Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
Transcript
00:00DovMan
01:30Yormasaydın kendini ben yapardım.
01:36Burası bitti.
01:38Tamam bana bırak şimdi.
02:00Ben buraya bir isim panosu düşündüm. Böyle ahşaptan.
02:07İsim düşündün mü?
02:12Aslında düşündüm. Ama sana söyleyemedim.
02:17Ben ismi Cihan olsun diyorum.
02:21Benimle aynı mı?
02:23Ya tamam. İkinci bir ismi de olur gerekirse.
02:27Ama ben senin ismini de taşısın istedim.
02:30Tabii sen de eğer isim koymak istersen.
02:34Ama senin kararın yani.
02:35Tabii ben de düşündüm birkaç isim.
02:41Aslan.
02:42Gurur.
02:43Gurur.
02:45Güzelmiş.
02:46Cihan Gurur Develi oğlu.
02:53Gerçi anneme de sormak lazım.
02:55Şimdi torunu için.
02:56O çoktan düşünmüştür bir isim.
02:59Isparta'da bin tane akraba var.
03:01Kesin onlardan birinin adını koyar.
03:11Ay iyi ki böyle ayılı seçmişsin.
03:13Çok tatlı oldu.
03:14Değil mi?
03:15Hı.
03:15Bayıldım.
03:18Ay.
03:19Bir şey oldu mu?
03:20Yok yok iyiyim.
03:20Bir şey olmadı.
03:28Rengi de güzel oldu bence.
03:41Güneş, bulut.
03:42Umar'ımda bile değilim.
04:05Üzüme soka soka aile saadeti yaşıyorlar.
04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:15So I was like, it was a good for me.
06:18It was so fast, it was so good.
06:20Okay, I'll see you.
06:23Oh, God.
06:24Allah, I'm sorry for you, I'm sorry for you.
06:26I'm sorry for you, I'm sorry for you.
06:26I'm sorry for you.
06:28Who is talking about you, Cemil?
06:30I'm sorry for you, I'm sorry for you.
06:32I've got no sense of your heart.
06:34I'm sorry for you.
06:35I'm sorry for you.
06:37But you're talking.
06:38I'm sorry for you.
06:39You're a little bit.
06:41I thought I could make a difference after that I could have been a graphing person.
06:45What do you mean?
06:47That is exactly what we could do.
06:49So, it's not that you can get a thing left.
06:53I have a lot of times with money,
06:55I have to pay a lot.
06:56I have to pay for it to give you a lot.
06:58Now, if I had a fee in the price, I would give you a lot of steam.
07:02I would say, what are we going to do now?
07:04My faith is going to have money from the place.
07:07I have to pay for the world to finish.
07:11When you came to the table, you paid, you're coming to the house.
07:15We do not do this? We are not going to do this you ever do?
07:18I wish I could do this.
07:20I will go with my wife and I will go with you.
07:22I am very thankful for the moment we broke the Okina Efendi.
07:25Then we'll show you a little bit and you will be more than Hancer and Cihan.
07:29If you want to get out of this, we'll be able to get out of here.
07:33But we won't fight. We won't be much more, there's no one.
07:35Off! Off!
07:41Dertler Derya ya!
07:43Hançer bir taraftan, Cemil bir taraftan.
07:46Valla vuracaklar sırtıma semeri.
07:48Vuracaklar sırtıma semeri.
07:50Allah'ım ne!
07:51Damatsız başım varmış benim ya!
07:54Ay bitmedi derdim ya!
08:05Günaydın!
08:13Günaydın kızım.
08:14Habersiz geldim ama bana da yer var mı?
08:18Olur mu hiç öyle şey?
08:21Sen de bu evin insanı değil misin?
08:23Gel hadi şöyle otur yanıma.
08:25Vadime sen de bir servis aç kızım hemen.
08:27Tabii canım.
08:35Gülsüm sürekli aşağıdan yukarı yemek taşımaktan öldü.
08:42Hayır bir şey yesem neyse.
08:45İki lokma bir şey yiyeyim bari.
08:47İki lokmayla doyar mı benim torunum hiç?
08:50Yiyecek ki.
08:52Büyüyecek.
08:53Şöyle.
08:54Gel bakalım.
08:55Ay yok yok o kadar yiyemem gerçekten.
08:59Ben sana ballı tereyağlı ekmek de yapayım.
09:03Be güzel.
09:08Sadece senin değil torunumun da Hakkı.
09:12Bebek ne zaman doğacak Beyza yenge?
09:24Yani Beyza abla.
09:27Yengem sensin değil mi?
09:32Minicim hiç sorun değil.
09:38Bana istediğin gibi seslenebilirsin.
09:44Bana da öyle güzellik.
09:46Daha kahvaltısı bitmedi mi bunun?
09:52Hadi okula.
09:53Anne çocuğa karışma.
09:55Ne zaman gitmek isterse o zaman gider.
09:57Daha omleti bitmedi.
09:59Bitmeden gitmek yok değil mi prenses?
10:02Acıkmışım çok enteresan.
10:09Acıkırsın tabii yavrum.
10:11Sen iki kişilik yiyorsun.
10:13Hem bak torunum da büyüdü.
10:15Allah'ım kucağımıza aldığımız günleri de görmek nasip olur inşallah.
10:19Amin.
10:20Amin.
10:24Öyle.
10:26Bu arada bebeğimizin ismini bulduk.
10:29Biliyor musunuz?
10:30Biliyor musunuz?
10:31Biliyor musunuz?
10:32Yavaş.
10:34Biliyor musunuz?
10:35Evet.
10:37Cidden
10:39Sen.
10:46Biliyor musunuz?
10:47in
11:01You know, you can Japan live here, and you can see me in other ways,
11:08and you can see me in this case.
11:14Don't tell us about that.
11:18We have a deal with this.
11:21You can imagine that Nusreti will have ablisit from the Vale of His Day.
11:25You can imagine that.
11:31If the test of the son of a child is sakat, he'll get rid of it.
11:37You're a child with a child.
11:39You're a child with a child.
11:43He'll get rid of it.
11:45He'll get rid of it.
11:46He'll get rid of it.
11:48He'll get rid of it.
11:50He'll get rid of it.
11:56Nasıl oldun?
11:57Daha iyi misin?
11:58Geçen gün çok dertlendin ya.
12:00Ondan soruyorum.
12:02Hamilelik etkiliyor işte insanı.
12:05Aslında o değil de...
12:08Bebeğimi vereceğim ya, ona çok üzülüyorum.
12:11E kolay değil. Analık. Zordur tabii.
12:14Üff neyse. Kapatalım bu konuyu.
12:17Konuştukça böyle daha daha kötü oluyorum çünkü ben.
12:22Nereye?
12:24Bunaldım. Markete gidiyorum.
12:26Hem atıştırmalık bir şeyler alayım.
12:28Yürüyüşle yapmış olurum biraz.
12:30Sen otur. Ne istiyorsan söyle. Ben olup geleyim sana.
12:33Yok. Hayır.
12:34Ya ben gideceğim.
12:36Hem yürüyüş yapmış olacağım.
12:37Yani oturmak bana iyi gelmiyor zaten.
12:39Ayaklarım şişti.
12:40Yok. Öyle olmaz. Birlikte yürüyelim.
12:43Dönüşte de beraber canını ne çektiyse alır geliriz.
12:46Ya bu ne böyle ya? Hapis miyim ben?
12:49Dünden bir de iyice bir tuhaflık var zaten sende.
12:52Ya mutfağa bile gitsem gözün üstümde.
12:54Ya markete gidip atıştırmalık bir şeyler alıp geleceğim.
12:57Ne kadar büyüttün ya?
13:00İyi. Tamam tamam. Git hadi.
13:03Ama geç kalma. Sonra buluşmayalım seninle.
13:06Allah'ım yarabbim ya.
13:09Demek torunumun ismini buldunuz sen.
13:15E ne ara oldu bu?
13:17Öyle sohbet arasında bir anda çıktı.
13:20Yani Cihan sana tabii söyleyecekti.
13:22Öyledir.
13:24Benim oğlum bilir adabı töreyi.
13:26Ben de Isparta'daki büyük amcanızın adını koymayı düşünüyordum zaten.
13:31Ben sana dedim değil mi?
13:35Annen kesin akrabalardan birinin ismini söyleyecek diye.
13:39Ay sen böyle gül kızım gül yeter ki.
13:44Ben isim falan koymam.
13:46Siz ne derseniz kabul ederim.
13:49Bebeğin ismi ne olacak?
13:58Cihan gurur istedi.
14:01Ama ben babasının ismini istedim.
14:04Cihan gurur olacak o yüzden.
14:15Güzelmiş.
14:17Gerçekten de öyle çok güzelmiş.
14:23İsmiyle yaşasın benim torunum.
14:28Ee Sinan?
14:30Sen beğendin bebeğimizin ismini.
14:36Güzelmiş.
14:47Hayırlı olsun.
14:55Adıyla yaşasın inşallah.
14:57Teşekkür ederiz.
14:59Şehnaz Hanım iyidir iyidir.
15:16Eli de açıktır rahat çalışırsın.
15:17Ay ne rahat ayol.
15:18Altı odalı ev.
15:19Valla yorgunluktan dilin dışarıya çıkacak belli.
15:20Ebe anacığım.
15:21Madem bu kadar zorlanacaksın.
15:22Ne diye girdin bu gündelikçilik işine o zaman?
15:23Keyfimden mi Hatice?
15:24Keyfimden mi çalışıyorum ben?
15:25Bizim herif dükkanı sattı.
15:26Elimizde kovayla kala kaldık ya.
15:27Bir de ev sahibi müjdeyi verdi.
15:28Okkalı bir zam geliyormuş bize.
15:29Ya mecbur çalışacağım yani.
15:30Ya Derya'm.
15:31Ya Derya'm.
15:32Yanlış anlamada.
15:33Damat sizin zengin değil mi?
15:34Hançer hiç mi yardım etmiyor size?
15:35Damatın hiç rolü yok mu?
15:36Kız onun için sattı ya zaten dükkanı.
15:37Biz bu dükkanı sattı.
15:38Bana de bu kadar zorlanacaksın.
15:39Ne diye girdin bu gündelikçilik işine o zaman?
15:40Keyfimden mi Hatice?
15:41Keyfimden mi çalışıyorum ben?
15:42Bizim herif dükkanı sattı.
15:43Elimizde kovayla kala kaldık ya.
15:44Bir de ev sahibi müjdeyi verdi.
15:45Okkalı bir zam geliyormuş bize.
15:46Ya mecbur çalışacağım yani.
15:48Ya Derya'm.
15:50Yanlış anlama da.
15:51Damat sizin zengin değil mi?
15:53Hançer hiç mi yardım etmiyor size?
15:55Damatın hiç rolü yok mu?
15:57Kız onun için sattı ya zaten dükkanı.
15:59Biz bu dükkanı yeniden açarken damat bize destek olmuştu.
16:02Cemil de durdu durmadı.
16:04Kimseye minnet etmemek için sattı dükkanı ödedi borcunu.
16:07Bizim elimizde de üç kuruş kalmadı yani.
16:10Biz öyle insanlar değiliz.
16:12Kuru ekmek yeriz ama kimseye avuç açmayız.
16:15Böyle temizlikle falan da nasıl olacak ki peki ya?
16:18Bilmiyorum.
16:19Karın tokluğunu artık.
16:21Ondan sonrası da Allah kerim.
16:24Kız aklıma bir şey geldi.
16:26Bu sizin arkada bir tane daha oda vardı değil mi?
16:31Evet küçük.
16:32Ben yüklük diye kullanıyorum orayı.
16:34Versene orayı kiraya.
16:36Kız nasıl olur?
16:38Biz kiracıyız.
16:39Kız onu diyorum ya işte.
16:41Kiralar almış başını gitmiş.
16:43Millet yanına ev arkadaşı arıyor.
16:46Tek başına kirayı kaldıramadığı için.
16:48Kız nasıl olur?
16:50Nasıl olur?
16:51Olur mu?
16:52Olur mis gibi olur.
16:53Dertsiz tasasız mis gibi para işte.
16:55Bak bak gel şuraya bir danışalım gel.
16:58Gel sen.
16:59Hadi ya.
17:00Gel gel.
17:01İyi madem.
17:02Hadi danışalım.
17:03Hadi.
17:22Hanser.
17:23You are having a lot of fun.
17:29We are having a lot of fun.
17:31I am not going into it.
17:34There are a lot of fun.
17:37I am not going to be a lot of fun.
17:39I am not going to be a lot of fun.
17:48Thank you for your attention.
17:53you
17:59I
18:07I
18:10Nusret
18:11I
18:13I
18:14I
18:15I
18:16I
18:17I
18:19I
18:21I do not think that was when I came back to you...
18:26...to come back with a place to go back.
18:29I will get to it later.
18:51Cihan
18:56Güle güle babası
19:05Beyza
19:08Ne yaptığını sanıyorsun sen?
19:14Sadece seni uğurlamak istedik bir mahsuru mu var?
19:19Bak
19:20Heyecanını anlayabiliyorum
19:22Biraz kontrol etsen hiç fena olmaz
19:25Sadece içimden öyle söylemek geldi
19:31Hançerle seni huzursuz etmek için değil
19:34Yok öyle bir şey
19:35Sadece senin ve benim bildiğim şeyleri
19:38Herkesin içinde söylemene gerek yok
19:40Ha
19:41Şu isim meselesini söylüyorsun
19:44O bir anda ağzımdan kaçtı
19:46Tedirgin olmana gerek yok
19:49Hançer de sorun etmedi zaten gördün
19:52Yine de
19:54Kimse kimsenin tahammülünü zorlamasın
19:57Benimle böyle şeyleri baş başa paylaşabilirsin
20:01Tamam
20:04Sen nasıl istersen
20:06Kendinize iyi bakın
20:14Altyazı M.K.
20:15Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
20:17Altyazı M.K.
20:17I don't know.
20:47I don't know.
21:17Abin hazır dükkandayken otururler, leşiriz biraz.
21:20Tamam yenge, geliyorum.
21:24Ayy.
21:33Kusura bakmayın.
21:36Ne diyorduk?
21:37Benim evim üç oda.
21:39Siz de galiba oda oda kiraya veriyormuşsunuz.
21:41Öyle mi?
21:42Tabii tabii.
21:43Durumlar malum.
21:44Böylesi kiracının da ev sahibinin de işine gelin.
21:46Ne kadara veriyorsunuz odaları?
21:48Sizin ev eşyalıydı değil mi?
21:49Evet evet.
21:50Dolaplı yataklı.
21:52Semtine göre değişiyor.
21:53Bu mahallede üç beş bin lira civarında.
21:55Oo.
21:56Ha bayağı iyi.
22:00Tamam o zaman.
22:01Benim odam kiralık.
22:02Aklınızda olsun.
22:03Tabii.
22:04Çırak dışarıya kadar gitti.
22:06Ben döndüm de size söylerim.
22:07Evin fotoğraflarını çeker.
22:08Peki madem.
22:09Ben sizi rahatsız etmeyeyim daha fazla.
22:12Yine haberleşiriz.
22:14Siz haber verirsiniz.
22:17Ayy.
22:17Duydun mu?
22:18Duydun mu?
22:34Şey.
22:38Beyza Hanım.
22:40Hı?
22:41Sizden bir şey isteyecektim ama.
22:43Ne istiyorsun?
22:43Bugün bir akrabamızın kızının düğünü var.
22:50Gidebilir miyim?
22:51İzin verir misiniz?
22:53İyi.
22:54Git bakalım.
22:55Sağ olun.
22:57Bir şey.
22:58Bir de.
23:00Ay ne var Gülsüm?
23:01Posta posta söyleme şunları.
23:06Benim orada giyecek doğru düzgün bir kıyafetim yok.
23:10Sizden bir elbise isteyecektim.
23:19Giyinme odasına git.
23:21Dolabın sağ tarafında böyle siyah beyaz çizgi dişifon bir elbise var.
23:25Bunu getir bana.
23:40Al bunu.
23:46Bu sana olur herhalde.
23:56Çok güzelmiş.
23:58Çok teşekkür ederim.
24:00Bu senin olsun.
24:01Ben giymiyorum zaten.
24:03Çok teşekkür ederim.
24:05Çok sağ olun.
24:07Teşekkür ederim.
24:10Uzattıkça uzatıyor.
24:17Vallahi üç beş bin lira diyor ha.
24:19İyi para.
24:20Ay ben Cemile'yi ikna edersem yatak odasını da kiraya veririz.
24:24İçimiz salonun sığışı veririz.
24:25Yani ne var?
24:26Bütün evin kirası çıkmış olur böylece.
24:27Ama işte Cemil yanaşmaz.
24:31Odaya da olmaz derse sonra.
24:33Yok yok.
24:34Ver der.
24:35Eee pardon.
24:36Bakar mısınız?
24:38Buyur.
24:38Az önce konuştuklarınızla kulak misafiri oldum da.
24:41Galiba bir odanızı kiraya verecek misiniz?
24:46Evet öyle.
24:48Aslında ben tutabilirim.
24:50İstediğimiz parayı verirseniz neden olmasın?
24:55Anlaşırız.
24:56Uygun bir zamanda gelip baksam olur mu?
24:58Tabii olur.
25:00Adresi yazayım.
25:01Olur.
25:02Tamam.
25:05He.
25:07Tamam.
25:11He.
25:12Al bakalım.
25:14İstediğin zaman gel gör.
25:16Tamam.
25:17Görüşmek üzere.
25:18Görüşürüz inşallah inşallah.
25:21Ay ne mal mısın kız?
25:23Hemen de buldun kiracıyı.
25:25Vallahi çok iyi oldu.
25:26Hadi.
25:27Hadi hayırlısı.
25:28Hadi.
25:32Hançer.
25:46Bakmayacak mısın içeri?
25:50Cihan'ın iki gecedir koynundan çıkıp nereye gittiğini merak etmiyor musun?
25:54Etmiyorum.
26:00Çünkü zaten biliyorum.
26:04Cihan mı söyledi?
26:06Yoksa sen yine bizi aralık kapılardan gözetliyor musun?
26:09Nasıl olmuşum?
26:27Pek güzel olmuşsun.
26:31Da nereye böyle düğüne gider gibi.
26:33Düğüne gidiyorum zaten.
26:35Ve zandan izin aldım.
26:37Hazır hazırlanmışken gözünü dört aç.
26:39Belki bir kısmetin çıkar.
26:43Belli mi olur?
26:45Bakarsın birini takar koluma gelirim.
26:47Neyse.
26:51Ben daha fazla beklemeyeyim.
26:57Hadi size kolay gelsin.
27:09Geçerken gözüme ilişti.
27:11İzin verirsen eğer bir bakmak isterim odaya.
27:14Ne demek?
27:14Ne demek?
27:17Ne demek?
27:47Cihan'ın çok güzel yapmış değil mi bence de o kadar uğraştı ki bir bilsen
27:54zaten oldum olası Cihan hep mükemmelliyetçidir git yat yarın devam edersin dedim dinlemedi
28:03neredeyse sabah oluyordu buradan çıktığında merak etme benim her şeyden haberim var zaten
28:09o zaman doğumdan sonra en az üç ay burada kalacağımı da biliyorsundur
28:17Cihan böyle istedi planını bu şekilde yapmış ama siz tabi muhakkak konuşmuşsunuzdur
28:31bana hiçbir şey söylemesine gerek yok burası Cihan'ın olduğunun evi
28:39yapamadım edemedim gidemedim
28:58seni burada kaldığına pişman etmezsem bana da beyza demesinler
29:04Ay heyecandan kalbim yerinden çıkacak karşısında Merve yerine beni görünce ne yapacak acaba
29:14Beyza'mın beni geri konağa çağırmasın
29:19Melih birazdan buluşacağız ne diyor ki
29:24buluşmaya gelemiyorum acil işim çıktı özür dilerim
29:33nereden çıktı şimdi bu iş o kadar hazırlandım boşuna mı gitti şimdi
29:41ugh
29:43put
29:44ızı
29:48ı
29:50ı
29:51ı
29:52ı
29:53ı
29:54ı
29:56ı
29:57ı
29:58ı
29:59ı
30:00ı
30:01ı
30:32Beni mi bekliyordun?
31:02Anam, anam ya Rabbim ya Resulallah ya.
31:10Kuruduk kaldık vallahi.
31:12Çay, may kalmamış evde hiçbir şey yok.
31:15Vallahi şuraya bak.
31:18Bomboş, bomboş.
31:20Ay şu odayı kiralayamazsam...
31:23...vallahi kuru ekmeğe talim edeceğiz ha.
31:25Belki o bile kalmayacak.
31:27Oh Cemil, oh Cemil.
31:29Sana ne yap söyleyeyim ki daha ben acaba ya.
31:34Hah.
31:39Hoş geldin.
31:40Pek hoş gelmemişsin galiba.
31:47Abim evde mi?
31:49Yok, dükkanda.
31:51Vallahi seni eve aldığımı duyarsa...
31:53...paralar beni.
31:54O kadar çok özledim ki bunu yenge.
31:57O da seni çok özledi.
31:58Ama inadından da geçmiyor.
32:00Hadi durma kapıda.
32:01Otur şöyle.
32:03İfadeni alayım.
32:04Nedir bu halinin sebebi?
32:06Bir öğrenelim bakalım.
32:07Üf, olmuyor yenge.
32:11Ben dayanamıyorum artık.
32:14Yine ne oldu?
32:15Ya ne olacak?
32:16Ben yanında yatıyor zannediyorum.
32:18Meğer benim uyumamı bekleyip Beyza'nın odasına gidiyormuş.
32:21Beraber çocuk odası hazırlıyorlar.
32:23Hayır bak, oğlu için çocuk odası hazırlıyor olması da değil içer ne diyeyim.
32:28Beyza bütün bunları kullanarak Cihan'ı tuzağa çekmeye çalışıyor.
32:31Cihan hiçbir şeyin farkında değil.
32:34Kızım, adama Füzan daymış gibi davranırsan...
32:37...olacağı bu işte.
32:38Bir gece Beyza'nın koynunda bulursun kocanı valla.
32:42Ay yenge Cihan öyle bir adam değil.
32:44Asla yapmaz öyle bir şey.
32:46Erkek milleti bu kızım.
32:48Hiçbirine güvene olmaz.
32:50Ayrıca yabancı değil ki.
32:52Çocuğunun o nasıl?
32:54Bak kızım.
32:55Bu zamana kadar ne olduysa oldu.
32:57Aklını başına devşir.
32:59Üzerine bir sünger çek.
33:00Cihan senin nikahlı kocan sonuçta.
33:03Beyza'yı duymayacaksın, görmeyeceksin.
33:07Kocana sahip çıkacaksın.
33:09Ama yok.
33:10Orayı terk etmek gibi bir planın varsa bizden medet unma kızım.
33:15Bak, bak abine.
33:16Dükkanı sattı.
33:18Onun elinde fırça, benim elimde kola.
33:21Kapı kapı dolaşacağız ekmek parası için.
33:23Ha, sen de sefaletin içine gelmek istiyorsan sen bilirsin yani.
33:28Benim derdim para pul mu yenge?
33:30Ben gerekirse bir göz odada yaşarım.
33:32Yeter ki Cihan benim yanımda olsun.
33:35Valla tek derdin kocansa canım.
33:37Ben sana yolunu gösterdim.
33:39Bir tek sen hamile kalırsan Beyza'nın ağzı bağlanır.
33:42İster dinlersin ister dinlemezsin.
33:44Evet.
33:44Hadi.
33:55Geldim işte bak.
33:57Buradayım, karşındayım.
33:58I wasn't sure that you couldn't wait for him.
34:00No.
34:02I didn't wait for him.
34:04I couldn't wait for him.
34:06Heyret.
34:08You didn't have a good job with him at the house.
34:10How did you get that?
34:12How did you get that?
34:14You'll be able to take him.
34:16You couldn't wait for him.
34:18I couldn't wait for him to wait for him.
34:20What happened?
34:22You didn't know what happened?
34:24You didn't get that.
34:27what you talking about
34:29ya Your derdin ne
34:30daha dine side senden gelen her shee talibim
34:33diodun Ne Çabuk Da Vazgeçtin
34:36Şimdi Hiç Yüzünü Bile Görmediğin Bir Kıza Ma Talip Olmaya Geldin
34:41Bakıyorum da Sen Baya Baya Kıskanmışsın
34:47Hatta Tanrı Etdim'den De Çok
34:51Yok Hiç Alakası Bile Yok
34:54Ya ben sadece o kız için ona da aynı şeyleri yapma diye öyle uyarmak istedim sadece.
35:04Ama maalesef öyle bir kız yok.
35:06Ben çok daha niptal ettim oranda oyun.
35:10Çünkü benim kalbimde başka biri var.
35:14Çünkü o da beni yanıltmadı.
35:16Geldi.
35:24Sinem.
35:30You're not going to escape.
35:32You're not going to escape.
35:36Look, I'm sure I'm confident.
35:39You're not going to do that anymore.
35:54You're not going to escape.
35:57When I look at the game from the side,
35:59I see much better where the strength comes.
36:02And success.
36:03That's the family,
36:05where everyone is equal and everyone has their own role.
36:09When you play for a family,
36:11you play the best you know.
36:15And you can all together.
36:20Is there a place for us?
36:24Daj da vidim šta znaš.
36:26Snaga je zdravlje,
36:27a za uspeh ključni su
36:29razumevanje,
36:30podrška
36:35i slogan.
36:36Prirodan izvor snage i zdravlja
36:38voda voda
36:39u srcu košarkarske porodice.
36:42Apollon.
36:43Tvoj novi član porodice.
36:45Aslan.
36:48Oka.
36:52Öyle arpacı kumrusu gibi düşünme.
36:54Bir kere de sözümü tut.
36:55Kocanı kazanacağım diyorum kızım.
36:58Cık.
37:00Yok yenge, ben yapamam böyle bir şey.
37:03Ay, niye yapamayacakmışsın?
37:05Adam senin nikahlı kocan sonuçta.
37:07Bir gece, baş başa vakit geçireceksiniz işte.
37:09Well, you can go home without you.
37:13That's not the one.
37:15Look, let's go to the house.
37:17L fixed the car.
37:20You can open it up and prepare for a sofa.
37:22But then, later, you will figure out what's important.
37:24You can do it.
37:26If you get there, you're going to get the house that you need to get away,
37:29you can go ahead.
37:30And you get to the house and the house.
37:33You get to the house.
37:35You get to the house and get yourself down.
37:37First, I'm a mortgage-loving help, I'm an Lava, I didn't know you're a
37:42不-budget, I don't know you're a bad girl, you know if I don't know you're a bad girl,
37:49I don't know if I can't do it, you know, that's very funny, I don't know what I've ever seen.
37:55I mean, you follow your thoughts, that's not funny, that's not a nightmare, you know what I mean,
38:01you know, get from my mind, you know, you're a big critic, you know, a lot of things that are
38:05Well...
38:06I might have to be a new one.
38:09I can see you a few days ago.
38:12I would've been doing that earlier.
38:15We have been doing that a lot.
38:16We could go ahead of our own time.
38:17We have a good friend to come out, maybe.
38:19We are good enough to do this.
38:23I'd like to go to service you.
38:25I'd like to go to the next place.
38:28I'd like to go to the next place.
38:30I'd like to go.
38:31Yo, you're calling it.
38:32Okay.
38:33See you.
38:34See you.
38:35See you.
38:41Hey, look.
38:43Look, he's not going to do it.
38:44Melech, you're going to leave me.
38:46Now, everyone's left to leave me.
38:48I really didn't have a feeling.
38:50I didn't have a feeling.
38:51It was all in the way.
38:53I'm doing it.
38:55If you're doing it, you're doing it.
38:57And you're doing it.
38:58You're doing it.
38:59Cihan'ı bırakmayacağını.
39:01Herkes de duysun.
39:02Çatır çatır çatlasınlar hasetlerinden.
39:15Hani sen düğüne gidiyordun?
39:18Düğün iptal oldu.
39:19Niye?
39:21Bizim büyük hala var.
39:23O hastalanmış.
39:24Herkes hastaneye gitti.
39:26Ben de yarı yoldan dönmek zorunda kaldım.
39:28Geçmiş olsun.
39:30E madem akrabanmış sen de gitseydin ya hastaneye.
39:33Ya ben düğüne gitmek için hazırlandım.
39:36Böyle hastaneye mi gidilir?
39:38Sanki seviniyor gibi.
39:42Anne.
39:44Hançer Hanım nerede?
39:45Çiftli.
39:48Sen niye soruyorsun ki Hançer Hanım'a?
39:51Ya Cihan Bey aradı.
39:53Hançer Hanım'ı yazığa götürmemi istedi.
39:55Başka bir şeyler daha etsedi de.
39:57Gece orada geçireceklermiş ondan.
40:00Haa.
40:01Ondan.
40:04Yani böyle bir anda iş çıkarıyorlar ya.
40:08Kimse de özel hayat diye bir şey kalmıyor.
40:10Değil mi?
40:12İyi yapmış Cihan abi.
40:13Evdeki kem gözlerden uzak biraz baş başa vakit geçirir Hançer ablayla.
40:17İyi o zaman.
40:19Ben aşağıdayım.
40:20Hançer Hanım gelince onu beklediğimi söylersiniz tamam?
40:23Tamam oğlum.
40:26Neyse.
40:27Ben üstümü başımı değiştireyim.
40:31Ah ya.
40:32Demek işim çıktı dediği yalan değilmiş.
40:34Ben de günahını aldım.
40:36Demek gece yazlıkta kalacaklar.
40:38Beyza Hanım bunu duyunca küplere binecek.
40:59Hoş geldin Hançer abla.
41:00Hoş geldin Hançer abla.
41:01Hoş buldum.
41:03Abim seni bekliyor.
41:04Cihan abi seni yazlığa götürmesini istemiş.
41:08Tamam ben o zaman hazırlanayım aşağı ineyim.
41:11Tamam.
41:27Demek öyle Hançer Hanım.
41:30Blöf'ümü gördün.
41:32Elini arttırmaya karar verdin.
41:35Ama bilmediğim bir şey var.
41:38Beyza asla blöf yapmaz.
41:59Hıh.
42:00Hıh.
42:01Hıh.
42:02Hıh.
42:03Hıh.
42:12Hançer.
42:13Müsait misin?
42:14Ay gel tabii Sinem abla.
42:16Hıh.
42:17Hıh.
42:18Hıh.
42:19Hıh.
42:20Hıh.
42:21Hıh.
42:22Hıh.
42:23Hıh.
42:24Hıh.
42:25Hıh.
42:26Hıh.
42:27Hıh.
42:28Hıh.
42:29Hıh.
42:30Hıh.
42:31Hıh.
42:32Hıh.
42:33Hıh.
42:34Hıh.
42:35Hıh.
42:36Hıh.
42:37Hıh.
42:38Hıh.
42:39Hıh.
42:40Hıh.
42:41Hıh.
42:42Hıh.
42:43Hıh.
42:44Hıh.
42:45Hıh.
42:46Hıh.
42:47Hıh.
42:48Hıh.
42:49Hıh.
42:50Hıh.
42:51Hıh.
42:52Hıh.
42:53Hıh.
42:54Hıh.
42:55Hıh.
42:56Hıh.
42:57Hıh.
42:58Hıh.
42:59Hıh.
43:00Hıh.
43:01Hıh.
43:02Hıh.
43:03Hıh.
43:04Hıh.
43:05Hıh.
43:06the first thing to get out of the way.
43:08Let's go.
43:15Some of the things you have to do to do,
43:17you can take your hand at the floor,
43:19I will send you a message.
43:21If you have a request,
43:23I will send you a message.
43:26Okay.
43:33You can go.
43:35.
43:44.
43:45.
43:50.
43:51.
43:52.
43:55.
43:56.
43:58.
44:00.
44:01.
44:02.
44:03You know what I mean?
44:06That's why I was so happy.
44:08I don't know what I was saying.
44:11I was a very happy guy.
44:13I was a happy guy.
44:16I didn't get it.
44:19I was a happy guy.
44:22I was a happy guy.
44:23I was a happy guy.
44:25I was a happy guy.
44:28I was a happy guy.
44:30I was happy to be.
44:32...asla sorgulama yapmasın.
44:34Tabii sen bunları istedin.
44:37Ama bütün bu kararı da Hançer'e bıraktın.
44:41Yani ya sana güvenecekti ya da güvenmeyecekti. Doğru mu?
44:44Nasıl ama? Dostumu tanımışım değil mi?
44:49Vallahi tanımışsın. Bravo.
44:51Rica ederim Cihan Bey. Ne demek?
44:54Ama sevindim.
44:55Yani en azından beklediğin cevabı alman çok güzel bir şey.
44:59Hançer beni hiçbir zaman yanıltmadı.
45:09Ay...
45:13Bu kaza sana Hançer örmüştü hatırladın mı?
45:16Arta kalan itlerden örmüştü.
45:19Ay sen de çok severdin.
45:21Hiç üzerinden çıkartmazdın.
45:24Kolları eskimiş tabii biraz.
45:26Ama ben atmaya kıyamadım.
45:29Dere yeter.
45:31Mahzuz mu yapıyorsun sen ha?
45:32Ben sana demedim mi onun adı bir daha bu evde anılmayacak diye?
45:36Cemil...
45:37...bak sen böyle dik dik konuşuyorsun ama...
45:40...biliyorum Hançer'i sen de çok özledin.
45:42Gel vazgeç şu inadından artık.
45:45Kız kocasıyla kalmak istedi işte.
45:47Kötü mü etti?
45:49Abisi olarak...
45:50...kardeşinin arkasında dur sen de.
45:53Tamam Dere.
45:55Tamam Dere.
45:56Yeter.
45:57Bak bir daha bu konuyu açarsan...
45:59...kötü olur ona göre.
46:00Bunu da kaldır çöp at.
46:02Gözüm görmesin bir daha.
46:03Evet.
46:09Eyü으면...
46:13...
46:27Efendim, anne.
46:38Cihan.
46:40Hemen eve gel oğlum.
46:42Anne, ne oldu?
46:43Beyza'ya ya da çocuğa bir şey mi oldu?
46:46Hayır, öyle bir şey değil.
46:48Anne.
46:50Biz bu gece Hançer'le yazlıkta olacağız.
46:52Önemli değilse geldiğinde konuşalım mı?
46:54Mutlaka gelmen lazım oğlum.
46:55Görmen gereken bir şey var.
46:58Gitmeden önce beş dakikada olsa uğra eve.
47:01Tamam.
47:03Geliyorum.
47:04Altyazı M.K.
47:08Altyazı M.K.
47:12Altyazı M.K.
47:16Altyazı M.K.
47:46Altyazı M.K.
48:16Altyazı M.K.
48:17Altyazı M.K.
48:18Altyazı M.K.
48:19Altyazı M.K.
48:20Altyazı M.K.
48:21Altyazı M.K.
48:22Altyazı M.K.
48:23Altyazı M.K.
48:24Altyazı M.K.
48:25Altyazı M.K.
48:26Altyazı M.K.
48:27Altyazı M.K.
48:28Altyazı M.K.
48:29What are you doing? Why didn't you go to the house?
48:36What do you do? What do you do?
48:38Feyza's room to the house.
48:40Go to the house.
48:42Feyza's room?
48:44My room to the house.
48:46Why?
48:49Why?
48:51My room to the house.
48:54Why?
48:56Neyse, ben bir şey anlatmayayım da, git kendi gözlerinle gör.
49:26Ah Feyza, ah.
49:35Allah.
49:39Ah, Allah aşkım.
49:46Feyza, ne demek oluyor bu?
49:48Hançer'le yazlığa gideceğiz de mi yaptın bunları?
49:51Yeter bu saçmalık.
49:52Bak, kendimi zor tutuyorum.
49:55Görmüyor musun?
49:56Bebeğimiz için çırpınıyorum.
49:58Ya bağırma kıza.
49:59O dayı o hali Beyza getirmedi.
50:01Kim yaptı peki?
50:03Anlatsana kızım, sen de görmüşsün işte.
50:05Anlat Cihan da bilsin.
50:07Hançer Hanım yaptı.
50:103D set stepeni.
50:13Yazlığa gitmeden önce odadan çıkarken gördüm.
50:19Yazlığa gitmeden önce odadan çıkarken gördüm.
50:37Ne?
50:39Sadece o kadarla kalsa iyi.
50:42Anlatsana diğerlerini de kızım, duysun.
50:44Ya, Mukadder Hanım ben o kadarını diyemem.
50:47Beni karıştırmayın.
50:49Hala, tamam uzatma.
50:51Sen karışma Beyza.
50:53Cihan da bilsin karısının ne altlar yediğini.
50:56Kocasına tuzak kuran kadın mı olur oğlum?
50:59Yengesiyle plan yapıyorlarmış.
51:01Sinema anlatırken gülsüm duymuş.
51:04Güya allacele çocuk yapıp,
51:06Beyza'yı gözden düşüreceklermiş akılları sıra.
51:09Nasıl bir yarış, nasıl bir hırs.
51:12Gör o karının neler yaptığını.
51:14Kanım dondu vallahi.
51:19Ben de o kadar şeyden sonra niye geri döndü diyordum.
51:22Gözü sende değilmiş oğlum.
51:24Meğer asıl amacı develi oğlu mirasına kancayı atmakmışım.
51:29Müzik
51:31Müzik
51:35Müzik
51:37Müzik
51:39Müzik
51:43Müzik
51:56Look, look...
51:57Look, look, come your heart...
51:58...I can't wait for your heart...
52:02...but you can't see it...
52:04Yes!
52:04She said it was so sweet...
52:06...but he constitutioned the word...
52:06...he had sent back...
52:08...and said he king...
52:11...And he told him...
52:13...it said...
52:17...you know...
52:19...we're gonna be shy about...
52:21...and...
52:22...we're going to be safe...
52:23...we're going to be...
52:24That's why I came to my mind.
52:30It's not my mind.
52:32I don't know what's going on.
53:02Ah, Cihan inanmaz ki ona.
53:05Ya senin böyle bir şey yapmayacağını bilir Cihan.
53:09En acısı da o ya.
53:11Cihan da Beyza'ya inanıyor artık.
53:13Hançer öyle bir şey yapmaz diyememiş.
53:16Kendi bana hesap sordu.
53:18Kıskançsın dedi.
53:20Bana tuzak kurdun dedi.
53:22Bağırdı, çağırdı.
53:24Beni burada bir başıma bıraktı gitti.
53:27Ana!
53:28Demek Beyza denen Cadolos Cihan'ın da kanına girmiş.
53:32Ama Beyza ile uğraşmak herkesin harcıda değildir.
53:35Aslında Beyza ile var ya, onun anladığı dilden konuşmak lazım.
53:39O saçını böyle tutacaksın, evre çevre ele alacaksın.
53:42Yenge ne diyorsun?
53:44Beni vurmakla kırmakla işim olmaz ki.
53:46Ee ne yapacaksın kızım?
53:48Beyza'nın yaptıklarına boyu mu eğeceksin?
53:50Seni konaktan attırmasına izin mi vereceksin?
53:53Bazen hiçbir şey yapmamak lazım yenge.
53:58Bazen sadece teslim olmak lazım.
54:02Neyi çektin kızım öyle kendini birden?
54:08Dur da torunu mu seveyim biraz?
54:09Yok ondan değil, gittikçe gerginleşiyor, hassaslaşıyor.
54:18Ben bile zor değiyorum.
54:21Sen de amma nazlı çıktın.
54:24Daha dur bakalım bunun tekmesi var, dönmesi var.
54:29Gerçi aslan torunun ilk tekmesini attı.
54:34Hançer'i şutladı gitti valla.
54:39Gülsüm söyledi.
54:41Cihan tek dönmüş eve.
54:44Hem de ne dönmek.
54:45Cihan vermiş ağzının payını.
54:48Oğlum bir yana, dünya bir yana demiş, kestirip atmış.
54:53Gerçekten mi?
54:55Gece ben de gitti diye bir ümitlendim.
54:58Ama sabah ne olur ne olmaz bilemedim.
55:00Yani sen şimdi kesin gitti diyorsun öyle mi?
55:03İsterse gitmesin.
55:05Cihan onu yazlıkta bırakıp gelmiş.
55:08Sinema anlatmış, yazlıkta kalmış.
55:11O zaman eğer öyleyse Cihan Hançer'i tamamen sildi.
55:16Yoksa gecenin köründe orada onu yalnız bırakıp da hayatta gelmezdi.
55:21Ya işte böyle döner yaptıkları.
55:24Bu kız Cihan'ın kafasını karıştırdı.
55:27Bize karşı doldurdu ama kar etmedi.
55:31Cihan'la dehledi gitti.