- 5 months ago
- #iliskidurumukarısık
- #berkoktay
- #edaece
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
Category
📺
TVTranscript
00:00Эдже? Эдже, беги! Иди сюда, быстрее, иди сюда!
00:06Что случилось? Иди сюда, быстрее, быстрее!
00:10Что случилось-то? Прочитай вот это, прочитай!
00:12А что это? Ну, прочитай же!
00:15Дело номер три, брак заканчивается в конце шестого месяца.
00:21В случае развода дом останется у Альши Гюль Дэнче.
00:26Эдже, быстро распечатай мне это. Как это сделать?
00:29Минутку мне не верится.
00:30Распечатай быстрее, распечатай. Это правда?
00:40А, босс, ты приехал рано.
00:45О, Альши Гюль, а ты поздно. В такое время возвращаешься из магазина?
00:49Ну, я ждала автобус, я не собиралась платить за такси.
00:52Что это?
00:54Свадебный подарок.
00:55А, дай посмотреть!
00:57Нет, не покажу. Я посмотрю.
00:59Нет.
01:00Ну, почему не показываешь, а?
01:01Это всего лишь фотография, ничего такого. Слушай, поставь сюда, я посмотрю.
01:05Давай.
01:06Хорошо.
01:07Ты очень симпатичная вышел, босс.
01:18А ты очень смущенная.
01:20Так я и была смущена.
01:22Да, Джан, у меня для тебя сюрприз. Надо кое-что тебе передать.
01:38Может, сегодня встретимся?
01:40Хорошо, я перезвоню. Встретимся.
01:44Хорошо, увидимся.
01:46Увидимся.
01:46Кто это?
01:52Кто это?
01:53Кто это?
01:58Кто это?
02:05Из компании позвонили.
02:09Я поеду как-нибудь.
02:10Ладно, давай зайдем внутрь.
02:31Что вы тут делаете?
02:33Как вы сюда вошли?
02:35Айшигюль, ты забей на это.
02:36Главный вопрос в том, что это за сделка.
02:41И как она мне поможет.
02:43Не стойте, присаживайтесь.
02:56Это и что ты говоришь?
02:59Ну хорошо, сделку нашли.
03:02Вы узнали, что наш брак фиктивный.
03:04Браво!
03:06Что вы хотите, чтобы держать рот на замке?
03:08Да, то есть...
03:11Денег сколько?
03:13Вау, айбэй.
03:16Любимая, смотри на их лица.
03:19Эфо, брось все эти выходки.
03:20Сколько ты хочешь?
03:23Мы не хотим денег, милая.
03:27Зять, ты же принимаешь наше деловое предложение?
03:30То есть, как ты и понял, с завтрашнего дня сериалов не будет.
03:33Ты переходишь в нашу компанию менеджером.
03:35Брат, оставь это.
03:42Что он говорит вообще такое?
03:45Эджи, вставай.
03:46Вставай.
03:47Они все считают детской игрой.
03:49Позвони всем каналам, газетам.
03:50Я больше не смогу сохранить эту тайну в себе.
03:52Хватит обманывать этот народ.
03:54Сядьте!
03:55Хорошо, но зачем так орать-то?
03:58Мой прекрасный братец.
03:59Вы считаете, все эти дела пустяками?
04:02Вы думаете, что все получится, как только скажу, да?
04:06Что ты знаешь об этом?
04:08Что значит, что знаешь?
04:09Он прекрасно все это знает, почему бы и нет.
04:12Ай, нет!
04:13Я выцарапаю глаза ей!
04:14Отпусти меня!
04:17Айшигуль, отпусти!
04:19Айшигуль, пойдем, тихо.
04:20Убью ее!
04:21Посмотри-ка на них.
04:27Никакого стыда нет.
04:29Айшигуль, ты можешь успокоиться?
04:30Ты не сердись.
04:31Как мне успокоиться?
04:32Как?
04:33Айшигуль, дадим им все, что они хотят, и уйдут.
04:35Не говори глупостей.
04:37У тебя есть идеи получше?
04:42Послушай меня.
04:43Нам будет конец, понимаешь?
04:44Эфе, как ты думаешь, о чем они говорят?
04:52Думаю, они договариваются о том, как нас подкупить.
04:55Это хорошо.
04:56Смотри, раз они так издеваются над нашим предложением,
05:02я думаю, мы спасем ситуацию большой суммой наличных денег.
05:07Да, я лах, да, я лах.
05:09Пойдем.
05:10Ай, идут.
05:15Подвинься-ка.
05:24Мы решили так.
05:25Так решим эту ситуацию.
05:30Эфе
05:31будет работать в предприятии Джан.
05:35Что?
05:37Все услышали правильно.
05:38Будешь ассистентом Джан,
05:40будешь носить чай, кофе, портфель его будешь нести.
05:43Айшигуль, не говори глупость.
05:44Заработаешь себе немного денег.
05:48Вставай, Эджа, вставай.
05:48Они издеваются.
05:49Пойдем-ка.
05:51Стойте.
05:55Первый день, когда узнала о продаже своего дома, знаете, куда я ходила?
06:05В полицию.
06:08Что?
06:08Полицейский сказал мне, напиши жалобу, арестуем этих подлецов.
