Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
救命救急 (ER) 医療健康関連 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7uv7f

Cooking, クッキング 料理 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9qog8

サッカー Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q

野球 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu

お笑い 漫才 コント コメディー トークなど playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9r9wi

名探偵ポワロ playlist
https://dailymotion.com/playlist/x8r1g0

シャーロック・ホームズの冒険 playlist
https://dailymotion.com/playlist/x9048k


Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q

Baseball playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu

Music playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxs

Music 2 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x878im


Umi no Triton playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x8gx12

Betty Boop playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x85kg0

Archie's Funhouse playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x83psu

Action Man (2000 TV series) playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x82ed6

Action Man playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x81c5s

Men In Black: The Series playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7y6jg

Super Mario Brothers Super Show playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7xlu0

Super Mario World Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7x79j

Kirby Right Back at Ya Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7r0sn

101 Dalmatians (Disney dog animation) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7u52l
Transcript
00:00I'm going to take care of my body so I can take care of my body.
00:30I'm going to take care of my body so I can take care of my body.
00:59I'm going to take care of my body.
01:01I'm going to take care of my body.
01:06I'm going to take care of my body.
01:08I'm going to take care of my body.
01:10I'm going to take care of my body.
01:12I'm going to take care of my body.
01:14I'm going to take care of my body.
01:16I'm going to take care of my body.
01:18I'm going to take care of my body.
01:50I'm going to take care of my body.
01:52I'm going to take care of my body.
01:54I'm going to take care of my body.
01:56I'm going to take care of my body.
01:58リンダは偽薬を手に入れようとします。
02:06健康食品を扱う店にも偽薬は売ってませんでした。
02:14偽の薬による治療は大学の倫理委員会から3週間しか許可されませんでした。
02:22もっと欲しいと言われても、アメリカ国内では偽の薬は正規の薬剤リストには載っていないので、実験終了後は処方することができなかったんです。
02:35有効成分が入っていないと分かっている薬で、なぜ症状が消えたのか。
02:41カプシャク教授の研究プロジェクトではそれを解明するにはいたっていません。
02:47しかし教授は一つの仮説を立てました。
02:51研究チームの医師たちの診察を受けたり、1日2回薬を飲んだりすることによって、
02:58体が何かを認識し、健康になっていったのではないかと考えられます。
03:06私たちの体は自分が意識的に感じている以上の何かを感じ取っているのです。
03:13なぜ聞くのか分かりません。きっと何か理由があるんでしょう。
03:18私は症状を全部消してくれる何かを求めているんだと思います。
03:25強く望めば望み通りになるということでしょうかね。
03:29偽の薬が効いた理由は謎に包まれたままです。
03:35小規模で短期的なこうした研究の結果をもとに、
03:38本物の薬を偽薬で置き換えてもいいということにはもちろんなりません。
03:44とはいえ、この実験はプラシーボ効果の前提条件とされてきた、
03:49騙されないと効かないという考え方に疑問を投げかけました。
03:56では、医師が患者への接し方を変えるだけで、
03:59患者にプラシーボ効果をもたらすことは可能なのでしょうか。
04:05その答えを見つけることが、私たちの体の自然治癒力を解明する鍵になるかもしれません。
04:13カプチャック教授は、ある実験を行うことにしました。
04:20過敏性超症候群の患者たちが、
04:23ハリ治療を受けるために集められ、2つのグループに分けられました。
04:28第1のグループでは、鍼灸師と患者のやりとりが厳しく制限されました。
04:35鍼灸師に患者との会話を禁じたんです。
04:44つまり、患者が入ってきたら、鍼灸師は名前を名乗り、
04:48これからハリ治療を行うことと、
04:51コミュニケーションを取らないよう要請されていることを告げるだけです。
04:56もう一つのグループでは、患者に対して、
05:03できる限り思いやりのある態度を示しながら、治療を施しました。
05:09治療する際に、温かくサポートする姿勢を見せます。
05:13病気によって生活がどう変わりましたかとか、
05:17家族や友人との関係や、仕事に病気がどう影響していますか、などと聞くんです。
05:24どんなに大変か分かりますと、
05:31共感を示し、患者の体に触れたり、
05:34静かに思いやる気持ちを見せたりするのも大切です。
05:38治療はうまくいきますなどと、患者が前向きになるような言葉もかけます。
05:43この実験は、医師と患者の関係がプラシーボ効果をもたらすかを調べるものなので、
05:56本物の治療は行いません。
05:58患者には、針治療をすると伝えますが、使うのは皮膚に刺すことができない針です。
06:05針治療の針のように見えます。
06:08違いを見分けることは不可能です。
06:11私にもほとんど見分けがつきません。
06:13でも、見ててください。
06:15ほらね。
06:17彼は鞘の中に収まってしまいました。
06:23手品のようでしょう。
06:26思いやりのある態度で接してもらえば、患者はよく見てもらったと思うでしょう。
06:36果たして、これで症状は改善されるのでしょうか。
06:40患者は優しく接してもらっているだけです。
06:45ところが、この実験で医師と患者の関係が重要であることが明らかになったのです。
06:52症状が十分に緩和されたと回答した人の割合は、医師が患者と会話をしないグループでは42%ほどだったのに対し、医師が患者に思いやりのある態度で話しかけたグループでは62%でした。
07:08この結果から医師と患者のやりとりが、プラシーボ効果を非常に大きくすることがあるといえます。
07:15カプチャク教授の研究は、医師が振る舞いや言葉遣いを変えるだけで、プラシーボ効果を生み出す可能性があることを示しています。
07:30ハーバード大学のプロジェクトはまだ始まったばかりですが、このプラシーボ効果を利用すれば、薬や手術の効果をより高めることができることを示唆しています。
07:44プラシーボの研究は初期段階で、わからないことはまだたくさんあります。
07:57なぜ人によって反応に差があるのか。遺伝子が関係しているのか。
08:04プラシーボ効果を活用するために、医師は具体的に何をする必要があるのか。
08:10しかし、プラシーボ効果があるということは間違いありません。
08:15極めて懐疑的だった人たちでさえ、今ではプラシーボ効果があることを認めています。
08:23プラシーボ効果など作り事と決めつけられていた2,30年前からすれば、状況は変わりました。
08:31プラシーボ効果は確かにあります。
08:34私は本物の薬を使った治療で、プラシーボと同じくらいいい反応が得られれば、治療がうまくいっていると考えています。
08:43私たちのかつてないほどの健康をもたらした現代の薬や手術ですが、
08:49それらは単独で作用しているわけではないのかもしれません。
08:54プラシーボ効果はあらゆる医療行為と密接に関わっています。
09:00最初から最後までずっとです。
09:03科学者たちはプラシーボ効果のメカニズムをさらに解き明かそうと、今も挑戦を続けています。
09:12将来、プラシーボ効果を最大限に活用できる日が来るかもしれません。
09:19ご視聴ありがとうございました。
09:21チャンネル登録をお願いいたします。
09:26チャンネル登録をお願いいたします。
09:32チャンネル登録をお願いいたします。
09:49You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended