Skip to playerSkip to main content
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00Субтитры подогнали Симон.
00:30Продолжение следует...
01:00Я соскучилась по тебе.
01:10Это Элиф?
01:11Я соскучилась по тебе.
01:41Чтобы ты избавила Джана от мысли переехать отсюда.
01:46И если хочешь развестись, пожалуйста, отложи ты на некоторое время.
01:49Джан, если ты образумился, могу я кое-что сказать о разводе?
02:04Ну, если ты достаточно расстроился, если получил урок, можем отменить этот развод.
02:20Если достаточно расстроился и получил урок...
02:32Ты говорила, разведемся, разведемся, чтобы мне преподнести урок?
02:46Ты все время ругаешь меня, бобриком называешь, заставляешь ждать.
02:52В Растакке тоже сказала.
02:53Вот так.
02:54Девочка, ты издеваешься надо мной?
02:56Не издеваешься.
03:01Ну, скажем так, преподать суточный урок.
03:07Интересно, твои уши слышат, что рот говорит?
03:09А что?
03:10Когда ты так делаешь, хорошо.
03:12А ты же шутишь.
03:13Нет, палец оторвался.
03:15Нет, меня порезали.
03:16Одно и то же.
03:16Из-за этого ничего не было настолько страшного, что сделала ты.
03:19Девочка моя, я серьезно подумал, что мы разводимся.
03:26Я серьезно подумал, что теряю тебя.
03:32Джан, постой.
03:33Не разговариваешь, Эгюр.
03:37Я кое-что...
03:49Девочка моя, я серьезно подумал, что мы разводимся.
04:12Я серьезно подумал, что теряю тебя.
04:19Я серьезно подумал, что теряю тебя.
04:49Почему он спит на полу?
05:05Джан?
05:07Джан?
05:08Джан?
05:10Джан, вставай.
05:11Ошиби, не толкай, не толкай.
05:14Почему ты спишь на полу?
05:16Ты что, шутишь?
05:22После вчерашнего я и в комнату не пришел бы.
05:24Но чтобы дедушка не понял неправильно, пришел.
05:26Джан, я не знала, что ты прям так отреагируешь.
05:29Что поделать?
05:30Давай помиримся.
05:38Давай расскажу тебе один анекдот.
05:39Что за анекдот с утра пораньше?
05:43Ложись, спи.
05:46Ну, Джан.
05:49Джан?
05:52Очень смешной, ну давай.
05:54Ошиби, не толкай.
05:56Джан?
05:59Ошиби.
06:00Ну, он очень смешной.
06:08Я расскажу.
06:10Рассказываю.
06:12Итак.
06:14Одну женщину муж очень ругал.
06:17Жена сказала мужу.
06:18Возьми пример наших соседей.
06:20Сколько лет женаты, и все еще буквы на медовом месяце.
06:25Мужчина жену у двери целует, в машине целует, везде ее целуют.
06:31Позор тебе сказала.
06:33Почему ты этого не делаешь?
06:36А мужчина жене говорит.
06:39Сделать-то сделаю.
06:41Но женщину-то не знаю.
06:43Он сказал, не знаю же.
06:50Не знаю ее, сказал.
06:54Смейся же.
06:56Ладно, сноюсь, не толкай.
06:58Не знаю же ее, сказал.
06:59Не знаю же, сказал.
07:00Убери ее отсюда.
07:07Иди посмотри там дедушка.
07:11Дерзкая.
07:13Ладно, я посмотрю.
07:29Доброе утро, дедушка.
07:31Доброе утро, родные.
07:33Вы сегодня рано.
07:34Я люблю вставать рано.
07:36Ашигель, знаешь, дедушка нам, когда мы были маленькими,
07:39по воскресеньям вставал с утра пораньше.
07:41И такой завтрак готовил.
07:42Не поверишь.
07:43Где же эти дни?
07:45Яички с суджуком, мед, сметана.
07:50Да ну.
07:51Да.
07:54Это было раньше.
07:55Сейчас ни у кого нет времени так долго завтракать.
07:58У меня есть.
08:01Но когда нас мало, самое большое это тост.
08:07Так сделаем, дедушка.
