Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago

Category

People
Transcript
00:00What do you think?
00:01You must see it the same way.
00:02KATEE
00:04To be continued...
00:05To be continued...
00:06To be continued...
02:37Todas las habitaciones son muy parecidas.
02:39Siempre se tienen que cambiar sábanas y toallas.
02:41Y te tienes que asegurar que todo el tiempo hay una caja de pañuelos al lado de la cama.
02:45Sí, está bien.
02:45Este tamborcito es para las chelas, los chescos, los condones o lo que se les ofrezca.
02:53Pones las cosas aquí afuera y le giras para que no tengas que molestarlos.
03:00Ah, porque lo más importante en este negocio es la discreción con los clientes.
03:08Sí, no te preocupes.
03:09Bueno, mi Sebas, ahí te encargo mi motelito.
03:18Y no me eches mucho desmadre, ¿eh?
03:19No, ¿cómo cree?
03:21Y cuídate.
03:22Hay que dar loco por aquí que, que bueno.
03:25Ya me sé cuidar solito.
03:27En serio, mijo.
03:28La situación está difícil.
03:30Ay, me avisas cómo van saliendo las cosas.
03:35Claro.
04:00Ay, me avisas cómo van saliendo las cosas.
04:30Así es, señor.
04:52Son casas de una sola planta.
04:55Tienen dos recámaras, sala, comedor y una cocina tipo americana.
04:58Es un conjunto de nueve casas.
05:02Y compártela alberga, exactamente.
05:05Ah, y además tienen acceso a la playa.
05:07Sí, están muy bonitas.
05:09Muy bonitas.
05:11¿Por qué no vienen a conocerlas?
05:13Sí, sí, sí.
05:14Le muestro la casa y además le explico nuestros planes de financiamiento.
05:17¿Cómo van?
05:18¿Sí?
05:19Perfecto.
05:21A ver.
05:22Permítame.
05:22Gracias.
05:23Gracias.
05:24Gracias.
05:26Gracias.
05:26Gracias.
05:27Gracias.
05:56Gracias.
05:57Gracias.
05:58Gracias.
05:59Gracias.
06:00Gracias.
06:01Gracias.
06:02Gracias.
06:03Gracias.
06:04Gracias.
06:05Gracias.
06:06Gracias.
06:07Gracias.
06:08Gracias.
06:09Gracias.
06:10Gracias.
06:11Gracias.
06:12Gracias.
06:13Gracias.
06:14Gracias.
06:15Gracias.
06:36¿Por qué?
06:45Tiene una carneta que te damos.
06:46Carneta.
06:47¿Ese?
07:05Aguanta, carnal. Te pongo tu popote.
07:10Te van diez pesitos.
07:11Chin, carnal. ¿No traes cambio?
07:12No, no traigo.
07:13No, no traigo.
07:14Esquira. No traigo nada.
07:17Llévate al otro, mira.
07:18No, con uno no tengo.
07:19Entonces, ¿cómo lo hacemos? Porque no tengo cambio.
07:22Mira, nos echamos un volado, carnal.
07:24Ahora, si tú ganas, te doy el coco gratis.
07:26Pero si yo gano, te doy tu coco.
07:28Pero me quedo con el cambio.
07:30¿Ah, sí?
07:34Ahorita vengo.
07:35Sale, carnal, eh.
07:38Vienes, eh.
07:43¿La llave?
07:44Perdón.
07:46¿La llave?
07:47Perdón.
07:48¿Qué?
07:49¿La llave?
07:50Perdón.
07:51¿Qué?
07:52¿Me echamos a volar o no?
07:53¿Vale, pues?
07:54¿Qué?
07:55¿Me echamos a volar o no?
07:56¿Vale, pues?
07:57¿Qué?
07:58¿Qué?
07:59¿Él chaval?
08:01¿Qué?
08:02¿La llave?
08:03Perdón.
08:10¿Qué?
08:11¿Me echamos a volar o no?
08:16Vale, pues.
08:18¿Qué?
08:19¿Echala.
08:20Sol.
08:22¿Nodo?
08:23Sol.
