00:00Wow!
00:01Wow!
00:02I don't know how many fans are.
00:04Really?
00:05Until Pampanga, we've got a surprise.
00:09Because today, we're going to be happy with them.
00:12Camaro Festival!
00:18It's a little bit of color.
00:19We're going to have a couple of taga-mangalang.
00:22We're going to have a party.
00:24We're going to have a party.
00:25We're going to have a party.
00:27A-bam!
00:28A-bam!
00:29A-bam pa nga.
00:30A-bam pa nga.
00:31A-bam pa nga.
00:32Ayan, patakbanan ko ng sisig ang kamaro.
00:34Ayan, ayan, ayan.
00:35Anong sabihin nun siya?
00:36Sige, ang iba.
00:37Nakatikip kaya ng kamaro o mole cricket?
00:39Oo naman, of course.
00:40All the time.
00:41All the time.
00:42Pakain ka po lahat nga.
00:43Gagi!
00:46Sige!
00:47Matawag dito?
00:48Sa segment producer namin, di pa ako nag-omeprazo.
00:50Yung acid ring flux.
00:53Sige.
00:54Sa mga exotic food na pinagbama malaki ng mga kapampangan.
00:58Wow!
00:59Wow!
01:00Tama sa amin ni siya, Ivan.
01:01Parang lasang, ano?
01:03Liver.
01:04Ayan.
01:05Kaya natikpan din yung dalawa.
01:06May asim-asim.
01:07Yes.
01:08Two for three.
01:09Okay na yan.
01:10Oh, your turn.
01:11So, sina-shem.
01:12Natikpan na kaya.
01:13Ay, guys!
01:14Sabi kamaro festival!
01:15Boo!
01:16Boo!
01:17Boo!
01:20No!
01:21Siya ako no!
01:22Kanya ba na?
01:27Ayan mga kapuso!
01:28May apapakit ko nga!
01:32Welcome to Magalang Pampanggat!
01:35Siyempre mga kapuso, katulad na sinabi nila,
01:37yes, kami nakikisa at nakikipiesta
01:40sa Kamaru Festival mga kapuso!
01:43Oh!
01:44Kita-kita nyo!
01:45Randang-handa ng ating mga kabalen
01:46para sa Kamaru Festival
01:48at para sa mga hindi nakakaalam.
01:50Ano ba talaga yung Kamaru?
01:51Ito yun mga kapuso.
01:52Ito ay klase ng insekto
01:54na nakukuha sa palayan
01:56tuwing tag-ulan
01:57sa mga moist soil
01:59galing ito mga kapuso.
02:00At syempre,
02:01maliban dyan,
02:02may makikita kayong statwa
02:04ng kalabaw sa aking likuran.
02:06Ano ba ang significance ng kalabaw na yan?
02:09Tuwing inaararo ng kalabaw na yan
02:11ang mga moist soil
02:13saka lumalabas ang mga kamaru na ito.
02:16At syempre mga kapuso,
02:18ang mga kamaru na ito
02:19ay tinuturing peste sa ibang lugar.
02:22At dito sa Pampanga,
02:23syempre,
02:24isa itong local delicacy.
02:27At yan ang challenge ko kayo,
02:30Chef ngayon.
02:31Chef, mamaya may challenge ako sa iyo,
02:33pero itong ipinapakita
02:35at ang gusto ang i-convey na message
02:37ng festival na ito
02:38ay merong pagkain sa bukit.
02:41Yan ang importante mga kapuso,
02:42maging resourceful tayo
02:44si binigyan ng Diyos sa atin.
02:45Pero Chef,
02:46ano ang maile-level up natin
02:47sa kamaru na ito?
02:48Chef!
02:49Ayan o!
02:50Woo!
02:51Maayabawak kekongan,
02:53mga kapuso!
02:55Ayan o!
02:56Ito naman.
02:57Partida,
02:58hindi pa namin nauukos
02:59yung nakalatag natin
03:00mga pagkain dito
03:01kasi pungkot nga
03:02sa ating mga kamaru recipes ngayon,
03:04e marami rin tayo
03:06mga kapangpangan delicacies
03:07na ihahain sa inyo,
03:08mga longganisa,
03:09tosino,
03:10siyempre yung sisig natin,
03:11ito,
03:12tid-tad,
03:13yung kanilang white version
03:14ng dinuguan,
03:15at ibang-ibang klase
03:16ng pastries,
03:17empanada,
03:18ensaimada,
03:19at maraming marami pang iba
03:20mga kapuso!
03:21Ayan o!
03:22Agaya na,
03:24sinabi ni Brother Wancho,
03:25e meron din tayong ambag
03:27o dagdag para sa kanilang kapyastahan.
03:29Diba?
03:30Ayan o!
03:31So,
03:32magluluto lang tayo
03:33ng kinamatisang kamaru.
03:34Ready na yan, Chef!
03:35Yes!
03:36Basically,
03:37igigisa lang natin ito.
03:38We have hot pan here.
03:39Ayan o!
03:40Ayan!
03:42Tapos,
03:43magigisa lang tayo
03:44ng ating aromatics.
03:45We'll start with our tomatoes.
03:46Siyempre,
03:50yung ating onions.
03:53Yung ating garlic.
03:57Siyempre,
03:58titimplahan lang natin ito
03:59ng kaunting asin
04:00at paminta.
04:01Okay yan, Chef!
04:02At,
04:03Siyempre, Brother,
04:04hindi pwede mawala
04:05yung bida ng ating dish,
04:06yung ating kamaru,
04:07na healthy-healthy.
04:09Sa mga hindi po nakakaalam,
04:11ang mga insekto po,
04:12kagaya ng kamaru,
04:13is a very good source
04:14of protein, ah!
04:15Di hamak po ito
04:16na mas healthy
04:17o mas maraming protein
04:18kumpara sa pork,
04:19beef,
04:20at saka chicken.
04:21So,
04:22talagang dapat,
04:23makikita natin yan na
04:24nakakasama talaga dapat
04:26sa diet natin.
04:27Oo!
04:28Ayan!
04:29So,
04:30siguro,
04:31konti pang asin yan,
04:32konti pang paminta.
04:33And just like that,
04:34Brother,
04:35we have our
04:36kilamatisang
04:38kama.
04:39Siyempre,
04:40I'm sure,
04:41excited na makatikip
04:42ang mga kampuso
04:43natin dito
04:44sa iyong iluto,
04:45Chef!
04:46Siyempre!
04:47Pagandaan na natin sila.
04:48Delang culinary capital
04:50of the Philippines
04:51ka ang ating
04:52mga kapangpangan dito.
04:54Siyempre,
04:55kailangan
04:56approve sa kanila to.
04:57Ayan o.
04:58Ayan o.
04:59Ayan.
05:00Ito, ito.
05:01Okay,
05:02pamigin na natin,
05:03Chef.
05:04Ayan.
05:05Patikim na natin.
05:06Sir,
05:07tingnan po natin.
05:08Subukan niya ang luto
05:09ni Chef JR.
05:10Tara po.
05:12Ayan o.
05:13Ayan,
05:14siyempre,
05:15very exciting.
05:16Okay,
05:17ito po.
05:18Sigman po ninyo.
05:19Ayan,
05:20sisipo at tikim.
05:21Alam ka mambot,
05:22manyaman niya!
05:23Ooy!
05:24Ooy!
05:25Narinig kayong manyaman,
05:26brother!
05:27Manyaman!
05:28Manyaman!
05:29Okay!
05:30Manyaman!
05:31Masustansya!
05:32Ooy!
05:33Siyempre,
05:34full of protein!
05:36Pack!
05:37Pack of protein yan!
05:39Sir!
05:40Kamusta?
05:41Inakamanyaman,
05:42imagal!
05:43Ang pangpangka!
05:44Ooy!
05:45Grafy!
05:46Naranggaman mo talaga
05:47yung ano yung passion ni Mami
05:48para naging.
05:49Ooy!
05:50Buong naging enjoy talaga si Mami.
05:51Nag-enjoy talaga dito naman po.
05:52Ayan o.
05:53Manyaman sobra!
05:55O!
05:57Galing!
05:58Sisipo!
05:59Sisipo, sisipo.
06:00Ito, sigurado,
06:01madalas o kumakain yan o.
06:02Manyaman!
06:03Ito yung inay number one
06:05episode of food
06:06ng Magalang pangpanga.
06:07Ayan!
06:08I can't do it.
06:10You can't do it.
06:12One, two!
06:16One, two!
06:18One, two!
06:20I really like this.
06:22I really like this.
06:24I like this.
06:26I can see your excitement.
06:30It's a nice.
06:32It's nice.
06:34It's a nice.
06:36Again, it's packed with protein.
06:38That's a fish.
06:40And for texture,
06:42it's just a little bit of a little bit of a heap.
06:44It's like that.
06:46Then, again,
06:48I can't stress this enough.
06:50It's a little bit of protein.
06:52Yes, it's a little bit of a heap.
06:54We're going to do it at the festival.
06:56We're going back to the studio.
06:58Ayan!
07:00It's a surprise.
07:02Anyway, mayap ayabak
07:04na makapuso natin sa Pampanga.
07:06Good morning sa mga nakikisa tayo sa Camaru Festival
07:08sa Magalang, Pampanga.
07:10Wow!
07:11Ayan naman.
07:12Natikman namin kanina yung Camaru
07:14o Mole Cricket.
07:15Natikman niya.
07:16In fairness, kamusta?
07:18Mushy.
07:19Mushy?
07:20Mushy.
07:21It's super tasty, ba?
07:22It's super tasty.
07:23Tinanong ko kanina, Sir Ivan,
07:24kung sinotay pa ba ito
07:25o nilagyan ng iba?
07:26Hindi.
07:27Pinrito lang talaga siya,
07:28pero may lasa na siya agad.
07:29Ganun siya.
07:30Perfect yung pang,
07:31snacks.
07:32O-o.
07:33Lalo na pag...
07:34Pasaya yung pang,
07:36mga parkada di ba?
07:37Pero hindi siyempre papahuli si na Chef JR.
07:39Juancho,
07:40lumukhang sarap na sarap sa Camaru.
07:42Lalo na si Juancho.
07:43Guys!
07:44Juancho!
07:45Juancho!
07:46Juancho, isa nga dyan.
07:47Isa nga.
07:48Paking tangan yung Juancho.
07:50Isa lang, isa.
07:52Yes!
07:53O-o.
07:54O-o.
07:55Edre nyo do, ganyo do.
07:56O-o.
07:57O-o.
07:58O-o.
07:59O-o.
08:00Manyaman talaga.
08:02Brother Juancho,
08:03kamusta daw ang lasa ng kamaru?
08:05Ang sarap!
08:06Sarap?
08:07Tama ka, lasa ang ano,
08:08lasa ang shrimp.
08:09Paras yung shrimp na medyo siyempre may texture dahil pinirito natin siya.
08:14Oh, yeah.
08:15At siyempre mga kapuso.
08:16Siyempre maya pa abak.
08:18King Kongan!
08:19Yes!
08:20Make tiny na dito po sa Magalang Pampanga dahil.
08:24Kanina pa kami naglo-load.
08:26Yung pinakabito natin,
08:28para nga sa kanilang Kamaru Festival!
08:32Talaga naman mga LSS na tayo sa kamarusok na ito.
08:36Pero mga kapuso,
08:37itong kamaru na ito,
08:38para sa mga hindi nakakaalam,
08:40ay mga insektong seasonal
08:43nakukuha sa bukid,
08:45sa mga moist na lupa yan.
08:47Ayan mga kapuso.
08:48O-o.
08:49Kaya deli kasi na yun dito.
08:51Deli kasi.
08:52At festival siya.
08:53Para iparating sa mga kapuso natin
08:55na meron ba kakain sa bukit.
08:57Tama ka dyan, brother.
08:58At saka yun nga,
08:59nagra-reflect din dito yung ingenuity ng kapampangan eh.
09:03O-o.