08:09Нас кто держит?
08:10Честно, дедушка?
08:12Яичко с суджуком сделаем?
08:13Разве не сделают?
08:14Давайте.
08:17Яички принеси, яички.
08:20Ашигель, здесь коворот.
08:21Такси, послушай, он же придет, да?
08:25Да что он сделает-то?
08:26Придет.
08:27Ну, не знаю.
08:29Другую невесту любит больше меня.
08:31И у меня тоже всегда в душе сомнения.
08:36Почти приехали.
08:38Такси, может, дядя бы с удовольствием?
08:41Продолжение следует...
09:11Дедушка, не готова ли еще?
09:33Готова, готова.
09:34Вот яички с суджуком.
09:35Место сделайте, место сделайте, поставьте.
09:42Ну-ка, посмотри, что ты там увидишь.
09:46Поеди.
09:48Здоровья моим рукам.
09:50Давай, Жаша, идем.
09:51Хорошо.
09:54Ой, как аппетит, а пахнет.
09:56Да, очень вкусно.
09:57Дедушка, здоровья твоим рукам.
09:59Какой красивый стол приготовила.
10:01Молодец.
10:01Да, на нас все руки, мастер.
10:10Что же это?
10:11Ты сиди, я открою.
10:13Суджук киногрупп.
10:13Суджук киногрупп.
10:14Доброе утро.
10:31Доброе утро.
10:32Дедушка, прошу, проходите.
10:36Мы как раз завтракали.
10:38Вас векове любят.
10:40Нет, я не зайду.
10:41Я пришла забрать папу.
10:43У токсина и так дела.
10:46Здравствуйте, папа токсин.
10:48Дедушка завтракает.
10:49Прошу, проходите.
10:51Вместе поедим.
10:53Нет, я не буду заходить.
10:54Здесь будете ждать?
10:58Да.
10:59Поняла.
11:03Токсин, идемте.
11:10Кто там?
11:12Твоя мама.
11:12Чего она не заходит?
11:17Не знаю, она будет ждать.
11:19Пришла забрать дедушку.
11:22Ты посмотри.
11:24Только вот дедушка, она выглядит очень плохо.
11:28Скорее всего, ночью не спала.
11:29То есть, очень грустная.
11:32Пусть грустит.
11:33Пусть грустит.
11:34Будто я что-то сделал.
11:35Просто выкинь телефон в бассейн.
11:37Что ты сделал?
11:38Очень жестоко получилось.
11:44Ну, конечно, дедушка.
11:47Вы так думаете?
11:50Тогда пойду.
11:51Пусть ты некрасивый перед нашей дочкой.
11:56Раз уж сюда приехала, не так ты?
11:59Ну, как пожелаешь, дедушка?
12:02Я пойду, пойду.
12:06Я и так то, что хотел, уже увидел.
12:08Родная.
12:16Родная.
12:29Как вы, папочка?
12:32Хорошо.
12:35А ты?
12:37Ну, так.
12:38Хорошо, Взбезыш.
12:42Скажем так, справляемся.
12:45Смотри, смотри на маму.
12:47Молчи, я сейчас сильно засмеюсь.
12:49Папочка, если пожелаете, поедем.
12:52Вы и так вчерашнее лекарство не выпили.
12:54Хотя бы утреннее время не пропустить.
13:00Ну, раз лекарство надо пить, поехали.
13:06Ребята, спасибо за все.
13:08Спасибо, родные мои.
13:12Ну что ты, дедушка, что мы сделали-то?
13:17Да?
13:18А, говори, мамочка.
13:20Становость в газете.
13:23Ладно, забей, потом поговорим.
13:26Иди медико.
13:27Что ты делаешь?
13:43А что делаю?
13:44Это что?
13:45Что это?
13:46Тогда это что?
13:52Я не заметила.
13:55Ты тоже совсем расслабился.
14:02Я тоже совсем расслабился.
14:04Слушай, Элиф.
14:19Алло.
14:20Ну, где ты там?
14:22Я думала, ты придешь.
14:24Знаю, ты сказал, что не придешь.
14:26Но я ждала, думаю, что сделаешь сюрприз.
14:27Отправила сообщение.
14:31И на сообщение не ответил.
14:34Элиф, ситуация поменялась.
14:37Дедушка был у нас.
14:38Нам надо отложить переезд.
14:39Как это?
14:42Ты продолжишь жить в этом доме?
14:44На некоторое время.
14:47Я что, буду сидеть и ждать тебя?
14:53Я тебя всю жизнь ждал, Элиф.
14:59Ладно, ты прав.
15:02Ну, что поделать.
15:03Я тоже просто хочу, чтобы побыстрее остались наедине.
15:06Может, так лучше, пока не закончат дела с разводом?
15:10Ну, мы завтра увидимся, да?
15:14Конечно, конечно, увидимся.
15:15Я позвоню тебе.
15:17Давай, я тоже целую.
15:18Пока-пока.
15:22Я переоденусь и выхожу.
15:25Куда?
15:26Встреча с Муратом.
15:32Во сколько придешь?
15:34Когда дела закончатся?
15:36Хорошо, но во сколько закончатся дела?
15:38Не знаю.
15:38Ладно, уведюся.
15:40И, кстати, не забудьте все брать, пожалуйста.
15:42Привет.
16:08Привет.
16:08Как ты?
16:18Выглядишь лучше.
16:20То есть, в последний раз выглядела немного больной?
16:23Я застоги видел.
16:23Прошло, все в порядке.
16:29Я рад.
16:32Ащигуль, я говорил с нашим адвокатом.
16:35Немного неожиданно получилось, да?
16:37Ничего не выпив.
16:38Прости.
16:39Можно вас?
16:41Слушаю.
16:42Я буду простой турецкий кофе?
16:44Конечно.
16:45Я буду кофе тоже.
16:46Благодарю.
16:47Благодарю.
16:49Что я говорил?
16:52Я говорил с нашим адвокатом.
16:53По поводу развода.
16:55Как же быстро можем развести?
16:56Мират.
17:01Мы передумали разводить.
17:04Что?
17:05То есть, отложили на некоторое время.
17:09Хорошо, но почему?
17:11Разве ты сама не говорила?
17:13Я хочу развестись Джана.
17:16Я должна это продолжить.
17:19Это тебя Джан попросил?
17:22Нет, не он.
17:23Тогда ты хочешь остаться замужней.
17:29Нет, это не так.
17:31То есть, это для карьеры Джана.
17:33Чтоб не появился еще один скандал.
17:41То есть, ты пытаешься защитить Джану?
17:45Я уже и не знаю, что и зачем делаю.
17:52Послушаешь, Игюль.
17:53Если ты боишься за карьеру Джана,
17:55не нужно переживать.
17:59По-моему, все будет очень хорошо.
18:02И в делах Джана проблем не будет.
18:05И таким образом,
18:06тебе не нужно будет думать об этом.
18:10Надеюсь.
18:15Мурат, мне нужно идти.
18:18А кофе?
18:19Дома столько дел, не поверишь.
18:26Я и так пришла, чтобы видеть тебя.
18:30Прощай.
18:30Беги, я ищу не беги.
18:38Беги, я ищу не беги.
18:38До ночи.
18:38Алло, Джан, мы можем встретиться?
19:02Да, важно.
19:08Ну и, что у тебя там такого, что не можешь сказать по телефону?
19:30Добро пожаловать, что-нибудь будете?
19:32Не хочу, спасибо.
19:34Только вот времени нет, быстрее говори.
19:39Джан, положи конец этому делу.
19:42Какому делу?
19:45А, минутку-минутку.
19:49Ну и где же ты забрал мою жену у меня?
19:54Где же хотел оставить меня в стороне?
19:57Где же ты себе так доверял?
20:00Что случилось?
20:00Я еще не начала ничего делать, Джан.
20:10Очень испугался.
20:15Если захочу, прямо сейчас могу испортить все.
20:18Ты слишком размечтался.
20:26Но продолжай.
20:27Мне весело.
20:30Скоро про вас и другие новости выйдут.
20:34И до этого расстанься, Сочи Гюр.
20:38Пока это дело не раздулось, еще больше.
20:41Расстанься.
20:41Ты мне угрожаешь?
