- 8 hours ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
BOOSCHELO
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, my God.
00:01:00We're all going to be forgotten.
00:01:02We're going to be a good one, all we could see.
00:01:04We're going to be a good one, all of you will be able to get it.
00:01:08Do you mind?
00:01:10You know what I'm trying to do, Açar.
00:01:18We're going to have a good one, to be honest with you.
00:01:22You can't be honest with you.
00:01:26You can't be honest, a man's love.
00:01:30I can't believe you.
00:01:34I don't know what you're looking for.
00:01:37I don't know what you're looking for.
00:01:42I don't know what you're looking for.
00:01:48I'll take you to the next day.
00:02:00Look, I don't know what I'm doing.
00:02:30I was gone to myself and I did not to do much.
00:02:34I was lying to you since I was a kid.
00:02:35I had a 1-year-old mother and I had to go of it.
00:02:37I was just a kid.
00:02:40I was a kid by her girl.
00:02:41I was a kid for my brother.
00:02:42I was just a kid, too.
00:02:44I was a kid at the kid, too, to say I don't know.
00:02:48He was a kid.
00:02:49I was a kid, too.
00:02:50Being here.
00:02:51I was a kid.
00:02:53I don't know what I'm saying.
00:03:23I'm not saying that I would make a bit of a sudden, I would make a bit of a bit of a gun.
00:03:36I'm going to go.
00:03:37I don't know if my own family is going to say that.
00:03:39But now I'm not going to see anyone else.
00:03:41No, no, no, no, no, no.
00:03:43I'll do this job.
00:03:45What do you think?
00:03:47What do you think?
00:03:48What do you think?
00:03:51I think I'm going to go.
00:03:53You're going to go.
00:03:54Why do you think about you?
00:03:58What do you think?
00:04:31Giz üstündeyim.
00:04:33Akşama sabah bir taş.
00:04:35Tamam.
00:04:37Ben seni tutmayayım o zaman.
00:04:38Görüşürüz.
00:04:53Yüzünüz güldüğüne göre...
00:04:55...iyi bir haber aldınız galiba.
00:04:57İyi ne kelime?
00:04:59Harika.
00:05:00Babam iş için yurt dışındaydı ya...
00:05:05...kendine çok...
00:05:07...karlı ortaklar bulmuş.
00:05:09İyi yatırımcılar.
00:05:11Yani bu iyi bir şey onu anlıyorum.
00:05:13O yüzden mutluyum.
00:05:15O zaman bu papatyalı Melisa çayınızı...
00:05:17Bitki çayını bırak sen.
00:05:19Sen bana şöyle güzel bir keyif kahvesi yap.
00:05:21Hemen geliyor kahveniz.
00:05:25Hemen geliyor kahveniz.
00:05:25Altyazı M.K.
00:05:26Altyazı M.K.
00:05:26Altyazı M.K.
00:05:28Altyazı M.K.
00:05:28Altyazı M.K.
00:05:29Altyazı M.K.
00:05:29Altyazı M.K.
00:05:29Altyazı M.K.
00:05:29Altyazı M.K.
00:05:30Altyazı M.K.
00:05:30Altyazı M.K.
00:05:31Altyazı M.K.
00:05:31Altyazı M.K.
00:06:01Altyazı M.K.
00:06:31Altyazı M.K.
00:06:32Altyazı M.K.
00:06:33Altyazı M.K.
00:06:35Altyazı M.K.
00:06:58Korkuyorum sadece.
00:07:00you
00:07:10this man will never have to let me
00:07:12let me do this
00:07:12anything
00:07:13it's his degli
00:07:14sorpresence
00:07:16that's what
00:07:16he was
00:07:17I don't want to
00:07:18help the
00:07:19I don't want to
00:07:20get where
00:07:20I don't want to
00:07:21see what
00:07:22you want to
00:07:23come on
00:07:24what
00:07:24he
00:07:25I don't know
00:07:28I know your next one.
00:07:31I know you know what's going on?
00:07:33I know you have to go to the house.
00:07:35I'm going to go to the house.
00:07:39I know it's been a good moment.
00:07:41I really want to thank you.
00:07:43I want to enjoy the house of Engin.
00:07:45I feel I don't know how to do it.
00:07:47I feel that I'm not quite a good moment.
00:07:50I mean it's been a good moment.
00:07:52That was that was a sweet thing.
00:07:54It was a sweet thing.
00:07:56I was only able to get it.
00:07:58I was just a sweet thing.
00:08:02That's it?
00:08:04That's it?
00:08:06It will take it.
00:08:08That's it?
00:08:14You're right here, his sister.
00:08:18She has had a special love.
00:08:21I told you that I had to use my own trying to use it.
00:08:26But you said to him, I did not use it.
00:08:28I want you to make a solution.
00:08:30I will do it because of you.
00:08:32And I need you to have a need.
00:08:35You can't go back to the top of your head.
00:08:38You won't get you anymore.
00:08:43You won't get me anymore.
00:08:45I feel like I'm going to get my heart out of my life.
00:08:50I gave you a chance to get my heart out of my heart.
00:08:53If you want to get my heart out of my clinic,
00:08:57I'll be able to go to the rest of my life.
00:09:11I'm now living in a new life.
00:09:15Okay, but there is something that you can do with you. Why are you doing that?
00:09:28I'm afraid.
00:09:31I'm afraid. I'm looking forward to the face of my eyes.
00:09:35I don't know how I'm going to control myself.
00:09:40I don't know.
00:09:42I don't know what I'm going to do.
00:09:44Ağabey, bak sakın. Tamam mı?
00:09:46Şu an yüzleşemezsin hiçbiriyle.
00:09:49Onların eline bir koz daha veremeyiz.
00:09:51Unutma.
00:09:52İntikam soğuk gelen bir yemektir. Tamam mı?
00:09:55Anneme, babamıza yaptıklarının hesabını verecekler.
00:09:59Sadece bize değil.
00:10:02Zinem'e, Mine'ye.
00:10:05Onlara da kötülükler ettiler.
00:10:08Evet ağabey.
00:10:09Maalesef...
00:10:11Seninle birlikte onlar da cezalandırdılar.