09:04Dahil marami ito tuwing sa season nga ng tag-ulan,
09:08sa mga palayan,
09:09eh imbis na masayang at mameste nga,
09:12eto, ginawa natin.
09:13At kanina pa natin,
09:14pinauulit-ulit, brother.
09:16It's packed with protein.
09:17So very healthy pork.
09:18Of course, of course.
09:19Ang ating kamaru.
09:20At siyempre,
09:21si chef nagluto ng...
09:23Tinamatis ang kamaru.
09:25Ito yan, no?
09:26Pero maliban dun, chef,
09:27merong iba't ibang luto ang kamaru.
09:29Katulad ng parang,
09:30ginawang adobo.
09:31Adobo.
09:32O-o.
09:33Grabe.
09:34Meron din fried ito.
09:35O-o.
09:36O-o.
09:37Parang...
09:38Crispy, pang-pang ulam.
09:40At saka...
09:41Pika-pika.
09:42Pwede siya pika-pika.
09:43Pwede may sa rice.
09:45Dahil packed with protein siya, mga kapuso.
09:48And mga kapuso,
09:49parang sa kanilang festival,
09:50this year,
09:51ang ginawa nilang team,
09:52kagaya na sinabi ni Brother Wancho,
09:54na pagpapakilala sa mga tao
09:56na maraming pagkain sa bukit.
09:58O-o.
09:59So, itong mga nakikita natin ito,
10:00na hindi natin pinapansin,
10:01eh eto,
10:02ginawa natin at binida pa natin, Brother.
10:04Okay.
10:05Tarawin natin, Chef JR.
10:06Kayo po ba, nanay,
10:08kumakain kayo ng kamaru?
10:09Ay oo, masarap na masarap yan.
10:11Yan ang pinaka-the best dito sa paghalang pampanda.
10:16Yes!
10:17Ma'am, gano'n na po kayo katagal kumakain ng kamaru?
10:20Ay, bata pa lang ako,
10:22graveyard pa lang ako.
10:23Kasi yung tatay ko,
10:25ano, or talano.
10:27Pag umaga,
10:28madaling araw,
10:29nasi po,
10:30nagaano na ng kamaru,
10:31tapos binigsan ng mama ko.
10:33Ang sarap!
10:34Ay, nakita niyo mga kapuso,
10:35dahil mataas ang energy nila,
10:37ito!
10:38Magigame tayo, Chef!
10:39Syempre!
10:40Meron tayong,
10:41padalang sorpresa
10:42para sa ating mga pyesa dito
10:44sa Kamagalang Pampanga.
10:46Brother,
10:47paano ba lalaro yun yung game natin?
10:48Simpleng-simple lang yan,
10:49parang pagkainan ng kamaru yan.
10:51Ay, oo naman!
10:52Oo, ganito lang ang gagawin nyo.
10:54Magbibigay kami ng sentence,
10:56at itatranslate nyo sa Kabampangan.
10:59O, ganun lang kabilis.
11:00Ganun lang kabilis.
11:01Tapos, tayo ay magkakaroon na
11:03ng cash prize para sa inyo.
11:05Cash prize?
11:06Ito lang naman, brother.
11:08Sa kada po makakasagot,
11:09makakapagtranslate,
11:101,000 pesos and UH shirt.
11:13Umpisahan ko na, brother!
11:15Okay, o.
11:16Ma'am,
11:17ito po ang ating sentence.
11:18Tay,
11:19may isa sa haing ba tayo?
11:21Wah!
11:22Atin taas yan!
11:24Atin taas yan!
11:25Kapampangan, di ba?
11:26Kapampangan!
11:27Atin!
11:28Atin kong itun!
11:29Yes!
11:30Kamu sa iyo ating judge?
11:31Okay!
11:32Pwede na daw!
11:33Syempre meron tayong
11:351,000 pesos!
11:37At
11:38UH T-shirt!
11:40Pakita natin yung kunang hirit po.
11:42O, brother!
11:43Mami, kayo ulit!
11:44Kayo ulit!
11:45Si Nanay, syempre!
11:47O.
11:48Nay!
11:49Ano ang iniihaw ni Nanay?
11:53Ah, ano?
11:54Ah, dalag!
11:55Kasi tanganian amin!
11:58Okay!
11:59Isa pa!
12:00Isa pa!
12:01Ano kaya yun?
12:02Sino makakapag-translate?
12:03Sino?
12:04Sino?
12:05Si Mami!
12:06Si Mami!
12:07Ita-translate po ninyo ha yung sinabi ni Brother Wancho!
12:10Ano po yun?
12:11Nay, ano ang iniihaw ni Nanay?
12:13Anong nanang-nang mo?
12:14Ayy!
12:15Ang galing ha!
12:17Okay!
12:18Galing!
12:19Galing o!
12:201,000 pesos!
12:21Alright!
12:22Ito pa!
12:23Ito pa!
12:24Ito pa!
12:25Ito pa!
12:26Ito pa!
12:27Ito pa!
12:28Dito naman ha si Nanay!
12:29Ma'am!
12:30Ma'am!
12:31Ma'am!
12:32Sa akin ka!
12:33Sa'yo ako!
12:34Kekako!
12:35Kaku ko!
12:36Kaku ko!
12:39Galing ha!
12:40Ay!
12:41Ano mo na translation ha!
12:42Pero yun po talaga yung actual nun!
12:44Ito po!
12:451,000 pesos!
12:46Alright!
12:47O si Nanay!
12:49Okay!
12:50Isa pa!
12:51Ito!
12:52Babawi!
12:53Babawi!
12:54Babawi!
12:55Sa susunod!
12:56Huwag kang sasama!
12:57Ken tutaki!
12:58Eka tutaki!
13:00Ito na!
13:01Ito na ma'am!
13:02Naka dalawang try si Nanay!
13:04Ito!
13:051,000 pesos!
13:07And!
13:08UH!
13:09Ah!
13:10Siyempre!
13:11Ayan o!
13:12Ayan pa!
13:13Ito!
13:14Last one!
13:15Last one!
13:16Last two pala!
13:17Umubo ako!
13:18Nang umubo!
13:19Kukukung!
13:20Kukukung!
13:21Kukuku!
13:22Ah!
13:23Kukukung!
13:24Kukukung!
13:26Kukukuku!
13:27Yan!
13:28Tawa naman yan ang mga judgeante!
13:29Tawa!
13:301,000 pesos!
13:31And!
13:32UH!
13:33Share!
13:34O!
13:35Last one!
13:36O!
13:37Meron pa daw!
13:38Last one!
13:39Si Tatay!
13:40O!
13:41Ito ay translate nyo!
13:43Ano ka!
13:44Nang ano!
13:45Nano ka ng ngini!
13:47Ano ulit!
13:48Ano ulit!
13:49Ano ka ng ano!
13:50Ano ka ng ano!
13:52Ano ka ng ano!
13:54Nanano ka ng ngini!
13:56Okay!
13:57Teka!
13:58Hanap tayo ng iba!
13:59Hindi!
14:00Hindi!
14:01Ang aking sagot ay kakaikang kakaik!
14:04Yan!
14:05Yes!
14:06Pagalasan for you!
14:07Yan na!
14:08Grabe!
14:09Ang lulupit ng translation pala ng napakpakan words ano!
14:12Ng phrases!
14:13O naman!
14:14Ako siya!
14:15Palami pa tayong susubukan dito sa festival dito sa Magpanga Mga Kapuso!
14:18Ako!
14:19Magbabalik muna ang inyong pabansa morning show!
14:21Kung sa laging una ka!
14:22Unang hirit!
14:23Unang hirit!
14:25Wait!
14:26Wait!
14:27Wait!
14:28Wait lang!
14:29Huwag mo muna i-close!
14:31Mag-subscribe ka na muna sa GMA Public Affairs YouTube channel!
14:33Para lagi kang una sa mga latest kweto at balita!
14:37I-follow mo na rin ang official social media pages ng unang hirit!
14:42Thank you!
14:43O sige na!
Comments