Skip to playerSkip to main content
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девочка-пай
00:30Девочка-пай
01:00Девочка-пай
01:30Девочка-пай
01:59Девочка-пай
02:29Девочка-пай
02:59Девочка-пай
03:00Девочка-пай
03:01Девочка-пай
03:29Девочка-пай
03:39Дедушка, хорошо, что пришли. Проходите. Проходите.
03:48Девочка-пай
03:50Девочка-пай
03:51Девочка-пай
03:52Девочка-пай
03:54Девочка-пай
03:55Девочка-пай
03:56Девочка-пай
04:02Девочка-пай
04:03Девочка-пай
04:04Девочка-пай
04:05Девочка-пай
04:06Девочка-пай
04:07Девочка-пай
04:08Девочка-пай
04:09Девочка-пай
04:10Девочка-пай
04:11Девочка-пай
04:12Девочка-пай
04:13Девочка-пай
04:14Девочка-пай
04:15Девочка-пай
04:16Девочка-пай
04:17Девочка-пай
04:18Девочка-пай
04:19Девочка-пай
04:20Девочка-пай
04:21Девочка-пай
04:22Девочка-пай
04:23Девочка-пай
04:24Девочка-пай
04:25Девочка-пай
04:26Девочка-пай
04:27Девочка-пай
04:28Девочка-пай
04:29Девочка-пай
04:30Девочка-пай
04:31Шоколад?
04:36Элит, дорогая, знаешь, что скажу?
04:38Сейчас есть металлергенные краски,
04:40думаю, покрасить ими комнату малыша.
04:43Да.
04:46Сейчас чего только нет.
04:48В наше время ничего не было.
04:51Когда Джан был младенцем,
04:53мы все из-за границы привозили.
04:55А сейчас и здесь есть.
04:56Да.
04:57Здесь все можно найти.
04:58Я не знаю, что это было в Левс.
04:59Вы тоже поскорее назначили дату свадьбы?
05:02Не позволим людям сплетни пускать.
05:07Сынок, я тебе говорю.
05:15Что ты говорила, мама?
05:16Ты где летаешь?
05:18Здесь.
05:19Нигде, то есть.
05:20О чем говорили?
05:23Говорили, что надо назначить дату свадьбы.
05:28Да-да.
05:30Речь чем это дело?
05:31Только сначала нужно подождать семью Элиф.
05:38Они тоже пусть вернутся за границей.
05:40Сядем и поговорим.
05:45Элиф.
05:45Как-нибудь, я тоже принесла бы на осмотр к врачу.
05:57Да, конечно.
05:58В следующий раз идите вместе.
06:00Не так ли, Элиф, дорогая?
06:02Я буду очень рада, если ты будешь рядом.
06:10Ладно, я пошел.
06:12У меня скандант, собрание.
06:14Убедите.
06:14Сынок, ну ты ничего не поел?
06:18Я поем потом.
06:20До встречи, Элиф.
06:22Конечно.
06:22Теста Медиха, что теперь будем делать?
06:31Видишь, он не верит, он тоже хочет перейти на контроль
06:33доктора.
06:35Глазами хочет видеть, тушами хочет слышать, потому что
06:37подозревает.
06:37Не верит мне.
06:39Элиф, дорогая, подожди.
06:41Ты хоть дыши, успокойся, ничего не будет.
06:44С докторами я сама справлюсь.
06:46Эту часть оставь мне.
06:48Только ты будь спокойна.
06:51Все пройдет, как спланировали.
06:52Жан-Текин, смотри, не смей отвечать, Эфа.
07:11Смотри, не смей отвечать.
07:12Убери телефон.
07:13Милу, он все еще, мы патрон.
07:15Может, нам по работе звонит?
07:17Милу, мы получаем заходу от него.
07:21Слушай, патрон.
07:22Эфе, а ты Шигюль, есть новости?
07:26Как она, что делать, где она?
07:28А ты позвонил мне, чтобы спросить про Шигюль?
07:31Нет, новостей нет, патрон.
07:33Ни на звонки, ни на стуки в дверь не отвечает.
07:35Но ты знаешь что, даже если бы я знал, я тебе ничего
07:38не рассказал бы, патрон.
