- hace 3 semanas
Tags: Curso Intensivo de Amor en audio latino ,Curso Intensivo de Amor en español ,Curso Intensivo de Amor en audio latino capitulo 10, ver Curso Intensivo de Amor capítulos en español, doramas en español latino, Curso Intensivo de Amor dorama en español ,Curso Intensivo de Amor novela coreana , Curso Intensivo de Amor completos en español , novela coreana en español, Curso Intensivo de Amor capítulos en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Música
00:00:30¿Qué no leíste lo que decía la publicación?
00:00:48Tan solo piensa en el contexto
00:00:51Es obvio que el profesor no fue quien empezó a coquetearle, sino que ella
00:00:55Se le lanzó como una descarada
00:00:57¡Ay, qué descaro!
00:00:59Pero no fue así
00:00:59Fui yo quien se ofreció a darle clases
00:01:07Fui yo el que se enamoró
00:01:11No fue ella
00:01:13Ella solo me trató como profesor
00:01:19Y fui yo el que se enamoró
00:01:22Porque es maravillosa y superior a mí
00:01:27Porque tiene un corazón enorme
00:01:31Y brilla con luz propia
00:01:34Ahora ya saben lo que siento
00:01:39Tengan cuidado con lo que dicen
00:01:43¿Qué fue lo que dijo?
00:02:13¿A él le gustaba a ella?
00:02:15¿En serio?
00:02:17Entonces, la señora Nam no se le insinuó a él
00:02:21Fue el quien
00:02:24Gracias por venir
00:02:25Es un completo idiota
00:02:28Ahora, denle un fuerte aplauso
00:02:30Al señor Chuy Chiol por acompañarnos el día de hoy
00:02:34Sí, preparé waffles con helado
00:02:35Oye, es mi amigo Chuyol
00:02:38Qué rico
00:02:39¿Es de vainilla?
00:02:45Están deliciosos
00:02:46¿Haces más, tío?
00:02:47Ah, está bien
00:02:49Ah, está bien
00:02:51¡Ah!
00:03:21El número al que intenta llamar no está disponible, por favor.
00:03:51El número al que intenta llamar no está disponible, por favor.
00:04:21Cuarto 2 de Versalles.
00:04:51Hola, ya estoy aquí.
00:04:59Cuando leí Cuarto 2 de Versalles, me dio algo de nervio.
00:05:05Creí que era un motel o algo así.
00:05:07¿Cómo puedes bromear?
00:05:14¿Y qué quieres que haga?
00:05:18Dime, ¿qué estamos haciendo aquí?
00:05:21¿Quieres cantar o qué?
00:05:22¿Sigues bromeando?
00:05:24No podemos ir a donde nos vean todos.
00:05:26Y tampoco hablaríamos si te llevo en mi scooter.
00:05:40Cuatro, ocho, siete, cero, tres.
00:05:43Comienza.
00:05:43¿Pero por qué diablos lo hiciste?
00:05:48¿Por qué?
00:05:51¿Acaso te doy lástima?
00:05:53¿Fue porque estaban hablando de mí?
00:05:54¿Por eso decidiste echarte toda la culpa?
00:05:57¿Le diste clases a G.I. gratis?
00:05:59¿Y redujiste nuestra renta?
00:06:00¿Te culpaste por el escándalo?
00:06:02¿Pero por qué?
00:06:03No me digas que...
00:06:13No, no es posible.
00:06:18No tiene ningún sentido.
00:06:20¿Por qué te gustaría?
00:06:21Porque sí.
00:06:28Ah.
00:06:33No te escuché.
00:06:35¿Lo repites?
00:06:37Te juro que intenté resistirme.
00:06:42También traté de ser racional.
00:06:46Pero nada funcionó.
00:06:50Te lo juro.
00:06:54Estoy enamorado de ti.
00:06:58Tal vez tenga el cerebro frito por tanto trabajar.
00:07:01O tal vez...
00:07:04solo sea mi corazón.
00:07:08Bueno, anyway.
00:07:16No tienes que preocuparte.
00:07:19Ya sé que no debo sentir esto.
00:07:24Lo corregiré.
00:07:25Porque fui yo quien se equivocó esta vez.
00:07:31Porque fui yo quien se equivocó esta vez.
00:07:31¡Suscríbete al canal!
00:07:34¡Gracias!
00:08:04¡Gracias!
00:08:34¡Gracias!
00:08:35¡Gracias!
00:08:36¡Gracias!
00:08:37¡Gracias!
00:08:38¡Gracias!
00:08:39¡Gracias!
00:08:40¡Gracias!
00:08:41No, señora.
00:08:42No le puede cancelar la clase en el sitio web.
00:08:44Entiendo.
00:08:45Se le puede reembolsar por las clases presenciales.
00:08:46La vida privada de los profesores no tiene nada que ver con la pared.
00:08:49Con gusto.
00:08:59¿Piensas ignorarme todo el día?
00:09:01Acepta que estás enojado conmigo.
00:09:05Si te mantienes callado, me das miedo.
00:09:12Ah...
00:09:13Ya sé que hice un desastre que ni tú puedes arreglar.
00:09:16Pero no tenía opción.
00:09:18Yo siento algo que no deberías sentir, pero todos la culparon a ella.
00:09:23Al menos podrías intentar ser empático.
00:09:25Sí, lo entiendo.
00:09:27Entiendo que quiera proteger a alguien importante a ese extremo.
00:09:31Pero creo que eso me enoja más justo porque lo entiendo.
00:09:34Querer proteger tanto a alguien a veces es...
00:09:36Ya sé cómo te sientes.
00:09:40Mejor dime cuándo se te pasará.
00:09:42Pero, por favor, no te tardes tanto.
00:09:49Todavía tenemos muchos problemas que arreglar.
00:09:53No.
00:09:54No.
00:09:59Confiábamos en el profesor Chue Chiol.
00:10:02Pero el profesor traicionó esa confianza otorgada.
00:10:06Nuestro profesor nos abandonó.
00:10:10Profesor Chue, el corazón le arde con un amor prohibido.
00:10:13Pues nosotras queremos que usted arde entero.
00:10:17La verdad, me sorprendió tanto que saqué a mi hija de sus clases en línea.
00:10:35Muchos padres exigen a la academia que les reembolse.
00:10:37Cancelarán las clases presenciales.
00:10:39Y muchos dejaron las clases en línea.
00:10:41Bueno, es lo que se merecía.
00:10:44¿Cómo pudo enamorarse de la madre de su alumna?
00:10:47Ni que lo digas.
00:10:48Culpan a la señora Nam aunque ya no hizo nada.
00:10:53Por cierto, amiga.
00:10:54¿Tú ya te disculpaste con la señora Nam?
00:10:57¿Qué?
00:10:59Pues piénsalo bien.
00:11:01Asumiste cosas sin saberlas y después la acusaste de haber seducido al profesor.
00:11:05Si yo fuera ella, te arrancaría el cabello.
00:11:08Pero por suerte ella es buena.
00:11:10Oye, ¿no tienes que irte?
00:11:13Esta reunión es para las madres del programa de excelencia.
00:11:20Y díganme qué harán.
00:11:22Esa es una situación muy delicada.
00:11:25Y no tenemos otra alternativa.
00:11:28Creo que la ética y el talento de alguien son aspectos muy diferentes.
00:11:32Pues...
00:11:33Si no hay otra opción, creo que tienes razón.
00:11:36Pero es algo muy diferente si lo hacemos.
00:11:43Esto...
00:11:44Se los cuento de forma extraoficial.
00:11:47Pero sé que el director quiere hablar con Song Chou Noh.
00:11:50¿Song Chou Noh de Perfect M?
00:11:52Es muy popular últimamente.
00:11:54Sí, es cierto.
00:11:55Y dicen también que no se anda con rodeos y enseña lo necesario para el CESAT.
00:12:00Eso es mejor.
00:12:02Ayuda mucho tener a un profesor muy joven.
00:12:05Está más al día con los CESAT recientes.
00:12:06Es cierto.
00:12:07Tienes razón.
00:12:08Song Chou Noh sería un buen reemplazo, pero...
00:12:09Ya es un hecho.
00:12:11No tendría que cancelar su otro contrato.
00:12:13El director se encargará de eso.
00:12:15Nosotras solo debemos expresar nuestra opinión.
00:12:17Ajá.
00:12:18Oye, ¿en serio no te disculparás con la señora Nam?
00:12:21Quiero comprar comida, pero me siento incómoda de ir en esta situación.
00:12:25¿Y tú todavía sigues aquí?
00:12:28No tienes nada por qué quedarte.
00:12:30¿Cómo sabías que nos íbamos a reunir?
00:12:31¿Quién te dijo?
00:12:35Oye...
00:12:36¿Por qué compraste tantos rábanos?
00:12:39Ay...
00:12:40Ya teníamos suficientes hojas de sésamo.
00:12:44¿Y para qué la cola?
00:12:45Acabamos de hacer gote ori.
00:12:47Quiero preparar sokbakji.
00:12:49Venderé una parte y nos quedaremos con las sobras.
00:12:52Oye, Hengzón.
00:12:54Sé que te mantienes ocupada porque estás triste.
00:12:57Pero tienes que tomar una decisión.
00:13:00Es obvio que también sientes algo por Chuechiol.
00:13:03¿Quién no lo haría?
00:13:04Es guapo y rico.
00:13:05Y además, es obvio que le gustas.
00:13:07¿Por qué lo rechazarías de esa manera?
00:13:08Es más, ¿por qué te limitas?
00:13:11Te aseguro que Hei lo entenderá si solo se lo explicas.
00:13:15Además, te confeso sus sentimientos.
00:13:18Aunque sabía que eres madre de Hei.
00:13:20O sea, que todo lo que siente es genuino.
00:13:23Oye, ya.
00:13:24Deja de atormentarte y cuéntale la verdad sobre Hei.
00:13:28Por lo menos díselo a él. Se lo merece.
00:13:30Cállate y corta los rábanos.
00:13:32¡Nam Hengzón!
00:13:33Me dijo que le pondría un alto a esto.
00:13:34Así que ya olvídalo.
00:13:36Te dijo eso porque cree que estás casada.
00:13:38¡Pero está fuera de mi alcance!
00:13:40Y como dijiste, es muy adinerado.
00:13:43¿Ya viste qué pasó? Un escándalo y el local quedó vacío.
00:13:46Esto es demasiado.
00:13:48Ya no tengo nada que decirle.
00:13:51Bienvenido.
00:13:53Pase, por favor.
00:13:54Hola, señora Yi.
00:13:56Perdón, señora Nam.
00:13:58No debí sacar conclusiones y dejar de venir a su tienda.
00:14:02¿Cuál es el especial de hoy?
00:14:04Creo que Danji tiene mucho antojo de estofado de tofu.
00:14:07Claro, sí tenemos.
00:14:08Sígueme esto.
00:14:09No, quiero ver el especial de hoy.
00:14:19¡Ay, hola!
00:14:20¡Nos vemos!
00:14:21¡Adiós!
00:14:24¡Ay, hola!
00:14:26¡Pero cuánto tiempo!
00:14:27¡Ay, nos encanta la venida de aquí.
00:14:30¡Hola!
00:14:32¡Hola!
00:14:33¡Espérenme!
00:14:34¡Pasen!
00:14:57¡Pasen!
00:15:24¡Adiós!
00:15:25Hiche, llevas varios días encerrado. ¿Qué te pasa?
00:15:31Al menos come algo.
00:15:55¿Sabes?
00:15:58En los 20 años que llevo en este negocio, pensé que quizá ya lo había visto todo.
00:16:05Pero esto...
00:16:07Esto ha sido una completa pesadilla.
00:16:10Nunca nos habían pedido tantos reembolsos en poco tiempo.
00:16:14¿Cómo te gustan las mujeres?
00:16:15¿Ah?
00:16:16¿Ah?
00:16:17Si lo pidieras, un montón de solteras guapas harían filas para salir contigo, pero...
00:16:21¡Ah!
00:16:23¡Ah!
00:16:25Solo que...
00:16:27Primero descansa.
00:16:28Unas dos semanas.
00:16:30Al menos finge que lo sientes.
00:16:32Ok.
00:16:33Haré videos de las lecciones atrasadas.
00:16:35¡Ah!
00:16:36Olvídalo.
00:16:37¿Quién crees que querrá reponer clases?
00:16:39No.
00:16:40Encontraré quien te reemplace.
00:16:42Tú descansa.
00:16:43Recupera toda tu energía.
00:16:45Creo que ya has trabajado muy duro.
00:16:53Ok, lo haré.
00:16:54Y también le compensaré a la academia todo el dinero que han perdido, señor.
00:16:58Tranquilo.
00:16:59No te sientas mal por eso.
00:17:01Sabes que yo siempre te apoyo.
00:17:03No puedes controlar lo que sientes por alguien.
00:17:06¿No?
00:17:07Y lo que es prohibido siempre es más tentador.
00:17:09Eso se sabe.
00:17:12¿Qué dijo Sam Chuno?
00:17:25Ah.
00:17:26¿Cuándo es la reunión?
00:17:29Ok.
00:17:30Escucha.
00:17:31Chui Chio no puede descubrirlo aún.
00:17:33Así que no diga nada.
00:17:35Ay, es cierto.
00:17:36¿Ya localizaron al señor Chin?
00:17:40Ay, qué idiota.
00:17:42¿Por qué se desapareció justo en este preciso momento?
00:17:44¿Ah?
00:17:45¿En serio?
00:17:46Uno causó un desastre y el otro se desaparece.
00:17:48Ay.
00:17:52¿Y qué vas a querer comer?
00:17:53¿Eh?
00:17:54¿Estofado de kimchi?
00:17:55Claro, estaría rico.
00:17:58¿Qué te pasa, Lulu?
00:17:59¿A qué le estás ladrando?
00:18:02¿Ah?