20:50Эти новости-то с твоей подачи, да?
20:53Не глупить, Джан.
20:55Если бы хотел, давно сделал бы.
20:57К тому же, я препятствовала тому, чтобы эта новость вышла своим именем.
21:09Пока не появились еще новости,
21:11пока не пережили весь этот позор,
21:13расстанься с Сочи Гюр.
21:15Я не хочу, чтобы она страдала от них.
21:20Я не хочу видеть, как ее мучают.
21:27Я не буду мучить, Сочи Гюр.
21:32Я буду оберегать ее, Мурат.
21:40Это Сочи Гюр тебя оберегает, Джан?
21:42Ты не замечаешь?
21:44Что?
21:50Сочи Гюр до сих пор с тобой,
21:51потому что думает о тебе, о твоей карьере и о твоем будущем.
21:57Если вы разведетесь,
22:05она боится, что эти новости тебя затронут.
22:14Ты на самом деле думаешь,
22:16что я поверю в это?
22:22А еще Гюр со мной очень счастлива.
22:25Откуда я знаю?
22:32Потому что ее каждый день вижу.
22:34Я вижу.
22:37Потому что каждый день
22:39вглубь ее глаз я смотрю.
22:45Потому что каждый день
22:47с ней и я бываю.
22:51А ты?
22:54Всего лишь пару раз в неделю.
22:56Пару часов в виде ее.
22:57Насколько ее знаешь.
22:59Как думаешь, Мурат?
22:59А ты думаешь, что она думаешь?
23:19Терпес.
23:19СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
23:49СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
24:19Вообще-то, это еще Гюль тебя оберегает, Джон.
24:44Ты не замечаешь?
24:46Что?
24:50Джон, ощупью ли тебя, твое будущее,
24:54от того, что думает о твоей работе, до сих пор с тобой?
25:00Она боится, что если вы разведетесь,
25:03эти события тебя сломят?
25:14А если это правда?
25:16Доброе утро.
25:31Ваш омлет готов?
25:33И кофе?
25:35Айши Гюль, оставь ты кофе.
25:37Послушай меня две минуты.
25:39Что случилось?
25:40Если по поводу нашего брака выйдет какая-нибудь другая новость,
25:46то есть, если правда всплывет наружу,
25:50ты не переживай, ладно?
25:55Вся ответственность на мне.
25:57Я все решу.
25:58Ты не расстраивайся.
26:01То есть, не расстраивай себя.
26:02Я все решу.
26:03Джон,
26:06с чего это ты с утра пораньше?
26:11Я и так много скандалов пережил.
26:13Самое большее,
26:15если еще два покажут.
26:17Для меня нет проблем.
26:21Моя проблема в том,
26:24чтобы ты не расстраивалась.
26:27Поняла?
26:30Ты, кажется, что-то хорошее сказал.
26:33Давай, Бубрик, наливай кофе.
26:41Давай, дай мне.
27:11Этот цветом очень подошел.
27:19Благодарю.
27:20У меня есть дела.
27:23Легкой работы, госпожа Олив.
27:24Спасибо, вы продолжайте.
27:28Посмотрим, что ты там творишь.
27:37Это место превратилось в гостиницу.
27:39Этот дом же был среди гор.
27:42Не встаете приходить?
27:47Здравствуйте.
27:48Здравствуйте.
27:49Ашигюр?
27:50Я.
27:52Это мне?
27:54Вы Ашигюр Денчер?
27:56Да.
27:58От кого потяните?
28:00От правитель мне сообщил имени.
28:03Благодарю.
28:05Минутку, и другие принесу, госпожа.
28:07Другие?
28:09Сколько там?
28:17Биран сэн, яным да сэн.
28:21Сачла им да, татым да сэн.
28:25Сонра ищте он уласын.
28:29Ашка му бунун адэй.
28:31Куда мне их положить?
28:32Места не осталось.
28:33Спасибо большое.
28:37Это что?
29:04Откуда появилось столько цветов?
29:08Не ты отправил?
29:10Девочка, зачем я буду отправлять тебе цветы?
29:14Что?
29:14Говори же, кто отправил.