07:43Если ко мне нет других дел, я выключаю телефон.
07:47Нету, братец, нету, выключай.
07:49Ты так красиво поговорил с Джаном, мне понравилось.
07:55Милая, он уничтожил жизнь Шигюль.
07:57Что мне было делать?
07:59Пусть провалится.
08:01Я тоже так считаю.
08:03Потому что нечего защищать.
08:05Именно, любимая, именно.
08:06Я разве так не говорила тебе?
08:11Будь муратовцем.
08:12Ладно, Джи, ладно, не сходи с ума.
08:14Я тебе сейчас устрою.
08:15Мурат, Мурат.
08:16Чуть что, сразу Мурат.
08:17Что за Мурат такой?
08:19Автобус уезжает.
08:23Стой.
08:23Ты не можешь ни на кого злиться.
08:30Что бы они ни сказали, они правы.
08:35Ну вот, ты сходишь с ума, Джентакин.
08:37Поздравляю.
08:40Ты откуда появился?
08:43Почему ты все знаешь?
08:46И так все, что свалилось в нашу голову, свалилось из-за твоего этого умничества и глупости.
08:49Ты меня совсем не зли, братишка.
08:53Не злись.
08:55Ты все еще можешь принять решение?
08:56Или поменять решение?
08:58Может закончиться, и снова можешь начать?
09:01Конечно, конечно.
09:02Это же так легко.
09:05Что за детские игры?
09:07Тут речь о ребенке.
09:08Ребенке, о моем ребенке.
09:11Но ты очень гильный ребенок.
09:15Как тогда мне оставить беременную девушку одну?
09:19Скажи, что-нибудь.
09:29Ты лучше больше не слышишь меня, Джентакин?
09:31А, цыпленок, смотри, какая красивая стала.
09:57Умница.
09:58Идем-ка сюда.
09:59Собралась немного.
10:00Дедушка, это моя половая тряпка.
10:02Забыла там.
10:04Ближе время буду вытирать им пыль.
10:07Айфигюль, ты меня пугаешь, милая.
10:11Какая пыль?
10:12Какая тряпка?
10:13Ты не в порядке.
10:15Я в порядке, дедушка.
10:17Когда вас увидела, мысли ушли, пришли, но я в порядке.
10:21Очень хорошо.
10:23Даже слишком.
10:23Это разве не Джанна рубашка?
10:27А, да.
10:29Его самая любимая.
10:30Понятно.
10:32Пришло время приложить руку к ситуации.
10:34Идем-ка.
10:35Дедушка, куда?
10:37Идем.
10:37Тебе нужно выкинуть Джанну из твоей жизни.
10:40Дедушка, разве он и так не вышел из моей жизни?
10:43Не так, а полностью.
10:45Из головы надо выкинуть.
10:46Идем.
10:48Идем.
10:54Ханда, здравствуй.
10:55А, добро пожаловать.
10:56Проходи, садись.
10:57Спасибо.
10:59Что такое?
11:00Зачем ты меня позвала сюда?
11:02Есть предложение?
11:04Нет предложений.
11:06Вообще нету.
11:07Итак, то, что есть, обратно забрали.
11:09Как известно, никто не хочет доверять Марку тому, кто бросил жену, свадебному столу.
11:17Зачем ты ты позвала меня сюда?
11:19Чтобы поговорить.
11:22Ханда, есть такая вещь, как телефон.
11:25Много лет назад выпустили.
11:28Все еще внучит.
11:29Все еще несет чушь.
11:31Что, прости?
11:32Джан, знаешь, о чем я хочу с тобой поговорить?
11:35О чем хочешь поговорить, скажи, пожалуйста.
11:39Я позвала тебя сюда, чтобы сказать спасибо за все старания, что проявлял столько лет.
11:45У нас с тобой были прекрасные дни.
11:47То теряли, то выигрывали, то проигрывали, то снова поднимались.
11:51Но пришел день, и мы подошли к концу.
11:53Ханда, что ты говоришь?
11:55Говорю всем, кто смотрел в прямом эфире, и за эфиром большое спасибо.
11:59Но что поделать, канал сезона?
12:01Говорю, что время пришло.
12:02Ты позвала меня сюда, чтобы смеяться надо мной?
12:11Прикалывайся, что ты надо мной?
12:12Я похожа на того, кто шутит?
12:14Похоже?
12:15Я говорю, закончено, Джан.
12:17Все кончено.
12:18Я расстаюсь с тобой.
12:19Конец.
12:19Проблема не к тебе, проблема во мне.
12:22Не получается уже все.
12:23Ты достоин большего, Джан.
12:24Ладно?
12:26Нет, реально серьезно.
12:27В отставку подаешь?
12:29Перестаешь быть менеджером Джана Токина, да?
12:30Да, перестаю.
12:32Да.
12:33И несколько дней уже пытаюсь тебе это сказать, но не могу до тебя достучаться.
12:37И знаешь, каждый раз, когда не могу на тебя дозвониться, понимаю, какое же правильное решение принимаю.
12:43Ханда, ты же знаешь, кто первый покидает корабль?
12:49Этот корабль давно потопился, Джан.
12:51И поверь, я сделала все, чтобы он не пошел ко дну.
13:00Ты будешь сожалеть, Хандан.
13:05Моя имя Джан Текин.
13:08Ты будешь сожалеть.
13:10Будто я расстроился.
13:23Будто я расстроен.
13:24Да это я от вас устал.
13:32От всех вас устал.
13:33И от Хандан.
13:34И от мамы устал.
13:35От всех вас устал.
13:38Парень, ты лучше поезжай в отель на два месяца.
13:40Ты столько денег отдал?
13:42Будучи телефоны, отдохни пару дней.
13:45Да и кто подумает, что ты туда поедешь?
13:49Ты правильно говоришь?
13:50Прав.
13:50Мама, я на пару дней уезжаю из города.
14:01Я возьму машину, которая около вашего дома.
14:04По делу.
14:05Не переживай.
14:06Я позвоню тебе.
14:07Ладно, пока.
14:14Первая страница здесь закрывается, уважаемые зрители.
14:16В жизни еще Гюльдинти начинается новый период без Джан.
14:20Умница, вот так.
14:23Вы думаете, что можете меня сломить?
14:24Хоть весь мир сойдется, вы не сломите меня.
14:27Браво, Шигюль.
14:28Пусть живет женская сила.
14:30Пусть живет.
14:31Теперь есть совсем другая Шигюль.
14:32Совсем другая женская сила.
14:35Смотри, смотри.
14:38Смотрите, смотрите.
14:39Вот рубашка, которую мама Медиха купила для Джана одной пулей двух птиц.
14:42Прощай, рубашка, мама Медиха.
14:46Прощай.
14:47Вот так.
14:49Мамин единственный.
14:51Кидай, дочка, кидай.
14:52Да и что понимает Медиха в моде?
14:53Выкидывай.
14:56Убирайтесь.
14:56Мне так хорошо сейчас.
15:05Очень полегчало.
15:07Ладно.
15:08А здесь я сделаю комнату хобби.
15:10Роспись здесь делаю.
15:12Не так ли, дедушка?
15:12Конечно.
15:15Ну и скатертью дорогу Джан-тыкин.
15:17И их отнесем в другое место.
15:19Давай, милая, давай.
15:20Давай, львица, доченька моя.
15:21Иди.
15:21Вот так.
15:33Кроме легче стало, дедушка.
15:35Пришла в себя, да?
15:36Ленусь, пришла в себя.
15:38Еще не все, сейчас пойду к дому беру.
15:40Пойдем его тоже уберем.
15:43О себе?
15:44О себе.
15:48Дорогие мои.
15:49Что происходит?
15:51Здравствуйте.
16:07Ну и как дела?
16:09Превосходно.
16:10Спасибо, дедушки.
16:12Он вытащил у меня из этого кошмара.
16:15Теперь есть совсем другая Айшигюль.
16:17Для Айшигюль начинается блестящая жизнь.
16:19Чистая, прекрасная, такая, где нет супа для Джан-тыкина.
16:26Прекрасная?
16:27Слава Всевышнему.
16:28Девушка пришла в себя.
16:30Да?
16:31Супер.
16:32Превосходно.
16:34Смотри, что скажу, ты совсем не затираешь себя в этом доме.
16:37Выходи, гуляй, путешествуй.
16:39Приходи, ствайся, у нас на пару дней тебе пойдет на пользу.
16:42Ленусь, она правильно говорит.
16:43Знаешь, что делаем Айшигюль?
16:45Пойдем в наш домик на ферме, останешься там некоторое время, а?
16:54У меня есть идея получше.
16:56Что?
16:58Поехали в медовый месяц.
17:01Не глупи.
17:02Еще чего?
17:03Честно?
17:04Да, есть номер в отеле, который оплачен.
17:07И безлимитная карта Джан-тыкина.
17:10Не говори.
17:12Будем пить, есть.
17:14А расплатится Джан-тыкин, как миленький.
17:16Что скажете?
17:18Пусть Джан-тыкин обеспечивает нас.
17:22Клянись.
17:23Клянусь.
17:23Клянусь.
17:24Клянусь.
17:54Субтитры делал DimaTorzok
18:24Субтитры делал DimaTorzok
18:54Субтитры делал DimaTorzok
19:24В порядке, дедушка. Не переживайте.
19:26Что я только не делала?
19:28Разве отель медового месяца расстроит меня?
19:32Давайте займем номера.
19:35Джейн, задерживайтесь.
19:37Хорошо.
19:38Пусть сослепнут глаза у денег.
19:40Чего сослепнут эти деньги?
19:42Очень красиво.
19:43Да, любимая. Скажи что-то.
19:46Мы-то пришли, но у нас ни копейки денег нет.
19:49Милая, ты не слышала, что ли?
19:52За все джан-то-кино оплачивать будет.
19:54Аллах, как же ты велик.
19:56Он заставляет бегать за автобусом,
19:57а вечно он заставляет пятизвездочный отель.
19:59Знаешь, мне никто отсюда не выглянет.
20:01Я здесь в Расту.
20:05Да ну тебя.
20:06Здравствуйте.
20:07Здравствуйте.
20:07Я ищу Гюльдинч.
20:10У нас был зарегистрирован номер на джан-то-кино.
20:13Вы в порядке, дедушка?
20:18Ой, это же вы!
20:21Извините.
20:22Кто?
20:23Девушка, которую бросили автора.
20:31Да, это я.
20:32Да, это я.
20:39Девушка, которую бросили у свадебного стола.
20:41Это я.
20:43Кто-нибудь хочет сфантрафировать?
20:45Прошу, подходите.
20:46Это я.
20:48Это меня бросили у свадебного стола.
20:50Подходите.
20:50Не стесняйтесь.
20:52Шигюль, успокойся, дочка.
20:54Мила, успокойся.
20:55Что ты делаешь, доченька?
20:57Разве это сейчас нужно говорить?
20:59Да, это не так.
21:00Мы вас очень любим.
21:01Госпожа Шигюль.
21:02Ну, не поймите неправильно.
21:03Мы на вашей стороне.
21:05Мы так расстроились, так расстроились.
21:07Это джан-то-кин.
21:08Что вы проваливаете пропадом?
21:11Именно.
21:12Именно.
21:12Женская сила.
21:13Спасибо, сестренка.
21:14Спасибо.
21:15Я сейчас возьму свои ключи.
21:17Кстати, для дедушки Смаила.
21:19Для Эджи, для Эфе.
21:24Такие как можно больше.
21:26Настолько дорогие.
21:28Самый люкс.
21:29Чтобы был бархат.
21:30Чтобы пахло янтарем.
21:34Чтобы янтарем пахло.
21:36Люкс.
21:37И еще, если есть апартаменты у короля,
21:40всем по отдельности дайте.
21:45Все, что захотят дайте.
21:47Все, что есть в отеле дайте.
21:50Смотрите, вы тоже не бойтесь тратить.
21:52Эфе, тебе не сомневайся, братышка.
21:54Эти меню взорви.
21:56Съешь эти меню.
21:58И мини-бар.
22:01Смотри, это дело на мне.