00:18:04¿Qué es eso de...?
00:18:05¿Qué cosa?
00:18:06¡Ah!
00:18:07¡Ah!
00:18:08¡Ah!
00:18:09¡Ah!
00:18:10¡Ah!
00:18:11¡Ah!
00:18:12¡Ah!
00:18:13¡Ah!
00:18:14¡Ah!
00:18:15¡Ah!
00:18:16¡Ah!
00:18:17¡Ah!
00:18:18¡Ah!
00:18:19¡Ah!
00:18:20¡Ah!
00:18:21¡Ah!
00:18:22¡Ah!
00:18:23El cadáver fue encontrado en Inchon, pero es nuestra jurisdicción.
00:18:26¿Por qué?
00:18:27Parece que el cadáver lo abandonaron y flotó hasta aquí.
00:18:30Y al identificarlo, descubrimos que es de esta zona.
00:18:34Dicen que era profesor en la...
00:18:37Academia Pride.
00:18:43Aún falta la autopsia, pero...
00:18:45hasta ahora no creen que se haya ahogado.
00:18:49Además...
00:18:50si ven la foto, es evidente que lo golpearon en la cabeza con un objeto romo.
00:18:54Oye, no toques eso.
00:18:55Solo míralo.
00:18:56Solo míralo.
00:18:57¿Y esto?
00:18:58¿Qué es?
00:18:59Ah...
00:19:00Creo que es una bola de metal.
00:19:02La traía guardada en su bolsillo.
00:19:04Revisaremos huellas dactilares y ADN.
00:19:07¿Y si esto...
00:19:09es un mensaje?
00:19:10¿No es posible?
00:19:13Uy...
00:19:14Me sorprendió mucho ver el video en internet.
00:19:16Oye...
00:19:17¿Suechiol se volvió loco?
00:19:18Resolver tantas ecuaciones debió afectarle el cerebro.
00:19:21Tu papá no sabe así.
00:19:23Y escuché que él se ofreció asesorarte.
00:19:26Ay, qué horror.
00:19:28Quizá...
00:19:29solo te usó para acercarse a tu mamá.
00:19:32No, claro que no.
00:19:33Ay, pero no lo defiendas.
00:19:35El tipo es un completo patán.
00:19:37Oye...
00:19:39Ya dijo que no es cierto.
00:19:41Deberías creer lo que dice tu amiga.
00:19:43Y estoy estudiando.
00:19:44¿Qué no ven?
00:19:46¿Pueden callarse?
00:19:47Bueno.
00:19:50Estudia, Gunung.
00:19:53Adiós, Hei.
00:19:55Adiós.
00:19:56Yo también sufriría.
00:20:04Si mi mamá tuviera un escándalo.
00:20:07Digo...
00:20:09No es muy común.
00:20:11Y tener a un chico tan guapo cerca hace que...
00:20:14sea difícil estudiar.
00:20:15¿No?
00:20:16¿Te digo algo?
00:20:22No eres ordinario.
00:20:25No.
00:20:27Soy alguien extraordinario.
00:20:30Guau.
00:20:35Esta oleada de clientes amables me sorprendió mucho.
00:20:39Están acabándose todo.
00:20:40Si tenemos suerte, lograremos vender todo en poco tiempo.
00:20:43Ojalá.
00:20:48Oye, Chiol.
00:20:49¿Por qué apagaste tu teléfono?
00:20:51Llámame cuando oigas esto.
00:20:54Ay...
00:20:56¿Por qué me quitaste el teléfono?
00:20:58No lo vuelvas a llamar.
00:20:59No puedes hacerlo.
00:21:01¿Por qué?
00:21:02Pues porque...
00:21:04Porque no.
00:21:05Tú solo hazme caso.
00:21:06No quiero.
00:21:07Él y yo nos llevamos bien.
00:21:09Me dijo que podía llamarlo cuando yo quisiera.
00:21:11¡Quiero llamarlo!
00:21:12¡Hermana!
00:21:13¿Por qué haces esto?
00:21:14¡Dame mi teléfono!
00:21:15Primero prométeme que no lo llamarás
00:21:17y luego te lo daré.
00:21:19No quiero.
00:21:20Él y yo nos llevamos bien.
00:21:21Debes estar de acuerdo con lo que prometes
00:21:23y yo no estoy de acuerdo.
00:21:24Por eso no puedo prometerlo.
00:21:26Explícame por qué no puedo llamarlo cuando yo quiero.
00:21:28¿Por qué no?
00:21:29Es por el propio bien de todos.
00:21:32No te lo pediría sin razón.
00:21:36Por favor, no lo llames, Chew.
00:21:37Ok, no lo haré.
00:21:45No lo llamaré.
00:21:47Ya dámelo.
00:21:52No lo llamaré.
00:21:53En este momento no te entiendo nada.
00:22:14¿En serio no te gusta o te estás obligando a reprimirlo?
00:22:17¡Ah!
00:22:28¡Hola!
00:22:29¿Llegaste temprano?
00:22:30Sí.
00:22:31No tuvimos extras.
00:22:32¿Extras?
00:22:34Ah, no sé qué es eso.
00:22:36Aún me cuesta memorizar tu horario.
00:22:38Ve a casa.
00:22:39Hay huevos duros y también chica en la mesa.
00:22:41Ah, ¿y puedes lavar la ropa?
00:22:43Se me olvidó hacerlo.
00:22:46Por cierto, tía.
00:22:51¿A ti también te gusta el profesor Chew?
00:22:54Ah, no.
00:22:56No, no es lo que tú crees, en serio.
00:22:58Solo lo dijo para protegerme.
00:23:00Como sea, tú concéntrate en estudiar, ¿sí?
00:23:06De acuerdo.
00:23:07Te veo en casa.
00:23:14Será mejor que te repongas, Hengson.
00:23:17Tienes que concentrarte más, Inge.
00:23:22Concéntrate.
00:23:24Concéntrate.
00:23:25Concéntrate.
00:23:46Tío, ¿estás molesto?
00:23:48Sí, muy enojado.
00:23:49Con mi hermana Hengson.
00:23:51Me preocupa Chiol, pero ella no me deja llamarlo.
00:23:53Él y yo somos muy buenos amigos.
00:23:56Pero Hengson se porta como dictadora.
00:23:58Es muy mala.
00:23:59No lo creo.
00:24:00Miren el color del agua.
00:24:01Parece cave.
00:24:02Casi en unos de 20 minutos tendrán una comida balanceada.
00:24:03A la hora del almuerzo queremos una taza de té y el pego de coco.
00:24:05El invitado ordena un delicioso comercio.
00:24:06Local de yo he ido.
00:24:07El invitado ordena un delicioso comercio.
00:24:08Local de yo he ido.
00:24:09Casi en unos de 20 minutos tendrán una comida balanceada.
00:24:10Casi en unos de 20 minutos tendrán una comida balanceada.
