- 4 weeks ago
Category
✨
PeopleTranscript
00:00...of the photograph.
00:02The photograph of them was very special,
00:04and we can also write it down.
00:06Think about it.
00:08Think about it.
00:10That's it.
00:12I think that I would have to
00:14take a look at it.
00:16I would have to take a look at it.
00:18I would have to take a look at it.
00:20What is it?
00:22Eric Benko.
00:24That's it.
00:26That's it.
00:28...to talk about what is good,
00:30and who is he about to say?
00:32K-K-K-K-K-K-K-K-K!
00:34K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K.
00:36Daj, da videm.
00:37No,
00:39Bršlančko ti.
00:41K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K?
00:43Intimna inovativnost.
00:46Uhum!
00:48Le pa haikuje.
00:50Marcela, sheeti...
00:52A, sheeti moguče lubusume?
00:54Si, ne.
00:56Why do you think I'd say to myself and to myself?
00:58Why not?
01:00Why do you say to myself and to myself?
01:04Listen,
01:07Bršljanček
01:08visi
01:09nad dolmonom.
01:12Žabica
01:14skuči
01:16in
01:18prdne.
01:20A ni lepo?
01:21Where are you going?
01:22You are going to go,
01:25and you are going to help.
01:27I'm going to help you with the pen to the top of the top.
01:30Everything is okay.
01:31Everything is okay, everything is great.
01:33I'm a Fahrrad-hunger,
01:35and I'm going to kill myself and kill myself,
01:37and I'm going to kill myself,
01:39and I'm going to give you a bit at the time.
01:40What are you saying today?
01:42What are you saying today?
01:43I am happy to meet you with a kind of endemic.
01:47I am a little bit of a bit of a bit of a bit of a bit.
01:51Now, I think that the idea of Idris and the other one would be a little bit about the haiku.
01:56I think that's it.
01:58But, I think that's it.
01:59What is this?
02:01What is this?
02:02What is that your bršlančkot is even a bit of a, I don't know,
02:07a...
02:08a...
02:09a...
02:10a...
02:11a...
02:12a...
02:14a...
02:16a...
02:17a...
02:18Oh, I'm going to show you my work.
02:21And I think that's a very important job to do.
02:27And he's talking about your friends and talking about your story.
02:31And he's telling me that you are a good friend of the time.
02:34And that you are a good friend of the time.
02:36Marcel, please.
02:38Why don't you go to my house?
02:40Marcel, I can't take care of you.
02:42No!
02:43You love me, because I'm like this.
02:47What do you think about it?
02:51What do you think about it?
02:55Look how new I am.
03:01Bršlančkarca!
03:13I'll take notes again...
03:20Now for to beional I will relax at the moment.
03:23Now for me...
03:25My Could Have autopsy?
03:26Under this length as how ban on.
03:31Your Press and Padre,
03:34The Potatto.
03:37No lo All
03:40How do you feel?
03:42No.
03:44No.
03:46No.
03:48No.
03:50No.
03:52No.
03:54No.
03:56No.
03:58No.
04:00No.
04:02No.
04:04No.
04:06No.
04:08V devetih zvečer?
04:10Ajo.
04:12Mal pa še mocajta, ne?
04:14Mhm.
04:16Mhm.
04:18Mhm.
04:20Mhm.
04:22Mhm.
04:24A imaš okaj džointa?
04:26Nekaj še.
04:28Daj, ko mi ne pribrč, nisem zadeta.
04:30Hahahaha.
04:32Sem dela mal lahko kot preta.
04:34Ej?
04:36V ta tvoj kadi?
04:38Ne, čujem to.
04:40Pozovoj.
04:41Ja imaš, imaš kar limone.
04:43Limone?
04:44Ja, ja.
04:45Več, tebe je pomagače.
04:46V tako naseckaš na kolobarčke, ne?
04:49Mhm.
04:50In potem te kolobarčke v krop položiš.
04:52In potem daš to sred sobe in pobereč se v on.
04:55Pa kdo je?
04:56Ne.
04:57Haha.
04:58Jo.
04:59Da je pa?
05:00Mhm.
05:01Pomagače.
05:02Mhm.
05:03Mhm.
05:04Pa joj ukisno močeš?
05:06Hahaha.
05:07Ovo je tko od glava vrtištkao se od sobe.