29:16В договоре написано же, что цветы будешь покупать.
29:20Ашигюр, не крути словами.
29:22Кто отправил столько цветов замужней женщине?
29:24И клянусь, я не знаю, Джан.
29:27И имени не написано.
29:30Ашигюр, знаешь, кто отправил столько цветов?
29:35Кто?
29:37Муж.
29:39Муж?
29:39Муж?
29:40Как ты появилась?
29:54Спасибо большое.
29:55Я впервые вижу столько цветов в одном месте.
30:18Немного взял авансом.
30:21Что это значит?
30:21Ну, для проблем, которые переживем в будущем.
30:26Ты обязательно проблемы будешь говорить.
30:37Знаешь, что сделаем?
30:39Что сделаем?
30:40Пойдем в линопарк.
30:42Потом пойдем поесть и будем есть до упаду.
30:45А оттуда на яхте поплывем.
30:48Т
30:50СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
30:53Играет музыка.
31:23Играет музыка.
31:35Элиф, постой, не уходи.
31:41Элиф, послушай, я могу все объяснить.
31:44Отпусти.
31:46Не плачь.
31:48Прошу тебя.
31:53Играет музыка.
32:23А, а, а, а, а, а...
32:35Прости.
32:51Прости.
32:59За что?
33:01Все из-за меня получилось.
33:07Не твоя вина.
33:09Когда я познакомился с Элиф, мне было 9 лет.
33:28Кажется, это были летние каникулы.
33:38Потом, долгие годы учились вместе.
33:42Ходили в одну школу.
33:42Каждый раз, когда уставал от папины слов «Мой сын станет доктором»,
33:52я находил себя всегда рядом с ней.
34:02Она так хорошо действовала на меня.
34:04И я даже забывал, на что злился.
34:15И даже однажды все подготовил, чтобы сбежать из дома.
34:19Я маленький еще, но деньги были.
34:24И сумку приготовил.
34:27То есть я решился.
34:29Ухожу.
34:32Меня Элиф остановила.
34:33Что сказала?
34:43Не уходи.
34:45Со мной останься, сказала.
34:51Ничего не сказала.
35:00С деньгами, что в кармане, я отвез ее есть гамбургер.
35:03Оттуда в мороженое.
35:11Возможно, Элиф тогда ничего не сказала, но...
35:15Когда я сказала, что ухожу,
35:18она плакала, как ребенок.
35:26Как же я мог оставить и уйти плачущую маленькую девочку?
35:33Поэтому я купил ей мороженое.
35:40И дал слово.
35:41Всю жизнь буду тобой заниматься.
35:50Только ты не плачь.
35:59В первой жизни я не держу слово, данное ей.
36:01Из-за тебя.
36:15Ты очень странная девушка, Эсигюль.
36:21Странная.
36:23Бобрик.
36:23Пылесос.
36:32Это все было шуткой.
36:34Что ввозиться с тобой?
36:35Когда Мурат сказал тебе о своих чувствах...
36:46Расстроился.
37:00Почувствовал себя плохо.
37:01Но почувствовал себя плохо.
37:11Когда я с тобой, я такой веселый.
37:15Так хорошо себя чувствую, когда я с тобой.
37:19Будто я совсем другой человек.
37:21Говорю всякое.
37:22Смеюсь.
37:27То есть, я счастлив.
37:46И даже Элиф забываю, когда я с тобой.
37:48Ай, Эсигюль.
38:06Я действительно хочу быть с тобой.
38:13Быть с тобой.
38:15Оберегать тебя.
38:18Мне нужно вернуться к Элиф.
38:43В и части.
38:45Девушки.
38:48Как ты смысл?
38:54Покажи.
38:55Субтитры сделал DimaTorzok
38:56Потому что это все было бы имя.
38:58Субтитры сделал DimaTorzok
38:59ПомитSíа.
39:00Субтитры сделал DimaTorzok
39:01Субтитры сделал DimaTorzok
39:02sprч.
39:02Продолжение следует...
39:05...баллему fortunам,
39:06Yeah!
39:07...баллему без помощи.
39:09Продолжение следует...
39:09...баллему без помощи.
39:10...баллему без помощи.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended