Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
El discurso de Vladimir Putin tras la cumbre en Alaska

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00de tres horas. Escuchamos.
00:01...en una atmósfera constructiva de respeto mutuo.
00:07Tuvimos negociaciones muy provechosas.
00:10Nuevamente, quiero agradecer a mi contraparte estadounidense
00:13por la propuesta de venir aquí a Alaska.
00:17Tiene sentido que nos reuniéramos aquí
00:18porque nuestros países, aunque separados por el océano,
00:23son vecinos cercanos.
00:25Así que cuando nos reunimos,
00:28cuando salí del avión
00:30y dije, buenas tardes, vecino.
00:35Gusto verlo.
00:37Verlo con buena salud
00:39y verlo en persona.
00:42Creo que es un gesto de buena vecindad.
00:49Hubo palabras generosas que intercambiamos.
00:53Nos separa el estrecho de Bering,
00:54pero solo hay dos islas
00:55entre Rusia y Estados Unidos.
00:58La distancia es de apenas cuatro kilómetros.
01:00Somos vecinos cercanos y esa es la realidad.
01:03También es importante que Alaska
01:05tiene que ver con nuestro legado.
01:11Muchas cosas tienen que ver con nuestro territorio.
01:13Hay una rica cultura, por ejemplo, iglesias ortodoxas
01:19y más de 700 nombres geográficos de origen ruso.
01:24Durante la Segunda Guerra Mundial,
01:26aquí en Alaska comenzó el legendario puente aéreo
01:30que proveyó aviones y otros equipos
01:33bajo el programa de arrendamiento de tierra.
01:35Fue una ruta peligrosa
01:38sobre una vasta extensión helada,
01:42pero los pilotos de ambos países
01:43hicieron todo lo posible
01:45por acercar la victoria.
01:46Arriesgaron sus vidas
01:47y lo dieron todo por una victoria común.
01:51Estuve en la ciudad de Magadan, en Rusia,
01:53y allí hay un monumento dedicado
01:54a los pilotos de Rusia y de Estados Unidos.
01:57Y están las dos banderas,
01:59la de Rusia y la de Estados Unidos.
02:00Y sé que aquí también hay un monumento similar.
02:05Hay un cementerio militar a algunos kilómetros de aquí.
02:10Allí hay pilotos soviéticos
02:13que murieron durante esa peligrosa misión.
02:15Agradecemos a los ciudadanos
02:16y al gobierno de Estados Unidos
02:17por honrar su memoria.
02:19Creo que es algo muy noble.
02:21Siempre recordaremos otros ejemplos históricos
02:24cuando nuestros países derrotaron enemigos comunes,
02:27trabajando juntos con un espíritu
02:30de camaradería y amistad,
02:32apoyándonos mutuamente
02:33y propiciando la labor de unos unos y los otros.
02:37Esto ayudará a promover
02:38nexos mutuamente beneficiosos
02:40en esta nueva etapa,
02:42aún bajo las condiciones más difíciles.
02:48Se sabe que no ha habido cumbres
02:51entre Rusia y Estados Unidos
02:52en cuatro años,
02:54en un tiempo muy largo.
02:56Las relaciones bilaterales
02:58cayeron durante este tiempo
02:59a su punto más bajo,
03:01desde la Guerra Fría.
03:03Eso no ha sido beneficioso
03:05ni para nuestros países,
03:06ni para el mundo.
03:08Tarde o temprano,
03:10tenemos que enmendar la situación
03:12para pasar de la confrontación al diálogo.
03:15Y en este caso,
03:16una reunión personal
03:17entre jefes de Estado
03:19era algo que se había demorado mucho.
03:21ha habido que hacer un trabajo
03:25muy duro y difícil
03:26y se ha hecho en general.
03:27El presidente Trump y yo
03:29hemos tenido buenos contactos,
03:31hemos hablado muchas veces
03:32de manera franca,
03:35por teléfono,
03:37y el enviado especial del presidente,
03:40el señor Wyckoff,
03:41ha viajado varias veces a Rusia.
03:43Nuestros asesores
03:45y nuestros ministros de exteriores
03:47han estado en contacto
03:48y saben muy bien
03:50que uno de los puntos cruciales
03:52es la situación de Ucrania.
03:56Estamos viendo
03:57cómo este gobierno
03:58y el presidente Trump
03:59han estado trabajando
04:00para facilitar
04:01una resolución del conflicto
04:02y él ha tratado
04:04de llegar al punto clave
04:06del asunto.
04:07Él entiende
04:07que la historia
04:08es algo precioso.
04:10Como he dicho,
04:11la situación en Ucrania
04:12tiene que ver
04:13con una amenaza fundamental
04:14a nuestra seguridad.
04:15Más aún,
04:15siempre hemos considerado
04:16que Ucrania,
04:17la nación ucraniana,
04:18es una nación hermana.
04:20Aunque parezca extraño
04:21en estas condiciones,
04:23tenemos las mismas raíces
04:24y todo lo que sucede
04:25es una tragedia
04:26para nosotros.
04:27Es una herida terrible.
04:29Por lo tanto,
04:30nuestro país
04:30tiene un interés sincero
04:32en ponerle fin
04:33al conflicto.
04:34Al mismo tiempo,
04:35estamos convencidos
04:36que para poder llegar
04:40a una solución
04:42a largo plazo,
04:43tenemos que eliminar
04:44todas las causas
04:46subyacentes del conflicto.
04:47y lo hemos dicho
04:48muchas veces,
04:50considerar
04:50las preocupaciones
04:51legítimas de Rusia
04:52y restablecer
04:53un balance justo
04:54de seguridad
04:55en Europa y el mundo.
04:56Y concuerdo
04:57con el presidente Trump
04:58quien decía hoy
04:59que naturalmente
05:00la seguridad
05:02de Ucrania
05:03tiene que quedar
05:04garantizada.
05:05Naturalmente,
05:06estamos preparados
05:07para ello.
05:08espero que el
05:11avenimiento
05:11que hemos llegado
05:12nos acerque
05:13a esa meta
05:14y hallar el camino
05:15para la paz
05:16en Ucrania.
05:17Esperamos que
05:17Kiev
05:18y las capitales
05:19de Europa
05:19perciban esto
05:20de manera constructiva
05:21y que faciliten
05:24la situación.
05:26No vamos
05:27a tratar
05:27de realizar
05:29negociaciones
05:31por fuera
05:31que puedan
05:32torpedear
05:33el resultado
05:35de las negociaciones.
05:37Por cierto,
05:38cuando el nuevo gobierno
05:39entró
05:41en funciones,
05:42el comercio bilateral
05:43comenzó a crecer.
05:44Es algo simbólico.
05:46Ciertamente,
05:46ha habido un repunte
05:47de 20%.
05:48Por supuesto,
05:49hay mucho espacio
05:50para trabajar
05:51conjuntamente.
05:53Está claro
05:54que las inversiones
05:55y la cooperación
05:57entre Rusia
05:58y Estados Unidos
05:59tienen un enorme potencial.
06:01Estados Unidos
06:01y Rusia
06:02pueden ofrecer
06:02mucho
06:03en comercio,
06:04en el ámbito digital,
06:05exploración espacial
06:06y tecnología.
06:08Vemos que
06:09la cooperación
06:09en el Ártico
06:10también es muy posible
06:11y en el contexto
06:14internacional,
06:15por ejemplo,
06:15en el extremo
06:16oriente de Rusia
06:17y la costa oeste
06:17de Estados Unidos.
06:19Es muy importante
06:19que nuestros países
06:20pasen la página
06:21para que volvamos
06:23a la cooperación.
06:24Es simbólico
06:25que no muy lejos
06:26de aquí,
06:27en la frontera
06:28entre Rusia
06:29y Estados Unidos,
06:30está el uso
06:32horario internacional
06:32internacional.
06:35Literalmente,
06:36uno puede pasar
06:37de ayer
06:39al mañana
06:39y espero
06:41que en lo político
06:42podamos hacer eso.
06:44Quiero agradecerle
06:44al presidente Trump
06:45por nuestro trabajo
06:47conjunto,
06:49por el tono
06:51auspicioso
06:51de nuestra conversación.
06:53Es importante
06:53que ambas partes
06:55seamos pragmáticas
06:57y tengamos una idea
06:58clara
06:58de lo que queremos lograr.
07:00él sinceramente
07:01está interesado
07:02en la prosperidad
07:02de su nación
07:03y él comprende
07:05que Rusia
07:06tiene sus propios
07:07intereses nacionales.
07:09Yo espero
07:09que los acuerdos
07:10de hoy
07:10sean el punto
07:12de partida
07:12no solo
07:13para una solución
07:14del tema
07:14de Ucrania,
07:15sino también
07:16para rescatar
07:18una negociación
07:18comercial pragmática
07:19entre Rusia
07:20y Estados Unidos.
07:21Y quisiera decir
07:22algo en conclusión.
07:23Debo recordarles
07:24que en 2022,
07:26durante el último contacto
07:28con el gobierno anterior,
07:30yo traté
07:31de convencer
07:32a mi colega
07:34estadounidense
07:35de entonces
07:35que la situación
07:37no debía
07:41llegar
07:42a un punto
07:42de no retorno
07:43en lo concerniente
07:45de hostilidad.
07:45Si lo dije
07:46muy directamente,
07:48sería un
07:49craso error.
07:50Hoy,
07:51con el presidente
07:51Trump diciendo
07:52que si él hubiera sido
07:53presidente en ese entonces
07:54no habría habido
07:54una guerra
07:55y estoy seguro
07:57que habría sido así.
07:59Puedo corroborarlo.
08:02En general,
08:03el presidente
08:04Trump y yo
08:05hemos forjado
08:07una relación
08:09positiva
08:09y tengo
08:12todas las razones
08:13para pensar
08:14que
08:15si seguimos
08:16por esta senda
08:16vamos a llegar
08:18muy pronto
08:20al fin del conflicto
08:21en Ucrania.
08:21Gracias.
08:23Muchas gracias,
08:24señor presidente.

Recomendada