of the meat, but you gave the food that was made as a good taste,
18:00how did you support you?
18:02You didn't even catch up with that謎.
18:05That's right!
18:07There's no chance for you today and tomorrow!
18:10I don't need it.
18:12What?
18:13I don't need it.
18:15No...
18:17That...
18:18You...
18:19Well...
18:23That's great.
18:24It sounds now, Yaku.
18:25It's the source of darkness.
18:27Today's theme, what is the story about the saying?
18:30What is it that way to say to the word?
18:32Nostalgy
18:38Nostalgy
18:40No
18:44I'm looking for the perfect完成品 that is made.
18:48I'll just look at it on the screen.
18:51K-Kai-san?
18:53I said you don't need the chance tomorrow.
18:56Then I'll put it here.
18:58If it's not, I'll take away from your life.
19:03That girl, you know what?
19:13Why did you get a vote for the first day?
19:17If you had a word for nostalgia, you know what?
19:21Hmm
19:23Hmm
19:25I didn't see people.
19:30K-Kai's staff had many foreigners.
19:33I didn't see them.
19:36The soul food is different.
19:39The people who have been born since they were born.
19:43I don't need to think of it.
19:44I didn't think it was a Japanese.
19:46I didn't want to use it for Japanese.
19:47I didn't want to drink.
19:48It's a good thing.
19:49That's what I meant.
19:50The goal of the goal is to eat.
19:53So, the food is a good day.
19:54You can't make a meal.
19:56I'm more than happy to eat.
19:57I'm spending a lot.
19:58My country, Spain, then,
19:59Jadaimo and the soy sauce are cold.
20:02I'm not sure.
20:03I'm concerned with that.
20:04French
20:09French
20:11I am
20:14I am
20:16I am
20:18I am
20:20I am
20:22I am
20:24I am
20:28I am
20:30I have no idea what to do in the first place.
20:32I've noticed that, Gag.
20:34So, what are we going to do now?
20:37Soul food is of course going to be removed.
20:40That's why we can't get the food from our staff.
20:46What are the ingredients that we put in now?
20:54Kai-san, Napoli, it was delicious.
21:00Gag!
21:08Pink-san, it's so sweet.
21:14I can't see it, but...
21:16What is this?
21:18It's a yellow color.
21:20It's like a black pepper.
21:24It's so sweet.
21:26It's so sweet.
21:28This smell...
21:30It's so sweet.
21:32It's so sweet.
21:34It's so sweet.
21:36It's so sweet.
21:38What's this?
21:40I can't believe it.
21:43Thismelon is very good.
21:48What is this?
21:50I can't believe.
21:52This purestack is allotted of生地.
21:56This purestack is red.
21:58Which is what?
22:00It's chicken.
22:02But I am...
22:04...肉じゃがです!
22:32いいわ! 忘れちゃいけない
22:35プニラプニラプニラプニラ
22:37僕たちの世界
22:39うーららら
22:41奏でようあるがまま
22:43うーららら
22:45感じ合う彼方を
22:47絆を強めていこう
22:51プニラプニラプニラプニラ
22:53輝いた世界
22:55今すぐにFly High
22:57もはや言葉なんていらない
23:01ここからチェンジオーバー
23:03Look it! Feel it! Dancing!
23:05響きオウスマイ
23:06なんて素敵なGood Time
23:08そうきっと未来はIt's alright
23:10Oh yeah yeah
23:11Heads in standing calling
23:13どこまでもTry
23:14ほらありのままに
23:16楽しい世界へ
23:19悪いことを奏でて
23:22熱いことをもっと
23:26Baby
23:27Look it! Feel it! Dancing!
23:29まだまだ終わらないさ
23:31僕らはいつでもFly
23:33変わらないまま
23:35Yeah!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended