- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:002021 година
00:00:01Добре, добре, не плачи.
00:00:08Ще намерим биберона.
00:00:11Ще го намерим, татко го търси.
00:00:30Януари 2017 година.
00:00:40Тя е толкова чистосърдечна.
00:00:42Кой епизод е това?
00:00:50Чини, аз плодове ли си ми донесла?
00:00:54Да.
00:00:56Много съвкусни.
00:00:58Айде, опитай.
00:01:03Пропуснах ли нещо?
00:01:26Как е на работа?
00:01:28Скучно.
00:01:30Вече никой не поръчва реклами.
00:01:33А при теб?
00:01:34Скучно.
00:01:35Вече никой не купува антики.
00:01:37Войчо ни покани на вечеря тази вечер.
00:01:46Какво ще кажеш?
00:01:47Войчо ти?
00:01:48Мислех, че го отбягваш, защото настоява да се извиниш на майка си.
00:01:55Обеща, че изобщо няма да говорим за мама.
00:01:58А за какво?
00:01:58направих нещо без да те попитам.
00:01:59направих нещо без да те попитам.
00:02:03разказите, които ми показа, изпратяй ги на Войчо.
00:02:09защото са много добри.
00:02:22искам да ги публикуват и всички да ги прочетат.
00:02:27Но може аз да не искам.
00:02:32Прав си.
00:02:35Съжалявам.
00:02:36Добре.
00:02:37Ще му се обади и ще му кажа.
00:02:41Ти отказваш
00:02:43да приемеш каквото идея от Войчо си.
00:02:46Защо...
00:02:47Защо си направила това за мен?
00:02:49Просто съм любопитан.
00:02:52Не е същото.
00:02:53В твоята област няма място за Шоробаджанащина.
00:02:57или имаш талант или не, а ти го и имаш.
00:03:02Не знам.
00:03:03Исках да се възползваме от връзките му.
00:03:06Казва, че ще ги спрати в някое издателство.
00:03:14Джихан...
00:03:17Много ли ми се сърдиш, а?
00:03:22Прочели ли са ги? Какво казват?
00:03:25Не знам.
00:03:26Искаше да го обсъдим по време на вечерята.
00:03:29Разбира се, ако решим да отидем.
00:03:37Колко си...
00:03:40мила.
00:03:43Казваш го сякаше нещо лошо.
00:03:45Може ли доброто да е лошо?
00:03:48Може ли доброто да е лошо?
00:03:56Добре.
00:03:58Ще отидем на вечерята.
00:03:59Миг първи, миг последен.
00:04:00Миг първи, миг последен.
00:04:01Миг първи, миг последен.
00:04:04Миг първи, миг последен.
00:04:07Миг първи, миг последен.
00:04:08Това е, за съжаление. Тук няма биберон.
00:04:09Миг последен.
00:04:19Това е, за съжаление, тук няма биберон.
00:04:23Значи, е някъде в къщи.
00:04:26Сигурна съм, че ще го открием. Благодаря.
00:04:28А как се държи е ли в сприятелчетата си?
00:04:31Всъщност, нищо не се е променило. Плаче много, когато я оставяте сутрин.
00:04:35Хвърля храната, чупи играчки и продължава да яде десертите на другите деца.
00:04:44Добре, ще се погрежда, не се безпокойте.
00:04:48Хубав ден.
00:04:49Госпожо, през септември ще актуализират таксите. Ще получите имейл.
00:04:54Добре.
00:04:55Мисля, че имате неплатени такси за последните два месеца.
00:04:58Да, ще ги платя до края на седмицата, не се тревожете.
00:05:02Добре.
00:05:03Ще почакаме на двора.
00:05:04Добре.
00:05:05Благодаря. Приятен ден.
00:05:06И на вас.
00:05:18И аз трябва да започна работа.
00:05:21Нямам доверие на бавачката. По цял ден си гледа в телефона.
00:05:25Тръгва си преди пет, а иска повишение.
00:05:28Майка ми може да ги наглежда?
00:05:30Да. Ще се черпят с антидепресанти.
00:05:33По-силно, скъпа, по-силно.
00:05:36Щом, ще се заяждаш, не си мранка и под носа.
00:05:38Добре.
00:05:39Ще си продам мотора.
00:05:41Аз ще продам още малко злато.
00:05:43Моторът ти не струва много.
00:05:44Защо не напуснеш?
00:05:50Аз ще работя.
00:05:51Сега ще кажеш, че няма да изкарвам достатъчно, нали?
00:05:59Не съм казала такова нещо. Откъде ти хромна?
00:06:02Добре, извинявай.
00:06:04Не поши тук, моля те.
00:06:07И спри да даваш сладко на Елиф.
00:06:10Започнава е да яде десертите на другите деца.
00:06:12Когато е с мен отказва всичко здравословно
00:06:14и започва да плаче.
00:06:16И за това ще я храним само с сладкиши ли?
00:06:19До кога ще продаваш злато?
00:06:21Нали казваш, че привършва?
00:06:22Да я запишам в държавно училище.
00:06:25Не може.
00:06:26Приятелчетата и са тук.
00:06:28Не искам да страда.
00:06:30Колко добра майка си.
00:06:33Погледни мен.
00:06:34И в това се провалих.
00:06:37Джихан, стига, моля те.
00:06:38Не печеля пари, не мога да нахраня дъщеря си.
00:06:40Джихан.
00:06:42Пъвърнах се в бреме за вас.
00:06:46Пак ли си пропуси отрева?
00:06:51Понякога си мисляш часове.
00:06:55Чудес е дали няма да живеете по-добре, ако изчезна някъде.
00:07:01Какво отрябва да значи това?
00:07:05Мамо!
00:07:10Елиф, дъжде.
00:07:13Ева, ева.
00:07:15Как мина денят ти?
00:07:18Кажи ми.
00:07:23Татко е тук.
00:07:23Феврари, 2017 година.
00:07:41Истинска любов.
00:07:44Безусловна любов.
00:07:46Чиста любов.
00:07:48Може ли глътка?
00:07:50Разбира се.
00:07:50Глът ни.
00:07:55Любов без голебания.
00:07:58Любов без предръсъдеци.
00:08:03Хайде, наздраве!
00:08:05Хайде, хайде, хайде!
00:08:06Хайде, хайде, хайде!
00:08:36хайде!
00:08:47И известният бизнесмен решил да се забавлява.
00:08:51Сега станах бизнесмен, а ти ще ставаш писател.
00:09:02Прочете ли ги?
00:09:04Какво?
00:09:05Нали Нил, ти е изпратила част от разказите ми.
00:09:09А, да, да.
00:09:11Изпрати ги на един продуцент.
00:09:13Ще ти разкажа.
00:09:15На продуцент ли?
00:09:16Момче, книгите не се продават,
00:09:18затова ги изпратих на продуцент.
00:09:19Ще ти разкажа след малко.
00:09:22Добре.
00:09:44Войчо, ти ми спомена за издателство.
00:09:46А сега говориш за продуцент.
00:09:48Момиче, нямаш угодия.
00:09:51Нали, правят филми от книги.
00:09:53Човекът е най-добрият продуцент в страната.
00:09:58Добре, Войчо. Благодаря.
00:10:00Какво каза той?
00:10:03Самия той не ги е чел.
00:10:04Но има страхотен екип.
00:10:06Изпратиха ми отговор по имейла.
00:10:08Да ти го прочита ли?
00:10:09Разбира се.
00:10:09Добре, скъпата, дай ми очилата, моля те.
00:10:17Дай целувка.
00:10:18Джихана Ладжа, разкази.
00:10:26Пропускам поздравителната част.
00:10:28Първо, авторът има поразителен и запомняш се изкъс,
00:10:34което е рядко срещано в днешно време.
00:10:37Всяка история се развива в различна вселена,
00:10:40но безиминят герой е един и същ.
00:10:42Това е нов и съвсем различен подход.
00:10:45Колко хубава.
00:10:47Ти си хубава.
00:10:49Но, за съжаление, авторът се проваля в отговора на основния въпрос,
00:10:53който поставя всяка история.
00:10:56Защо този герой е важен за мен?
00:10:58В кавички.
00:11:00Добре, да тръгваме сте накъсно.
00:11:03Не им казах, че съм посредник, за да получа честен отговор.
00:11:08Ще спра, ако не можеш да го понесеш.
00:11:10Това е просто критика, Войчо.
00:11:12Разбира се, че ще понеса, моля.
00:11:19Очевидно е, че авторът се съсредоточава върху семейството и вредата,
00:11:24която ни нанасе то.
00:11:25Това е разбираемо.
00:11:26Героят е израснал с чувство за малоценност.
00:11:29Още веднъж това е разбираемо.
00:11:33Но чувството на малоценност и безполезност не му дава правото
00:11:38да прави каквото си поиска.
00:11:39И това е недопустимо.
00:11:44Не предизвиква съчувствие и симпатия.
00:11:48Вместо да му съчувствам за трудното детство,
00:11:51се питам какво е направил, за да прекъсне този порочен цикъл.
00:11:55За съжаление, отговорът е очевиден.
00:11:58Едно голямо нищо.
00:12:00Не само, че не прави нищо, но във всеки разказ играе ролята на жертва
00:12:06и се опитва да накара всеки около него да се чувства също толкова безполезен.
00:12:11А между време, но продължава да очаква да се отнасят с снисхождение към него.
00:12:18Главната героиня във всеки разказ също не излиза от обичайните стереотипи.
00:12:25По някаква причина, така наречената силна жена,
00:12:29израснала със страх от изоставяне или от загуба на любим човек,
00:12:34се опитва да спаси героя, въпреки собствените си травми.
00:12:38А тя отчаяно мисли, че тази връзка,
00:12:41която може да се опише накратко като обсебване, е любов.
00:12:48Във всеки разказ заслепената жена се бори до край,
00:12:53но резултатът е един и същ.
00:12:56Героят ни, който трябва да се бори с трудностите,
00:13:00да надгради характера си или поне да се получи,
00:13:04в крайна сметка винаги избира или смърта,
00:13:07или ненадейното изчезване,
00:13:09или да си тръгне в края на всеки разказ.
00:13:14Тъй като читателят не може да изгради връзка с героя,
00:13:17не може да прояви съчувствието, което писателят очаква.
00:13:22Всички сбугувания, замисленни като епичен финал,
00:13:26не са нищо повече от едно страхливо бягство и пресметлив вик за любов.
00:13:34Накратко, зрителят или читателят,
00:13:40още от времето на Омир,
00:13:42иска да се асоциира с протагониста,
00:13:45да го разбере и да преживее неговата история.
00:13:48Може да не го харесва, може дори да го ненавижда,
00:13:54но иска да го разбере.
00:13:57За съжаление в тези разкази
00:13:58никой ни би проявил интерес или съчувствие към главния герой.
00:14:02Само че аз не разбрах.
00:14:19Ще снимат ли филма или не?
00:14:37Копеле такова!
00:14:39Чу ли това, Копеле?
00:14:54Септември 2021.
00:14:56Миличка, спокойно, спокойно.
00:14:58Отивам на работа и ще се върна.
00:15:00Обещавам, че ще се върна преди да се е стъмнило, чу ли?
00:15:04Хайде, до скоро.
00:15:05По-добре тръгвай, хайде.
00:15:06Мама!
00:15:11Мама!
00:15:11Мама!
00:15:36Мама!
00:15:45Мама!
00:15:46Мама!
00:15:54Абонирайте се!
00:16:24Абонирайте се!
00:16:54Абонирайте се!
00:17:24Абонирайте се!
00:17:32Абонирайте се!
00:17:33Абонирайте се!
00:17:34Абонирайте се!
00:17:36Абонирайте се!
00:17:46Абонирайте се!
00:19:26Абонирайте се!
00:19:28Абонирайте се!
00:19:30Абонирайте се!
00:19:32Абонирайте се!
00:19:34Абонирайте се!
00:19:36Абонирайте се!
00:19:38Абонирайте се!
00:19:40Абонирайте се!
00:19:48Абонирайте се!
00:19:50Абонирайте се!
00:19:52Абонирайте се!
00:19:54И ще намеря Биберона!
00:19:56Абонирайте се!
00:19:58Абонирайте се!
00:20:00Абонирайте се!
00:20:02Абонирайте се!
00:20:04Абонирайте се!
00:20:06Паме...
00:20:08Помниш ли хотела, на чиято реклама работихме, в който ни подариха нощовка?
00:20:13И тази година имаме право на една.
00:20:19Ще помоля бавачката да остане една вечер, другата седмица, да си вземем почивка.
00:20:25А?
00:20:30Какво ще кажеш? Мисля, че ще ни се отрази добре.
00:20:37Само да не доближаваме басейна.
00:20:43Феврари 2017 година.
00:20:52Басейн за секс.
00:20:54Джихан!
00:20:59Баровци! Баровци! Баровци!
00:21:02Джихан, погледни! Баровци! Баровци! Баровци!
00:21:07Между другото, барът и ерун сервизът са безплатни.
00:21:14Баровци! Баровци! Баровци!
00:21:16Леле, страхотно е.
00:21:19О, дяволите! Вуйчо ти!
00:21:22Чувай, че викаме баровци и се обажда.
00:21:25Е, защо не вдигнеш?
00:21:29Не искам да говоря с него.
00:21:32Ти още ли мислиш за онази злополучна вечеря? Аз я забравих вече.
00:21:39Виж това.
00:21:43Знам, че е странно, но съм сигурна, че това е негово дело.
00:21:47Казал е да напишат възможно най-соровата критика.
00:21:51Може и той да я е скалъпил.
00:21:53Защо?
00:21:55Може да са ги прочели и да не са ги харесали.
00:21:58Да не харесате едно, а да те закупаят друго.
00:22:03Мислиш, че са ме закупали?
00:22:06Не.
00:22:09Разбира се, че не, Джихан.
00:22:10Казвам само, че който и да ги е прочел, не е останал безучастен.
00:22:17Може ли да критикуваш нещо без да проявиш емпатия?
00:22:23Това имам предвид.
00:22:26Какво е това?
00:22:27Книга ли си носиш?
00:22:31Съжалявам, но в тази стая са позволени само три неща.
00:22:34Кои са те?
00:22:36Ядане, пиене и секс.
00:22:38Съжалявам, но в тази стая са.
00:23:08Съжалявам, но в тази стая са.
00:23:38На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
00:23:51Роденният ти ден наближава.
00:24:03Забрави за него.
00:24:05Няма да го забравя.
00:24:07Ставаш на 30.
00:24:08Какъв подарък искаш?
00:24:13Искам да издадат книгата ми, госпожо Нилюфер.
00:24:16Не е смешно, магар е такова.
00:24:21Нямаш ли някой друг, Войчо?
00:24:27И той да ме закупае.
00:24:29Джихан.
00:24:31Между другото,
00:24:34закупали са и теб.
00:24:37Наричате стереотип.
00:24:41Ти стереотип ли си, Нилюфер?
00:24:45Клише, което мисли, че това жалко преживяване между нас
00:24:49е истинска любов.
00:24:51Защо? За мен ли пишеш?
00:24:55Защо не?
00:24:58Ти не си ли последният представител на вида си?
00:25:03Останаха ли други, като теб?
00:25:05Мили хора.
00:25:09Кой вече поднася плодове на любимия си човек?
00:25:12Кой рони нар, зранце по зранце?
00:25:18Кой води съпруга си в хотелска стая с басейн,
00:25:25защото му се чувства за унижението?
00:25:27Сериозно ли говориш?
00:25:32С мен си, защото ме съжаляваш ли, Нилюфер?
00:25:36Какво?
00:25:36Като някоя пребито куче.
00:25:41Аз, улично куче, което си приотила от съжаление,
00:25:47ли съм Нилюфер?
00:25:48Шегуваш се, нали?
00:25:53Трябва да се шегуваш.
00:25:56Джихан?
00:25:58Джихан?
00:26:03Джихан?
00:26:13Джихан?
00:26:14Какво е това?
00:26:16Какво правиш, полудяли?
00:26:17Не прави така, идиот, погледни ме.
00:26:19Дължиш ми много добро обслужване,
00:26:21иначе ще загазиш, разбрали?
00:26:31Глупче.
00:26:39Септември 2021 година.
00:26:47Не, Нил.
00:26:51Нил.
00:27:08Нил.
00:27:15Чакай, спри.
00:27:19Просто се отпусни.
00:27:22Нил.
00:27:25Джихан, отпусни се.
00:27:31Остави на мен.
00:27:33Не, Нил. Не, не, не.
00:27:35Не дай.
00:27:37Стига.
00:27:40Достатъчно, Нил. Стига.
00:27:42Нил.
00:27:44Нил, спри под дяволите!
00:27:51Нил.
00:28:01Не се получава.
00:28:03Защо настрояваш?
00:28:04Нил.
00:28:06Нил.
00:28:08Нил.
00:28:09Нил.
00:28:10Нил.
00:28:11Нил.
00:28:12Нил.
00:28:13Нил.
00:28:14Нил.
00:28:15Нил.
00:28:16Нил.
00:28:17Нил.
00:28:18Нил.
00:28:19Нил.
00:28:20Нил.
00:28:21Нил.
00:28:22Нил.
00:28:23Нил.
00:28:24Нил.
00:28:25Нил.
00:28:26Нил.
00:28:27Нил.
00:28:28Нил.
00:28:29Нил.
00:28:38Нил.
00:28:39Съжалявам.
00:28:41Извинявай, че ти се сопнах преди малко. Прости ми.
00:28:44Ти извинявай, ако съм прекалила.
00:28:49Тя спи ли?
00:28:51Беше заспала.
00:28:59Събудила се е.
00:29:03Да се приберем ли от дома?
00:29:06Какво? Сега ли?
00:29:10Да почакаме малко? Може да заспи?
00:29:12Няма да заспи без нас.
00:29:15Да се прибираме преди да е станало късно.
00:29:20А и това легло е неудобно.
00:29:25Добре, да вървим.
00:29:39Март 2017 година.
00:29:41Как е?
00:29:46Идва, идва, идва.
00:29:54Честит рожден ден!
00:29:56Това аз ли съм?
00:29:57По-красивата ти версия.
00:29:58Ела тук.
00:29:59честит рожден ден, любов моя.
00:30:02Добре, стига вече.
00:30:03Скъпа, не го глези толкова.
00:30:05Ще иска да я слагаш и докато се любите.
00:30:06Ела, извикате и мен, и аз ще си сложа маската.
00:30:07Да, добре.
00:30:08Нямахте ли по-грозна снимка?
00:30:11Това е най-хубавата, която намерихме.
00:30:13Грозноват си, приеми го.
00:30:14Ела, извикате и мен, и аз ще си сложа маската.
00:30:16Да, добре.
00:30:17Нямахте ли по-грозна снимка?
00:30:19Това е най-хубавата, която намерихме.
00:30:21Грозноват си, приеми го.
00:30:23Ела тук.
00:30:26Честит рожден ден. Честит рожден ден.
00:30:30Не може да бъде.
00:30:33Не може да бъде. Как си, човече?
00:30:37Добре, а ти?
00:30:38Под дяволите, отдавна не сме се виждали.
00:30:41Колко години минаха?
00:30:43Четри, пет, не знам.
00:30:45Чия е заслугата?
00:30:48Жена ти ме откри.
00:30:49Писам и съобщение.
00:30:51Опитах сестрати.
00:30:52Тези двамата бяха като дупе и гащи, но това момче е златно.
00:30:56Той е гащите, а наши е дупето.
00:31:00Сега се връщам. Един момент.
00:31:02Я ела тук. Ела, ела, ела, ела, ела.
00:31:09Какво подяволите това?
00:31:10За момчето ли питаш?
00:31:12Питах какът ти. Не е ли страхотно?
00:31:14Трябваше да попиташ мен.
00:31:16Да те попитам за изненадата ли?
00:31:18Е, разказвай. Какво правиш?
00:31:19Аз съм си същият като преди. А ти?
00:31:20И аз съм си същият.
00:31:22Оказва се, че барът е близо до работата ми.
00:31:24Ти къде си си сгуби толкова време? Не беше и на сватбата.
00:31:26Какво? Какво те засяга?
00:31:28Не бях поканен.
00:31:30Не бях поканен.
00:31:32Да не сте се скарали като децата?
00:31:34Да не сте се скарали като децата.
00:31:36Какво, престани?
00:31:38Добре е, да е добре е. Как е твоето момиче?
00:31:40Този движеше с едно гаджа още от основното училище. Не поглеждаше друга.
00:31:42Какво правиш?
00:31:44Аз съм си същият като преди. А ти?
00:31:46И аз съм си същият. Оказва се, че барът е близо до работата ми.
00:31:50Ти къде си сгуби толкова време? Не беше и на сватбата.
00:31:52Какво? Какво те засяга?
00:31:54Не бях поканен.
00:31:58Да не сте се скарали като децата?
00:32:00Какво, престани?
00:32:01Добре е, да е добре е. Как е твоето момиче?
00:32:04Този движеше с едно гаджа още от основното училище. Не поглеждаше друга. Много красиво момиче.
00:32:12Сериозно? Къде е тя?
00:32:15Разделихме се преди време. Не знаеш ли какво стана?
00:32:19Не. Защо се разделихте?
00:32:24Лягала си е с Джихан.
00:32:27Колко пъти точно? Два или три?
00:32:31Помня, че беше повече от веднъж, но мина време. Забравил съм.
00:32:38Не се напрягайте. Ти попита, за това го разказах.
00:32:42Миналото си е минало.
00:32:44Днес е рожденият му ден. Хайде!
00:32:47Наздраве!
00:32:52Честит рожден ден!
00:32:54Благодаря ти, Нилюфер. Радвам се, че ме покани.
00:33:15Бях те попитал, защо.
00:33:25Каза, че си се чувствал толкова малоценен, че си изжадувал за капчица любов.
00:33:33Отговорих, ти си лошо семе, Джихан.
00:33:36Никой не обича лошото семе, защото лошото семе не обича никого.
00:33:41Не изпускай, Нилюфер.
00:33:59Не изпускай, Нилюфер.
00:34:07Съжалявам.
00:34:10Ако знаех, нямаше да го поканя.
00:34:12Майната ти.
00:34:15Добре, добре, тръгвам.
00:34:17Октомври 2021.
00:34:19Идвам до половин час. Добре, ще се видим там.
00:34:21Добре. Джихан, аз излизам.
00:34:25Дъжде.
00:34:27Термометърът е тук, разбрали?
00:34:29Приготвих и храната.
00:34:33Виж, тук е.
00:34:35Сложила съм всичко в кутии.
00:34:36Има е яриан, ако иска.
00:34:39Трябва само да го затоплиш.
00:34:40Не мисли, че няма да яде.
00:34:41Просто го сложи пред нея, със сигурност ще яде.
00:34:44Тук има чисти дрехи и памперсите са тук.
00:34:56Нали?
00:34:57И халатчето и е тук.
00:34:58Жълтият шампуан е нейният.
00:35:01Аз ще се върна до полунощта.
00:35:04Но мама искаше да я види.
00:35:07Ако мислиш, че няма да се справиш, да я повикаме.
