Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03:16attack.
00:03:36Krize
00:04:04ментenja, krize u ovome dijelu svijeta
00:04:05kao i trajnoga mira, ravnoteže,
00:04:08sigurnosti i dobra susjedstva
00:04:09na jugoistoku Evrope.
00:04:11Dva su izaslanstva sa zadovoljstvom ustvrdila
00:04:13i zaključila kako su u potpunosti ispunjene
00:04:15svekratkoročne zadaće i planove
00:04:17izvedenu iz splitske deklaracije.
00:04:19Do sadašnja zajednička postignuća
00:04:21i zadovoljstvo izaslanstva naglašeno je
00:04:23još su jedna potvrda čvrstog opredjeljenja
00:04:26i rastuće političke volje
00:04:27za jačanjem i konkretizacijom
00:04:29I've had the message of Hrvatskog i Bošnjačkog naroda
00:04:32U ovim sudbonosnim trenucima za obstojnost oba naroda i njihovih država
00:04:36Osobita važnost u tom je smislu pripisana zajednički, uskladajenim i odvojenim vojnim delovanjima
00:04:41I uzajemnoj podršci u području Bosanskog Rakova, Glamoča, Kupresa, Kulenvakufa, Donjega Vakufa
00:04:47Kao i na brojnim drugim točkama izvan toga područja
00:04:50Posebno je značajnim ocjenjeno zajedničko djelovanje armije DIH, HVO-a i Hrvatske vojske
00:04:56in the area of the state of the state of Bihać,
00:04:59as well as the army of Bosnia and Herzegovina
00:05:01and the Croatian army on the granite.
00:05:03The president of the state of Izodbegović
00:05:05is a part of the city of Hrvatskoj strani
00:05:07and the president of Dr. Franji Tudžman
00:05:09on the support of Bihać,
00:05:11which is a part of 1201 days,
00:05:14and the support of Bihać's region
00:05:16and the 5. Korpus Army BiH,
00:05:18which is possible to consolidate this area
00:05:20and in the military and in the human space.
00:05:23The two countries of the state of Bihać is a part of the state of Bihać,
00:05:25so that ne ispunyjenjem preuzetih obveza
00:05:27UNKRO omogućio prelazak
00:05:28velikog broja pripadnika srpskih
00:05:30i regularnih postrojbi iz Hrvatske
00:05:32zajedno s nauružanjem i vojnom opremom
00:05:35u BiH i time pridonio
00:05:36nastavku srpske agresije što dalje
00:05:38ugrožava suverenitet i teritorijalni
00:05:40integritet ove države.
00:05:44Slom planova srpskog agresora da osvoji Bihać
00:05:47kao isto odobno oslobađanje
00:05:48do nedavno okupiranih hrvatskih teritorija
00:05:50uz granicu s Bosnom i Hercegovinom
00:05:52ocjenjeno je početak i konačno
00:05:54KROJA SVIH SNOVA O VELIKOJ SRBII
00:05:56I POÇETAK PONIŠTAVANJA UÇINAKA
00:05:58AGRESIJE NA DVA NARODA I NJIHOVE DRŽAVE
00:06:00U SWIETLO NOVO NASTASE
00:06:02STRATEGISKE PROMJENE RAZMOTRENE SU
00:06:04I DANJE ZAJEDNIĆKE AKCIJE I DIJELOVANJA
00:06:06NA POLITIĆKOM, DIPLOMATSKOM, VOJNOM
00:06:08I GOSPODARSKOM PLANU
00:06:09Zaključeno je da se sve akcije vode čvrsto
00:06:12NACRTI PROVEDBE KAKO Splitske Deklaracije
00:06:14TAKO I SAMIH VAŠINGTONSKIH SPORAZUMA
00:06:16Dva su izaslanstva odlučna u namjeri da sudjeluju u svim mirovnim naporima koji će voditi što hitnijem rješenju krize, utemeljenu na poznatim i opetovano isticanim normama i načelima međunarodnog prava, te relevantnim rezolucijama Vijeća sigurnosti i Opće skupštine UN-a, koje će uvažavati i promjene strategijskih realiteta.
00:06:36U tome svijetlu istaknuta je osobita važnost stava predsjednika Tuđmana glede inicijative predsjednika Ruske federacije Borisa Jeljcina za susret na vrhu, koji bi trebalo ne samo pomnije pripremiti, već bi mu trebao biti nazučan i predsjednik predsjedništva Bosne i Hercegovine Alija Izetbegović.
00:06:52Naglašena je važnost zajedničkog pisma ministra Mate Granića i Muhameda Šačirbeja zemljama članicama kontaktne skupine glede uzajemnog priznanja i sankcija, te neprihvatljivosti tzv. biltova paketa.
00:07:05Obje su strane izrazile svoju rješenost da se što prije normalizira stanje u graničnim područjima.
00:07:10Dvije zemlje pojača će napore na razvijanju međusobne gospodarske i svake druge suradnje, na povezivanju telekomunikacijskih i drugih infrastrukturnih sustava, zajedničkom korištenju objekata u graničnom području, te na obilježavanju granične crte u skladu s razgovorima što su već počeli na razini odgovarajućih tijela dviju vlada.
00:07:29Republika Hrvatska je ponovila svoju spremnost da omogući povratak svim izbjeglicama koji su spremni priznati njezin potpuni suverenitet, njezin ustav i zakone te koji nisu počinili ratne zločine.
00:07:41Posebno je uspješnom naglašena provedba zajedničkog dogovora od osmoga kolovoza o povratku dijela bošnjačko-muslimanskog naroda u Veliku Kladušu i Cazin.
00:07:51Iz aslanstva su još jednom uputila poziv svim međunarodnim čimbenicima da obnove i pojačaju svoje napore kako bi se pronašlo rješenje krize u području, obnovili mir i sigurnost, započela normalizacija odnosa između svih i svake pojedine zemlje u području, te okončala sad tradanja i započela gospodarska i socijalna obnova.
00:08:11Takozvani 21. korpus Srpske vojske ili kako su ga nazivali Kordunski korpus predao se cinoć hrvatskim snagama.
00:08:18Polažući oružje, 12 tenkova, 15 topova i ostalu tehniku, komandat Čedomet Bulat čestitao je na pobjedi hrvatskim snagama i predao korpus pomoćniku načelnika glavnog stožera hrvatske vojske, general pukovniku Petru Stipetiću.
00:08:32Jutro s uoči samog čina predaje, general pukovnik Petru Stipetić smireno je objašnjavao detalje i uvijete polaganja oružja srpskih pobunjenika.
00:08:43Konačni rezultat je kompletna predaja Gordunskog korpusa i dogovor da svi vojnici i civili koji žele da napuste Republiku Hrvatsku, odu iz Republike Hrvatske.
00:09:01Svema izjavama predstavnika srpske strane sa kojom smo pregovarali, cijeni se da ima oko 5 do 6 tisuća vojnika i oko 25 do 30 tisuća civila.
00:09:15Oružja ima dosta, to je kompletan korpus, oružje se mora predati sve.
00:09:20Mi imao podatke da su dijelovi banijskog korpusa, tu jedno 10 kilometara južnije od nas, okruženi i tijekom današnjeg dana pokušat ćemo da i sa njima se dogovorimo o mjernoj predaji ili ćemo to razriješiti na drugi način.
00:09:37Mi ih čvrsta držimo u obruču i ne mogu proći.
00:09:41Evo sada izvještaja kolege Zlatka Mehuna.
00:09:43Tako je ipak bez daljih ljudskih žrtava i razaranja okončeno oslobađanje tog dijela Hrvatske.
00:10:00U vidu Uševcu, na pola puta između gline i topuskog zapovjednik zloglasnog 21. Kordujskog korpusa Srpske paravojske, Čedo Bulat, predao je Hrvatskoj vojci veliku količinu oružja i ratne tehnike.
00:10:11Riječ je među ostalim o 13 tenkova, 15 topova, većem broju višecijenih bacača raketa, vozila, osobnost na oružanje i svega ostalog s čime raspolažu postrebe veličine korpusa.
00:10:23Predalo se između pet i šest tisuća pobiljenih Srba.
00:10:26Ja sam zadovoljan što je ovo rješeno mirnim putem jer uz upotrebu velike tehnike bilo bi puno žrtava i na našoj strani.
00:10:36Oni su dovedeni u takvu situaciju i to je sada, mislim, rješeno stvar.
00:10:42Kako se vi osobno osjećate u očinu?
00:10:44Pa trebali bi se staviti u kožu vojnika koji slavi nekakvu pobjedu i onda se zna kak se osjeća vesela, radosno. Evo, to je sve.
00:10:57Primo predaje na oružanja pobunjenih Srba bili su nazočni predstavnici Ukrova, Europske promatračke misije te Međunarodnog Trevjeljog križa,
00:11:05koji su istaknuli kako je sam čin primopredaje te postupak Hrvatske strane uz brinjavanju zarobjenika i civilnih izbjeglica obavljen iznimno korektno.
00:11:14Priznao je to u ostalom i predstavnik pobunjenih Srba.
00:11:18Na srednje ovo je bio u dupom boraznom, a maksimalno korektno i tako dalje.
00:11:22Hrvatske su oružane snage postale bogatije za značajne količine ratnog materijala i tehnike,
00:11:28a Hrvatska je policija odmah organizirala i pratnju konvoja izbjeglica u pravcu Srbije.
00:11:33Civilima, pa i mnogobronim muškarcima u vojnim uniformama koji se nalaze u izbjegličkoj koloniji Kotoputskog,
00:11:38bilo je ponuđeno da ostanu u Hrvatskoj ili da odu u Bosnu.
00:11:42Njihovi su predstavnici ipak zatražili da konvoj krene prema granici Srbije, što im je Hrvatska policija i omogućila.
00:11:48Na području gline, danas je boravio i američki veleposlanik u Hrvatskoj, Peter Dalbright.
00:11:54Sjedinjene države posebno su zabrinute za sudbini civila, pripadnika Srpske zajednice.
00:12:01Toga sam to došao provjeriti i spraveniti.
00:12:04Nadal sam se da ću moći vidjeti izbjegljica.
00:12:07Također, snažno želimo da se te izbjegljice vrate.
00:12:20Pokušavat ćemo pomoći u stvaranju uvjeta pod kojima će se to i ostvariti.
00:12:24Ministar u vladi, dr. Adalbert Rebić, večeras je izjavio da je kolona izbjeglica sa oslobođenih područja,
00:12:35koji žele napustiti Hrvatsku, nešto poslije 16 sati, izišla na autocestu Zagreb-Lipovac.
00:12:43U gradovima diljen Hrvatske slavi se velika pobjeda i povratak naših ratnika.
00:12:48U Zagreb se vratila specijalna postreba policijske uprave Zagrebačke, popularne Alfe.
00:12:54Oni su u pobjedonosnoj oluji prošli ličko ratište.
00:13:03Sveti rok, lovinac, medac, gračac, stepo malo, uzbina, kao poslastica.
00:13:12S oslobođenog područja donijeli su ratne trofeje koji bivšim vlasnicima više neće trebati.
00:13:17Gdje je, gdje je teta.
00:13:20Ma tu, samo ga rastegni.
00:13:23Evo ga.
00:13:25Osobno je žadovoljstvo, što smo učestvovali ovako nečem velikom,
00:13:30ja mislim da je ovo kruna svega onog što su ovi ljudi,
00:13:33ova je dijica, sve specijalne dijice policije naše države učinile
00:13:37od sve ove četiri godine teškog rata.
00:13:40Nakon što su se svi okupili, krenuli su pozdraviti Zagreb.
00:13:47Zagreb pozdravlja njih.
00:13:48Hvala Zagrebe!
00:14:10Vrijedilo je danas biti na trgu Bana Jelačića i doživjeti ovo.
00:14:31Alfe, a i svi drugi hrvatski branitelji, hvala vam.
00:14:33Nema više krajine!
00:14:46Ovih proteklih dana Hrvatska je akcijom Oluja pokazala svoju snagu
00:14:50i odlučnost da samostalno odlučuje o svojoj sudbini.
00:14:53Komentar Obrada Kosovica.
00:14:55Može, pozdrav!
00:15:02Može, daj!
00:15:02Pozdrav Sinsku!
00:15:04Lepo glavi!
00:15:05Koj nam ima, koj nam ima!
00:15:07Poslije, poslije!
00:15:08Ajmo, ajmo!
00:15:09Pobjeda.
00:15:10Riječ je draga svakome i u svakom prilici.
00:15:13Hrvati su tijekom svoje povijesti tu riječ izgovarali bezbroj puta,
00:15:17ali pobjede na Bojnom e-polju rijetko su bile u korist njihovih nacionalnih interesa.
00:15:21Ovih povijesnih dana kojih smo aktimi sudionici,
00:15:25Hrvatska pobjeđuje za sebe, za one koji su izgubili dom,
00:15:29za našu djecu, za budućnost u miru, bez straha i rata.
00:15:33Hrvatski barjak na Kninskoj tvrđavi i sve ono što se zbiva jučer i danas,
00:15:38znače je, kao što je rekao predsjednik Tuđman,
00:15:40više ne voli samo oslobađanje hrvatskih područja i tog hrvatskog rada.
00:15:44Znače je stvaranje uvjeta za stabilnost hrvatske države, za stoljeća u naprijed.
00:15:51Hrvatska blomivu
00:15:56Hrvatska blomivu
00:16:01Hrvatska blomivu
00:16:04Waspomamljeno veliko Srbstvo još je nedavno ga lamilo.
00:16:09Mogu vidaci da stvaraju svoju novu državu,
00:16:13ali samo isključivo zapadnog linije,
00:16:16Karlo Bak, Bogulim, Karlova cvirovicica.
00:16:19We have a real state that will be used to the other and other people.
00:16:32Inspektor Martić has said that this is a military militia and that this is not a Hrvatska, but it is not a Hrvatska.
00:16:40After four years of attack on the Hrvatska,
00:16:44Sano Velikoj Srbiji pretvoren je u krš neprijateljskog oružja, u predaju onih koji su služili beogradskim ambicijama na vlastitu štetu.
00:16:52Povijesni gubitnici sada se odriču i vlastitih pokrovitelja koje su donedavno slijepo vjerovali.
00:16:58Iznevirili ste vlastitu ideju, svi Srbi u jednoj državi.
00:17:01Hrvatski predsjednik, dr. Franjo Tuđman, pokrenuo je oluju sljedeći višegodišnju dinamiku domoljubnog zanosa svih hrvatskih ljudi,
00:17:09ali i svoju realnu prosudbu unutrašnjih i međunarodnih okolnosti.
00:17:13Nasupro tome imao je nesklonost pa i otvoreno protivljenje međunarodnih čimbenika.
00:17:18Oni koji sada govore o moćnom stranom pokroviteljstvu Hrvatske oluje,
00:17:22moraju znati da Hrvatska nije imala ničije zeleno svjetlo za svoju oslobodilačku akciju,
00:17:27da se upozoravalo pa čak i prijetilo sve što radite, radite na vlastitu odgovornost.
00:17:32Kasnije ćemo vidjeti.
00:17:34Predsjednik Tuđman preuzeo je tu odgovornost, ali ne prema pokonicima čekanja, okljevanja i strepnje za vlastite globalne interese,
00:17:41već prema Hrvatskom narodu i njegovom povijesnom pravu na slobodu i teritorijalni integrite.
00:17:47To je pravo bilo do duše priznato i potvrđeno, ali nikad ostvareno dijelom međunarodne zajednice.
00:17:53Sada je ostvareno vlastitom snagom koja se dugo gradila.
00:17:57Nasuprot Tuđmanovoj oslobodilačkoj Oluji, i opet o mnogi zaboravljaju, stajala je moćna vojna sila pobunjenih Srba, spojena s Beogradom koji je odašiljao i prokušane generale i plaće i najsuvremenije orušje.
00:18:11Još nedavno, za srpski vidovdan, Martičevci su paradirali kao da će Hrvatska zemlja biti vječno njihova.
00:18:17Nastopa je šalon oklopno mehanizovanih jedinica na čijem čelo je komadant, pukovnik, tanko, letić.
00:18:23Danas su te elitne postrojbe ili hametice razbijene ili u paničnom bijegu.
00:18:28Napušteni ali neoštećeni tankovi i vozila najbolje govore o brzini raspada krajinske paravojske,
00:18:33ali još više o spremnosti hrvatskih postrojbi čiji su borbeni duh, opremljenost i svijesto, nužnost i konačne akcije,
00:18:40našem narodu donijeli osjećaj ponosa i sigurnosti za budućnost.
00:18:44Domovini pak, granice koje ćemo braniti i čuvati.
00:18:48Hrvatska pobjeda, zaslugom doktora Tuđmana kao stratega hrvatskog oslobođenja i naporom bezbrojnih junaka,
00:18:54koji su čekali i snivali svoj dan, zadobila je u svekolikom nacionalnom jedinstvu
00:18:59nezaboravnu povijesnu dimenziju i međunarodnu političku vrijednost.
00:19:03Nito tu pobjedu više ne može obezvijediti, može samo uvažavati kao Tuđmanom odlučni državnički potez
00:19:09da Hrvatska bude i trajno ostane za obilazni čimbenik na ovim evropskim prosporima.
00:19:14Mnogobrojna pisma potpore predsjedniku Tuđmanu i Hrvatskom vrhovništvu i dalje stižu.
00:19:23Političke stranke, županije, gradovi, udruge kao i mnogobrojni pojedinci
00:19:27upućuju svoje čestitke Hrvatskoj vojsci i redarstvu.
00:19:31Između ostalog stigla je osobna poruka popularno hrvatskog opernog pjevača Krunoslava Cigoja,
00:19:36koji je umalo smrtno stradao od srčanog udara koji ga je pogodio na probi u Osječkom Hrvatskom narodnom kazalištu,
00:19:42dok je kao redatelj uvježbavao tamošnjan sabl za premjeru opere Istarska svadba.
00:19:47U poruci stoji, neizrecivo ponosan i sretan junačkim pothvatom Hrvatske vojske,
00:19:52čestitam mudre politici našeg vrhovništva koja se upisala u najčasnije stranice Hrvatske povijesti.
00:19:58Vaš Krunoslav Cigoj, Odjel Intenzivne njege kliničkog centra u Osijeku.
00:20:05Danas s vašim srcem jednako otkucava srce svakog čovjeka koji voli Hrvatski narod i neuništivu Hrvatsku državu.
00:20:11Stoji u pismu Krste Papića, filmskog redatelja.
00:20:14Čestitku je uputila i najljepša Hrvatica Branka Bebić.
00:20:17Pod kozna koji put apeliram na Hrvatske Srbe da se urazume i prihvate Hrvatsku kao svoju domovinu,
00:20:23piše Smilja Dedić, prognanica srpske nacionalnosti.
00:20:27Iako nisam prošao strahote rata, osjećam se sretnim što se moji vršnjaci koji žive u hotelima i kampovima mogu vratiti svojim kućama, piše Neven Papić, učenik iz Marije Bistrice.
00:20:37Učenica četvrtoga razreda Jelena Maras piše
00:20:40Hvala vam za sve dane moga djetinstva koje ću provesti bezbrižno, igrajući se i šećući po ulicama moje savice.
00:20:47Čestitke Hrvatskom vrhovništvu stigle su i od mnogih drugih učenika i škola i fakulteta.
00:20:52Izdvajamo grupu studentata iz Sudana koji studiraju u Zagrebu, dekana Šumarskog fakulteta dr. Slavka Matića.
00:20:58Potporu su uputili brojni umjetnici i akademici.
00:21:02Republika Hrvatska ne poseže ni za pedljom tuđeg nacionalnog i državnog teritorija, ali je odlučna u obrani onoga što se nalazi unutar njezinih međunarodno priznatih granica, piše Gradski odbor HDZ-a Nove Gradiške.
00:21:15Između ostalih, potporu je uputila Hrvatska narodna stranka, podružnice mnogobrojnih drugih političkih stranaka, Župan Dubrovačko-Neretvanski i Jure Burić.
00:21:23S posebnom radošću čestitamo vama i svim hrvatskim bojovnicima na oslobađanju okupiranog sektora sjevera i jug Republike Hrvatske, kao i na vašoj pravodobnoj i čvrstoj odluci te izvrsnoj procjeni trenutka kretanja u oslobađanju donedavno okupiranih dijelova Hrvatske, pišu predstavnici zajednice prognanika Županije Osječko-Barenske, te dodaju.
00:21:43Duboko se nadamo da će taj dan i nama u istočnoj Slavoniji uskoro smanuti, a time prestati svakodnevno granatiranje Osijeka, Vinkovaca, Nuštra, a time i naš povrat a kućama postati sasvim izvjestan.
00:21:56Udruga veterana domovinskog rata Hrvatski vitezovi i podružnica Hvidre, Tugoselo, zahvaljuju svima koji su sudjelovali u oslobodilačkoj akciji Oluja, te čekaju ponovno poziv da stanu na branik domovine.
00:22:07U podršci samostalnih sindikata brodogradilišta Viktor Lenac iz Rijeke stoji.
00:22:13Ono što nije mogla učiniti diplomacija najmoćnijih sila svijeta u nekoliko godina učinila je mudrost i snaga naše Hrvatske u samo nekoliko dana.
00:22:21Hrvatski boksački savez s oduševljenjem prati akciju hrvatskih branitelja, te im iskreno čestita u potpisu Damir Škaro.
00:22:28Stigla je i potpora sudjonika općeg juniorskog prvenstva u plivanju u Splitu kao i mnogih drugih šporskih klubova i organizacija.
00:22:35Najljepša hvala na poklonu koji ste nam dali, posada, knina, skradina, svetoga vlaha kao i drugih pomoraca.
00:22:43To su samo neke od mnogobrojnih podrški koje su stigle povodom oslobađanja hrvatskih područja, a mnoge stižu i dalje.
00:22:49Islamske su zemlje s velikim zanimanjem i naklonošću pratile oslobađanje hrvatskih okupiranih područja.
00:23:03Tu je poruku pod predsjedniku hrvatske vlade, Bosiljku Mišetiću, prenio veleposlanik organizacije Islamske konferencije pri UN-u u Ženevi, Nangu Jalai Tarzi.
00:23:13Na posljepodmjenom sastanku dvojice dužnostnika, naravno ne zaobilazva je tema, bila netom završena akcija hrvatske vojske.
00:23:20Njezini su ciljevi, već svima jasni.
00:23:23Ona je pomogla deblokiranju bihača, a postigla je i ono što svijet i Europa tako dugo nisu mogli učiniti.
00:23:29Otvorila put mirnom rješenju.
00:23:31Istaknuto je na sastanku.
00:23:33Danji pravac djelovanja za Hrvatsku i Islamske zemlje, kao i za ostale svjetske čimbenike, sad je mnogo jasniji.
00:23:39Hrvatsku akciju treba iskoristiti za povratak srpskih predstavnika za pregovarački stol,
00:23:44te pronalaženje mirnog rješenja krize na cijelom prostoru u bivše Jugoslavije.
00:23:49Druga tema za koju je veleposlanik Tarzi pokazao veliko zanimanje, jest razumljivo potpisivanje splitskog sporazuma.
00:23:55Potpredsjednik Nišetić svoga je gosta izvijestio o njegovom oživotvorenju i rezultatima te danjima aktivnostima na planu Savjezništva Hrvatske i BiH.
00:24:04Sve su ceste prema Bihaću otvorene. Našoj ekipi od Zagreba do Bihaća trebalo tek nešto više od tri sata, a u gradu vlada pobjedničko ozračje.
00:24:15Ako se za neki grad može reći da u njemu vlada atmosfera pobjednika, to je svakako Bihać.
00:24:20Ovaj grad u okruženju više od 1200 dana. Danas je preplavljen domaćim, stranim, novinarima, televizijskim ekipama iz cijelog svijeta.
00:24:31Svi snimaju ljude koji su preživjeli glad, okruženje, rad.
00:24:35U samom gradu vojnici petog korpusa slave pobjedu.
00:24:53Na gradskim prilazima građani, još uvijek gotovo ne vjerujući, broje kamione humanitarne pomoći koja cestom od Zagreba
00:25:01stiže u ovom klavu u kojoj se je gladovalo više od 1200 dana.
00:25:06Sve ovo vrijeme Bihać je bio tvrđava koja je spriječila srpski prodor iz okupiranih Plitvica dalje prema zapadnoj Bosni.
00:25:14Od ličkog Petrovog sela, posljednjeg mjesta na hrvatskoj strani, pa sve do državne granice vide se tragovi borbi.
00:25:21Na granici dvije savezničke vojske čuvaju svaka svoju stranu.
00:25:26U ove četiri godine blokade, život se ovdje potpuno izmijenio.
00:25:32Je li se sjećate kad je zadnji put bilo ovako veselo i živo u Bihaću?
00:25:37Skoro da se ne sjećam, bilo je dalje.
00:25:41Zadnji put je bilo 21. aprilu 1992. godine.
00:25:46Sjećate li se kad se se dobro znaje li zadnji put?
00:25:50Pa isto tada, ono za tri i pol godine.
00:25:54Govori ovaj vojnik petog korpusa, pokazujući na bicikla i konske zaprege,
00:25:58koji su postali gotovo jedino prijevozno sredstvo.
00:26:01Na ovih dana pobjede Bihać zaboravlja sve to.
00:26:05Jeste proslavili pobjedu?
00:26:06Proslavili smo, proslavili smo.
00:26:07Skromno, ali smo proslavili.
00:26:11Ja sam u zadnjim akcijima, petom korpuse, ali tek ćemo proslaviti.
00:26:16Ulice vrve od slavljenika, a Bihaćka djeca rođena u ratu.
00:26:19Djeca koja ne znaju što znači dan bez projektila i masketnih uniformi na ulicama,
00:26:24spremno poziraju pred kamerama.
00:26:32Ustred slavlja znak za opasnost iz zraka, ali ljudi kao da je ne čuju.
00:26:36Bez žurbe se sklanjajući govore, ovo je samo znak da za nas borba tek predstoji.
00:26:45Tek sada sigurno znamo da idemo dalje.
00:26:48Unatoč opasnosti od bombardiranja iz zraka slavljene prestaje.
00:26:52Ovoj trogodišnji dječak je izgubio nogu u jednom od srpskih bombardiranja.
00:26:56Na dan pobjede njegov ga je otac odlučio odvesti pred putokaze prema zapadu.
00:27:00Da mu pokaže, kako kaže, da više nisu zatočenici u svom vlasetom gradu.
00:27:07Da su ceste prema svijetu sada otvorene.
00:27:11Pred prirodnim ljepotama Plitvičkih jezera,
00:27:14dah je zastajao i najizbirljivijim svjetskim putnicima,
00:27:17a nisu ga mogli zaobičeni vrhunski svjetski prirodoslovci.
00:27:21Tek rušilačkoj svijesti koja ih je svojatala četiri godine,
00:27:24taj prirodni fenomen nije predstavljao ništa.
00:27:26Iz oslobaženih Plitvica, Ana Mudrić.
00:27:31Tek će stručnjaci podrobno utvrditi kolike su štete Martića i Primitivci
00:27:36za vrijeme četvrugodišnje okupacije nanili prirodnom fenomenu Plitvičkim jezerima.
00:27:41O ovom prelijepom prirodnom daru čovjek brine već gotovo stoljeće i po.
00:27:45Još 1855. godine, kada je izvršena prva nivelacija jezera,
00:27:49do 1925. kada su započeta naučne istraživanja,
00:27:53pa sve do 90. kada su već obstojala kao nacionalni park uvršten u spisak svjetske baštine.
00:27:59Sve to vrijeme je priroda se štitila, a životinski svijet prepuštao samorazvoju.
00:28:04Već sada dostupni prostori pokazuju potpuni četvrugodišnji nemar,
00:28:08zapuštenost, uništavajući nagon i nepoštivanje osnovnih zaštitarskih zakona
00:28:13prema ovoj svjetskoj baštini, koje primitivan čovjek može biti najveći neprijatelj.
00:28:17Vidi se to po objektima, potrganim trulim i neodržavanim osvojima i stazama,
00:28:23prljavštini koja je pogodovala razmnožavanju štakora i drugih štetočina.
00:28:27Prostor koji je bio reprezentativno mjesto i u koje je godišnje dolazilo oko 350.000 turista,
00:28:33najvećim dijelom stranih, i gdje se osvarivalo gotovo 600.000 noćenja,
00:28:38mjesto s najjačom turističkom ponudom i sadržajima pretvoreno je u pustoš.
00:28:42Kad smo ušli, imali smo staviti, to je bilo, danas je dobro, preključe je bilo strašno.
00:28:48Jedra su, to je na barzinu napušteno u Rasulu,
00:28:51i još se je uništavalo što se moglo na barzinu, da se ne bi za nas ostalo ništa.
00:28:56Tu su imali oboku, policajaca svojih, i gore smo našli dokumentaciju,
00:29:01da, to je, gore smo našli dokumentaciju, tačno, dežurstvo koje se vodilo,
00:29:08šta su policajci to radili.
00:29:10Jezero Kozjak, najveće od 16 pritičkih jezera,
00:29:14blista unetoč svemu ljepotom koja zadivljuje.
00:29:16Još se ne zna imali u zasjedi na ovom prostoru podmuklo postavljenih mina,
00:29:20čekaju se pirotehničari.
00:29:22Imaće puno posla, obilazeći nacionalni park,
00:29:25jer već iduće turističke sezone,
00:29:27to će mjesto ponovo postati odredište poklonika prirodnih ljepota,
00:29:31što su četiri godine bile zarobljene ljudskom glupošću,
00:29:34divljaštvom i bolesnim maštarijama srpskih vođa.
00:29:37Nakon 84 sata uspješno je završena vojno-redarstvena operacija Hrvatske vlade
00:29:43s ciljem uspostave suvereniteta u bivšim sektorima sjever i jug,
00:29:47te s ciljem slamanja trogodišnje zajedničke ofenzive
00:29:50bosanskih i hrvatskih srba na zaštićenu zonu UN-a.
00:29:53Stoji u pismu potpredsjednika Hrvatske vlade i ministravanskih poslova
00:29:56dr. Mate Granića najvišim dužnostnicima Europske unije
00:30:00i Organizacije za europsku sigurnost i suradnju,
00:30:02te visokim dužnostnicima Sjedinjenih država
00:30:04Francuske, Njemačke, Španjolske, Velike Britanije, Rusije, Kine i Mađarske.
00:30:09U pismu se naglašava kako je operacija vođena izričito
00:30:12u skladu s međunarodnim pravom i poveljom UN-a,
00:30:15te zapovjedima da se na apsolutni minimum smanji broj žrtava
00:30:19i materialna šteta, te zaštite životi osoblja UN-kroja.
00:30:22Hrvatska vlada duboko žali zbog nesretnog incidenta
00:30:25s osobljima UN-kroja i zbog pogibije trojce pripadnika
00:30:28mirovnih snaga. Hrvatska vlada ponavlja svoju čvrstu
00:30:31privrženost potrazi za mirnom reintegracijom
00:30:34okupiranog hrvatskog područja i trajnim dješenjem krize
00:30:37u Bosni i Hercegovini. Ističe se u pismu dr. Granića.
00:30:41U svezi s prosvjedom danske vlade zbog nepravilnog postupka
00:30:45Hrvatske vojske prema sedam danskih pripadnika UN-kroja
00:30:48tijekom hrvatskog napredovanja kada su danski vojnici bili priseljeni
00:30:52zajedno s pripadnicima Hrvatske vojske marširati prema dubici
00:30:55nakon čega su pušteni, politička uprava
00:30:57Ministarstva obrane Republike Hrvatske priopćava.
00:31:00Zbog nepoštovanja zapovjedi u pogledu postupanja
00:31:03prema pripadnicima UN-kroja koji su obuhvaćeni bojnim djelovanjem
00:31:06lišen je slobode Dragutin Krznarić, zapovjednik Bojne 125.
00:31:11domobranske pukovnije, te priveden u upravu
00:31:13vojne policije radi utvrđivanja činjeničnog stanja
00:31:16i prikupljanja materijalnih dokaza.
00:31:18O rezultatima operativne obrade koja traje
00:31:20javno će biti pravodobno izvješćena.
00:31:24Upravo smo primili još jedno priopćenje
00:31:26političke uprave Ministarstva obrane Republike Hrvatske.
00:31:31U području Vrgin Mosta Četvorica
00:31:33novinara snimatelja MIMO, uputa i organizacije
00:31:35kojom upravlja informativni stožer Ministarstva obrane
00:31:38to jest bez službenog odobrenja.
00:31:41Na svoju ruku zaobišli su kontrolu
00:31:42hrvatskih vojnih i redarstvenih snaga
00:31:44i ušli u ratnu zonu, te su u području
00:31:47na kojem se još nalaze razbijene
00:31:48osvetničke skupine neprijateljske vojske
00:31:51pokušali obaviti svoj novinarski posao.
00:31:54U svezi sa svojim namjerama nisu se uopće
00:31:56konzultirali ni s jednim državnim organom
00:31:58Republike Hrvatske, niti s hrvatskim
00:32:00redarstvenim i vojnim snagama,
00:32:02iako su opetovano upozoravani
00:32:04na opasnosti u područjima na kojima su
00:32:06netom prestala bojna djelovanja.
00:32:08Za ostala skupina neprijateljskih vojnika
00:32:10otvorila je vatru na njih i njihovo vozilo
00:32:12pa je tom prilikom saznajemo
00:32:14u usmenom izvješću dežurnog kirurga
00:32:16u bolnici u Karlovcu, a na temelju
00:32:18iskaza koji su mu dala trojica novinara
00:32:20ubijen novinar snimatelj BBC-a
00:32:23John Schofield.
00:32:24Ogrebotine su zadobila dvojca od navedenih
00:32:26njihovih kolega.
00:32:28U tijeku je utvrđivanje činjenica.
00:32:29Novinari snimatelji nalaze se u bolnici u Karlovcu
00:32:32gdje je lakše ranjenima pružena pomoć.
00:32:34Kolege koji su bili s ubijenim Schofieldom
00:32:36izjavili su kirurgu doktoru Šikiću
00:32:38da su sami krivi zbog
00:32:40avanturističkog pokušaja.
00:32:42Prema evidenciji informativnog stožera
00:32:44Ministarstva obrane, John Schofield
00:32:46imao je samo dopuštenje da 7. kolovoza
00:32:48snima u Petrinji, a danas
00:32:509. kolovoza nije imao nikakvo
00:32:52dopuštenje za rad na rečenom području.
00:32:55Preostala trojica nisu
00:32:56ni zatražili niti dobili bilo kakvo
00:32:58dopuštenje za snimanje na području
00:33:00obuhvaćenom borbenim djelovanjima
00:33:01i tamo su se nalazili nedopušteno.
00:33:04Načelnik general Vojnik Ivan Tolj.
00:33:08Vojni ataše u Hrvatskoj
00:33:09obišli su neka novo oslobođena područja
00:33:11kako bi se sami uvjereli
00:33:12o stvarnom stanju na terenu.
00:33:14Silvana Menđušić javlja.
00:33:16Vojni zaslanici u Hrvatskoj
00:33:18obišli su dio oslobođenog teritorija
00:33:20od Plitica preko Korenice do Udbine.
00:33:23Za visoke časnike iz Francuske,
00:33:24Austrije, Njemačke, Mađarske,
00:33:26Turske, Slovačke, Velike Britanije
00:33:28i Poljske, aerodrom Udbina
00:33:30bio je očito najzanimljiviji.
00:33:32Njihov Doajen ipak je komentirao
00:33:34ono što su putem zapazili.
00:33:37Vidio sam da
00:33:38tu zemlja je prazna
00:33:41od ljudi, ali kuća su
00:33:44stalne.
00:33:46Kuće su stalne.
00:33:47I čitave.
00:33:49I ako sam vidio da te kućne su
00:33:51stalne, nadam se da će
00:33:54to trajati.
00:33:55A na pitanje je li ga iznenavila brza
00:33:58vojna pobjeda Hrvatski snaga,
00:34:00Francuski je pukovnik odgovorio.
00:34:03Odnose snage je
00:34:05i u opremu
00:34:06i u duši.
00:34:09Onda kad se
00:34:10odnos snage se mijanja,
00:34:12mislim da
00:34:13pobjeda je brže.
00:34:16Vele poslanik Velike Britanije
00:34:23u Hrvatskoj,
00:34:23njegova ekscelencija
00:34:24Gavin Hewitt
00:34:25u pratnji župana
00:34:26Josipa Jakovčića
00:34:27posjetio je
00:34:28oslobođeno
00:34:29Karlovačko područje.
00:34:30Kako bi pokazao
00:34:31svoje oduševljenje,
00:34:33radost i poštovanje
00:34:34oslobađanju
00:34:34turnja,
00:34:35gornjeg mekušja,
00:34:36kamenskog
00:34:36i drugih mjesta,
00:34:37tu je doveo
00:34:38i cijelu obitelj.
00:34:40Prilikom posjeta
00:34:40svetištu
00:34:41Majke Božje
00:34:41snježne
00:34:42na Kamenskom,
00:34:43barbarski razorenom
00:34:44i devastiranom
00:34:45izrazio je
00:34:46gnušanje
00:34:47takvim ponašanjem
00:34:47pobunjenih Srba.
00:34:49Na turnju je bio
00:34:50i na zloglasnoj
00:34:50Četničkoj
00:34:51Kot i Šanac
00:34:52odakle su
00:34:52pobunjenici
00:34:53razarali Karlovac.
00:34:57Slažem se
00:34:58s Karlovčanima
00:34:59da sada više
00:34:59nitko ne prijeti
00:35:00njihovom gradu.
00:35:01Tenkovski položaj
00:35:02pokazuju
00:35:03veličinu opasnosti.
00:35:05Mislim da nitko
00:35:05ne može poreći
00:35:06da su Hrvati
00:35:07izvojevali
00:35:07fantastičnu pobjedu.
00:35:09Smatram da će
00:35:09u budućnosti
00:35:10zasigurno
00:35:11mnogi tražiti
00:35:11savjete
00:35:12i pomoć
00:35:12Hrvatske vojske
00:35:13u pogledu
00:35:14vođenja
00:35:15ratnih operacija
00:35:15kao što je to
00:35:16učinio i HVO.
00:35:18No nadam se
00:35:18da će i mnogim
00:35:19Srbima u natoč
00:35:20tome što su izbjegli
00:35:21biti omogućen
00:35:22povratak
00:35:22i miran
00:35:23suživot s Hrvatima.
00:35:25Oduševljen sam
00:35:25što će Hrvatska
00:35:26a pogotovo
00:35:27ovaj njezin dio
00:35:28moći nastaviti
00:35:29mirno živjeti
00:35:30te i nadalje
00:35:30razvijati
00:35:31uspješno gospodarstvo.
00:35:33Siguran sam
00:35:40za evropski razvoj
00:35:41te drugih.
00:35:42Mislim da zaslužujete
00:35:43tu pomoć
00:35:44koja će omogućiti
00:35:45napredak
00:35:46da će svi narodi
00:35:47Hrvatske
00:35:47kao i Manjine
00:35:48zajedno
00:35:49mirno živjeti.
00:35:52Na oslobođenom
00:35:53turnju
00:35:54Gavin Fruitt
00:35:54mogao je vidjeti
00:35:55i početak
00:35:56čišćenja
00:35:57zaustavnih
00:35:57minsko eksplozivnih
00:35:58srestava.
00:35:59Nakon toga
00:36:00tu kao i u svim
00:36:01oslobođenim mjestima
00:36:03u Karlovatskoj
00:36:03Zubaniji
00:36:04moći će započeti
00:36:05obnova i povratak
00:36:06prognanika
00:36:07rekli su domaćini
00:36:08britanskom
00:36:08veleposlaniku.
00:36:11I večera se
00:36:12izravno uključemo
00:36:13u naš studio
00:36:14u Kninu.
00:36:22Dobar veče Kninu
00:36:23i kolega Mladen Stubljar.
00:36:25U 20 sati
00:36:26i 7 minuta
00:36:27evo se
00:36:28ponovno javljamo
00:36:28izravno iz Knina.
00:36:30Žurno je ovdje
00:36:30u Kninu tijekom dana.
00:36:31Ritam saniranja
00:36:32i prije svega čišćenja
00:36:33do sada
00:36:34izuzetno zapuštenog
00:36:35grada
00:36:35sve intenzivniji.
00:36:37Mnogi dragovoljci
00:36:38civilne zaštite
00:36:38iz Splita
00:36:39Zadra i drugih mjesta
00:36:40i sve snage
00:36:40vraćaju Kninu
00:36:41u normalne
00:36:42civilizacijske tokove.
00:36:44Tako je i s obnovom
00:36:44infrastrukture.
00:36:46No dio dnevnika
00:36:46koje emitiramo iz Knina
00:36:47počinjamo prilogom
00:36:48o razrešenju
00:36:49problema 814 civila
00:36:51koji se nalaze
00:36:52u vojarni umkroa
00:36:52ovdje u Kninu.
00:36:54Tamo su i danas
00:36:54bili dr. Goran Dodik
00:36:56predstvenik
00:36:56Vladinog Ureda
00:36:57za nacionalne manjine
00:36:58i etičke zajednice
00:36:59general Pukovnik
00:37:00Ivan Čermak
00:37:00zapovjednik
00:37:01zbornog mjesta Knin
00:37:02i Petar Pašić
00:37:03Vladin
00:37:04povjerenik za Knin.
00:37:07Gospođa Mladenka Škarić
00:37:09prva je
00:37:09od 840
00:37:11kninskih civila
00:37:12sklonjenih
00:37:12prije 5 dana
00:37:13u umkrovu vojarnu
00:37:15koja se danas
00:37:15vratila svojoj kući.
00:37:17Kad smo joj zaželjali
00:37:18sve najbolje
00:37:18u slobodi
00:37:19Hrvatskog
00:37:19i njenog Knina
00:37:20ispričala nam je
00:37:21o posljednjim
00:37:22kninskim trenucima
00:37:23Milana Martića.
00:37:24Kad sam sišla u podrubu
00:37:26našao sam doli
00:37:26presjednika Martića
00:37:28do pasa
00:37:29Goli Bos
00:37:30u šorcu
00:37:31i kad sam ga vidila
00:37:34ja sam rekla
00:37:35presjednike
00:37:35sve novine svijeta
00:37:36bi trebali pisati
00:37:38da presjednik
00:37:39dijeli sudbinu
00:37:40sa narodom
00:37:41sa narodom
00:37:42ušupi.
00:37:43U 7.15
00:37:44je otišao od nas.
00:37:46I dok gledate
00:37:47kako se većan broj
00:37:48kninjana
00:37:48što će ostati u kninu
00:37:49ispunjavaju
00:37:50iskaznice
00:37:50za povrata kućama
00:37:52recimo da je to
00:37:53način na koji on
00:37:54pokušava to riješiti.
00:37:55Njegovu dobru volju
00:37:56i konkretne poteze
00:37:58kojima želi
00:37:59zaista riješiti
00:37:59sudbinu ovih ljudi
00:38:00na najbolji mogući način
00:38:01su mene fascinirali.
00:38:03I to je garancija
00:38:04uz
00:38:05principijalne stavove
00:38:08Hrvatske vlade
00:38:09Hrvatskog vrhovništa
00:38:10i predsjednika Tužmana
00:38:11da svaki ima pravo
00:38:13na slobodan izbor
00:38:13i onaj koji ostane ovdje
00:38:14da će ima sva
00:38:15građanska prava
00:38:16i mislim da
00:38:17ovo na terenu
00:38:18kako se ponaša
00:38:19general Čermak
00:38:21mislim da je to
00:38:21najbolja garancija
00:38:22da će se vrlo brzo
00:38:23stvar riješiti
00:38:25na obostranu zadovoljstva.
00:38:27Njima će se
00:38:27od sutra
00:38:28pružiti
00:38:29sva zaštita
00:38:30i sva gradska prava
00:38:32u kninu
00:38:33uvećen se
00:38:33javna kuhinja
00:38:34mi moramo podhitno
00:38:36uz pomoć
00:38:37civilne vlasti
00:38:38koja evo ga
00:38:39i od danas je počela
00:38:40funkcionirati u kninu
00:38:41mi smo im kao
00:38:43vojna struktura
00:38:44u tome svemu
00:38:45pomažemo
00:38:46da to sto prije ide.
00:38:49I za sam kraj
00:38:49izjava kninjanina
00:38:51Gliše Kablara
00:38:52kako sam kaže
00:38:53građana
00:38:54Hrvatske
00:38:54Srpske nacionalnosti.
00:38:55Ja kanim ovdje ostati
00:38:57jer ovo je moja domovina
00:38:59i ovo je
00:39:00od oslobođenja
00:39:02i moja država.
00:39:04Prema tome
00:39:05nigde drugo
00:39:05ne mislim ići
00:39:06nego ovdje
00:39:07živjeti
00:39:08i ovdje ostati
00:39:09i sa ovim ljudima
00:39:10bez odvjera na to
00:39:11kako su došli
00:39:12do svađa
00:39:12i sukoba
00:39:13bez odvjera na sve to
00:39:14ostajemo ovdje
00:39:16živjeti i raditi.
00:39:19Ministar pomorstva
00:39:20Prometa i Veza
00:39:21Ivica Mudrinić
00:39:22koji je zajedno
00:39:22sa suradnicama
00:39:24bio danas u knjinu
00:39:25otvorio poštu
00:39:26a isto odobno
00:39:26je proradila
00:39:27i telefonska centrala
00:39:28baš kao i prije toga
00:39:29u Drnišu.
00:39:31Kako je knjina
00:39:32žeznička rastrnica
00:39:33naravno da će
00:39:33u prilogu biti riječi
00:39:34o pruzi Zagre-Split.
00:39:36Odmah potom
00:39:36u sljedećem prilogu
00:39:37kojeg je također
00:39:38pripremio kolega
00:39:39Mate Radinić
00:39:40ista tema
00:39:40normalizacija života u gradu.
00:39:42Povezivanje ovog područja
00:39:46s ostalim dijelovima zemlje
00:39:47znači potpunu
00:39:48gospodarsku stabilizaciju
00:39:49Republike Hrvatske.
00:39:51U sklopu toga
00:39:51veliko je značenje
00:39:52i ove pošte
00:39:53koja se od sada
00:39:54ponovo nalazi
00:39:54u telekomunikacijskom
00:39:56sustavu Hrvatske.
00:39:57Kazao je to
00:39:57ministar pomorstva
00:39:58Prometa i Veza
00:39:59Ivica Mudrinić
00:40:00otvarajući poštu
00:40:01u knjinu.
00:40:03Potpuno zapušten objekt
00:40:04u rekordnom vremenu
00:40:05je osposobljen
00:40:05zahvaljujući
00:40:06djelatnicima
00:40:07Šibenske pošte.
00:40:08Od danas će
00:40:08knjinjani moći koristiti
00:40:10sve vrste
00:40:10poštanskih usluga
00:40:11uključujući
00:40:12i mijenjačke.
00:40:13Otvorena je
00:40:14i javna govornica
00:40:15koja je već u funkciji.
00:40:17Ministar Mudrinić
00:40:18posjetio i kolodvor
00:40:19koji će vrlo brzo
00:40:20proraditi.
00:40:21Prema riječima
00:40:21ministra Mudrinića
00:40:22nakon detaljnog
00:40:23pregleda pruge
00:40:24i popravljanja
00:40:24nekoliko tunela
00:40:25krenuće vlak
00:40:26iz Zagreba
00:40:27preko knjina
00:40:27u Split.
00:40:28Ako sve bude u redu
00:40:29to će se dogoditi
00:40:30krajem idućeg tjedna.
00:40:34Najkraće rečeno
00:40:35u knjinu je protekao
00:40:36još jedan dan
00:40:37u slobodi
00:40:37mirno i radno.
00:40:39Već od ranih
00:40:39jutarnjih sati
00:40:40brojne ekipe
00:40:41civilne zašite
00:40:42čistile su
00:40:42gradske ulice
00:40:43u čemu su im pomagale
00:40:44i ostale
00:40:45komunalne službe.
00:40:46Vrijedi spomenuti
00:40:47podatak
00:40:47koji smo saznali
00:40:48od ovih ljudi.
00:40:49Za posao čišćenja
00:40:50tražilo se 12 osoba
00:40:52a prijavilo ih se
00:40:53čak 600.
00:40:54Njihov zanos
00:40:54i volju
00:40:55kao da je i nebo
00:40:56osjetilo
00:40:56pa je pripomoglo
00:40:57kratkim ljetnim pljuskom.
00:40:59Nakon radija
00:40:59i televizije
00:41:00u oslobođeni grad
00:41:01počele su stizati i novine.
00:41:03Djelatnici Slobone Dalmacije
00:41:04popravljali su kioske
00:41:05na kojima će se
00:41:06vrlo skoro moći
00:41:07nabaviti tisak.
00:41:08Proradila je prva
00:41:09javnogovornica
00:41:10a otvorena je
00:41:11podružnica
00:41:11Saveza samostalnih
00:41:12sindikata Hrvatske.
00:41:14Nakon prestanka
00:41:15borbenih djelovanja
00:41:16ovakvi prizori
00:41:17sve su češći.
00:41:18Sve akcije
00:41:18koje se provode
00:41:19u cilju normalizacije života
00:41:21bit će završene
00:41:21kada na ovim ulicama
00:41:23bude mladež
00:41:23koja će uživati
00:41:24u slobodi
00:41:25i sretnom djetinstvu.
00:41:27O obnovi gospodarstva
00:41:28zajednički su
00:41:29nakon razgledavanja
00:41:30gospodarskih
00:41:31postrojenja knina
00:41:32porazgovarali
00:41:33do ministar gospodarstva
00:41:34Zdenko Rinčić
00:41:35i veća grupa
00:41:36zadarskih gospodarstvenika.
00:41:39I zadarski gospodarstvenici
00:41:41među prvima su
00:41:42pristigli u knin.
00:41:4320. najjačih privrednika
00:41:45županijskog središta
00:41:46organizacije gospodarske
00:41:47komore Zadra
00:41:48zajedno s doministrom
00:41:49gospodarstva Zdenkom Rinčićem
00:41:50razgledalo je
00:41:51proizvodne kapacitete
00:41:52u Pijinu
00:41:53i već počerao
00:41:53razmišljati
00:41:54o pružanju pomoću
00:41:55i organiziranju
00:41:55redovite proizvodnje.
00:41:57Doministarstvo gospodarstva
00:41:58je ovom posjetom
00:41:59u suradnji sa
00:42:01delegacijom
00:42:02gospodarske komore
00:42:03iz Zadra
00:42:04htjela izvršiti
00:42:06sundiranje terena
00:42:07vidjeti sve objekte
00:42:08u kakosnom stanju
00:42:09i izvršiti dogovore
00:42:11i uz potporu
00:42:12normalno
00:42:12ministarstvog gospodarstva
00:42:13početi
00:42:14koliko to bude
00:42:16moguće
00:42:16u situacijama
00:42:17odnosno
00:42:18opasnostima
00:42:19ako ih ne bude
00:42:20dalje bilo
00:42:20početi za
00:42:22određenim
00:42:23potezima
00:42:24i mogućnostima
00:42:25proizvodnje.
00:42:26Premni smo
00:42:27se staviti na
00:42:28raspolaganje
00:42:28kako u dijelu
00:42:29i menedžmenta
00:42:31upravljanja
00:42:31isto tako
00:42:32i djelatnika
00:42:32da potpomognemo
00:42:34uspostavu
00:42:35gospodarske aktivnosti.
00:42:37Za početak
00:42:37kao pomoć
00:42:38a ja vjerujem
00:42:39da ćemo nakon toga
00:42:40s time proširiti
00:42:41i svoje tržište
00:42:42koji danas
00:42:44djeljuju
00:42:44na prostorima
00:42:45Zodra.
00:42:47U Kninu je danas
00:42:48bio i Zlatko Canjuga
00:42:49glavni tajni HDZ-a.
00:42:51Prije toga
00:42:51posjetio je
00:42:52također
00:42:52oslobođeno
00:42:53Kijavo
00:42:53i Vrliku.
00:42:56Dok su hrabri
00:42:57vitezovi
00:42:584. gardni
00:42:59slobazili
00:42:59na glasniženju
00:43:00odmor
00:43:00glavno tajništvo
00:43:01HDZ-a
00:43:02bilo je danas
00:43:03u Slobodnoj
00:43:03Vrlici
00:43:04Kijevu i Kninu.
00:43:05Glavni tajni HDZ-a
00:43:06Zlatko Canjuga
00:43:07na prvoj
00:43:07i povijesnoj sjednici
00:43:08općinskog odbora
00:43:09HDZ-a Vrlika
00:43:10i takno je da smo
00:43:11samo jedinstvim vjerom
00:43:12i pouzdanjem
00:43:13u vodstvu
00:43:14Hrvatskog naroda
00:43:14i na sve hrabre vojnike
00:43:16ostvarili
00:43:17suverenu,
00:43:17demokratsku,
00:43:18tolerantnu,
00:43:19ali i nezavisnu državu.
00:43:21Vratit će se uskoro
00:43:22i Vrličani
00:43:22i Kijevljani
00:43:23u svoje domove
00:43:24uz našu pomoć
00:43:24rekoje Canjuga
00:43:25pri svečanom otvaranju
00:43:26ispostave granične policije
00:43:28Kijeva u Strmicama.
00:43:30Na trećoj,
00:43:30ali i prvoj u slobodi
00:43:31sjednici Kninskog ogranka
00:43:33HDZ-a
00:43:33govorilo se o stvaranju
00:43:35uvjeta za što skori
00:43:36povratak
00:43:364000 progranih Kninjena.
00:43:38Prestoji nam da kako
00:43:40da iz ovdje
00:43:40iz Knina
00:43:41gledamo i našu
00:43:41Istočno Slavonu.
00:43:43I ovdje u okolici Knina
00:43:44ima malih vukovara
00:43:45a u Istočno Slavonu
00:43:47jedan veliki vukovar
00:43:48simbol Hrvatskva.
00:43:49Pa ovdje
00:43:49iz ovo Knina
00:43:50možemo slobodno
00:43:51kazati
00:43:52da nećemo
00:43:53niti našu
00:43:54kao što nismo dali
00:43:55niti Knin
00:43:55tako nećemo dat
00:43:57niti našu baranju
00:43:58niti naš vukovar.
00:44:00Nakon posjeta Kninu
00:44:01glavno tajništvo HDZ-a
00:44:02produžilo je u Drniš.
00:44:05Toliko iz Knina
00:44:06za večerašnji dnevnik.
00:44:07Srdečan pozdrav
00:44:07poštovni gledalci
00:44:08a poseban pozdrav
00:44:09upučujemo
00:44:10hrvatskim osloboditeljima.
00:44:18Hvala lijepa našem studiju
00:44:20Kninu i kolege iz Tubljaru.
00:44:21I na drugim dijelovima
00:44:22oslobođenog područja
00:44:23užurbanu se uspostavlja
00:44:25civilni život.
00:44:26Osigurava opskrba
00:44:27vodom i strujom
00:44:28popravljaju telefonski vodovi.
00:44:29Naše su ekipa
00:44:30obišle brojna
00:44:31oslobođena mjesta.
00:44:32U mjesta Šopot
00:44:33Podlugi i Perušić
00:44:34u općini Polača
00:44:35u Zadarsko-Kninskoj županiji
00:44:37u nekoliko narednih dana
00:44:38vratit će se
00:44:39oko tisuću progranika.
00:44:40Njih, Stotinjak,
00:44:41danas je po prvi puta
00:44:42ušlo u svoja sela
00:44:43a mi smo zabilježili
00:44:44svečanost u Šopotu.
00:44:45Mjesta naša domovino
00:44:53o junačka
00:44:57zemljo mila
00:45:00Četiri godine Čeha
00:45:02da se vratim
00:45:03žalja sam iz sve glave
00:45:04dok se vratim kuć svojoj.
00:45:05Danas kad sam se vratio
00:45:07ne danas nego prije tri dana
00:45:08ne postoji na svijetu
00:45:10ništa drugo
00:45:10nego to što moje postoji
00:45:12ovo je ništa
00:45:12više ne postoji.
00:45:13Nek' je ovako
00:45:14pobjedna naša Hrvatska
00:45:15vragu zakućen
00:45:16za niči na svijetnih briga me.
00:45:18Programnici
00:45:20a od danas povratnici
00:45:21moći će u Šopotu, Perušiću
00:45:23i Podlugu
00:45:23boraviti preko dana
00:45:24a organiziran je
00:45:25dnevni autobusni promet.
00:45:27Oni koji mogu ostati
00:45:28u svojim kućama
00:45:29moći će to
00:45:29uz poštivanje svih mjera opreza
00:45:31o kojima je danas
00:45:32bilo riječi
00:45:33i na sastanku
00:45:33županijskog poglavarstva
00:45:34s gradonačelnicima
00:45:35načelnicima općina
00:45:36i predstojnicima
00:45:37županijskih ureda
00:45:38u Zadarsko-Kninskoj županiji.
00:45:40Tom prigodom
00:45:41istaknuto je
00:45:41kako od sutra
00:45:42Hrvatska vojska
00:45:43počinje razminiranje
00:45:44pruga Zadar-Knin
00:45:45i Galovac-Kistanje
00:45:46dok je u Obrovcu
00:45:47i Benkovcu uvedeno
00:45:48ograničeno večernje kretanje.
00:45:52Vodocrpilište
00:45:53Dolac u Muškovcima
00:45:54odavde je do rujna
00:45:551991. godine
00:45:57prema Zadru
00:45:57stizalo 1000 litara
00:45:59vode u sekundi.
00:46:00Od tada
00:46:01zatvaranjem izvorišta
00:46:02na Zrmanji
00:46:02i dotoka vode
00:46:03prema Zadru
00:46:04voda je postala
00:46:05oružje za ucijenu.
00:46:06Četiri godine
00:46:07Zadar i Zadarsko področje
00:46:09živjeli su bez vode
00:46:10bez osnovnih uvjeta
00:46:11za život.
00:46:12Od sada
00:46:13voda iz Zrmanje
00:46:14ponovno će teći
00:46:15prema Zadarskim slavinama
00:46:16no prije toga
00:46:17provjeravaju se
00:46:18cijevo vodi
00:46:19a istodobno
00:46:20birotekničari
00:46:21obavljaju
00:46:21svoj dio posla.
00:46:23Objekat je
00:46:24u takvom stanju
00:46:25da dovodom
00:46:26struje bi se
00:46:27moglo pustiti
00:46:29evo
00:46:29mali agregati
00:46:30i radio
00:46:31do petog
00:46:32je registrirano
00:46:32ovdje u dnevnicima
00:46:34i vjerujemo
00:46:34da bi to moglo
00:46:35biti uskoro.
00:46:37Nadam se
00:46:38da ćemo uskoro
00:46:38imati vodu
00:46:39iz ovog pravca
00:46:41glavnog i osnovnog
00:46:43a i svi ostali pravci
00:46:44znači da
00:46:45Zadar možemo reći
00:46:46da je za 10-15 godina
00:46:47šestiće vodopskrbe
00:46:48riješio
00:46:48pitanje.
00:46:50Odavde
00:46:51put nas vodi
00:46:51prema Kruševu.
00:46:53Kruševo
00:46:53je jedan od simbola
00:46:54obrane hrvatskog naroda.
00:46:56Ovdje su pale
00:46:57prve granate
00:46:58još u lipnju
00:46:581991. godine.
00:47:01Iza nas je nalazi
00:47:02crkva Svetog Jurija.
00:47:04Bile su to
00:47:05prve naznake
00:47:05onog što se događalo
00:47:07idućih mjeseci.
00:47:08Neprestana
00:47:09granatiranja
00:47:09i razaranja.
00:47:10Kruševo je okupirano
00:47:1111. rujna
00:47:121991.
00:47:14da bi već
00:47:1520. rujna
00:47:16bilo potpuno
00:47:17razoreno
00:47:17i spaljeno.
00:47:19Nakon četiri godine
00:47:20ponovo slobodno
00:47:21Kruševu
00:47:21najsretniji
00:47:23čovjek na svijetu.
00:47:24Zobzira na ovu
00:47:25stravičnu sliku
00:47:26porušenog mog
00:47:27rođenog Kruševa
00:47:28ipak sam sretan.
00:47:31Ja sam sretan
00:47:31i presretan
00:47:32i pozivam sve svoje
00:47:33Kruševljane
00:47:34da se što prije
00:47:34vrate u svoje Kruševu.
00:47:35Trebno živiti u Zagrebu
00:47:37i isti moment
00:47:38kad se svoje uvijeti
00:47:39moračance.
00:47:41Kruševljani će
00:47:42sada u slobodnom Kruševu
00:47:43kako najavljaju
00:47:44proslaviti
00:47:45svoj tradicionalni
00:47:46blagdan
00:47:46velike gospe
00:47:47makar na ruševinama.
00:47:50Civilna se vlastna
00:47:52oslobođenim područjima
00:47:53Republike Hrvatske
00:47:54uspostavlja,
00:47:55kazao je
00:47:55ministar rada
00:47:56i socijalne skrbi
00:47:57i osoškara
00:47:57otvarajući
00:47:58centar za socijalni rad
00:47:59te ispostave
00:48:00Zavoda za zapošljavanje
00:48:01i fonda mirovinskog
00:48:02i invalidskog osiguranja
00:48:03u Obrovcu
00:48:04i Benkovcu.
00:48:06Mislim da smo
00:48:06ispunili jednu
00:48:07vrlo značajnu zadaću
00:48:08da danas
00:48:09vored Benkovca
00:48:10Obrovac
00:48:11Jučer i Knin
00:48:12da smo uspostavili
00:48:13civilnu vlast
00:48:13i zražavamo svoje
00:48:14zadovoljstvo
00:48:15što će
00:48:15Hrvatski umerovljenici
00:48:17i Svije građane
00:48:17Republike Hrvatske
00:48:18veće od sljedećeg mjesta
00:48:19se moći dobiti ovdje
00:48:20mirovine.
00:48:22Osnovni cilj,
00:48:22kazao je
00:48:23ministar Škara,
00:48:24jest primjena
00:48:24radno-socijalnog
00:48:25zakonodavstva
00:48:26na oslobođenim
00:48:27područjima
00:48:27te u sklopu mjera
00:48:28aktivne politike
00:48:29Zavoda za zapošljavanje
00:48:30osiguranje povratka
00:48:31pojedinaca
00:48:32koji se žele zaposliti
00:48:33i onih koji žele
00:48:34otvoriti vlastita poduzeća.
00:48:37U Benkovcu je danas
00:48:37otvorena izgrada
00:48:38HPTA
00:48:39s telefonskom centralom
00:48:40s 2000 priključaka.
00:48:42Tom prigodom
00:48:42ministar pomorstva
00:48:43Prometa i Veza
00:48:44Ivica Mudrinić je rekao.
00:48:46Ovo je zapravo
00:48:47prva faza
00:48:48omogućivanja
00:48:48povratka
00:48:49svih programnika
00:48:50u Benkovac
00:48:55komunikacije
00:48:56ceste
00:48:57i željeznicu.
00:48:59Priprema se obnova
00:49:00svih kolnika
00:49:01pirotehnički pregled
00:49:02željezničke pruge
00:49:03Zagreb-Knin-Split
00:49:04te uspostava
00:49:05željezničkog prometa
00:49:06na prugama
00:49:07Knin-Zadar
00:49:07i Knin-Šibenik.
00:49:10Oslobađanjem širek
00:49:11područja Gospiča
00:49:11od srpskih pobunjenika
00:49:13u mjesta Lički, Osik i Medak
00:49:14stupile su civilne vlasti.
00:49:16Mjesta su još uvijek prazna
00:49:17malo je stanovnika
00:49:18jer za masovni povratak
00:49:20uvijeti još nisu osigurani.
00:49:22Civila ima nekde oko 15
00:49:23to smo zatekli
00:49:24većinom po konobama
00:49:25i šuma
00:49:26smo savlačili isto
00:49:27ima još možda u kriznom štabu
00:49:28koji nisu vraćeni
00:49:29svi koji su na ispitivanju
00:49:31a ovo tu je što je vraćeno
00:49:32ima nešto oko njih
00:49:33to je četvrho Hrvata
00:49:34a ovo su drugo
00:49:35srpske nacionalnosti.
00:49:36Ma prihvatite
00:49:38slavno super
00:49:38i svi nas ono
00:49:40zapaljuju sve
00:49:40to nisu nadali
00:49:41pa njima sasvje ruče
00:49:43je opisano to
00:49:43da smo mi koljavati
00:49:44šta ja znam
00:49:45ali to nije to.
00:49:46Lički osig
00:49:47i ostala mjesta
00:49:48obilazi cisterna
00:49:49za vodu
00:49:49a i ekipa
00:49:50zavoda za zaštitu zdravlja
00:49:52također je na terenu.
00:49:54Mi pokalpušavamo
00:49:55polagano normalizirati život
00:49:56u smislu obskrbe
00:49:58sa vodom, hranom
00:50:00i praćenja
00:50:02zarasnih bolesti
00:50:03na ovom podiću
00:50:04da bi se
00:50:06što prije normalizirao život
00:50:07i što manje
00:50:09problema
00:50:11bilo
00:50:11u vezi
00:50:12zarasnih bolesti
00:50:13i drugi polesti.
00:50:17Ovo su hrvati
00:50:18koji su ostali
00:50:18i tijekom okupacije
00:50:20živjeli u Ličkom Osiku.
00:50:22Grah
00:50:23i krompir
00:50:24ako je bilo
00:50:25malo tijesta
00:50:26i nešto
00:50:27oni su pokušavali
00:50:28davati neke pomoći
00:50:30malo pet kila
00:50:30grašna po
00:50:31po šlanu
00:50:32ali nastalo kasnije
00:50:33ko ima
00:50:3422 dinara penzije
00:50:35srpske
00:50:36jer smo i penzinerite
00:50:37onda nije ima
00:50:40pravo na pomoć.
00:50:42Iz
00:50:42metka
00:50:43vojska se sprema
00:50:44otići
00:50:44a civilne vlasti
00:50:45preuzimaju nadzor
00:50:46nad prometnicom.
00:50:47Ovdje je službeno otvoren
00:50:48i matični ured.
00:50:49Noća sam se vratila
00:50:55u 4 sata
00:50:57sa moga zadatka
00:50:58legla sam
00:51:00u stan
00:51:00slušala vijesti
00:51:02našu muziku
00:51:02i u 4 sata
00:51:04sam doznala
00:51:05da se
00:51:05bulak predao
00:51:06sa vojnicima
00:51:08čestitao je
00:51:10našima
00:51:10na pobjedi
00:51:11a ja sam
00:51:12legla u krevet
00:51:13sama
00:51:14i znala
00:51:16da više
00:51:16ne može
00:51:17granate
00:51:17da su naši
00:51:19hrabri momci
00:51:20pobjedili
00:51:21i da nam se
00:51:22deveta
00:51:22vratila
00:51:23sretna
00:51:24u Gosvić.
00:51:25Većina Gosvićana
00:51:26još kao da ne vjeruje
00:51:27nakon 4 godine
00:51:28više od 730 dana
00:51:30opće opasnosti
00:51:31strašnih razaranja
00:51:33u Gosvić je
00:51:34danas stigao mir.
00:51:36Osećam se
00:51:36izvoreno
00:51:37nemam riječi
00:51:38svano predivno
00:51:39tu sam prije par
00:51:40danas djetetom
00:51:41kad sam i on
00:51:42tu koji doživjela
00:51:43jako rušo.
00:51:43Obnoviti
00:51:44mi smo ipak ličani
00:51:46i da će
00:51:47proti vas
00:51:47ne samo
00:51:48oboda oslobođenja
00:51:49nego da će krenuti
00:51:50gospodarstvo
00:51:51što je nužno
00:51:51u ovim prostorima.
00:51:52No danas je u Gosviću
00:51:53još dočekuju
00:51:54dečki s fronte
00:51:55prepričavaju priče
00:51:56o borbama
00:51:56o udvijenju
00:51:57o lapcu.
00:51:58Danas Gospić
00:51:59još uživa u pobjedi.
00:52:02Posla u gradu
00:52:02najviše ima pošta
00:52:04mnogi se vojnici
00:52:04i desetak dana
00:52:05nisu javljali kući.
00:52:07Ok ću već
00:52:07da smo dobri
00:52:08živi i zdravi
00:52:09i vraćat ćemo se
00:52:10kad tada.
00:52:11Puno toga
00:52:12još Gospić
00:52:12mora obnoviti
00:52:13i izgraditi
00:52:14u samom gradu
00:52:14i na području
00:52:15cijele sada
00:52:16slobodne like.
00:52:17Od danas
00:52:18s planovima
00:52:18i radovima
00:52:19mogu na miru
00:52:20i u miru početi.
00:52:23Obnavljanje
00:52:24je uspostava
00:52:24normalnog života
00:52:25na osloboženim
00:52:26područjima
00:52:27te što brži
00:52:28povratak svih
00:52:28prognanika
00:52:29prva je zadaća
00:52:30Ministarstva obnove
00:52:31i razvitka
00:52:32nakon akcije
00:52:32Oluja.
00:52:34Ljevskom i Olujom
00:52:35stvoreni su
00:52:36uvjeti
00:52:37da dvije trećine
00:52:38od 200 tisuća
00:52:40hrvatskih
00:52:40prognanika
00:52:41bude vraćeno
00:52:42u svoje domove.
00:52:44Obnova
00:52:44ovih mjesta
00:52:45nijukom slučaju
00:52:46neće usporiti
00:52:46obnovu
00:52:47ostalih ratom
00:52:48oštećenih područja.
00:52:49Nastavio je
00:52:50dr. Radić
00:52:50dodajući
00:52:51kako Hrvatska
00:52:52neće čekati
00:52:52pomoć
00:52:53međunarodne zajednice
00:52:54već će početi
00:52:55vlastitim sredstvima
00:52:56onoliko koliko
00:52:57bude mogla
00:52:58i imala.
00:52:59O konkretnim planovima
00:53:00što bržeg povratka
00:53:01raspravljao i danas
00:53:02osnovani državni stožer
00:53:03za koordinaciju
00:53:04aktivnosti povratka
00:53:05uspostavu civilne vlasti
00:53:07i normalizaciju života
00:53:08na novo oslobođenim
00:53:09područjima.
00:53:11Kako bi naš rad
00:53:11bio što učinkoviti
00:53:12potrebno je odmah
00:53:13osnovati županijske stožere
00:53:15i poslove rješavati
00:53:16na mjestnim
00:53:17i općinskim razinama
00:53:18istaknu je
00:53:19predsjedetelj
00:53:19dr. Radić.
00:53:21Naši primarni zadaci
00:53:22su deminiranje
00:53:22prostora i objekata
00:53:23zbrinjavanje stoke
00:53:25ustroj uprave
00:53:26zaključili su članovi stožera.
00:53:30Adalbert Rebić
00:53:31ministar u vlade
00:53:32i predstavnik
00:53:33Ureda za progrannike
00:53:34i izbjeglice
00:53:35pri vlade
00:53:35Republike Hrvatske
00:53:36održao je
00:53:37pres konferenciju
00:53:38s koje izdvajamo.
00:53:41Republika Hrvatska
00:53:43pruža
00:53:44utočište
00:53:45stotinama tisuća
00:53:48prognanika
00:53:49i izbjeglica
00:53:50protiranih
00:53:51iz njihovih domova
00:53:53u ratnim sukobima
00:53:55u Hrvatskoj
00:53:57i Bosni i Hercegovini.
00:54:01Prognanici
00:54:02i izbjeglice
00:54:03sigurno
00:54:05najveća su žrtva
00:54:07srpske agresije
00:54:09protiv Hrvatske
00:54:11i protiv
00:54:12Bosne i Hercegovine.
00:54:15Oslobođenjem
00:54:15sjeverne
00:54:17i južne zone
00:54:19takozvane krajine
00:54:20mi možemo
00:54:22povratiti
00:54:23101 tisuću
00:54:25nešto preko toga
00:54:26globalno
00:54:27102 tisuće
00:54:29prognanih osoba.
00:54:32102 tisuće
00:54:33ljudi
00:54:34nevinih
00:54:34potpuno nevinih
00:54:35muževa
00:54:36žena
00:54:37djece
00:54:37protirano je
00:54:39iz tih krajeva.
00:54:40Iz Benkovca
00:54:42iz Drniša
00:54:44iz Podlapaće
00:54:46iz Knina
00:54:46iz Petrinje
00:54:48iz Gline
00:54:48zašto?
00:54:51Da netko
00:54:51u svojoj ludoj glavi
00:54:53smišljenoj ideji
00:54:55velike Srbije
00:54:55stvori neku veliku Srbiju.
00:54:59Srbima
00:54:59u Hrvatskoj
00:55:00je zajamčena
00:55:02sva sigurnost
00:55:03kao što
00:55:05to može
00:55:06biti zajamčeno
00:55:06u jednoj
00:55:07civiliziranoj
00:55:09europskoj
00:55:10hršćanskoj
00:55:11kulturnoj državi
00:55:12a to je Hrvatska.
00:55:20Ne mogu da shvatim
00:55:21tu radost
00:55:22tu sveću
00:55:22da ću
00:55:23za koji dan
00:55:24da hoću u knjini
00:55:24vidjeti moj knjini.
00:55:25Ovako su hrvatski
00:55:26prognanici dočekvali
00:55:27oluđu
00:55:28akciju
00:55:29hrvatskih vojnih
00:55:30i redarstvenih snaga
00:55:31koja je za samo
00:55:32nekoliko dana
00:55:33raspršila
00:55:33svo tugu
00:55:34koja se četiri
00:55:35duge
00:55:35preduge godine
00:55:36preljevala
00:55:37dušama ovih ljude.
00:55:39Što su ovi
00:55:39oluđni dani
00:55:40donijeli hrvatskim
00:55:41prognanicima?
00:55:42Najprije
00:55:43silno izljiva emocija.
00:55:44Kad sam čuo
00:55:45da je šahovnica
00:55:46na knjinu
00:55:47ne želim sad
00:55:48da ne moramo ovde.
00:55:49Potom
00:55:49neizreciv ponos
00:55:50a onda
00:55:51stvarnost.
00:55:52Željno čekani
00:55:53povratak.
00:55:54Oslobađanjem
00:55:55do jučer
00:55:55okupiranih područja
00:55:56i njihovom
00:55:57reintegracijom
00:55:58u ustavno-pravni
00:55:58poredak
00:55:59ostvaren je
00:56:00i jedan od
00:56:01najvažnijih ciljeva
00:56:02mlade hrvatske države.
00:56:04Povratak
00:56:04prognanika
00:56:05na njihova ognjišta.
00:56:07Tako su
00:56:07briljantnom akcijom
00:56:08hrvatske vojske
00:56:09i policije
00:56:09za samo nekoliko dana
00:56:11stvoreni uvjeti
00:56:11za povratak
00:56:12blizu
00:56:12stotinu
00:56:1320 tisuća ljudi.
00:56:15Mnogi vojnistučnjaci
00:56:16uspješnost akcije
00:56:17ocjenjuju
00:56:18i visokom
00:56:19motiviranošću
00:56:20hrvatske vojske.
00:56:21No, znaju li
00:56:22kako je svaki drugi
00:56:23od ovih
00:56:23madića
00:56:24oslobađao
00:56:24vlastiti dom?
00:56:26Da je gotovo
00:56:26svakom drugom
00:56:27od njih obitelj
00:56:28negdje u
00:56:29programičkom
00:56:29naselju
00:56:30ili u hotelu?
00:56:31Hrvatska vlada
00:56:32i sve nabežne
00:56:33institucije
00:56:33aktivno radi
00:56:35na organiziranom
00:56:35povratku
00:56:36pod geslom
00:56:36povratak
00:56:37mora početi
00:56:38odmah
00:56:39sustavno
00:56:39i organizirano
00:56:40u skladu
00:56:41s obnovom.
00:56:42To znači da
00:56:43mjesto povratka
00:56:44mora biti potpuno
00:56:45sigurno
00:56:46i uz odgovorniće
00:56:47uvijete.
00:56:48Vlada odmah
00:56:49poduzima konkretne mjere
00:56:50radi organiziranja
00:56:51proizvodnje
00:56:52u Gavriloviću
00:56:52u Petrinji
00:56:53u Pogonima
00:56:54u Drnišu
00:56:54tamo
00:56:55gdje se odnedavno
00:56:56vije stijeg
00:56:57lijepe naše.
00:56:59Novac
00:56:59koji se do sada
00:57:00koristio
00:57:00za zbrenjavanje
00:57:01programnika
00:57:02postupno će se
00:57:03preusmjeravati
00:57:04i obnovu
00:57:04i gospodarski razvitak.
00:57:06Tako je osigurano
00:57:0733 milijuna kuna
00:57:08za obrtnike
00:57:09i male poduzetnike
00:57:10na novo oslobađenim
00:57:12područjima.
00:57:13Uspostavlja se
00:57:13i civilna vlast.
00:57:15Zdravstvene službe
00:57:16rade gotovo
00:57:16svim oslobađenim mjestima.
00:57:18Velika zadaća
00:57:19stoji i preškolstvom.
00:57:21Hrvatski bljeskovi
00:57:22i oluje
00:57:23vratili su
00:57:24dostojanstvo
00:57:24tisućema ljudi.
00:57:26Vratili su im
00:57:27osnovno ljudsko pravo.
00:57:28Pravo na dom.
00:57:30Ove ljudi
00:57:31više nego
00:57:32itko potvrđuju
00:57:33svu opravdanost
00:57:34hrvatskih
00:57:34bljeskova i oluja.
00:57:36Oni su
00:57:37najbolji odgovor
00:57:38i Biltu
00:57:38i njegovim isto
00:57:39mišljenicima
00:57:40jer oni imaju pravo
00:57:42na vlastiti dom.
00:57:45I proteklu su
00:57:46noć stanovnici Osijeka
00:57:47proveli u skloništima
00:57:48jer je u 21 sati
00:57:5053 minute
00:57:50ponovljen znak
00:57:51opće opasnosti.
00:57:53Srpski agresor
00:57:53na gradi okolicu
00:57:54ispalio pet projektila
00:57:56koji su počinili
00:57:56novu materialnu štetu
00:57:58no najvažnije
00:57:59nitko nije ozljeđen.
00:58:00Danas su
00:58:03u najvećem
00:58:04Slavonskom gradu
00:58:04boravili
00:58:05dužnostnici
00:58:06Sabora Republike Hrvatske
00:58:07Vladimir Šeksi
00:58:08Luka Bebić
00:58:08a tomih je prigodom
00:58:10Županosičko-Baranski
00:58:11Branimir Glavaš
00:58:11izvijestio
00:58:12o osiguranju
00:58:13skloništa
00:58:13obskrbe
00:58:14zdravstvenoj zaštiti
00:58:15odnosno
00:58:16o svemu što utječe
00:58:17na život grada
00:58:17i Županije.
00:58:18Podpredsjednik
00:58:19Sabora
00:58:20pohvalio je
00:58:20djelotvornost
00:58:21županijskog stožera
00:58:22civilne zaštite
00:58:23i aktivnost građana
00:58:24te naglasio
00:58:25da Hrvatska
00:58:25i dalje inzistira
00:58:26na mirnoj reintegraciji
00:58:27preostalih
00:58:28zaposljednutih područja.
00:58:30Isto je potvrdio
00:58:31i osičko-Baranski
00:58:31Župan
00:58:32u izjavi koju je dao
00:58:33domaćim
00:58:33i inozemnim novinarima.
00:58:35Hrvatska strana je
00:58:36spremna
00:58:37i prihvatit će to
00:58:39da se mirno
00:58:40reintegrira
00:58:41kako bi poštedila
00:58:42daljnih žrtava
00:58:43i daljnih razaranja
00:58:44i građane
00:58:45Republike Hrvatske
00:58:48koji žive
00:58:48na okupiranim područjima
00:58:49i normalno
00:58:50svoje građane
00:58:51koji žive
00:58:52na slobodnim prostorima.
00:58:54Župan Glavaš
00:58:55dodao je
00:58:55da Hrvatska
00:58:56poručuje
00:58:56građanima
00:58:57srpske nacionalnosti
00:58:58na zaposljednutim područjima
00:58:59da izaberu
00:59:00razboritovodstvo
00:59:00koje će se
00:59:01s hrvatskom stranom
00:59:02dogovoriti
00:59:03i pristati
00:59:03na mirnu reintegraciju
00:59:04zaposljednutih područja
00:59:06u istočnoj Hrvatskoj.
00:59:07A kliničku bolnicu Osijek
00:59:09danas su posjetili
00:59:09ministar zdravstva
00:59:10dr. Andrija Hebran
00:59:11i dr. Juraj Njavro
00:59:13gdje ih je ravnatelj
00:59:14primariju
00:59:14Skrešimir Glavina
00:59:15upoznao sa svim aktivnostima
00:59:16koje se odvijaju
00:59:17pod nadzorom
00:59:18kriznog stožera
00:59:19ministarstva zdravstva.
00:59:21Zbog sigurnosnih razloga
00:59:22bolnica je premještena
00:59:23u podrumske prostorije.
00:59:25Popodne je u Osijeku
00:59:26proteklo mirno
00:59:26a život kao i svakoga dana
00:59:28teče uobičajeno.
00:59:29Ipak i dalje vrijedi uputa
00:59:31o krajnje opreznom ponašanju.
00:59:34Papa Ivan Pavao II
00:59:35izrazio je želju
00:59:36da se mir vrati u Hrvatsku
00:59:38te iskazao solidarno
00:59:39sa svim izdjeglicama
00:59:40koji proživljavaju
00:59:41dramu progonstva.
00:59:42Svjeti ocas obratio se
00:59:43skupini od 20-ak
00:59:45hrvatskih izdjeglica
00:59:46iz Barenskog Petrovog sela
00:59:47tijekom tjedne
00:59:48audijencije vjernika u Vatikanu.
00:59:51Duboko me bole
00:59:52beskreneratne tragedije
00:59:53koje su počele
00:59:54prije više od četiri godine
00:59:55rekao je Papa
00:59:56i dodao
00:59:57molim se zajedno s vama
00:59:58da što prije dođe
00:59:59dan istinskoga mira
01:00:01u području
01:00:01jugoistočne Europe.
01:00:06Vrlo oštre kritike
01:00:07tajnanskoj diplomaciji
01:00:08zbog njezine odsutnosti
01:00:10narodne pozornice
01:00:11pa čak i suprotnog držanja
01:00:12od američkog i njegmačvog
01:00:13prema događajima
01:00:14na prostoru bivše Jugoslavije
01:00:16uputili su danas
01:00:17taljanski novinari.
01:00:18Liste publika prenosi
01:00:19da američki predsjednik Clinton
01:00:20koji je telefonski razgovarao
01:00:22s europskim saveznicima
01:00:23o diplomatskoj aktivnosti
01:00:25za rješenje stanja
01:00:26na prostoru bivše Jugoslavije
01:00:27nije razgovarao i s Rimom
01:00:28te zaključuje
01:00:29da će svojim ponašanjem
01:00:30taljanska vlada
01:00:31doveti do toga
01:00:32da se sudari
01:00:33s američkom i njemačkom vladom
01:00:35koja je sve veći
01:00:36saveznik Zagrebu.
01:00:37Taljanska ministrica
01:00:38vanjskih poslova
01:00:38njeli drži
01:00:39da se Hrvatska
01:00:40nedovoljno europski
01:00:41kako je kazala
01:00:42ponaša prema
01:00:43izbjeglicima
01:00:43s prostora
01:00:44koji su hrvatske snage
01:00:45oslobodlje od srpskih okupatora.
01:00:47List republika danas piše
01:00:48da nema nikakvog smisla
01:00:50držati da bi Hrvatska
01:00:51napadala izbjeglice.
01:00:52Jučerašnjoj kritici
01:00:53lista korijera je de la sera
01:00:54da Italija nema vlastitu
01:00:55vanjsku politiku
01:00:56ministrica njeli sada
01:00:57odgovara
01:00:58da je taljanska politika
01:00:59prema bivšoj Jugoslavi
01:01:00najpravednija
01:01:01jer da je neutralna.
01:01:02Taljanski novinari
01:01:03međutim drže
01:01:04da je previše
01:01:05probeogradska.
01:01:06Hrvatska vojna
01:01:07pobjeda i oslobodjenje
01:01:08okupiranih krajeva
01:01:09sve više se u francuskim
01:01:10analizama predstavljaju
01:01:12kao značajni korak
01:01:13prema miru.
01:01:14Tom pobjedom
01:01:15Hrvatska sebi može
01:01:16dozvoliti da ne pregovara
01:01:17s Karlom Biltom
01:01:18koga i ovdašnje novine
01:01:20pitaju
01:01:20zašto šuti o Vukovaru
01:01:22i zašto je šutio
01:01:23o progonima
01:01:23muslimana u Bosni.
01:01:25Hrvatski predsjednik
01:01:26Tuđman
01:01:26može uvjetovati
01:01:27odlazak u Moskvu
01:01:28pozivom Ali
01:01:29Izetbegoviću
01:01:30prije to
01:01:30nije bilo zamislivo.
01:01:32U francuskom pogledu
01:01:33na novu situaciju
Be the first to comment
Add your comment