08:24Sol, where are you?
08:25Iguila, my friend.
08:26How are you, Iguila?
08:27Iguila.
08:28You're tramposo.
08:29What? I'm playing limpio.
08:30You're playing limpio.
08:31You're playing limpio.
08:32Yes.
08:33Sale.
08:34How do you call?
08:35Jacinto.
08:36I'm going to serve you.
08:38How many times do you have?
08:4012.
08:41Sale.
08:42Where are we?
08:43I'm going to go.
08:44Yes.
08:45Sale.
08:54Oh.
08:56Oh.
08:57Oh.
08:58No.
08:59Come on.
09:00Oh.
09:01Oh.
09:02Oh.
09:03Oh.
09:04Oh.
09:05I'm going to serve you guys.
09:07Take care.
09:08You're coming.
09:09Oh.
09:10Oh, oh.
09:13Oh.
09:14Oh, oh, oh.
09:17Oh.
09:18Oh.
09:19Yeah.
09:20Oh, oh.
09:21Oh, oh.
09:22Oh, oh, oh.
09:23I don't know.
09:53I don't know.
10:23I don't know.
10:53I don't know.
11:24Ahorita le traigo su llave. Y una disculpa.
11:25Me gusta este lugar.
11:39¿Qué?
11:40Me gusta este motelito.
11:43Tiene su encanto.
11:46Nada que ver con el de la vez pasada.
11:49¿Qué? ¿A poco no te gustó el otro?
11:51No. La verdad estaba bastante decadente.
11:57¿Y qué tal los olorcitos?
11:59Oh, cala, ya no me recuerdas.
12:01Bueno, si quieres, podemos encontrarnos en tu trabajo.
12:09Me queda un poco lejos, pero...
12:11No.
12:12Yo te dije que no quiero.
12:13Tienes razón.
12:17La verdad es que aquí no está nada mal, ¿eh?
12:20Bien sencillo, nada de lujos, pero vale la pena.
12:23Lo mejor es que es bien discreto.
12:28Lejos de todo.
12:30A lo mejor así nos podemos ver más seguido, ¿no?
12:32Ay, Miranda, por favor, no empieces.
12:37Yo te lo digo porque aquí nadie te conoce.
12:55Me voy a bañar.
13:02Oye, Miranda, ¿las toallas están por ahí?
13:05Aquí no las veo.
13:09No.
13:21Percepción.
13:24Sí, un momento, se las llevo.
13:26Sí.
13:32Mejor démelas por aquí.
13:38Es porque es que no vino la recamadera.
13:39No se preocupe.
13:40Gracias.
13:47Aquí están las toallas.
14:02Miranda, ¿ya estás lista?
14:25Te invito a comer unos mariscos.
14:27Buenas.
14:53Buenas tardes.
14:54¿Don Severino?
14:55Sí.
14:55Soy el joven Sebastián, el sobrino de Don Gerardo.
14:57Ajá.
14:58Mucho gusto.
14:59Sí.
15:00¿Quieren que le ayuden algo?
15:01No, gracias.
15:01Yo lo hago.
15:02Ah.
15:04Ya se hambre, ¿verdad?
15:05Un poquito, sí.
15:09Como que va a llover, ¿no?
15:10Sí.
15:12Como dice la canción, parece que va a llover.
15:14El cielo se está nublando.
15:18¿Ese perro?
15:19Sí.
15:20¿Cómo se llama?
15:21El bodoque.
15:21¿Qué?
15:21Bueno, pues yo voy a estar allá adentro por si necesitan algo.
15:27Ándale, señor.
15:27Con permiso.
15:28Yo te hablo cuando necesite algo.
15:30Muchas gracias.
15:33Vente ahora.
15:34Aprovechito.
15:45Gracias.
15:46Como que ahorita sí se llenó el motel, ¿no?
15:47Sí.
15:50Terminaron la fiesta en Tecolugna y se vinieron aquí y se llenó.
15:53No todo el día se llena, pero ahora sí.
15:55Oiga, mi tío dijo que iba a conseguir una nueva recamarera.
16:01¿No vino?
16:02No.
16:03A ver, ¿qué pasa a alguien con ella?
16:05Pero mañana viene.
16:08No hay cuidado, mañana viene.
16:09Y no podremos conseguir a alguien más, es que sí me urge.
16:12Ella viene mañana, doña Melinda.
16:15Sí.
16:16Bueno, pues eso le encargo.
16:17No te hagas cuidado.
16:19Aprovechito.
16:19Gracias.
16:19Gracias.
16:19Gracias.
16:19Gracias.
16:25Gracias.
16:55Gracias.
17:25Gracias.
17:55Gracias.
18:25Gracias.
18:55Gracias.
19:25Condominio Santa Lucía, buenos días.
19:43Buenos días, ingeniero.
19:44¿Cómo está?
19:46Bien.
19:48Mira, ya tengo un cliente interesado en la casa tres...
19:50No, en la cuatro, ¿sí?
19:52Me dijo que esta semana me iba a decir algo.
19:56No, a mí también me encantaría.
20:01Yo he puesto anuncios en todas partes.
20:06Bueno, la cosa va muy lentamente.
20:09Pues porque la gente no tiene con qué invertir, ingeniero, y los bancos están poniendo muchísimas trabas.
20:18Sí, claro.
20:20No, yo me comprometí.
20:21No, yo me comprometí y yo no me voy de aquí hasta que ese condominio esté vendido.
20:28No se preocupe.
20:30Aunque me tenga que quedar dos meses más.
20:32No, yo me dárécu.
20:35No, yo me ag accepted.
20:39No, yo me ag stagger.
20:44Yo me ag transformationsé y me hago mi cama, jo.
20:47Hello?
21:08How do you play?
21:10I've been playing several times.
21:14Yes, I know that being a manager and a family
21:19doesn't leave time for other things, right?
21:24It's a joke.
21:29Is it going to give time?
21:33I'm sure.
21:36If you want, we'll leave it for another day.
21:44Then we'll see you there, right?
21:49At the 2nd, as always?
22:14Look, you're a nomad.
22:22You're a Sebastian.
22:24You're a?
22:25So, it's to serve him.
22:27How long ago he arrived?
22:29He was a little, but I was very busy and I didn't want to get into it.
22:33What's your favorite?
22:35What's your favorite?
22:36What's your favorite?
22:37Like people who were going to get into the rooms.
22:39Hey, Joey, don't worry.
22:41Here never happens.
22:43Well, I'm going to go to the reception for if you need something.
22:46Of course, Joey.
22:47With permission.
22:48What's your favorite?
22:49Hello?
22:50Hello?
22:51Hello?
22:52Hello?
22:53Hello?
22:54Hello?
22:55Hello?
22:56Hello?
22:57Hello?
22:58Hello?
22:59Hello?
23:00Hello?
23:01Hello?
23:02Hello?
23:03Hello?
23:05Hello?
23:06Hello?
23:07Hello?
23:08Hello?
23:09Hello?
23:10H Snap by my celular.
23:11Hello?
23:12würden й
23:14They're listening better?
23:15And if they hear you, hey I hear you today?
23:16Good!
23:17Hey, OK, gotta get back.
23:18Espera.
23:19No, wait, wait.
23:20Good!
23:24Good!
23:25Okay!
23:26You can hear better?
23:27Good!
23:29Are you confident?
23:30followed up?
23:31Good!
23:33Good!
23:34No, I tell you this own!
23:36Yeah.
23:37Let's go.
23:48Carabato.
23:53Get here.
23:55Go.
23:55Go.
23:55Go.
24:07To the end of the day, the first day of the day, I will be back and forth to the end of the day, I will see you tomorrow.
24:37I'm going to go to the next video.
26:07¿No me podría echar la mano con el aseo mientras encuentro una recamarera?
26:12Uy, joven, no puedo. La verdad es que yo aquí nada más vengo para hacerle el favor a don Gerardo.
26:15Pero trabajo de planta en un hotelito aquí adelante y el tiempo no me rime.
26:19¿Seguro? Nada más iré por unos días.
26:21En serio, joven, no puedo. Pero no se preocupe, déjeme ver si le consigo una muchacha cumplida y trabajadora.
26:26Pues eso se la encargo mucho.
26:27No se preocupe, yo ahora te la consigo.
26:28Buenas tardes.
26:46Buenas tardes.
26:47Gracias.
26:53No, déjela abierta. Para que mi compañero sepa que ya llegué.
26:57Gracias.
26:58Gracias.
26:59Gracias.
27:00Gracias.
27:01Gracias.
27:02Gracias.
27:03Gracias.
27:04Gracias.
27:05Gracias.
27:06Gracias.
27:07Gracias.
27:08Gracias.
27:38Perdónenme las molestias, pero es que fui por las sábanas y me agarró el agua.
27:41Por mí espérate, ¿eh? No tiene caso que te mojes.
27:52¿No estás muy chavito para trabajar aquí?
27:55Es que el motel es de mi tío, pero que tuvo que ir, por eso se lo estoy cuidando.
27:59Nada más por unos días, hasta que regrese.
28:01Bueno, le queda aventado su tío, ¿no?
28:03¿Dejarte aquí solito y tan chavito?
28:07Pues sí, ¿verdad?
28:08Pero ya no se está el chavito.
28:11¿Qué? ¿No tienes más de 16, ¿no?
28:15En tres meses voy a cumplir 18.
28:17Ah.
28:20Casi la tiene.
28:35¿Y qué tal?
28:37¿Eh?
28:37¿Aquí?
28:38Es aburrido.
28:42No han hecho que hacer.
28:43Ah, ya se enteran de cada cosa.
28:46La verdad es que yo mejor ni me meto.
28:48¿Y a poco no te da curiosidad saber quiénes son los que vienen?
28:51Así como los de allá enfrente.
28:52Seguro no es un joven de por aquí.
29:05¿Y 21 o 22?
29:06¿Y 21 o 22?
29:08Más o menos.
29:09Ah, pues seguro es su primera vez en un hotel.
29:12La verdad es que no parecía primerizo.
29:14¿No?
29:15¿No?
29:16Ah, pues se pone difícil la cosa.
29:19La chava se veía como...
29:20No, esto no me lo digas.
29:21Mejor dime en qué coche venía.
29:25No, no venía en un coche.
29:28Venía en una moto.
29:29Se quita.
29:30Ah, pues más fácil.
29:32Ella es una puta que el chavo se levantó.
29:35¿No?
29:40No me digas que son obvios.
29:46Qué decepción.
29:48No pensé que fueran tan banales.
29:51¿A qué?
29:52Tan comunes y corrientes.
29:54Aburridos, pues.
29:55¿Y no se veían muy aburridos que llegamos?
30:00No, mientras les dure la pasión que no se saca.
30:15Mira, un cachito de sol.
30:22Con permiso.
30:25Con permiso.
30:55Con permiso.
30:57Con permiso.
31:07Vocaco.
31:16Firstаете.
36:17We're right back.
37:17And, bueno, esta es la cocina.
37:19Aquí tenemos espacio para un alacena bastante amplio.
37:22Es muy versátil.
37:23Ustedes la pueden acondicionar como quieran.
37:26Y el que sea estilo americano, pues,
37:27la hace muy práctica, muy funcional
37:28y le da un toque muy bonito a la casa.
37:29Toda la casa vuelve a la casa.
37:31Toda la casa vuelve a la comida.
37:59Son, pal, que la Freud, laVIE, que la lapsedea de la cama.
38:01La comida, muy rápida a la comida.
38:04Todos está, ya, laья.
38:05Tendras de la comida.
38:06Y ya, la eliminate.
38:09Tendras de las certified Badami.
38:10Pasar la понадобie.
38:12La comida.
38:13Perdona la comida.
38:15I'm going to put it in the pan.
38:45Cut.
38:46It's aший.
38:47.
38:48.
38:49.
38:50.
38:51.
38:52.
38:53.
38:54.
38:55.
38:56.
38:57.
38:58.
39:01.
39:13.
39:14I love you.
39:44Hello?
40:11Hola?
40:41Hola, Mario.
Comments

Recommended