00:10:13En çok da Sinem'le karşılaşmak ürkütüyor beni.
00:10:21O gün bir an için koşup haykırmak istedim ona.
00:10:24İyi ki sen vardın.
00:10:31İyi ki bu bittik halimle karşısına çıkmama engel oldum.
00:10:35Bak ben hiçbir şey bilmiyorum tamam mı?
00:10:42Bunca yıl ne yaptı bensiz?
00:10:44Mesele hâlâ o evde.
00:10:48Neden?
00:10:50Beni sevdiği için mi?
00:10:53Hâlâ unutamadığı için mi?
00:10:58Yoksa mecburiyetten mi?
00:11:01Yani ağabey ben Sinem'i birkaç kez gördüm.
00:11:05O kadar masum, o kadar sessiz ki.
00:11:07Yani hiç mutlu değil belli ki.
00:11:11Ama bence Mine için kalıyor orada.
00:11:17Ya Mine?
00:11:20Kaza olduğunda daha minicik bir bebekti.
00:11:24Şimdi kocaman bir kız olmuştur meleğin.
00:11:28Beni hatırlayacak mı bilmiyorum.
00:11:30Şimdi bir anda karşısına çıkacağım ve ben senin babanım diyeceğim.
00:11:34Tepkisi ne olacak?
00:11:36Beni babası olarak kabul edecek mi?
00:11:40Onu da bilmiyorum.
00:11:50Korkuyorum Sıla.
00:11:54Çok korkuyorum.
00:11:59Bak ağabey.
00:12:05Babamın çakmağı bu.
00:12:06Babamızın.
00:12:08Senin için saklamıştım bunu ben.
00:12:10Belki sana güç verir, destek olur ne bileyim.
00:12:13Ne dersin?
00:12:14Hı?
00:12:29Altyazı M.K.
00:12:30Altyazı M.K.
00:12:31Altyazı M.K.
00:12:32Altyazı M.K.
00:12:33Altyazı M.K.
00:12:35Altyazı M.K.
00:12:36Altyazı M.K.
00:12:37Altyazı M.K.
00:12:39Altyazı M.K.
00:12:40Altyazı M.K.
00:12:41Altyazı M.K.
00:12:42Altyazı M.K.
00:12:44I don't know.
00:13:14I don't know.
00:13:45Eğer vereceğin hükmü göz alabiliyorsan gir içeri.
00:13:51Vereceğin her ceza kabulü.
00:13:54Yeter ki kendimi anlatmama izin ver bana.
00:13:56Bana yaşattıklarını nasıl affedeceğim Hançer?
00:14:07Bir de üstelik yağınla beni ortak ettin.
00:14:10Hiç tanımadığın bir adamla evlendin sen Hançer anladın mı?
00:14:14O adamla aynı evde kaldın.
00:14:17Bizim evimizde kaldın.
00:14:21Başka bir yol yoktu çünkü.
00:14:23Bile bile ben kara çaldım kendimi.
00:14:25Benden nefret edersen eğer bu işin peşini bırakırsın zannettim.
00:14:32Olmadı.
00:14:33Olmadı.
00:14:41Olmadı.
00:14:41Ya ben delirdim anladın mı?
00:14:50Beni delirttiniz.
00:14:52Sizi el ele konakta gördükten sonra bana seni sevmiyorum dedin.
00:14:57O çocuk senin değil dedin bana.
00:15:03Ben o adamı canlı canlı mezara koyup üstüne beton dökmemek için kendimi zor tuttum anladın mı?
00:15:08Benim tanıdığım Hançer bu değil dedim.
00:15:11Sen böyle bir şey nasıl yapabilirsin ya?
00:15:15Çok özür dilerim.
00:15:17Çok özür dilerim.
00:15:19Başka bir çarem yoktu inanmıyordun bana çünkü.
00:15:23Çok özür dilerim.
00:15:27Sus Hançer.
00:15:35Sus.
00:15:38Özür'ün kabahatından büyük.
00:15:42Tek kelime etme.
00:15:44Hiçbir şey oğlundan önemli değil.
00:15:51Ve hiçbir olay oğlunu benden ayırmana.
00:15:55Aklı çıkartmaz.
00:15:57Hiçbir şey yaptığını haklı gösteremez.
00:16:07Cihan.
00:16:09Lütfen yapma böyle Cihan.
00:16:24Yapma böyle izin ver açıklamamı lütfen.
00:16:28Cihan burada bekliyorum.
00:16:30Sen beni dinleyene kadar gitmeyeceğim.
00:16:32Çok özür dilerim.
00:16:33I'm sorry.
00:16:34I'm sorry.
00:16:35I'm sorry.
00:16:36I'm sorry.
00:16:41I'm sorry.
00:16:42I was a good one.
00:17:03I'm sorry.
00:17:18Good evening.
00:17:33I love you, I love you.
00:18:03I learned that I was born in the beginning of the year.
00:18:33I think that's the first part of my life.
00:18:38I don't know how to protect my family.
00:18:42I looked at my father's only one of my own.
00:18:45But it won't be.
00:18:48It won't be.
00:18:50It won't be.
00:18:52It won't be.
00:18:54It won't be.
00:18:56It was the only way to this house was to forgive me.
00:19:05I believe that I was going to believe that I was going to believe that I was going to believe that I was going to believe it.
00:19:27What happened again? I don't know if you were to be alive.
00:19:30I said just like this, I'm not even a kid. I'm not sure if you were to open up the phone.
00:19:34It's a Tarabya's business, I don't understand.
00:19:36And, Derya!
00:19:38What happened to you?
00:19:39Hey, Derya...
00:19:40Hey, Derya...
00:19:41What happened?
00:19:42Good, good, good, good.
00:19:43Good, good. Good, good, good.
00:19:44Good, good. Good, good.
00:19:45Good, good.
00:19:47Good, I don't take care of you.
00:19:48I don't even know.
00:19:49I don't know what happened to you.
00:19:50I don't know.
00:19:51You don't know where I am.
00:19:52You don't know.
00:19:53You don't know how to do that.
00:19:54What happened?
00:19:55There is a good thing.
00:19:57I have my strength.
00:19:59I am going to give you a chance.
00:20:01I am going to do not do that.
00:20:03Let me try.
00:20:05Come on, you can come on.
00:20:07I can see.
00:20:08I'll come here.
00:20:09What do you do?
00:20:10Okay, get it.
00:20:12Get me.
00:20:13I'm not going to be here.
00:20:14Get me.
00:20:15Get you.
00:20:16Get you.
00:20:17Get you.
00:20:18Get you.
00:20:19Come on, let me get you.
00:20:20We're not going to get you.
00:20:21Get you.
00:20:22Get you.
00:20:23Are you there, what a banter?
00:20:25What a banter is not to be done, I don't know anything.
00:20:26But I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
00:20:29This is a banter, we have to be able to find out.
00:20:32Everybody has a banter.
00:20:33Who, who, who who did it?
00:20:36No, no, no, no, no, no.
00:20:37Don't ask me, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:41Bunchers'in in the body,
00:20:44she is from.
00:20:45What?!
00:20:53I will be here.
00:20:59We will be here, we will go to the place.
00:21:03I am very tired of you being here.
00:21:07I have no way to eat them.
00:21:09I have no way to eat them.
00:21:11I have no way to eat them.
00:21:13I have no way to eat them.
00:21:15Umarım bir gün bunları sana anlatabilirim. Sen de anlarsın. Affedersin anneni.
00:21:40Ay ne diyorsun sen Yolcem? Sen bana nasıl bir sürpriz verdin acaba?
00:21:45Hançerin karnındaki bebek Cihan'danmış yani öyle mi?
00:21:48E Cihan o zaman hançer Cihan'ın veliahtını hani karnında taşıyor değil mi demeli oğlu veliahtın?
00:21:55Allah be! Allah Derya'm Allah!
00:21:59Dur bir dur. Sakinleş.
00:22:00Ay sakinleş ama ben biliyordum biliyor musun? Gittim dedim ki hançerim bu dedim.
00:22:04Cihan'dan bebek dedim. Yok dedi kız ikna edemedim ben onu.
00:22:07Ay Cihan demeli oğlu mu? Veliahtın yengisi miyim ben?
00:22:11Ya vallahi bundan sonra bizim sırtımız yerine gelmez. Yere gelmez.
00:22:15Dur bir. Otur şuraya bir ya. Otur bir. Bir sakinleş dur.
00:22:19Şimdi seninse hiç gösterilerinle uğraşacak zamanımız yok.
00:22:22Musret hançerin peşinde. Yani hançerin hayatı tehlikede.
00:22:26Ne tehlikesi ya? Ne diyorsun sen Yonca ha?
00:22:29Ya bırak şimdi sorguyu morguyu. Sen hançer nerede biliyor musun onu söyle.
00:22:33Yani Taravya'daki evdeymiş. Cihan aradı. Git al onu dedi ama ben de tam oraya gidiyordum işte.
00:22:39Tek başına mıymış orada?
00:22:41Ha yani herhalde öyle ha?
00:22:43Ya tek başına mı bırakmış kızı orada?
00:22:46İnşallah çok geç kalmamışızdır.
00:22:49Ay ne diyorsun Yonca?
00:22:51Ne yazacağımı bilmiyorum canım benim. Bir boşluğun içinde savruluyorum sanki.
00:23:04Tutunacak bütün dalları kırdım.
00:23:07Sevdiğim adamı benden uzaklaştırmak için öyle çok hata yaptım ki.
00:23:12Tüm köprüleri yaktım. Son köprü de bu sabah yıkıldı.
00:23:16Leyza eve döndü. Baban köprünün öte yanında kaldı.
00:23:34Abini babanla kavuşturduğum için alınmaya çalışıyorum.
00:23:39Ama sen yüzüne nasıl bakacağım? Seni babasız bırakmanın hesabını nasıl vereceğim sana?
00:23:46O sorular hala kafanın içinde mi abi? Onları mı düşünüyorsun?
00:23:57Engel olamıyorum kendime Sıla.
00:24:01Düşündükçe dipsiz bir kuyuya çekiliyorum sanki.
00:24:04Abi yapma bak. Cevabını bilmediğin sorularda kaybolma. İşkence etme kendine boşuna.
00:24:10O cevapları öğrenmeden rahatlamayacağım ama.
00:24:14Tamam ama o cevapları öğrenmenin tek bir yolu var değil mi abi? O da yaşayıp görmek.
00:24:20Bakalım Deverioğlu konağında sen yokken neler değişmiş?
00:24:24Aradan geçen onca zamana ve boşluğa rağmen dahil olabilecek miyim ben bugüne?
00:24:33Olabileceksin tabii ki abi.
00:24:35Sadece birazcık zamana ihtiyacın var.
00:24:37Toparlanman gerekiyor.
00:24:38Şu an çıkamazsın karşılarına.
00:24:41Düşmanımızın gücü sakın seni korkutmasın.
00:24:44Sakın unutma bak.
00:24:46Elimizde çok iyi bir koz var bizim.
00:24:48Biz onların nerede olduklarını biliyoruz.
00:24:50Ne yaptıklarını biliyoruz.
00:24:52Ama onların bizden hiç haberi yok.
00:24:54Hiç beklemedikleri bir fırtına gibi çökmemiz lazım güzeldir.
00:25:05İşte benim abi.
00:25:24Kolay gelsin Cemil Bey.
00:25:34Eksik bakiye kalmıştı.
00:25:36Hazırlamışsındır herhalde.
00:25:38Sen gül gibi sosyete dükkanını bıraktın Cemil.
00:25:41İki kuruş için şu mahallede canımızdan olacağız vallahi biz.
00:25:45Bir şey yaptık tamam işte verdik paraları daha musallat olmazlar.
00:25:48Ha sen öyle san.
00:25:49Sen onları doyurmazsan Cemil elini verdin yarın kolunu kaptıracaksın biliyorum ben.
00:25:57Gençler yani görüyorsunuz burası bir mahalle kuaförü.
00:26:01Öyle beş bin verecek kadar kazanmıyoruz.
00:26:04Hem bak daha kasaya beş kuruş para girmedi.
00:26:07Gönül nasıl geçti diye sorordum ben sana.
00:26:10Ya şu parayı.
00:26:12Vallahi para yok.
00:26:13Hem bu işin de bir raconu var değil mi yani?
00:26:21Bey dedik diye sen bizi yanlış anladın galiba.
00:26:24Raconu senden mi öğreneceğim dayı?
00:26:26Yok.
00:26:28Öğrenmek değil de istediğiniz para çok.
00:26:31Yani bu işin de bir ölçüsü bir adabı var canım.
00:26:34Gösteririm o zaman sana bizim adabımızı.
00:26:38Ne oluyor gençler?
00:26:40Adap dedik yani.
00:26:43Ne yapıyorsunuz gençler yapmayın bak.
00:26:48Oh!
00:27:13Yani bu işin.
00:27:14Ne oldu?
00:27:15Ne oldu?
00:27:21Ne oldu?
00:27:22Müzik
00:27:23Ya sen bana ne anlatıyorsun ya?
00:27:24Don't break it.
00:27:30What I mean?
00:27:37Ya sen bana ne anlatıyorsun ya?
00:27:40Bizim bir çocuğumuz olsun diye?
00:27:41Ben aylarca Allah'ıma dua ettim.
00:27:46Sonunda olmuş.
00:27:54But you learned my friend and my friend and my friend and my friend and my friend and my friend.
00:28:07You can do this again?
00:28:24I'll take you once again.
00:28:29And his handball has practiced handwritten hand.
00:28:35And then you'd be like a handball.
00:28:38And your handball with handball.
00:28:41You'd be like a handball with handball, slurping.
00:28:48Then after you'll be taken away with handball, you'll be like a handball.
00:28:51You know what I want to know about my own.
00:28:55I do, I do...
00:28:57I don't know what I want to play!
00:29:01I don't know what I want to play!
00:29:04But I don't know if I couldn't play it.
00:29:06I don't know what I want to play it.
00:29:08You can find it.
00:29:14Why?
00:29:17I was knowing...
00:29:19I was here...
00:29:20You gave birth to me.
00:29:23I gave birth to me, Gihan.
00:29:26You got to be the father of you.
00:29:29You even had to catheter, talk to me.
00:29:33You made a song that you gave birth to me.
00:29:36You were my stomach, it took me from that.
00:29:39But you're so scared.
00:29:44He can't do this, you're so hard for me.
00:29:47You're so used to come to him.
00:29:49I'm sure you're like, you didn't even know what to do.
00:29:52I can tell you.
00:29:53Because you're not even the same place.
00:29:56You can't give me a son of a milkman.
00:29:59You didn't even know.
00:30:00You are talking with him.
00:30:02You did not bring him having a drop.
00:30:04You did not bring him to the house.
00:30:07I love you.
00:30:09I love you.
00:30:12You made me this.
00:30:19I love you.
00:30:21.
00:30:31Haydiçar, sen benden sadece çocuğumu almadın, hayatımı aldın,
00:30:36mutluluğumu, hayallerimi, her şeyimi aldın.
00:30:51I am not here.
00:30:58You are now not here.
00:31:02I am not here.
00:31:04I am not here.
00:31:09I just wanted my whole world to serve you on my crowns.
00:31:18I have aуєmber of my father-in-law, you should have to show it to your husband.
00:31:26At least.
00:31:37Alo Beyza, var mı Nusret'ten bir haber? Aradın mı seni?
00:31:43Yok, aramadı hala. Telefon da kapalı.
00:31:48Arasa sana haber vereceğim zaten.
00:31:51Ne oldu? Hala kabusların devam ediyor mu?
00:31:56Sanki bu gece kondoludan kurtulmanın altında başka bir sebep yatıyor halacığım.
00:32:01Başka ne olacak ki Beyza?
00:32:03Derdim Hançer'i kurtarmak falan değil zaten.
00:32:05Ben de senin gibi az etmiyorum o kızı.
00:32:08Karnındaki o masuma kıyamıyorum.
00:32:11Kalan ömrüme böyle vicdan azabını çekerek geçiremem.
00:32:14Bir de öte tarafı var bu işin.
00:32:17Halacığım, sen yaşlanıyorsun vallahi.
00:32:20Baksana, iyice içini korku kaplamış.
00:32:23Bir anda öte tarafı düşünür olmuşsun.
00:32:26Ama sanki biraz geç kaldın bu konuda.
00:32:30Haklısın. Bari bundan sonrasını kurtarayım dedim işte.
00:32:32Neyse. Neyse. Nusret ararsa söylersin.
00:32:36Halam vazgeçti dersin.
00:32:38Tamam tamam merak etme. Aklımda.
00:32:40Nasıl da aptal yerine koyuyor beni.
00:32:56Hançerin karnında torunu olmasa acaba hiç umurumda olur muydu o bebek?
00:33:01Mışıl mışıl uyurdu kanlı ellerinle.
00:33:03Ama ben sana bunu çok fena ödeteceğim halacığım.
00:33:08Benim evliliğimi zindana çevirmek neymiş göreceksin.
00:33:11Anlamışsın da şimdi bizim adabımızı.
00:33:35Bir dahaki kendine o para hazır olsun.
00:33:46Serseriler.
00:33:49Ah!
00:33:50Ah!
00:33:50Ah!
00:33:52Vallahi Derya haklıymış ya.
00:33:54Bu mahalleye ne olmuş böyle?
00:33:55Yarın bir gün bunlar beni iki kuruş için öldürürler yemin olsun.
00:34:02Ay ay!
00:34:03Ah!
00:34:04Ah!
00:34:05Ah Cemil.
00:34:06Ah!
00:34:07Gideyim de mi?
00:34:08Elin yüzümü toparlayayım.
00:34:10Ah!
00:34:10Ay!
00:34:12Ah!
00:34:14Oh!
00:34:15Bir temizleneyim ben bunu.
00:34:17Ah!
00:34:17Melih dayın gidiyor canımın içe.
00:34:30Bana bir şey söylemedi ama bavulunu gördüm.
00:34:33Onun bana gösterdiği saygıyı, anlayışı ben ona gösteremedim.
00:34:38Peki de dün gece onun için son nokta oldu.
00:34:41Haklı.
00:34:43Çok haklı.
00:34:43Onca hakareti, onca derdi, fazlasıyla katlandı bu hayata.
00:34:49Daha fazlasını istemeye hakkım yok.
00:34:53Sanki uzun süredir sırtımda taşıdığım bir taşı yere indirmiş gibiyim.
00:34:57Bir hafiflik var üstümde bir tanem.
00:34:59Melih dayını da öyle hissediyordur eminim.
00:35:02Bizim için vazgeç diye özgürlüğüne tekrar kavuşacak.
00:35:05Sonra da sevdiğine.
00:35:13Melih dayım diyor her adı geçtiğinde.
00:35:21Gerçekten abilik etmiş hançere.
00:35:23Fedakarlık etmiş kendi hayatından.
00:35:26Ben neler yaptım adama?
00:35:27Meşgul Mukadder Hanım.
00:35:48Mukadder Hanım'a ulaşmamız lazım.
00:35:50Çok acil.
00:35:51Bu da kapalı.
00:35:52Ay ne bekliyoruz ki?
00:35:53Gidelim işte Tarabya'daki eve.
00:35:54Hadi kalk.
00:35:55Ya gidelim değil mi?
00:35:56Gidelim.
00:35:57Nusret'i sanki tanımıyorsun.
00:35:58Ya biz alabilir miyiz Nusret'in elinden hançeri?
00:36:01Cihan'ı arayalım o zaman.
00:36:03Ona ne haber verelim?
00:36:03Bir şey yapalım.
00:36:04Tabii Cihan'ı haber verelim.
00:36:06Cihan'la hançer ikisi birden ölsünler.
00:36:08Nusret'i ancak Mukadder Hanım durdurabilir.
00:36:10Yani onun Nusret'in üstünde garip bir gücü var.
00:36:12Anlamıyorum ben de.
00:36:13Cihan'ı da arayamazsak ne yapacağız?
00:36:15Elimiz kolumuz bağlı mı oturacağız böyle yonca?
00:36:17Tamam dur bir dakika.
00:36:19Mukadder Hanım'ı arayacağım yine.
00:36:20Meşgul'den az önce.
00:36:22Of.
00:36:22Of.
00:36:22Aha çalıyor çalıyor.
00:36:27Alo Mukadder Hanım.
00:36:29Hançerin yerini öğrendim.
00:36:30Tavya'daki evdeymiş.
00:36:32Ay ne işi varmış orada?
00:36:34Bilmiyorum.
00:36:35Hem de tek başınıymış.
00:36:36Ya ben arıyorum ama açmıyor.
00:36:38Sen ara hançeri.
00:36:40Kapıyı bacayı da kilitlesin çıkmasın bir yere.
00:36:43Aradım ben de aradım ama telefonu kapalı ulaşamıyorum ki.
00:36:47Mukadder Hanım.
00:36:48Ne yapın edin hançeri kurtarın.
00:36:49Of.
00:36:52Hıssız yerde bir başına.
00:36:58Eceline davetiye çıkartmış resmen Sersem.
00:37:02Of Allah kahretmesin ya.
00:37:03Ne güzel yerler.
00:37:32Tatile mi gidiyorsunuz?
00:37:35Boşanma stresini üstümden atmam lazım.
00:37:39Cihandan alacağın paraların keyfini nasıl çıkarırım onun planını yapıyorum.
00:37:43Siz hayatımda gördüğüm en zeki insansınız.
00:37:47Bundan sonra hem en zeki hem en mutlu insan olacağım.
00:37:54Yeni bir hayat başlıyor benim için.
00:37:55Sütlaç yaptım size.
00:37:59Ağzınız tatlansın.
00:38:00Ay ver ver.
00:38:03Şey.
00:38:05Beyza Hanım.
00:38:06Benim de hayatımı bir düzene sokmam gerekiyor.
00:38:09Yani iş durumum nasıl olacak?
00:38:12Beran Hanım'ın yanından da ayrıldım.
00:38:14Burada başlayacaksın dedik ya.
00:38:16On kere mi söyleyeceğiz?
00:38:17Emin olmak için şey ettim.
00:38:19Ay ne güzel.
00:38:22Yeni hayatınızın mutluluğuna şahit olacağım.
00:38:31Daha nelere şahit olacaksın?
00:38:33Ben sebep olmuşum.
00:38:51Benden kaçmasına.
00:38:53Nasıl fark edemedim bu yalanda payım olduğuna.
00:38:55Bir anda her şey değişti bir tanem.
00:39:13Baban elimi uzatsam tutacak kadar yakın.
00:39:16Ama aramızda benim ördüğüm o aşılmaz yalan duvarı var.
00:39:20Baban gerçeği öğrenmeden de yakılmayacak o duvar.
00:39:22Bu bebek senin desem.
00:39:28Bu bebek.
00:39:31Senin.
00:39:34Benim.
00:39:36Bizim.
00:39:44Bu kadar katı olur mu gerçekten?
00:39:48Hiç dinlemez mi?
00:39:49Anlamaya çalışmaz mı beni?
00:39:52Başta kızar.
00:40:01Ama sonrasında dinler.
00:40:04Nefret ettiği adamın çocuğu sanıyor seni.
00:40:06Yine de hamileyim diye ne kadar merhametli.
00:40:09Bilse ki sen onun canısın.
00:40:11Önünde sonunda affeder beni.
00:40:13Elimi koysan karnına.
00:40:18Elimi koysan karnına.
00:40:21Sevsen karnımı.
00:40:24Bir daha bırakamazdı.
00:40:26Eminim.
00:40:26Ama şimdi bir de ben alt üst edemem hayatını.
00:40:45Boşansın.
00:40:47Kafasını dinlesin.
00:40:49Ondan sonra çıkarım karşısına.
00:40:51Evet.
00:40:52Artipin meri gerçi.
00:40:53Evet.
00:40:54Bir daha.
00:40:55Evet.
00:40:55Evet.
00:40:56Evet.
00:40:56Evet.
00:40:57Evet.
00:40:58Evet.
00:40:59Evet.
00:41:00Evet.
00:41:01Evet.
00:41:01Evet.
00:41:01Evet.
00:41:02Evet.
00:41:03I want you to see you well and well, because of nature we are doing it.
00:41:08I want you to inspire you in your beauty, because she is in you and everything that you are looking for.
00:41:14I want you to find you that you love them and your small and big steps.
00:41:21I want you to do it very well, I want you to do it very well, I want you to do it very well.
00:41:28I want you to believe in the power of nature, because you are your happy new year.
00:41:34I want you to do it very well, I want you to do it very well.
00:41:37Apollon, Bog kućne zabave.
00:41:58Devon, Bog乾杯!
00:42:21...
00:42:37...
00:42:40...
00:42:45...
00:42:48She's a baby.
00:42:50She's a baby.
00:42:52She's a baby.
00:42:54She's a baby.
00:42:56I'm sorry.
00:43:18She's a baby.
00:43:48I think you need the physical pain.
00:43:51You need the strength I have to learn about my brother.
00:43:56I have to learn one more.
00:43:58I have to learn one more.
00:44:01You have to learn one more.
00:44:04We need to learn one more time.
00:44:06We have to learn one more time.
00:44:07You want me to learn one more time.
00:45:18Seni kalbimle taşırken, oğlumuzu da karnımda taşıdığımı öğrendim.
00:45:22Kırgınlıkla, öfkeyle yalan gözlerle okuduğunun,
00:45:27bu yolculuğun her satırında sen hep vardın zaten.
00:45:31Tek bir sorun var sana.
00:45:33Hala yeni bir başlangıç yapmak istiyor musun benimle?
00:45:48Hacir'in karnındaki çocuk, bizim.
00:46:01Hacir'in karnımda taşıdığımı öğrendim.
00:46:07Hacir'in karnımda taşıdığımı öğrendim.
00:46:09Hacir'in karnımda taşıdığımı öğrendim.
00:46:11Hacir'in karnımda taşıdığına katılıyor.
00:46:17Oh, my God.
00:46:47Tek bir sorun var sana.
00:46:59Hâlâ yeni bir başlangıç yapmak istiyor musun benimle?
00:47:03Bu soruya cevap vermenin senin için kolay olmayacağının farkındayım.
00:47:08İçinde büyük bir savaş yaşayacaksın.
00:47:10Ya sevgimiz kazanacak ya da gururun.
00:47:17Altyazı M.K.
00:47:47Hangisi kazanırsa kazansın.
00:47:57Ben ömür boyu seni sevmeye devam edeceğim.
00:48:00İlk kez seninle yaşadım aşkı.
00:48:03Son nefesimi verirken de kalbim sadece sana ait olacak.
00:48:06Hadi şimdi.
00:48:22Kahretsin.
00:48:34Kahretsin.
00:48:48Bu gerçek mi?
00:48:50Sen geri mi döndün?
00:48:53Hançer.
00:48:55Yetişemeyeceğim diye ben çok korktum.
00:48:57Cihan ben hayal mi görüyorum?
00:49:01Sen niye geldin?
00:49:06Yazdıklarını okudum.
00:49:08Her sayfasında gözyaşı.
00:49:11Gördüm.
00:49:13Sen günlüğü yeni mi okudun?
00:49:14Evet.
00:49:16Evet.
00:49:18Keşke.
00:49:19Daha önce görseydim.
00:49:21Okusaydım.
00:49:23Hançer.
00:49:25Affet beni.
00:49:28Sen beni affet asıl.
00:49:30Ben çok acı çektirdim sana.
00:49:31Seni kaybedeceğim diye gerçekten çok korktum.
00:49:49Sen beni hiçbir zaman kaybetmedin ki.
00:49:52Ben seni hiçbir zaman sevmekten vazgeçmedim.
00:49:55Çocuğumuzun olduğunu söyleyemiyordum diye kahroluyordum.
00:49:59Sadece beni affetme ihtimaline tutundun ben Cihan.
00:50:02Tek dostum o defterdi.
00:50:14İyi ki yazmışsın.
00:50:17İyi ki.
00:50:18Öfkemden...
00:50:28...benim gözüm kör olmuştu Hançer.
00:50:32Ben bir şey göremiyordum.
00:50:33Sen bana aşıkmışsın.
00:50:39Hep yanımdaymışsın.
00:50:41Hiçbiri bırakmamışsın Hançer.
00:50:44Ama ben...
00:50:46...sana çok ağır sözler söylediğim...
00:50:49...kötü davrandım.
00:50:51O yüzden koştum geldim buraya.
00:50:54Gitme kal diye.
00:50:55Gidemem ki.
00:51:02Tek sığınağımsın.
00:51:03Tek limanımsın sen benim.
00:51:05Allah'ım...
00:51:06Allah'ım...
00:51:09...ne olur Nusret bir şey yapamadığa netişeyim.
00:51:25Ah Nusret, ah neredesin bir adam sen?
00:51:31Bir taşla iki kuş.
00:51:52İkinizi aynı anda göndermek var da...
00:51:55...bence sen Hançer.
00:52:14Yapma Nusret.
00:52:16Yalvarırım.
00:52:17Abla.
00:52:19Ne işin var senin burada?
00:52:21Nasıl buldun beni?
00:52:22Her yerden ulaşmaya çalıştım sana.
00:52:26Ama ulaşamadım.
00:52:27Beyza'yı bile aradım.
00:52:28Haber ver dedim ama...
00:52:30Yapamam diye mi korktun?
00:52:33Merak etme.
00:52:34İdbanlıyım ben.
00:52:36Yok yapacağını çok iyi biliyordum Nusret.
00:52:38Onun için koştum geldim ya buralara kadar.
00:52:41Ben vazgeçtim Nusret.
00:52:42Misabi'nin günahına girmekten korktum.
00:52:46Ne diyorsun sen ya?
00:52:48Neye engel olduğunun farkında mısın?
00:52:51Yılanın başını koparacağım işte.
00:52:53Şimdi böyle gereksiz duygusallığa gerek yok.
00:52:56Ne dediğim anlamıyor musun?
00:52:58Sen Nusret vazgeçtim diyorum.
00:52:59Hadi Cihan görmeden gidelim burada.
00:53:01Abla.
00:53:02Bir anlaşma yaptık.
00:53:03Bırak da uygulayayım.
00:53:04Ya anlamıyor musun?
00:53:06O kız hayatımıza girdiğinden beri başımıza bela oldu.
00:53:09Şimdi engelliyorsun ama...
00:53:11...yarın kalkıp...
00:53:12...hayıflanacaksın.
00:53:14O yüzden şimdi bırak...
00:53:16...işimi bitireyim.
00:53:16Bu Nusret yapma.
00:53:24Cihan'dan hamileymiş kız.
00:53:25Yalan söylemiş bize.
00:53:26Of ya of, Mukadder Hanım'dan da hala bir haber çıkmadı.
00:53:46Ay ne yaptı acaba?
00:53:48O lanet pislik Nusret'in elinden kurtarabildi mi acaba Hançeri?
00:53:52Ay böyle beklemek de ne kadar kötü ya.
00:53:56Kolay gelsin Yomca, bunun için geldim ama.
00:54:08Sağ ol canım gel gel, tamam otur alayım sen.
00:54:11Şükür hep katayım.
00:54:13Gel.
00:54:19Doymadın lan kullanmaya beni.
00:54:21İşine gelince sık Nusret, işine gelince dur Nusret.
00:54:26Gerçek varisinin derdine düştün değil mi?
00:54:29Onun için yana yakına böyle peşime düştün.
00:54:32Ya ne yapsaydım Nusret, torunumun göz göre göre ölmesine seyirci mi kalsaydım?
00:54:38Ya.
00:54:39Torun söz konusu olunca bak nasıl çark ettin Mukadder Hanım.
00:54:44O nefret ettiğin kız bile gözünde değer kazandı.
00:54:47Ama bugün bunu yapan yarın Cihan'ın önüne atar bizi seni dolandırmaya kalktılar diye.
00:54:53Senin karşında çocuk yok.
00:54:55Ben de o parayı o gece konduluya yedirecek kadar aptal değilim.
00:55:00Yapma Nusret, sözüm söz.
00:55:03Hem Cihan bilmeyecek çocuğun kendisinden olmadığını, paranızı da son kuruşuna kadar alacaksınız.
00:55:09İşin bitince sözünü tutacağını nereden bileceğim abla?
00:55:12He?
00:55:13Daha dün kızı öldür diye emir veriyordun, bugün işi durduruyorsun.
00:55:18Neyin üstüne istersen yemin ederim sana.
00:55:21Söz veriyorum paranızı son kuruşuna kadar alacaksınız.
00:55:24Hem ben Cihan'a nasıl söylerim Nusret de seni kandırdık diye.
00:55:28Lütfen torunumun canını bağışla bana.
00:55:31Kendi torunum gibi bakacağım hem yoncanın çocuğuna da.
00:55:34Yeter ki sen de benim torunumun canını bağışla Nusret.
00:55:48Nusret yapma yalvarırım bağışla torunumun canını.
00:56:06Ne olur Nusret.
00:56:18Hadi artık evimize gidelim.
00:56:36Gidelim.
00:56:37Gidelim.
00:56:38Gidelim.
00:56:39Gidelim.
00:56:40Gidelim.
00:56:41Gidelim.
00:56:42Gidelim.
00:56:43Gidelim.
00:56:44Gidelim.
00:56:45Gidelim.
00:56:46Gidelim.
00:57:16Gidelim.
00:57:17Gidelim.
00:57:18Gidelim.
00:57:19Gidelim.
00:57:20Gidelim.
00:57:21Gidelim.
00:57:22Gidelim.
00:57:23Gidelim.
00:57:24Gidelim.
00:57:25Gidelim.
00:57:26Gidelim.
00:57:27Gidelim.
00:57:28Gidelim.
00:57:29Gidelim.
00:57:30Gidelim.
00:57:31Gidelim.
00:57:32Yarın mahkeme var abla.
00:57:34Eğer sözünü tutmazsan.
00:57:36Eğer o kız için bu sefer mahkemede oyunu oynarsan.
00:57:41Öbür tarafa yollanacaklar listesine Cihan'ı da eklerim.
00:57:46Gidelim.
00:57:47Haberin olsun.
00:57:48Sana söz veriyorum Nusra.
00:57:50Paranı son kuruşuna kadar alacaksın.
00:58:16Niye misin Hançar?
00:58:17Ya bugünlerde mide bulantılarım çok sıkılaştı.
00:58:22Arabada tuttu herhalde ama geçer birazdan ya, sen çık istiyorsan yola.
00:58:28What else?
00:58:32Why did you find him?
00:58:35Yeah, today I'm a very different.
00:58:39I'm a car.
00:58:41I'm a car.
00:58:43I need you to go.
00:58:44I'm a car.
00:58:53I have to go with my phone.
00:58:58It's not so much for you!
00:59:01It's not a chance.
00:59:09I'm working.
00:59:13Tell me.
00:59:15I'm a member.
00:59:17I'm a member.
00:59:21I've been working on the company.
00:59:23I have a member.
00:59:24The company is calling me.
00:59:27Do you have to go before I ask for a divorce?
00:59:29I will.
00:59:30Would you do that?
00:59:31It's all about me.
00:59:32There is a court.
00:59:33We'll be in charge.
00:59:34We are welcome.
00:59:36We'll be back.
00:59:37Do you want to call me?
00:59:54I'm going to check out the patient.
00:59:56International Health.
00:59:58Proposal number one.
01:00:00Proposal for everything that you learn with.
01:00:03Abela Pharma.
01:00:05Level A.
01:00:19Tebrik ederim Cihan.
01:00:21Hançer ile barışmışsınız.
01:00:23Sizin adınıza çok sevindim.
01:00:25Ya çok uzun süredir bu anı bekliyordunuz.
01:00:28Sağ ol yüngen.
01:00:30Öyle mutluyum ki.
01:00:35Hancar,
01:00:37o herifle ellendi diye
01:00:39onu tamamen kaybettim sandım.
01:00:42Ama öyle değilmiş.
01:00:44Hancar hala beni seviyormuş.
01:00:46Benim yanımdaymış.
01:00:49İnsan,
01:00:51öfkesinden gözünün önündekini göremiyor.
01:00:55Kendi illerimle hayatımı mahvedecektim.
01:01:00Ama
01:01:03geri döndüm.
01:01:05Hallettim.
01:01:08Aranıza bir daha kimsenin girmesine izin vermeyin.
01:01:12İnşallah çok mutlu olursunuz.
01:01:16Ben
01:01:18aslında başka bir şey konuşmak için gelmiştim.
01:01:22Biliyorsun yarın istemeye gelecekler beni.
01:01:28Cihan,
01:01:30Mine bundan sonra sana emanet.
01:01:33Yani daha ona söyleyemedim.
01:01:37Mine,
01:01:38benim başımın tacı.
01:01:40Sen istesen de istemesen de,
01:01:43o bana emanet.
01:01:44Sen hiç merak etme.
01:01:46Ama evlilik,
01:01:48ciddi bir kurum.
01:01:49Bunu sen de biliyorsun.
01:01:52Sevmediğin biriyle evlenirsen,
01:01:54benden pay biç.
01:01:56Neler yaşadım.
01:01:57Yenge,
01:02:00eğer istemiyorsan,
01:02:02bu evliliği hemen iptal edebilirim.
01:02:04Annem öyle uygun görmüş.
01:02:05Bence doğru olan da bu.
01:02:08Annem öyle uygun görmüş.
01:02:10Bence doğru olan da bu.
01:02:12Neyse görüşürüz.
01:02:14Görüşürüz.
01:02:15Görüşürüz.
01:02:16Neyse görüşürüz.
01:02:17Görüşürüz.
01:02:18Yalnız aşağı mahallenin itleriyle sular ısındı.
01:02:19Hazır da beklemek lazım.
01:02:20Isınan onların suları.
01:02:21Ama yakında berber Cemil'in kafasına vuracağım bir balyozu,
01:02:23onların da kafasına vuracağım.
01:02:24Ha!
01:02:26Serseniz!
01:02:28Siz benim kocamı ne hale getirmişsiniz ya?
01:02:30Ha?
01:02:31Ne hale getirmişsiniz benim kocamı?
01:02:32Serseriler.
01:02:33Deryayı sıkıştırmışlar.
01:02:35Sen korkutu dileyince abla.
01:02:36Ee, ben durur mu dedim size?
01:02:37Gözde haberi dedi.
01:02:38Serseriler!
01:02:39Siz benim kocamı ne hale getirmişsiniz ya?
01:02:42Hı?
01:02:43Ne hale getirmişsiniz benim kocamı?
01:02:46Serseriler.
01:02:47Deryayı sıkıştırmışlar.
01:02:49Sen Korkut Dünce abla.
01:02:51Hı?
01:02:52Ben dövüm dedim size?
01:02:53Gözde haberi dedim.
01:02:54Vurun mu dedim.
01:02:55Vurun mu dedim ona?
01:02:56Gözde haberi?
01:02:57Bu"!
01:02:58Oğlum besef!
01:02:59I'll turn it over.
01:03:00I'll turn it over.
01:03:01I'll turn it over to you, hey good enough, goodbye.
01:03:04You're a little child you're looking for you, you're a little boy right now.
01:03:09You're a kid.
01:03:10So you already have mixed up, you don't see anything.
01:03:11You don't see anything else.
01:03:13I will see you, you see me and I'll give you your own.
01:03:16If you don't see everything else, I'll show you everything.
01:03:20I'll show you for your own, I'll show you the same thing.
01:03:21I will see you, I'll show you anything next to me.
01:03:24Let's go.
01:03:54Ya kusura bakmayın beklettim. İşlemler biraz uzun sürdü.
01:03:57Yenge, resmi işlemleri hemen hallet. Bir dakika bile beklemek istemiyorum.
01:04:02Tamam abi sen merak etme. Oradan oğlunla çıkacaksın.
01:04:07Abini almaya gidiyoruz oğlum.
01:04:12Eee o zaman bugün konak için heyecanlı bir gün.
01:04:16Torun eve dönüyor. Şini mi istemeye geliyorlarmış?
01:04:21Aa bu kadar çabuk mu?
01:04:24Eee abi hiç söz etmedin. Damat kim?
01:04:28Valla ben de bilmiyorum. Yeni tanışacağız. Ama annem beğenmiş. Yengemle evlenmek istiyor.
01:04:34Ya Cihan yanlış anlamam ama sanki böyle Sinem abla istemiyormuş da Mukattir Hanım'ın kararına karşı çıkamıyormuş gibi geliyor.
01:04:43Bana öyle olmak ihtimali var mı?
01:04:44Açıkçası ben de öyle düşünmüştüm.
01:04:49O yüzden yengemle konuştum.
01:04:53Tabii ki son kararı yengem verecek.
01:04:58Engin siz de gelsenize akşama.
01:05:01Abi sağ ol ya. Yani zaten aile arasında olacakmış.
01:05:05Hani hiç girmeyelim biz. Hayırlısıysa nikaha geliriz.
01:05:10Ben daha önce görmedim demiştin Damat'a dayını.
01:05:13Ya beğenmezsen ya sevmezsen.
01:05:15O zaman tekrardan konuşurum yengemle.
01:05:20Yengem, Mine, abimin emaneti bana.
01:05:24Onun mutsuz olmasını istemem.
01:05:27Ama dediğim gibi son kararı yengem verecek.
01:05:32Zaten biz seninle beraber akşam değerlendirme yaparız.
01:05:36Mukattir Hanım'ın beni isteyeceğini zannetmiyorum ama.
01:05:39Bence öyle düşündü.
01:05:44Artık onun torunu taşıyorsun.
01:05:47Sana ben onun dışında değişecek.
01:05:49Hem kim ne derse desin.
01:05:50Benim oğlum da değil.
01:05:52Ben seni artık yanımda istiyorum.
01:05:54Ve seni asla bırakmayacağım.
01:05:57Hadi arabaya.
01:05:58Hadi gidelim.
01:05:59Bence bana girsin.
01:06:00Peki.