22:05Вот так.
22:08Ты слышала, да?
22:09Королевские апартаменты.
22:11Слышала, слышала.
22:14Мне стало легче, дедушка.
22:16Уже сейчас.
22:17Возьмите.
22:17Это карта Джана Закина, да?
22:20Правильно сделали.
22:21Я бы то же самое сделала.
22:23Именно.
22:25Женская сила.
22:27Мы хорошо повеселимся.
22:37Супф, я устала.
22:40Одному ехать не то же.
22:42Человек от своего голоса устает.
22:43Разговор не получается.
22:44Может, их взять?
22:52Пообщаться?
22:53Интересно будет.
23:05Здравствуйте.
23:05Здравствуйте.
23:06Куда?
23:07До центра уедем.
23:08Хотел спрятаться, если по пути.
23:09Вас тоже возьмите.
23:10Хорошо, хорошо.
23:11Садитесь, я отвезу.
23:12Спасибо.
23:13Давай, пойдемте.
23:15Ладно, я тебя позвоню пока.
23:17Здравствуйте.
23:25А это разве не Джан Тагин?
23:27Точно он.
23:28Здравствуйте, здравствуйте.
23:30Останови, братец, останови.
23:31Я ни за что не сяду в твою машину.
23:33Если Всевышний подписал, пусть вычеркнет.
23:35Давай, давай, на обочину.
23:36Да, значит, Джан Тагин это ты.
23:39Он и так совершил ошибку и оставил девушку.
23:41Нам-то что?
23:42Мы на свою дорогу будем смотреть.
23:43Не буду я сидеть, говорю.
23:44Ты тоже сойди на обочину, братец.
23:46Как мы могли попасться?
23:48Давай на обочину, на обочину.
23:49Ты и нас опозоришь.
23:50Закончился.
24:05Я разве не говорила?
24:06Позорит наш бессовестный Джан.
24:08То, что ты сделался, Шигюр, что ты сделался, Шигюр, даже
24:12если мы забудем, историю не забудем.
24:13История, выходи ты тоже.
24:20Не простит тебя.
24:21И мы не простим.
24:22История не простит.
24:25Ладно, успокойся.
24:27Какое там успокойся?
24:28Ты не видишь, что ли?
24:29Не мы не простим.
24:33Не история не простит.
24:34Субтитры сделал DimaTorzok.
25:04Ты думала, он и сделает Шигюр?
25:13А сделал же.
25:19Посмотри на цветы.
25:22Жаль, в пустую ушли.
25:30Ну вот.
25:32Две вещи, которые мне необходимы.
25:34Вот, что мне нужно.
25:38Вот это.
25:41Являясь первой женщиной, которая пришла в недовый месяц,
25:43брошенная, могу открыть это шампанское.
25:45За шампанское.
25:48За еще гильденчик.
25:51За мое одиночество?
25:53Половина вылилась.
25:55Жаль.
25:56Почищу.
25:58Зачем я буду чистить?
25:59Пусть так останется?
26:00Так хорошо.
26:01Грабство у меня в душе.
26:03Джон, ты кин, разве я не спрошу тебя за это?
26:04Сон.
26:05Сон.
26:05Сон.
26:05Сон.
26:05Сон.
26:05Сон.
26:21Ашлина, смотри на номер.
26:22В бане есть сауна.
26:24Сколько здесь туалетов?
26:25Клянусь, я пока не умер, увидел же этот номер.
26:30Клянусь, вас незачем не останется.
26:33Клянусь.
26:34Я тоже.
26:35Только вот я очень проголодалась.
26:37Где он там?
26:38Пусть придет уже.
26:43Наши отказы пришли?
26:49Спасибо, братешка.
26:55Спасибо, брат.
27:04Спасибо, брат.
27:06Пусть аллаху и давали.
27:10Эфе.
27:14Присы, карты не дайдет?
27:15Я кредит не говорю могу дай.
27:18Присы, кинь, ты не дай.
27:19Я кредит не дай.
27:19Я кредит не дай.
27:20Скин ток.
27:21Недо, смотри.
27:21Скин ток.
27:21А ты...
27:24А ты...
27:33Хорошо, милая.
27:36Бедный, но гордый мой любимый.
27:42Кто это?
27:45Жук?
27:47Что это такое, Фэр? Ты что, жука заказала? Что это такое, Фэр?
27:51Ты жука заказал? Мне сейчас тошнит.
27:53Убери это, будто не видел сервис отеля. Пошел жука заказал.
27:59Клина, это еда для гурманов.
28:03Да я твое гурманство, закрою что-нибудь нормальное закажи мне.
28:14Хорошо, давай. Ладно, не будем здесь сидеть. Пойдем вниз поедим. Что это такое?
28:18Клина?
28:19Клина?
28:20Марафет не в том, чтобы спуститься и поесть внизу.
28:24Сколько ты хорошо знаешь рабочих, настолько большим человеком становишься.
28:27Я никак не смогу тебя научить этому.
28:30Знаешь, Всевышний знает и поэтому не дает нам этих денег.
28:34Давай тогда я большой человек. Вставай и закажи мне что-нибудь. Кебаб или еще что?
28:44И чивы приготовь. Что ты такое мелочь даешь? Позоримся.
28:48Знаешь, всю заплату мою пустили на чаевые.
28:51Мой живот таснет. Чуть сердца не вытащили ребенка.
29:04Ну вот. Вот. Человеку одному остаться необходимо. Человек должен сам себя любить.
29:11Не в пустую говорили, что лучший друг человек – это он сам.
29:23Даже лицо увидеть не хочу.
29:25В каком мы веке? В каком веке?
29:27Разве женщину бросают у свадебного стола?
29:29Мы же только недавно в комнате говорили. Зачем ты мне сказал?
29:34По свадебному на стола бросаешь?
29:36Животное. Крус.
29:41Не так хорошо. Очень хорошо.
29:44Хоть бы в сны мои не приходил. Я из-за него спать не могу.
29:48Не приходи в мои сны. Зачем в мои сны приходишь?
29:51Иди заходи в сны, Лид. Дело сны понадоб, заходи.
29:55В мои сны. Да кто ты такой? Кто ты такой?
30:00Уходи из моего сна. Уходи.
30:03Даже лицо твоё видеть не хочу.
30:17Спасибо.
30:25Здравствуйте.
30:35Здравствуйте, слушаю.
30:37У меня был забронирован номер.
30:39Конечно. Сразу посмотрим ваше имя.
30:44Милая, я вам скажу имя, только вы не кричите, ладно?
30:47Я не хочу, чтобы все прибежали.
30:48Жан-ты-кин.
30:50Жан-ты-кин?
30:52Жан-ты-кин?
30:55Серьезно?
30:57Вы не узнали?
30:59Разве могу не узнать?
31:01Узнала, узнала.
31:02Это знаменитый Жан-ты-кин.
31:04Вы разве не тот, кто бросил такую девушку в цветок?
31:07Что, простите?
31:08Да, простите.
31:21Прошу.
31:23Я думала, госпожа Ишигу совершила ошибку.
31:26Ну да ладно, не буду вмешиваться.
31:29Мы женщины так всегда такие.
31:31Никак не помняем.
31:33Госпожа, простите.
31:35А что за ошибку, интересно, совершает госпожа Ишигу?
31:38Нет, ничего.
31:40Мне не подобает что-то говорить.
31:42Хотя бы сейчас не расправите девушку.
31:53Почему все мои дядьки находят меня?
31:56Я тебя не выдержала.
31:58Простила и позвала к себе.
31:59Простила и все.
32:00Говорите, я вернусь перед этим.
32:01Вы думаете, я тебя надеялся.
32:02Простила.
32:03Простила.
32:04Я устала, я что приехала сидеть как собака?
32:34Пойду своих проверю.
32:39ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
32:53Какой номер у них?
32:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:01ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:06ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:11ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:16ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:26ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:33ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:47ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:54ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
33:56Ты остался сощутим вместе в этой комнате?
34:18Может быть впервые на самом деле остались бы одни?
34:26Эта комната пахнет ащигюль.
34:48В конце концов я сошел с ума.
34:54Приноси запах. Девушка в носе у меня.
Comments

Recommended