05:09Hahaha.
05:10Ti si zanimljiš?
05:12Mhm.
05:17Štš, štš, štš.
05:18Štš...
05:23Češ...
05:24Mhm.
05:25Mhm.
05:27Mhm.
05:28Mhm.
05:29Mhm.
05:30It is a little bit for you.
05:33Do you look at it?
05:34Yes, for the day of the day.
05:35Just let it go.
05:51Hold it.
06:00...
06:06Mmhmm.
06:08Okay.
06:10No, no.
06:12I think it's like a little bit of a little bit of a little bit.
06:17Okay.
06:18So that you'll get out of your wife,
06:22and get out of your grandparents,
06:24and you'll go to her...
06:27And then you get a lot of money in the next one.
06:32What do you mean?
06:36I'm going to hit you.
06:39I'm going to hit you.
06:46Oh shit!
06:48Ah!
06:49Don't touch me!
06:51Oh shit!
06:55Oh shit!
06:56Shit, no, they...
06:57Pasu, but as long as mission.
06:59Oh shit!
07:01Oh shit!
07:12Oh my god!
07:14Can I do it?
07:16Come on!
07:18It's okay!
07:20Hey!
07:27Oh...
07:28Oh...
07:30Oh...
07:40...
07:43...
07:47I'm trying to get through the contract.
07:52I know how I'm going to get through it.
07:56I don't say anything, I'm going to talk about it.
08:00But I'm not afraid of it.
08:04No, no, I don't want to talk about it.
08:07I'll try it out.
08:10I don't want to talk about it, I don't want to talk about it.
08:13No, no, no, no.
08:15I don't know how to go.
08:17Wait, wait, wait.
08:19Hey, hey!
08:21Žabica!
08:23Pikeca, where are you?
08:25Yeah, here.
08:27Where is here?
08:29Here.
08:31Here, I'm going to go back.
08:33I'm going to go back.
08:35No, no, I'm going to go back.
08:37No, I'm going to go back.
08:39I'm going to go back.
08:41Well, here I go.
08:43Yes, here I go.
08:45No, no, no, no.
08:47It's a lot.
08:49It's a lot, no...
08:51It's a lot.
08:53It's a lot, no.
08:55It's a lot, no, no.
08:57It's a lot.
08:59It's a lot.
09:01No, no, no.
09:03It's a lot.
09:09Yes, I've got to get rid of it.
09:13I don't know if I'm going to get rid of it,
09:16and if I'm going to get rid of it?
09:19I don't know if I'm going to get rid of it.
09:21How do I get rid of it?
09:23I don't think I'm going to get rid of it.
09:25I don't think I'm going to get rid of it.
09:27Okay, okay, okay.
09:29It's an analytical part of the decision,
09:31that you can easily understand.
09:35You know, you know, how much I'm going to do it.
09:39You know, I'm going to get rid of it,
09:41but it's not a problem for me.
09:43The most important thing is to do is to do it.
09:45The most important thing is to do it in the house of Sankar,
09:48because, why?
09:50There's a phenomenal,
09:52200 square square square,
09:55which is for your Marcel's part,
09:57it's always to be able to do it.
10:00The most important thing is to do it in the background,
10:03to define the
10:09Musa,
10:11television,
10:11copyright passes,
10:13whatever,
10:14It's such a landmark event.
10:15It's policial.
10:16No,
10:16I don't know by no means to be along.
10:19Okay.
10:20Okay.
10:21I don't want to give you back to赤?
10:23Okay.
10:23A pricing for a 붙.
10:25A song…
10:27Yeah.
10:28Let your two books teen…
10:29What do you think?
10:31Opera, wine, it's like kata,
10:33but we don't have it.
10:35In short, no,
10:37we don't want to do anything else.
10:39I'm going to take this one,
10:41I'm looking at it
10:43and I'm looking at it
10:45and I'm looking at it
10:49and I'm looking at it
10:51and I'm looking at it
10:53and I'm looking at it
10:55but with them
10:57I'm looking at it
10:59and I'm looking at it
11:01and I'm looking at it
11:03and I'm looking at it
11:05my good friend,
11:08and friend,
11:09who looks like
11:11he's a good friend,
11:13who looks like a doctor
11:15and I'm looking at it
11:17and I don't want to help him
11:19and I don't want to kill him.
11:21I'm looking at it
11:23so many new
11:24hrgwins,
11:25who looked a little scary, but when I saw these small binkovks,
11:33I couldn't help him,
11:35because he didn't have his own language in his own language.
11:40Do you know this man?
11:42No, I didn't do that.
11:44I didn't do that.
11:45I did the same thing.
11:47I knew that Marcello is mad
11:50and you know how to do that and how does it end up criticising...
11:55Super showed you that.
11:56Super.
11:57Super, but I am sure to ask you...
11:59Super, I'm telling you...
12:00...when you are trying to get it back to me.
12:10I can't put my hand in the middle of the day.
12:15I can't have that.
12:16I can't do that.
12:17I can't do that.
12:18you know...
12:20Because it was holed.
12:22Yes, no!
12:24Because I'm going to go to you.
12:28Marcelo, no, no!
12:29I'm going to go to you.
12:31No, no!
12:33No, that's not true!
12:35Because I know I've got a楽ie and...
12:39...to get ready for a rojsen day.
12:43I'm going to make it all.
12:45Celebrity, Marcel, не морам већ.
12:50Не, не морам ве...
12:51Па дай ме, энкрат проби разумећ.
12:53Смер ме.
12:54Разум ме.
12:55Па ZМЕJ ЗКРИЧЕ СИ ТИ ДОБРА.
12:59Зака меsoж ме?
13:01Не морам, да си ти добра.
13:03Не морам.
13:05Твоји бршлани со одлично, КАЙ НЕЕ јС НАРДИМ С ТЕБИ!
13:08ЖАТКОРСИ МЕ УБАЛ ЗАТОВ!
13:10Не морам, већ, душић ме.
13:12Увишћ ме.
13:13Увишћ ме.
13:13Досимаа.
13:14I don't want to go. I don't want to go.
13:18I'm happy to go, but I don't want to go.
13:29You're going to try to think that I don't want to go.
13:33Fuck off.
13:44Pansom, I don't want to go.
13:52Kolk je ura?
13:54Polk štirki.
14:00Zakaj se nekaj tansga tako kot še?
14:03Sliš do najva?
14:06Dobro se. Gledaj na začetek, ni ti nitko ne razumiva, ne.
14:11Zakaj pa to?
14:13I was stuck now.
14:16And my husband was so much like this.
14:18You were the coolest thing in the school,
14:21but I was in the grt in the game.
14:23Yes...
14:24For the newists, who were the matemates,
14:26who were the same in the world.
14:31It was not bad, but today,
14:43Do you think you were going to go?
14:48No.
14:51Before?
14:54Do you think you were going to go to my house?
14:58Do you think you were going to go to my house?
15:01Yes, you are not going to go to my house.
15:03You are going to go to America.
15:06You are studying in America, specialization.
15:08Yes, you are right.
15:10And look here.
15:12You are the most qualified woman in the world.
15:19If you are going to live in your life, then you are going to go to your house.
15:23What?
15:25All of you have the app?
15:27Yes.
15:28Krokodil, which is a ballon, it's a real thing.
15:31No.
15:39Why did you tell me it?
15:41I wanted to be with you.
15:43Did you invite us to me?
15:45You should talk about you, that you are coming for us.
15:48Yes, but that's not the fact.
15:50Yes, I am not.
15:53I also sent a letter to the letter, and I sent a letter to the letter to the letter.
15:59And that's what I didn't know.
16:04I'll tell you something about it.
16:10Do you know what I'm talking about?
16:23Why didn't you tell me?
16:27What did you tell me?
16:32I thought that I can't believe you.
16:36And that I'm probably the first time I can't believe you.
16:41But I think that I can't believe you.
16:4721 years.
16:508 months.
16:54I can't believe you.
16:57I can't believe you.
17:00And I can't believe you.
17:03And I can't believe you.
17:06And he will see you,
17:08and he will see you in the middle of the night.
17:14And he will say that I will be back to you,
17:18because he will be back to you.
17:20And I don't know, I don't know.
17:27And I don't know.
17:32And I don't know.
17:35And I don't know the best in the world.
17:39The best in mind and the best in mind.
17:43And the best in mind.
17:48And we'll be able to live in a new world.
17:57Who did you tell?
18:01Robert.
18:04After you came to the hotel.
18:07I went to the hotel, I got to the hotel.
18:11I came to the hotel for me.
18:14I would like to see you in the world of women.
18:27It was 18 years ago. I couldn't get him.
18:33They were waiting for them to be able to live in their house,
18:36and they'd say something.
18:38I don't know. I thought I was going to be a good one.
18:45I thought I was going to be a good one.
18:48I didn't know anything.
18:53I didn't know anything.
18:57You think I didn't know anything?
18:59I didn't know anything.
19:01I thought I was a kid.
19:03I was my kid and you were decided to be my name.
19:06I was going to be a good one.
19:08I was just going to be my life.
19:10I can tell you, I don't know.
19:12Because, I'm going to kill you all the time.
19:14In the same time, I'm going to kill you.
19:16I'm going to kill you.
19:18I'm going to kill you.
19:20What?
19:26I'm going to kill you.
19:29I'm going to kill you?
19:31I'm going to kill you.
19:35I'm going to kill you.
19:37I'm going to kill you.
19:38I hate it.
19:43우�167
19:44We started off like this.
19:47I mean, I don't know what to do.
19:52I don't know.
19:54I don't know.
19:55I don't know what to do.
19:58I think I will be my own,
19:59and I thought,
20:00I will tell you what to say.
20:05But I'm so tired.
20:08I am so tired, I have to tell you.
20:17I don't want to see you, Nikola.
20:28I don't know that you're going to leave.
20:41I don't know.
20:47I don't know.
20:57What are you doing?
21:14Hey, what are you doing?
21:18What are you doing?
21:19What are you doing?
21:20Hey.
21:21What are you doing?
21:23What are you doing?
21:24What are you doing?
21:25What are you doing?
21:26What are you doing?
21:27What are you doing?
21:28What are you doing?
21:29What are you doing?
21:30What are you doing?
21:31What are you doing?
21:32What are you doing?
21:33What are you doing?
21:34What are you doing?
21:35What are you doing?
21:36What are you doing?
21:37What are you doing?
21:38What are you doing?
21:39What are you doing?
21:40What are you doing?
21:41What are you doing?
21:42What are you doing?
21:43What are you doing?
21:44What are you doing?
21:45What are you doing?
21:46What are you doing?
21:47What are you doing?
21:48That's what I'm going to do, I'm going to do it.
21:51Yeah, I'm going to do it.
22:00What's your name?
22:02Feng Shui.
22:03Feng Shui.
22:04I bought a book about Feng Shui, in which she wrote,
22:07that she was completely blown away.
22:09That's why she's gone.
22:10Yes, she's gone.
22:12Yes, she's gone.
22:13Yes, she's gone.
22:14Yes, she's gone.
22:15She's gone, but here she's gone.
22:18Okay.
22:26I'm wrong.
22:28I'm wrong with you.
22:29You know what I'm wrong with you?
22:30What?
22:31Seriously?
22:32Yes.
22:33Let's go.
22:35Go, go.
22:38I'm wrong with you.
22:40Happy.
22:42Ah, you're in the pajamas.
22:44Nice.
22:46And you're cute.
22:47Cute.
22:48Dojočo lupčko.
22:49Ne, no.
22:50Se veš, da ne marim, da mi liže.
22:51Okay.
22:53Kaj ti?
22:54Hmm.
22:55Es si mi kaj prinesel?
22:56Ja, ne vem.
22:57No, bi ti moral.
22:57Ja.
22:58Ja.
22:59Ja.
22:59A, za kaj?
23:00Zato, ker sem bila pridna.
23:02Kaj je to pomeni?
23:03Pridna sem bila, ker sem te čakala.
23:07Aha.
23:08Ja si me res?
23:09Ja, vedlaj.
23:10Do petih zjutri.
23:11Hm.
23:12Hm.
23:13Hm.
23:14Hm.
23:15Hm.
23:16Hm.
23:16Hm.
23:17Mogoče si bo pa kaj našel, če si dila pridna.
23:19Hm.
23:20Hm.
23:21Hm.
23:22Hm.
23:23Hm.
23:24Hm.
23:25Hm.
23:26Da se je nas proti jo privlačio, sem ti vzela in jeno žlahko mokovino s dragim kamnom.
23:34Kaj ve to pomeni?
23:37Da si želim biti s tabo.
23:40Želim si biti s tabo.
23:44Opam da si tut, ti želiš biti s mano.
23:53Ja?
23:54Yeah, yeah.
23:59That's it.
24:02Did you see it?
24:04Yeah, it's good.
24:07I think...
24:09I think it's a little bit better.
24:10Why do you think it's a little bit better?
24:12It's a little bit better.
24:17It's good.
24:18I love you.
24:24Do you think it's a little bit better?
24:29What about you?
24:31You're almost a little bit in Amsterdam.
24:33You're right there.
24:35You're right there.
24:36I'll give you a little bit better.
24:49I think it's a little bit better for tomorrow.
24:52It's cute, no?
24:53It's a little bit better.
24:54Wait, I'll take a photo.
25:02SMS?
25:05In 5.00 tomorrow.
25:06Hmm?
25:08What's up?
25:10No, no, no.
25:11No, no, no.
25:13What do you think?
25:15Oh, no...
25:17It's not.
25:18Eva, where's she...
25:20Someone's around the world, either your own life.
25:23Oh, I'd say you here.
25:25Where'd you go with the...
25:26Who's there?
25:28E.
25:29Who, if you aç for something?
25:31Judy loves it.
25:32Do you like me?
25:34I'm sorry.
25:36Robi kiss kiss
25:38with a thousand friends,
25:40who call me happy.
25:42No, I'm not.
25:44You're not.
25:46You're not.
25:48You're not.
25:52Really?
25:58Let's go.
26:02Prosti.
26:06Ko smo že predtem,
26:08tvoja ula te je klicala
26:10danes trikrat.
26:12Kaj pa hodla?
26:14Kaj...
26:16Ne bi vedla, Robi.
26:18Ker se tvoje frendice ne pogovarjajo
26:20z mano.
26:22Rekla pa je, da je nujno poklič.
26:28Da boš poklical?
26:30Resno?
26:32Prva stvar ko priješ domov?
26:34Kaj?
26:36Kaj?
26:38Kaj?
26:40Kaj?
26:42Kaj?
26:44Kaj?
26:46Kaj?
26:48Kaj?
26:50Kaj?
26:52Kaj?
26:54Kaj?
26:56Kaj?
26:58Kaj?
27:00Kaj pa bolo?
27:02Kaj?
27:04Kaj?
27:06Kaj?
27:08Kaj?
27:10Kaj?
27:12Kaj?
27:13Kaj?
27:14Go.
27:17Is that okay?
27:20No, it's not okay.
27:38It's a palace.
27:39Mm-hmm.
27:43But if you look at the whole life, how do you see it?
27:49It's a palace.
27:57What did you say tomorrow?
28:03It's a prince.
28:05I think it's not what the king is playing.
28:09Yeah.
28:14Oh.
29:16...nekoli več ne poletim na njih...
29:21Marcel, pridol!
29:23...nih, dar ne izvem, da so samo papir, zmaji, ki že dolko let izstijo nad menom...
29:35...porze morozu pridol!
29:37...noj...
29:39...pa kaj?
29:42A si ti res mislila, da bi se jaz zarad tebe dol vrgol kaj?
29:47...ha?
29:51...od višine se zvrti...
29:55...skrivi...
29:59...svojo vlad...
30:03...svojo neko vlad...
30:05...svojo...
30:07...noju...
30:09Ula.
30:11Ula nikim...
30:12...nikim...
30:13Ah!
30:15I don't take time for you to get!
30:17No, I'm not going to get you!
30:19You're so mad!
30:21I'm not going to get you!
30:23I'm not going to get you!
30:25Stop, my son!
30:27Stop, my son!
30:29Stop, my son!
30:45Stop, my son!
30:47Stop, my son!
30:49Stop, my son!
30:51Get up!
30:53No, I'm not going to get up!
30:55I'm not going to get up!
30:57Well, I'm not going to get up!
30:59Okay, you're the best.
31:01I'm not going to get up!
31:03You're the best!
31:05Oh, you're the best!
31:07Good luck!
31:09Your father!
31:11Good luck!
31:13You're the best!
31:15Thank you for your time.
31:17You are a good one.
31:19It's a little strange to me, but it's a great game.
31:22Let's go.
31:33I didn't have anything to ask.
31:35Why are you like this?
31:37No, no, it's a lot.
31:49Bravo.
31:50Kaj za, gremo na Andri?
31:51Pa si je za mamo povedala, ne morem.
31:53Ta male je prinesla nekviru, si šola, ne morem.
31:55Čak, iskom dober bi se.
31:57Ah, nekita, dober, gremo na Engle, na hitr.
31:59Kaj pa hložimo?
32:01Pira, telefon sem ti prinesel iz gledrobe.
32:03Kaj pa?
32:04Kaj pa?
32:05Kaj pa?
32:06Kaj pa?
32:07A, Ule.
32:09Na poklon.
32:11No, da ti razložim.
32:13Ne, moram bit hitr domov za to, kaj?
32:15Ja, zdravo, Ule, Jonas tukaj.
32:17Zdravo, veš, uprosti, se mi klicala, ja.
32:19Kaj pa je?
32:20No.
32:21Ja.
32:22Kaj?
32:23To so razšične.
32:24Nekaj, pogledajmo nekaj, da te nekaj.
32:26No.
32:27Kaj da?
32:28Ali, da je trakaj.
32:29Ja.
32:30To moram, to ti povestno.
32:32Čaki, pridem do taj, vede.
32:36Tako.
32:37Počakaj, me, pridem do taj, vede, tako odpridem, ja.
32:40Hajde.
32:42Kaj pa je?
32:47Zdravo je umero.
32:54Kaj pa je bilo?
32:56No, ne, je fakt.
33:00Je to taj fotograaf?
33:05Ne, gaš da malo makonu?
33:06No to.
33:09No to, ne.
33:12VIZTA
33:22No, no, no, no, no, no, no, no.
33:27Hey.
33:38Hola.
33:43It's a visit to the same place.
33:47It's not a nice thing to see.
33:49It's not a nice thing.
33:50It's not a nice thing to see.
33:52Ula.
33:53You're not a nice thing to see.
33:56Please don't tell me.
33:58He's not a nice thing.
33:59Please don't ask me to.
34:01It's not a nice thing.
34:03I'm sorry.
34:04It's not a nice thing to see.
34:07Hi.
34:08Thank you, I'm so sorry.
34:10Thank you very much.
34:17Thank you very much.
34:19Tha?
34:24He was the one who was crying.
34:27He's like.
34:28He is a secret.
34:29How good about you.
34:33Hey.
34:37Hey, my name.
34:38Hey, my name.
34:42Why did you want to think of what's happening?
34:45Oh, my God.
34:46Yeah.
34:47You're a good friend.
34:49Where did you go?
34:50Mom.
34:51Yes.
34:52Mom.
34:53But...
34:54I don't want to...
34:55No, I'm not a bad thing.
35:00I'm the best.
35:02I'm the best.
35:03I'm the best.
35:05But I need to get to the point of the point.
35:07I'm the best.
35:09I'll take it.
35:16Let's go.
35:46In your own eyes,
35:48I'll see you in your eyes,
35:50and I'll see you in your eyes.
35:54You're a little girl,
35:56you've done it for your eyes.
35:58Yes.
36:00I think...
36:02I think we should go to the next one.
36:06I think we should go to the next one.
38:49Okay, let's go.
38:51Marcello, in general, it's all that.
38:53I don't know what you mean,
38:55but you're my best friends,
38:57and you're the most most famous person
38:59who I know.
39:01And with friends,
39:03we're thinking about being in the round of jubileus
39:05in the first place.
39:07It's a sweet hospitalization.
39:09It's all that.
39:11You are the first part of my own.
39:13Are you clear?
39:15No, I'll say it.
39:17Happy birthday
39:21to you.
39:25Happy birthday
39:29to you.
39:33Happy birthday
39:35to you.
39:37Happy birthday
39:39dear
39:41Mr. Marcellino
39:43you know.
39:45Happy birthday
39:49to you
39:53happy birthday
39:54to you
39:55what do they know.
39:57Happy birthday
39:59to you
40:03Female behavior
40:05daughter
40:07and'm
40:09happy birthday
40:10to you
Recommended
40:39
|
Up next
1:06:43
52:34
1:21:38
1:30:19
46:32
45:27
43:09
45:35
48:15
40:00
10:55
1:12:10
1:08:20
43:48
48:25
47:44
52:03
51:44
51:38
52:06
Be the first to comment