00:24:12No lo creo, miren el color del agua, parece cabe
00:24:23Así menos de 20 minutos tendrán una comida balanceada
00:24:27A la hora del almuerzo queremos una taza de té, el huevo de coco
00:24:31El indicador ordena un delicioso comercio local de Yoido
00:24:34Pero considerando la variable
00:24:41¿Qué estoy haciendo?
00:24:49No tengo a quien enseñar
00:25:11Hola
00:25:29¿Así come el de los 10 millones?
00:25:43Decenas de millones
00:25:44¿No puedes dejar de alardear?
00:25:50Si también te pagan, entonces invítame a comer
00:25:52¿Y por qué no mejor vamos a beber?
00:25:58¿De qué?
00:25:59¿Es que no puedo dejar de alardear?
00:26:00¿Sí?
00:26:01¿Sí?
00:26:02¿Sí?
00:26:03¿Sí?
00:26:04¿Sí?
00:26:04¿Sí?
00:26:05¿Sí?
00:26:07¿Sí?
00:26:07¿Sí?
00:26:38Oye, quiero hacerte una pregunta
00:27:02Pero solamente una
00:27:08¿Tú no sabías lo que pasó hace 12 años?
00:27:14No, no lo sabía
00:27:15Te juro que no sabía
00:27:18No tenía ni idea
00:27:20Qué idiota
00:27:23Sí, soy idiota
00:27:27Sí, soy idiota
00:27:35Lo era y todavía lo soy
00:27:40Soy el más idiota
00:27:44Pero todos
00:27:49Creen que soy el mejor profesor
00:27:52El hombre del billón de buones
00:27:54Ay, qué gracioso
00:28:07Oye
00:28:10Hay que brindar
00:28:23Por el gran idiota
00:28:26Y su amigo aún más idiota
00:28:29Que lo detesta más que a todo
00:28:30Salud
00:28:43No es cierto, idiota
00:29:00Tenía mejores calificaciones que tú
00:29:02Yo saqué 4.3
00:29:04¿Ya no te acuerdas?
00:29:04Solo fue un semestre y ya
00:29:06Solo fue un semestre, idiota
00:29:08Ay, con razón te volviste profesor, ¿eh?
00:29:12Sí, yo soy profesor, sí
00:29:14Yo soy profesor y tú eres
00:29:16¿Y tú qué eres?
00:29:20Soy un hombre atormentado e idiota
00:29:22¿Un hombre atormentado?
00:29:25Oye, ¿y yo no la tengo difícil, eh?
00:29:27Tú, sí, tú
00:29:28No tienes idea de lo bueno que soy
00:29:29Para escribir documentos oficiales
00:29:31Te mostraré
00:29:31¿Y por qué harías eso?
00:29:33Mira
00:29:33Mira lo bueno que estoy redactándolos, ¿eh?
00:29:36Soy tan bueno escribiéndolos que
00:29:38El subdirector siempre me pide que lo haga
00:29:41Además
00:29:43¿Por qué no me pagan tanto como ti
00:29:46Aunque yo haga todo esto, eh?
00:29:48Yo no te asigno el trabajo
00:29:49¿Sabes algo?
00:29:58Amo a mis estudiantes
00:29:59Apuesto que tú no quieres a los tuyos, ¿eh?
00:30:03No sabes lo que es el amor, idiota
00:30:04Tienes mucha razón
00:30:10No sé qué es
00:30:19Oye, oye, oye, oye
00:30:30Ya es suficiente
00:30:30Mañana tengo que trabajar
00:30:33Pero yo no tengo que ir
00:30:34Disculpe, ¿nos trae otra botella de soju?
00:30:37Claro
00:30:38Mejor que sean dos
00:30:39Ok
00:30:40Pero ya estoy borracho
00:30:43Creo que ya debería dejar de beber por ahí
00:30:46Pero yo todavía no me embriago
00:30:48Y desearía estarlo
00:30:50Pero no lo estoy
00:30:53Lo reconozco
00:31:08La extraño
00:31:13Lo extraño
00:31:20Lo extraño mucho
00:31:22Oye
00:31:35Chol
00:31:36Ay, ya se durmió
00:31:42Ay, no me acuerdo en dónde vive
00:31:45Ay, no es cierto
00:31:48Ay, no es cierto
00:31:49Ay, no es cierto
00:31:50Ay, no es cierto
00:31:51Ay, no es cierto
00:31:52Ay, no es cierto
00:31:53Ay, no es cierto
00:31:54Ay, no es cierto
00:31:55Ay, no es cierto
00:31:56Ay, no es cierto
00:31:57Ay, no es cierto
00:31:58Ay, no es cierto
00:31:59Ay, no es cierto
00:32:00Ay, no es cierto
00:32:01Ay, no es cierto
00:32:02Ay, no es cierto
00:32:03Ay, no es cierto
00:32:04Ay, no es cierto
00:32:05Ay, no es cierto
00:32:06Ay, no es cierto
00:32:07Ay, no es cierto
00:32:08Ay, no es cierto
00:32:09Ay, no es cierto
00:32:10Ay, no es cierto
00:32:11Ay, no es cierto
00:32:12Ay, no es cierto
00:32:13Ay, no es cierto
00:32:14Ay, no es cierto
00:32:15Mi hermana
00:32:40Es Chihol, ¿qué hago?
00:32:43¿Le contesto?
00:32:45Dijiste que no lo llamara, pero no que no le contestara
00:32:49Le voy a contestar
00:32:52Hola, Chihol
00:32:55Hola, mucho gusto, soy amigo de Chihol
00:32:59¿De casualidad sabes en dónde vive?
00:33:02¿En dónde vive Chihol?
00:33:05¿Dónde vive?
00:33:06Sí, hermana, ya estamos llegando
00:33:18No, yo puedo hacerlo solo
00:33:22Sí, está bien, hermana
00:33:25Chihol
00:33:33Oye, Chihol
00:33:35¿Cuál es la clave?
00:33:39¿Cuál es la clave de tu casa?
00:33:41Ay, 0724
00:33:44No, yo습니다
00:33:45No, yo voy a encontrar
00:33:50Y no, yo voy a encontrar
00:33:53No, yo voy a encontrar
00:33:54No, yo voy a encontrar
00:33:56¿Por qué?
00:34:23¿Por qué habrá bebido tanto?
00:34:26Me está ardiendo
00:34:42Otra vez estás en mis sueños
00:35:03Déjame quedarme contigo esta vez
00:35:20¡Gracias!
00:35:21¡Gracias!
00:35:22¡Gracias!
00:35:23¡Gracias!
00:35:24¡Gracias!
00:35:25¡Gracias!
00:35:26¡Gracias!
00:35:27¡Gracias!
00:35:28¡Gracias!
00:35:29¡Gracias!
00:35:30¡Gracias!
00:35:31¡Gracias!
00:35:32¡Gracias!
00:35:33¡Gracias!
00:35:34¡Gracias!
00:35:35¡Gracias!
00:35:36¡Gracias!
00:35:37¡Gracias!
00:35:38¡Gracias!
00:35:39¡Gracias!
00:35:40¡Gracias!
00:35:41¡Gracias!
00:35:42¡Gracias!
00:35:43¡Gracias!
00:36:14¡Ay! ¿Qué fue ese sueño?
00:36:21¡Ay! No lo voy a superar así
00:36:24¡Ay! No puede ser
00:36:29¡Ay, carajo! ¡Carajo!
00:36:44¡Ay! No puede ser
00:37:14Señor Chue, llámeme cuando lee esto, por favor
00:37:20¡Ay! No puede ser
00:37:50El número al que intenta llamar no está disponible en este momento
00:37:54Por favor, déjelo
00:37:55El número al que intenta llamar no está disponible en este momento
00:38:01El número al que intenta llamar no está disponible en este momento
00:38:07El número al que intenta llamar no está disponible en este momento
00:38:13El número al que intenta llamar no está disponible en este momento
00:38:17El número alguien debe llamar.
00:38:19Dígame, ¿qué le pareció el Sock Baggy del otro día?
00:38:48¿Le gustó?
00:38:48Ay, estaba riquísimo. De hecho, mi esposo me pidió que comprara más.
00:38:52Lo prepararé de nuevo. Son muy saludables los rábanos de otoño.
00:38:55Ok.
00:38:56Adiós.
00:38:56Hasta luego, señora.
00:38:57Adiós.
00:38:58Gracias.
00:38:58Nos vemos.
00:39:04Ay, señor Chi, qué milagro que venga.
00:39:06Hola.
00:39:07¿Por qué no había venido antes a visitarnos?
00:39:10Quería saber si ha hablado con el profesor Chue.
00:39:14No hemos hablado desde la semana pasada.
00:39:16¿Por qué no lo localiza?
00:39:22No.
00:39:23Apagó su teléfono y tampoco está en su casa.
00:39:26¿Tampoco él ha intentado hablarle?
00:39:27Era todo. Hasta luego.
00:39:34Adiós.
00:39:38Pero, si logra hablar con él, dígale que me llame cuanto antes.
00:39:42Por favor.
00:39:46Claro.
00:39:48Oye, ¿ahora qué pasa?
00:39:50¿El señor Chue desapareció?
00:39:52¿Ni el señor Chi sabe de él?
00:39:54El número al que intenta llamar no está disponible en este momento.
00:40:02Por favor.
00:40:04¿A dónde se habrá ido?
00:40:09El número al que intenta llamar no está disponible en este momento.
00:40:12¿Qué pasa?
00:40:32Regrese pronto
00:40:48Gracias
00:40:49Hasta luego
00:40:50Vuelva pronto
00:40:50Nos vemos
00:40:51Disculpe, ¿tiene abadejo gocido?
00:40:53Sí, aún tenemos uno
00:40:55Ay, no, eso no
00:40:56Yo quiero abadejo gocido
00:40:57Ay, no
00:40:57El abadejo
00:40:59Aquí tienes, señora
00:41:01Sí, muchas gracias
00:41:02Lo siento mucho
00:41:03Dijo que solo había uno
00:41:05Cheú
00:41:06Ve a casa
00:41:08Ya casi termino con los clientes
00:41:10Les voy a cobrar
00:41:11Gracias
00:41:12Carne de res
00:41:18Huevos fritos
00:41:19Y abadejo gocido
00:41:22Estoy muerta
00:41:25Bebe esto
00:41:26Y despabilate
00:41:27Hazlo
00:41:28Ay, ¿de qué hablas?
00:41:30Estoy bien
00:41:31Ay, sí, ¿cómo no?
00:41:33Estás muy distraída
00:41:34Desde que el señor Chi vino
00:41:35Ya no te preocupes
00:41:39Es un adulto
00:41:40De seguro está descansando
00:41:42No pasa nada, tranquila
00:41:43Esta situación lo llevó al límite
00:41:45Creo que no es tan fuerte
00:41:46Como parece
00:41:47Para no interesarte
00:41:49Estás muerta de preocupación
00:41:50¿No?
00:41:51¿Seguirás negándolo?
00:41:52¿No?
00:41:52¿No?
00:41:52¿No?
00:41:52¿No?
00:41:52¿No?
00:41:52¿No?
00:41:53¿No?
00:41:53¿No?
00:41:53¿No?
00:41:53¿No?
00:41:53¿No?
00:41:54¿No?
00:41:54¿No?
00:41:54¿No?
00:41:54¿No?
00:41:55¿No?
00:41:55¿No?
00:41:56¿No?
00:41:56¿No?
00:41:57¿No?
00:41:57¿No?
00:41:57¿No?
00:41:57¿No?
00:42:01¿Tú puedes cerrar el local?
00:42:03¿Y a dónde vas?
00:42:05Oye, ¿a dónde vas?
00:42:13Señor, ¿puede llevarme a Guimpo?
00:42:15Yo lo conduzco en Seúl
00:42:16Por favor, le pagaré el doble
00:42:18Por favor
00:42:19Muchas gracias
00:42:31¿Cuál?
00:42:32Si
00:42:33Dios
00:42:34¿Por favor llaminos?
00:42:35¿Por favor llaminos?
00:42:36¿Qué es lo?
00:42:46Oye, oye, oye, oye
00:42:46¿Cuál?
00:42:49¡Gracias!
00:43:19¡Gracias!
00:43:25¡Gracias!
00:43:26¡Gracias!
00:43:31¡Gracias!
00:43:32¿Por qué estás aquí?
00:43:50¿Por qué?
00:43:52¿Por qué?
00:43:53¡Yo debería preguntarte justo eso!
00:43:55¡Debiste avisarle a alguien a dónde irías!
00:43:58¿Acaso eres un adolescente rebelde?
00:44:00¿Por qué me haces preocuparme así?
00:44:03¡Luego de confundirme demasiado!
00:44:06¡Si tanto quieres superarme, hazlo en silencio!
00:44:09¿Por qué te empeñas en enloquecerme?
00:44:18Lo que quiero decir es que estaba preocupada.
00:44:25¿Por qué?
00:44:27¿Creíste que me iba a suicidar por ti o qué?
00:44:30No, no es eso.
00:44:37La verdad es que...
00:44:38Tú no me conoces bien.
00:44:41No tienes idea de lo mucho que me amo.
00:44:51¿Me invitarías a comer?
00:44:53No he comido y me muero de hambre.
00:45:10¿No que morías de hambre? ¿Por qué vinimos hasta aquí?
00:45:14¿Tú no vas a comer nada?
00:45:17¿Tú no vas a comer nada?
00:45:20Yo estoy satisfecha.
00:45:22¿Recuerdas que te hablé de...
00:45:34La mujer que me salvó?
00:45:36Era la dueña anterior de este lugar.
00:45:42Comedor Son.
00:45:46O sea, que...
00:45:47Cuando era estudiante solía vivir por aquí.
00:45:49Y fue tu amada madre la que me alimentó muchas veces.
00:45:55En ese entonces solo me alcanzaba para comer una sola vez.
00:45:58Pero ella siempre fue muy generosa conmigo.
00:46:05Ah.
00:46:07Creo que sí lo mencionaste un par de veces.
00:46:12Mencionaste que estudiabas para la certificación docente.
00:46:16Y que...
00:46:18Que quería cuidarte porque eras como un hijo para ella.
00:46:25¿Cómo es que...?
00:46:28Me sorprendió mucho cuando vinimos la última vez.
00:46:32No podía creer la coincidencia.
00:46:33Volví para verla cuando conseguí el puesto en la academia.
00:46:49Pero el anuncio de fuera había cambiado.
00:46:53Ella era la única persona a la que quería mostrarle mi éxito.
00:46:58Porque le debía muchísimo.
00:47:04Pero al fin llegué a una conclusión.
00:47:08¿Cuál?
00:47:11Ya lo pensé mucho.
00:47:14Y creo...
00:47:18Que solo estaba confundido.
00:47:23Fue por cuanto le agradecí a tu madre y...
00:47:27Por la enorme coincidencia de esto.
00:47:29Cómo todo fue especial para mí y único.
00:47:35Pienso que...
00:47:37Creí que sentía algo por ti.
00:47:40Tal vez solo enloquecí por el aburrimiento.
00:47:45Pero ya logré entrar en razón.
00:47:50Después de verte en persona...
00:47:52Será mejor que...
00:48:01Regrese ya a casa.
00:48:02Renato se conoce.
00:48:04¡Reee!
00:48:06José.
00:48:09Oto!
00:48:10Juanita.
00:48:12José...
00:48:14José...
00:48:15Podió.
00:48:19Cooot!
00:48:20Entra ya.
00:48:49Y perdóname por preocuparte así.
00:48:59Ah, por cierto.
00:49:01Volveré a pagar la renta de antes.
00:49:03Permíteme hacerlo.
00:49:05No, no es necesario.
00:49:07La verdad, se la reduje a todo el edificio.
00:49:12Cuídate, ¿sí?
00:49:15Y suerte con el negocio.
00:49:16Gracias.
00:49:19Gracias.
00:49:20Gracias.
00:49:21Gracias.
00:49:22Gracias.
00:49:23Gracias.
00:49:24Gracias.
00:49:25Gracias.
00:49:26Gracias.
00:49:27Gracias.
00:49:28Gracias.
00:49:29Gracias.
00:49:30Gracias.
00:49:31Gracias.
00:49:32Gracias.
00:49:33Gracias.
00:49:34Gracias.
00:49:35Gracias.
00:49:36Gracias.
00:49:37Gracias.
00:49:38Gracias.
00:49:39Gracias.
00:49:40Gracias.
00:49:41Gracias.
00:49:42Gracias.
00:49:43Gracias.
00:49:44Gracias.
00:49:45Gracias.
00:49:46Gracias.
00:49:47Gracias.
00:49:48Gracias.
00:49:49Gracias.
00:49:50Gracias.
00:49:51Gracias.
00:49:52Gracias.
00:50:23Gracias.
00:50:24Gracias.
00:50:25Gracias.
00:50:26Gracias.
00:50:27Gracias.
00:50:28Gracias.
00:50:29Gracias.
00:50:30Gracias.
00:50:31Gracias.
00:50:32Gracias.
00:50:33Gracias.
00:50:34Gracias.
00:50:35Gracias.
00:50:36Gracias.
00:50:37Gracias.
00:50:38Gracias.
00:50:39Gracias.
00:50:40Gracias.
00:50:41Gracias.
00:51:12Gracias.
00:51:13Gracias.
00:51:14Gracias.
00:51:15Gracias.
00:51:16Gracias.
00:51:17Gracias.
00:51:18Gracias.
00:51:19Gracias.
00:51:20Gracias.
00:51:21Gracias.
00:51:22Gracias.
00:51:23Gracias.
00:51:24Gracias.
00:51:25Gracias.
00:51:26Gracias.
00:51:27Gracias.
00:51:28Gracias.
00:51:29Apriétalo.
00:51:30Eso es.
00:51:31Pásatelo.
00:51:32Feliz, ya me voy.
00:51:33Ok.
00:51:34Que tengas éxito.
00:51:35Ajá.
00:51:36En la evaluación.
00:51:37Gracias.
00:51:38Gracias.
00:51:39Gracias.
00:51:40Gracias.
00:51:41Hola, buenos días.
00:51:43¿Todos pudieron descansar bien anoche?
00:52:04¿Y todos los demás?
00:52:06¿No les dijiste que vinieran hoy a trabajar, Chi?
00:52:10Lo hice.
00:52:11Pero algunos cambiaron de empleo en tu ausencia.
00:52:14Se disculparon por irse abruptamente.
00:52:17¿Hyo Won también?
00:52:19Sí.
00:52:22Ay, y ya que me había aprendido el nombre.
00:52:25Bueno, está bien.
00:52:26Solo éramos colegas.
00:52:27Ni que fuéramos cercanos.
00:52:33Tú, la de medicina.
00:52:35Sí, Yong Yong.
00:52:36Yong Yong.
00:52:37Yong Yong.
00:52:38La del pan Do Jin.
00:52:39Do Jin.
00:52:40Ah, soy So Jin, señor.
00:52:41Soy Hyun So Jin.
00:52:42So Jin.
00:52:43Yong Yong y So Jin.
00:52:44Ok, a ver si me acuerdo.
00:52:45Yong Yong imprime el material de la prueba
00:52:47y So Jin imprime la lista de respuestas.
00:52:49Sí.
00:52:50¿La clase del CESAT es a las 10?
00:52:52Sí, falta como media hora.
00:52:54Ay, qué detalle.
00:52:56Ya no solo soy la mocosa.
00:52:57La hizo bien descansar.
00:52:59Está muy diferente.
00:53:01Parece humano.
00:53:03Qué raro.
00:53:05Ay, solo fueron dos semanas, pero estoy nervioso.
00:53:09Solo sé tú mismo.
00:53:10Domina las matemáticas conmigo.
00:53:12Soy...
00:53:13Chuecheol.
00:53:15Ay, llevamos años en esto y aún lo dices mal.
00:53:19Domina las matemáticas conmigo.
00:53:21Soy...
00:53:23Chuecheol.
00:53:24Chuecheol.
00:53:45Ay, no.
00:53:46Lo siento mucho.
00:53:47Se me olvidó avisarle.
00:53:48Señor Chi, en serio, perdóneme.
00:53:52Lo cambiamos de salón.
00:53:54Perdón, señor Chue.
00:53:58Por fin lo conozco en persona.
00:54:00Qué gusto.
00:54:01Soy Song Chou, ¿no?
00:54:03Ah.
00:54:17Qué bonito y cómodo salón.
00:54:18¿Ah?
00:54:19¿Ah?
00:54:20¿Ah?
00:54:21¿Ah?
00:54:22¿Ah?
00:54:23¿Ah?
00:54:25¿Ah?
00:54:26Pero falta el micrófono.
00:54:31Ay.
00:54:32Los maestros no necesitan micrófono aquí porque es un salón muy pequeño.
00:54:36Pero le puedo traer uno la próxima semana.
00:54:38¿Cree que hoy pueda solo alzar la voz un poco más?
00:54:41Sería lo ideal.
00:54:42Mmm.
00:54:43Ya sabía.
00:54:44Gracias.
00:54:45Gracias.
00:54:54Entonces ustedes son los alumnos leales, ¿no?
00:54:58Ay, hasta les vio los coros. Qué bien.
00:55:01Tal vez ahora sí me aprenda sus nombres.
00:55:11En fin, hay que comenzar, ¿sí?
00:55:13Repasaron las funciones trigonométricas estas dos semanas, pero ahora aprenderemos sobre secuencias.
00:55:18Buen día, señor.
00:55:19Hola, ¿qué pasa?
00:55:20¿Encontraron algo?
00:55:21No, nada seguro aún.
00:55:22Todavía debemos investigar más.
00:55:23¿Ya puedo guardar la evidencia?
00:55:24¿Ya puedo guardar la evidencia?
00:55:25No, nada seguro aún.
00:55:26Todavía debemos investigar más.
00:55:27¿Ya puedo guardar la evidencia?
00:55:28No, nada seguro aún.
00:55:29Todavía debemos investigar más.
00:55:31¿Ya puedo guardar la evidencia?
00:55:34¿Ya puedo guardar la evidencia?
00:55:39¿Ya puedo guardar la evidencia?
00:55:56Señor.
00:55:57Sí.
00:55:58Tenemos el historial telefónico de la víctima.
00:55:59¿En serio?
00:56:00Con base en la hora de muerte, debieron matarlo cerca de su casa o por donde estuviera cuando lo lanzaron al río Han.
00:56:05Eso es todo lo que sabemos.
00:56:07Lo sabremos muy pronto.
00:56:09Primero, revisen las cámaras de seguridad de su edificio y la zona aledaña.
00:56:12Sobre todo, revisen la del mini-súper del caso de Lee Jong-min.
00:56:15¿Está bien?
00:56:16Es importante.
00:56:17¡Oigan!
00:56:18¡Les dije que mantuvieran el caso de Lee Jong-min fuera de esto!
00:56:21Buen día, señor.
00:56:22Buen día, señor.
00:56:23¿Que nadie me toma en serio?
00:56:25Concéntrense en el caso de Ching y Sang.
00:56:28No lo relacionen con Lee Jong-min.
00:56:30Que ambos fueran deprived no significa que sea un asesino serial.
00:56:33Pero sí podría serlo, señor.
00:56:35En ambas escenas había balines de metal.
00:56:38Y esta vez estaba en el bolsillo de la víctima.
00:56:40Ya solicitamos una orden.
00:56:42Más tarde vendrán tantos agentes como sea posible para investigar sea en vista la presunta escena del crimen.
00:56:47Con permiso.
00:56:49¡Qué idiota!
00:56:50¡Ah!
00:56:59Yo tampoco quería que las cosas llegaran tan lejos.
00:57:04Pero ya sabes lo exageradas que pueden ser las madres, ¿no?
00:57:08Dicen que no quieren a un profesor con mala moral que les enseñe a sus hijos en la academia.
00:57:12Y no dejaba de entrar llamada tras llamada.
00:57:15¿Qué opción tenía?
00:57:16¿Ah?
00:57:17Muchos alumnos se fueron y los padres insistían en que lo solucionara.
00:57:21Así que tuve que hablarle a Song Chu no de inmediato.
00:57:24Era una emergencia.
00:57:25Y resulta que el subdirector es viejo amigo de un amigo suyo de la universidad.
00:57:30Mmm...
00:57:31Sí, lo entiendo bien.
00:57:33¿Sí?
00:57:34¿Lo entiendes?
00:57:35¡Qué bien!
00:57:36Sabía que entenderías a la perfección.
00:57:38Pero...
00:57:40Lo que no entiendo es por qué los dos tenemos que trabajar aquí.
00:57:46Creo que lo mejor sería que renuncie a la Academia Pride.
00:57:52¡Ay!
00:57:53Por favor, no tienes que ser tan extremista.
00:57:55Piénsalo mejor.
00:57:56Quizá podríamos...
00:57:57Les agradezco mucho por todo.
00:58:01¡Oye!
00:58:02¡Ay, oye!
00:58:04Es una lástima que esto termine así.
00:58:06Ay, en serio se me parte el corazón con esto.
00:58:16Buen día.
00:58:18Hace tiempo que no nos vemos.
00:58:20¿Qué están haciendo aquí?
00:58:22Seguimos...
00:58:23encontrando razones para regresar.
00:58:28Con permiso.
00:58:30Hasta luego.
00:58:36¿Es asistente?
00:58:38Me parece familiar.
00:58:47¡Buen trabajo a todos!
00:58:48¡Gracias!
00:58:49¡Gracias!
00:58:51Oye, G.I.
00:58:54¿Qué fue esa prueba?
00:58:57Ni siquiera entendí las preguntas.
00:58:59En serio.
00:59:00Leí cada una más de diez veces.
00:59:02Pero igual no entendí nada.
00:59:03Siempre ponen problemas más complicados.
00:59:06Esta prueba no importa tanto para las calificaciones,
00:59:08pero igual concéntrate en mejorar para el final.
00:59:11¡Ay, G.I.
00:59:13¿Por qué la prueba fue tan difícil?
00:59:15Estoy perdida.
00:59:17Oye, G.I.
00:59:18¿Te salió 14 en la última?
00:59:19¿Me enseñas qué respondiste?
00:59:21Sí.
00:59:22Oigan, no.
00:59:23No puedo comparar respuestas.
00:59:24¡Qué groseros!
00:59:25Yo ni siquiera llegué a esa.
00:59:26Oye, Tanji.
00:59:28Ignóralos.
00:59:30Y bebe esto.
00:59:33Nada como algo delicioso para aliviar el estrés.
00:59:44¡Oigan!
00:59:46Ya dejen de comparar sus respuestas
00:59:48o les voy a escupir la jalea de coco que tiene esto.
00:59:53Bueno, ya está bien.
00:59:55Ya relájate.
00:59:56Cálmate, ¿sí?
00:59:59¿Qué?
01:00:00Ay, no es cierto.
01:00:02Ay, mi mamá me envió esto.
01:00:04La Academia Prae quitó la fotografía del señor Choe
01:00:06de su sitio web.
01:00:07Seguro lo corrieron.
01:00:09¿Segura?
01:00:10Quizá está en otra página.
01:00:12Pues no.
01:00:13Creo que sí lo despidieron.
01:00:15Creo que ella lo veía venir, pero...
01:00:18igual es cruel.
01:00:23No.
01:00:24No.
01:00:27No, solo como...
01:00:29No.
01:00:30Encara.
01:00:31No.
01:00:33No.
01:00:35No, no.
01:00:37No.
01:00:39¡Jajaja!
01:00:40No, no, no.
01:01:10No, no, no.
01:01:40No, no, no.
01:02:09No, no, no.
01:02:40Descansa.
01:02:43Qué lindo está el día, ¿no?
01:02:46Adiós.
01:03:16Esa es la Academia Pride, ¿verdad?
01:03:18¿Y ahora por qué te interesa?
01:03:21También soy su padre.
01:03:22No me obsesiono como tú, pero no es que no me interese.
01:03:25¿Y qué estás haciendo aquí?
01:03:27Pues fui a la estación de policía para tomar la declaración del demandante.
01:03:31Escuché a unos oficiales hablando.
01:03:34Asesinaron a uno de sus profesores.
01:03:37Y un estudiante murió hace poco.
01:03:39¿Segura que la Academia es buena?
01:03:40Sí, es segura.
01:03:41¿Y qué profesor era?
01:03:47No lo sé.
01:03:48No escuché el nombre.
01:03:50Dijeron algo de unos balones de metal o algo así.
01:03:54Y vi a policías patrullando por sea en vista cuando venía de regreso.
01:03:58Seguramente vivía el profesor.
01:04:04¿Qué estás haciendo aquí, Giche?
01:04:09¿Y dónde estás?
01:04:11Creo que lo mejor será cambiarlo de academia.
01:04:15Ahí no se concentrará.
01:04:17El número alto de llamar no está disponible.
01:04:47Deja de verme tanto.
01:04:57Me desgasto.
01:04:58Pero no lo hago.
01:05:01Solo veía hacia afuera.
01:05:02Y apreciaba el clima.
01:05:04El clima está perfecto.
01:05:08¿Y si hoy comemos hamburguesas?
01:05:11Sí.
01:05:12Quiero una sin pepinillos con mayonesa y extra queso.
01:05:15Sí, está bien.
01:05:16¿Y si mejor comemos ya yang myón?
01:05:19¿Podemos ordenar?
01:05:21Se me antojó el ya yang myón.
01:05:22Bueno, y arroz frito sin zanahorias ni chícharos.
01:05:25Claro, lo que sea está bien.
01:05:28Oye, Cheú.
01:05:29Llama a He y pregúntale qué quiere para comer.
01:05:31Sí, espera a que termine de ver este documental.
01:05:34¡Ay, te la has pasado viendo videos todo el día!
01:05:36Te daré un golpe.
01:05:37¡Apúrate!
01:05:38¡Qué grosera eres!
01:05:42¡Espera, espera!
01:05:43¡Es el señor Tendencia!
01:05:44¡Hermana, el señor Tendencia va a ver a mi amigo Chión!
01:05:47Bienvenidos al mundo de las Tendencias.
01:05:56Yo soy señor Tendencia, así fue el primero en revelar su interés amoroso en el escándalo
01:06:01y contribuy para revelar la verdad.
01:06:02El día de hoy me reuniré con la estrella caída adultera Chuechiol para escuchar todo lo que tiene que decir.
01:06:11Averigüemos cómo se siente luego de su descenso desde la cima del éxito al más profundo agujero
01:06:17y si se sigue enamorando de la misma mujer casada.
01:06:20Aunque me pregunto en dónde estará.
01:06:22¿Quién sabe?
01:06:22¿En dónde está?
01:06:23¿En dónde podrá estar?
01:06:24Está por aquí.
01:06:25Está justo aquí conmigo Chuechiol.
01:06:31Muy bien.
01:06:32En este edificio está su famosa Academia de Matemáticas.
01:06:34Entremos y encontremos la verdad.
01:06:38Bienvenidos al mundo de las Tendencias.
01:06:40Hay que hacerlo.
01:06:44Tenemos que enviar el material de la prueba a los estudiantes cuanto antes.
01:06:50Conseguiré sus correos y después les escribiré.
01:06:56Hola señor Chue, es un gran honor conocerlo en persona.
01:06:59¡Wow!
01:06:59Sí que es muy guapo.
01:07:01¡Wow!
01:07:01¿Qué está haciendo?
01:07:02¿Quién es?
01:07:02Soy el señor Tendencia, el que da las noticias antes que nadie.
01:07:05Bienvenidos al mundo de las Tendencias.
01:07:08¿Señor Tendencia?
01:07:10Chicos, creo que el señor Chue me conoce.
01:07:14No puedo pedir más.
01:07:15Gracias.
01:07:18¿Es cierto que lo despidieron de la Academia Pride, profesor?
01:07:21¿Cómo se siente tocar fondo tan rápido?
01:07:23¿Es doloroso?
01:07:24¡Oye!
01:07:25¡No puede contestar!
01:07:26¡Siguiente pregunta!
01:07:27Entonces, ¿qué siente ahora por la mujer casada?
01:07:30¿Sigue enamorado?
01:07:30¿Cómo se siente estar envuelto en un escándalo de infidelidad atrás?
01:07:34¡No es un escándalo!
01:07:36¿Qué?
01:07:44No es un escándalo.
01:07:46¿Qué?
01:07:47¿Es que I?
01:07:51¡Hermana, es que I!
01:07:53Ay, ¿qué hace ella ahí?
01:07:55¿Fue a ver al profesor Chue?
01:08:01La verdad es que ella...
01:08:04Ella no es...
01:08:07mi madre biológica.
01:08:10Es mi tía.
01:08:11Y está soltera.
01:08:11Así que no es un escándalo.
01:08:17Es un romance.
01:08:18La verdad es que no es un escándalo.
01:08:19La verdad es que no es un escándalo.
01:08:21Es un romance.
01:08:22Gracias por ver el video.
01:08:52¿El profesor Chue está enfermo?
01:09:00¿Pero enfermo de qué?
01:09:02No sé, pero tiene la cara roja y creo que tiene fiebre.
01:09:07Está ardiendo de fiebre. ¿Qué hago, hermana?
01:09:22Now people can stop their hate and read, I'm scared of, what if we become like them?
01:09:33So before we lose our light, we gotta start this love, love what's right.
01:09:42We will be alright
01:09:46Not afraid of anything we'll buy
01:09:51Come on, baby, we're gonna have fun
01:09:55Aunque sea el sueño
01:10:00We will be alright
01:10:12Not afraid of anything we'll buy
01:10:17Come on, baby, what if I
01:10:22I hold you
01:10:25What will you do
01:10:28Cause I know you and I will be alright
01:10:33When we just get along
01:10:36It seems so fine
01:10:39Come on, baby, let us try
01:10:43Fue como si una bomba estallara
01:10:46Pero también le gusta a mi tía, ¿verdad?
01:10:49¡Namgei!
01:10:50Exprese sus verdaderos sentimientos y tengan una cita
01:10:53Creo que solamente yo sufrí
01:10:56¿Y tú?
01:10:58¿Cuándo empezaste a enamorarte de mí?
01:11:00La policía está investigando el caso para encontrar al homicida
01:11:02Pero en donde diablos estabas
01:11:05Oye, ¿qué pasó? ¿Qué tienes?
01:11:08Pero la policía cree que fue un homicidio
01:11:09¿Y por qué sigue pasando esto?
Recomendada
1:13:52
|
Próximamente
Sé la primera persona en añadir un comentario