00:35:11Ще се справя.
00:35:13Но ти си сложи малко грим.
00:35:14Изглеждаш ужасно.
00:35:16Да не изплашиш клиентите.
00:35:20Дъждай.
00:35:21И.
00:35:28И.
00:35:31Т.
00:35:32Какво да правим дъщете?
00:35:33Да прегърнем ли бебето?
00:35:34Да го прегърнем, за да не плача, а?
00:35:36Какво да правим, дъще?
00:35:46Да прегърнем ли бебето?
00:35:48Да го прегърнем, за да не плача?
00:35:53Прегърни го, дъще.
00:35:55Хайде, нека да го прегърнем.
00:36:06Ало, как си? Къде си?
00:36:28Може ли да дойдеш?
00:36:29Тате!
00:36:30Да, да ще.
00:36:31Вкъщи съм, да.
00:36:36Добре.
00:37:03Да и купим ли нова?
00:37:06Трябва да е някъде тук.
00:37:09Няма къде да е.
00:37:11Ще го намеря.
00:37:13Какво става, като сложиш биберона?
00:37:17Оттук пълним куклата с вода.
00:37:20И ако няма биберон, започва да плаче.
00:37:25Тогава ня пълнете с вода?
00:37:27Няма да плаче?
00:37:28Ще ти наляя чай.
00:37:41Не, днес пих достатъчно.
00:37:46Свикнехте ли с Истанбул?
00:37:48Не знам още.
00:37:50Но поне сме близо до болниците.
00:37:52И до вас разбира се.
00:37:59Нилюфер как е?
00:38:01Добре ли е?
00:38:02Добре е.
00:38:04Но напоследък има доста работа.
00:38:07А ти?
00:38:09Ти как си?
00:38:10Искаш ли кафе?
00:38:14Джихан.
00:38:18Как се чувстваш?
00:38:21Не съм добре, мама.
00:38:25Живея с мъката, че не успях да оправдая нито едно от очакванията на хората към мен.
00:38:38Не съм добре, мамо.
00:38:39Кажи ми нещо.
00:38:46Кажи ми как да победя това чувство, че да изчезне.
00:39:01Аз безполезен ли съм, мамо?
00:39:05Ти си много ценен.
00:39:07По-ценен от целия свят.
00:39:11И ти го знаеш.
00:39:13Но така ти е по-лесно.
00:39:18Това е.
00:39:18Какво означава това?
00:39:22Джихан.
00:39:23нали каза...
00:39:27Кажи ми как да победя това чувство.
00:39:30да ти кажа това, което искаш да чуеш.
00:39:33или истината.
00:39:35истината.
00:39:36истината.
00:39:37истината.
00:39:38истината.
00:39:39истината.
00:39:40истината.
00:39:41истината.
00:39:42ще ме излекова, мамо.
00:39:43значи истината.
00:39:46истината.
00:39:47истината.
00:39:48Най-лесния ти бърз начин
00:39:52да избягаш от проблемите е
00:39:55да играеш ролята на жертва, синко.
00:39:59Казвам го от опит.
00:40:04И ти много хареса тази роля.
00:40:08Не дей, синко.
00:40:12Не го прави.
00:40:14Не дей.
00:40:19Виждаш се като някой смълчага от роман,
00:40:24който преживява най-величествената загуба.
00:40:29но изглеждаш като обикновен страхливец.
00:40:32И сестра ти беше такава.
00:40:39Опитваше се да се измъкнеш от положението,
00:40:43казвайки, такъв съм аз.
00:40:46Преди може би ти помагаше.
00:40:59но сега имаш Нилюфер.
00:41:04Имаш и Елиф.
00:41:12Не го прави, синко.
00:41:14джихан, не дей.
00:41:19Детството ти беше много трудно.
00:41:24Ядосан си на баща си.
00:41:27Ядосан си и на мен, че мълчах.
00:41:30Ядосан си на детството си.
00:41:32Но детето в теб трябва да порасне.
00:41:40Извинете.
00:41:41Каквото и да се случи.
00:41:43Джихан, джихан.
00:41:44се обвиняваш миналото.
00:41:48Толкова си му гневен,
00:41:51че съсипваш настоящето и бъдещето си.
00:41:59Стига вече.
00:42:01Не дей.
00:42:03Не дей, синко.
00:42:05Какво правите, спрете?
00:42:07Спрете, ви казвам.
00:42:11Како? Какво правите? Пуснете го.
00:42:14Детето в теб трябва да порасне.
00:42:26Трябва да го отгледаш с любов.
00:42:29Трябва да го галиш по косата от време на време.
00:42:34Иначе няма да оздравееш.
00:42:44не можеш да обичаш друг човек,
00:42:47ако не обичаш първо себе си.
00:42:50Време е да пораснеш, синко.
00:42:52ако не обичаш първо себе си.
00:42:57Време е да пораснеш, синко.
00:43:01Време е.
00:43:02Стана късно.
00:43:14Не се бъви, върви си у дома.
00:43:19Иначе татко ще се ядосва и ще те замери с пепълник.
00:43:25Пълник.
00:43:26Пълник.
00:43:27Пълник.
00:43:28Пълник.
00:43:29Пълник.
00:43:30Пълник.
00:43:32Пълник.
00:43:33Пълник.
00:43:35Пълник.
00:43:36Пълник.
00:43:37Пълник.
00:43:42Пълник.
00:43:46У Hep.
00:43:47Пълник.
00:43:51Х America.
00:43:53Урли блук.
00:43:54Пълник.
00:43:55Вд sympathу Benedк.
00:43:57Нилюфер, изведи го от тук, иначе и аз ще го наритам.
00:44:15Ще ми затворят бара, нещастник!
00:44:18Джихан, хайде вече стига, Джихан.
00:44:20Хайде!
00:44:21Загубеняк!
00:44:27Ставай, хайде!
00:44:29Копонът продължава.
00:44:30Джихан, ставай!
00:44:51Ще ми четете морал, защото всички сте много свестни.
00:44:57Никой от вас не е бил в кълта.
00:45:03Войчо ти ще напиша сценарии и ще заснеме филм.
00:45:07Защо?
00:45:09Защото трябва да бъда някой, за да съм доставанен за теб.
00:45:13Хората трябва да ми ръкопляскат.
00:45:16Нали така?
00:45:17Но не, не, Нилюфер е добър човек.
00:45:23Нилюфер го направи заради мен.
00:45:25Нилюфер искаше да ми направи изненада за рождения ден, но се зачуди, защо този човек няма никакви приятели.
00:45:32Е, вече, вече знаеш, нали?
00:45:37А, доволна ли си?
00:45:38Нямам приятели, защото всички ме мислят за невестулка.
00:45:42Доволна ли си?
00:45:43Обесете ме.
00:45:46Осъдете ме.
00:45:47И ме обесете за назидание.
00:45:49Хайде.
00:45:50Но не.
00:45:51Нилюфер искаше да ми помогне.
00:45:54Защото тя е добър човек.
00:45:55Да, тя е много добър човек, защото тя е дошла на този свят, за да ме наказва с добрината си.
00:46:03Нилюфер е добър човек, защото е дошла на този свят, за да ме накаже с арогантността си и да ме захвърли като куче.
00:46:11Майната ти, Джихан.
00:46:16А?
00:46:17Да повторя ли?
00:46:19Майната ти.
00:46:21Все търсиш зло зад доброто.
00:46:25Ако не го искаш, кажи си и повече няма да правя нищо за теб.
00:46:30Никой не те съди.
00:46:32Просто поеми отговорност.
00:46:34Това е отговорност.
00:46:37Ако ще плачаш, като три годишно дете, тогава не чукай гаджето на най-добрия си приятел, разбрали?
00:46:46Отърви се от комплексите или не се връщай.
00:47:01Чакай, напускаш ли ме?
00:47:06Върви на майната си, Джихан.
00:47:08Това е отговорност.
00:47:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:47:51Декември 2021 година.
00:48:03Мамо!
00:48:09Хайде, хайде, миличка, едно залъче и за мен.
00:48:14Трябва да ядеш. Хайде, държте.
00:48:21Доларът и златото се сринаха.
00:48:29Може да паднат и още, но пак ще се вдигнат.
00:48:33Не се тревожи.
00:48:39Ако имате нужда от помощ от пари, аз ще ви помогна.
00:48:43Не, не, мамо. Нямаме нужда от помощ. Справяме се.
00:48:49Не се прави нагорда.
00:48:52Справяш се сама.
00:48:53Той си стои вкъщи.
00:48:55Случва се. Няма как всички да са успешни и да печелят много пари.
00:48:59Дали да ни купя нова плачеща кукла?
00:49:09Не, мамо. Не дей, не купувай.
00:49:12Биберонът е някъде вкъщи. Ще го намерим.
00:49:15Тук някъде е спокойно.
00:49:20Хайде, миличка. Хайде.
00:49:23Отвори си устата, моля те.
00:49:25Хайде.
00:49:25Мамо, какво правиш?
00:49:30Какво става спокойно?
00:49:32Да се задави ли искаш?
00:49:34Не крещи пред детето.
00:49:36Казах ти, че и засятат в гърлото.
00:49:39Мамо!
00:49:40Забравих, извинявай.
00:49:41Как може да забравиш?
00:49:43Защото не яде.
00:49:45Ако искаш, ще яде.
00:49:47Първо тъпчеше мен, сега и е лиф.
00:49:49Какво говориш за Бога?
00:49:51Добре, мамо, остави.
00:49:52После се чудиш, защо детето е агресивно и плаче постоянно.
00:49:56Се за това говориш.
00:49:58Значи аз съм виновна.
00:50:00Аз съм виновна, така ли?
00:50:02Добре, нищо не казвам.
00:50:03Не, ще говорим.
00:50:05Няма да мълча в собствения си дом.
00:50:07Дойде тук, за да ме критикуваш ли?
00:50:09Стига вече.
00:50:10Ти замълчи!
00:50:11Ти замълчи!
00:50:11Ти замълчи!
00:50:11Ти замълчи!
00:50:13Ти замълчи!
00:50:43Ти замълчи!
00:51:13Ого!
00:51:43Ого!
00:52:13Ого!
00:52:43Ого!
00:53:13Ого!
00:53:15Ого!
00:53:15Ого!
00:53:17Ого!
00:53:37Ого!
00:53:40Къде ще отидеш?
00:53:41Не знам.
00:53:51Може би при сестра ми.
00:53:55И тя не е добре.
00:53:59Нека да поговорим.
00:54:05Може да разрешим проблема.
00:54:09Да опитаме ли?
00:54:11Джехан, и аз не съм добре.
00:54:17Наистина не съм.
00:54:26Не може ли да останеш?
00:54:33Тряхва да си тръгна.
00:54:36Или заради доброто на Елиф.
00:54:38Ашкън içинден
00:54:42Гитме.
00:54:44Остани.
00:54:44Ашкън içинден
00:54:47Ашка бі дюння занды
00:54:54Кеммізден
00:54:56Пъргаме тържи.
00:55:26Пъргаме тържи.
00:55:56Пъргаме тържи.
00:56:26Пъргаме тържи.
00:56:28Наистина, много съжалявам.
00:56:33Обърни се.
00:56:35Виж какво съм приготвил.
00:56:38Хайде.
00:56:38и извиненията си имат лимит.
00:56:47Какво да правя? Обичам те.
00:56:49Така е, обичам те.
00:56:50хайде.
00:56:57Хайде ставай.
00:56:58няма да позволя да ме обичаш така.
00:57:23не искам да се превръщам в човек, който постоянно крещи и рогае.
00:57:36Не искам и да лекувам раните ти.
00:57:38моята душа също е покрита с рани.
00:57:44искам да живея тихо, да обичам тихо и ако може да бъда обичана по същия начин.
00:57:58за това не го прави по-трудно.
00:58:03Става ли?
00:58:04Какво стана? Заболяли те?
00:58:27Ядох. Бои, момиче.
00:58:30Защо ли? Ти къде прекара нощта?
00:58:33Мръзнах навън. Спах на една пейка.
00:58:39Ти какво прави?
00:58:41Качех се на едно такси. Какво да правя?
00:58:44Но с нощите ми се случи нещо много странно. Знаеш ли?
00:58:48Какво стана?
00:58:49На автобусната спирка имаше едно момиче.
00:58:52Седнах до нея. Беше с къса коса.
00:58:56И по пижама.
00:58:57Беше боса и пушеше цигара.
00:59:01Много странна работа.
00:59:03Сериозно? И?
00:59:05Научи ме да казвам върви на майната си.
00:59:09Какво говориш?
00:59:09Да. Явно ме е чула да ти го казвам.
00:59:15Звучало много вяло.
00:59:16Вяло.
00:59:18Мисли, че и тя имала тежка нощ.
00:59:21Името ѝ е Денис.
00:59:23Добре. Но какво друго те научи?
00:59:26Тайна. Казах ти, че няма да ругая.
00:59:29Кажи да е.
00:59:29Не.
00:59:30Но ако се наложи, ще го направя.
00:59:33Вече знам как.
00:59:34Така значи?
00:59:35Да. Много внимавай.
00:59:36Вижте ти.
00:59:39А после какво стана?
00:59:41Нищо. Целунаме по устните.
00:59:44Мамицата ѝ.
00:59:47Извинявай. Неистина ли?
00:59:49Нямаше никой наоколо.
00:59:51Добре, че не те е нападнала.
00:59:52Да. Много си изплаших.
00:59:54После се качи на един автобус.
01:00:01Чудя се, дали е добре?
01:00:04Искаш ли да си любим?
01:00:06Глупче.
01:00:08Първо ще почистим раните ти.
01:00:11Опитали ябълката? Много е вкусна.
Recommended
56:42
|
Up next
1:03:43
56:27
1:07:03
56:53
1:00:26
56:15
36:07
52:13
1:04:41
1:01:56
1:11:32
1:06:31
42:23
1:09:29
42:46
58:17
1:21:39
38:38
58:39
57:53
Be the first to comment