06:19Да.
06:22Аллах, пусть никого в полицейский участок не отправит.
06:26Очень плохое место.
06:27А я про себя подумала, если полицейский участок таков,
06:33то кто знает, какая тюрьма у них.
06:39Айшигуль, ты угрожаешь нам арестом?
06:42Да.
06:43А что, угрожать вам газетами, как вы угрожаете?
06:52Друг друга шантажируем.
06:54В понедельник в 9 часов начинается твоя работа.
07:04Если опоздаешь, разорву тебя на части.
07:06Кстати, с твоей зарплаты вычтут 30% за твой долг мне.
07:11Ты перегибаешь полку, Айшигуль.
07:13Ну хорошо это.
07:15Ты лучше знаешь.
07:16Но я в тюрьму чистое белье не принесу, знай.
07:20Будет вонять там от грязи.
07:24Эфе, соглашайся.
07:31Давай.
07:37Удачи.
07:40Марш.
07:42Марш, марш, марш, марш.
07:43Иди.
07:43Эфе сегодняшнего дня.
07:56Если я еще раз приду в этот дом, то не зови, Эджек, хорошо?
08:00Вот и я то же самое скажу.
08:01Эджек.
08:02Что?
08:02Послушай.
08:0430% это сколько будет?
08:08Уф, Эфе, идем.
08:09Любимая, ну что я такого сказала?
08:10Я испугался тебя.
08:22Как ты договорилась с ними?
08:24Как ты напугала их?
08:26Девочка, если бы ты еще раньше сделала это, то и дома не лишилась бы.
08:30Что делать?
08:32Судьба.
08:32Чего хочешь?
08:41Ой, да ну ладно, не прячь, не прячь.
08:43Ты как ребенок в начальной школе, который не дает писать.
08:50Скорее приезжай, вместе пообедай.
08:52Жду.
08:52Музыка.
09:03Выезжаю, через полчаса буду у тебя.
09:33Я уезжаю. Предприятие нужно заехать. Обед? Когда приеду, поем. Хорошо.
09:52Альшигуль, возьми это, повесь свою комнату или и делай, что хочешь.
09:58Зачем в комнату? Давай в гостиную повесим.
10:00Нет уж, посередине гостиной.
10:03Джан, это наше единственное свадебное фото.
10:07Нельзя, в гостиную нельзя повесить, гости увидят.
10:10Хорошо, это же наша цель, чтобы все видели нашу совместную фотографию.
10:15Альшигуль, нет, сказал, я не дам тебе повесить фотографию в гостиной.
10:19Я повешу.
10:20Нельзя.
10:24Хорошо.
10:26Давай поиграем в камень-ножницы-бумага. Кто выиграет, тот и прав.
10:29Хорошо. Давай.
10:37Давай.
10:38Раз, два, три.
10:42Ну же.
10:45Это что? Что это?
10:47Что?
10:50Раскрой эту руку.
10:51Хорошо.
10:51Вот так. Хорошо.
10:53Вот так. Раз, два, три.
11:00Я выиграла.
11:02Ножницы режут бумагу.
11:04Ножницы режут бумагу.
11:06Уф, ну хорошо. Делай, что хочешь. Я ухожу.
11:12Хорошо.
11:17Куда же он уехал?
11:20Он сказал, в офис.
11:22Но он ведь недавно приехал оттуда.
11:30Хорошо. Вот это может быть. И еще вот то розовое возьми.
11:33Хорошо. Ты отнеси это на витрину.
11:43Как дела?
11:44Хорошо. Добро пожаловать.
11:46Спасибо, что случилось. Зачем позвала меня?
11:48А что может быть, не могу соскучиться по тебе?
11:51Можешь.
11:53Идем.
11:55У меня есть сюрприз для тебя.
11:57Что это?
11:57Что это?
12:03Вот твое кольцо нашла.
12:11Чувствую большое облегчение. Спасибо большое.
12:16Что это за черта?
12:19А, это?
12:19Айшигуль нарисовала, когда играли.
12:22Когда играли?
12:24То есть, когда подшучивали.
12:27Когда ты говоришь о Айшигуль, ты улыбаешься?
12:29Да?
12:31Серьезно?
12:37Немного сумасшедшая, но если бы не была сумасшедшей, она бы не была Айшигуль, не так ли?
12:43Очень развлекает тебя, да?
12:47А что?
12:49Не знаю.
12:49Столько лет ты рядом со мной, когда мне нужна помощь, ты всегда бежишь ко мне на помощь, защищаешь меня.
12:58Но теперь ты женат, развлекаешься, улыбаешься.
13:01Странно, но кажется, я ревную тебя.
13:06Ты ревнуешь, Кашигуль?
13:07Не видишь, я прицепилась к тебе, и к тому же, не имея права на это, ревную тебя к жене, как будто я...
13:18Элиф.
13:22Пока ты не отпустишь мою руку, я не отпущу твою.
13:28Не смогу от...
13:29Пойдем на обед?
13:36Да.
13:37Пойдем.
13:43Ай, не спрашивай, я очень расстроена, Зерин.
13:47Как будто ты не знаешь причину, еще спрашиваешь.
13:50Что мне делать с нашей невесткой?
13:53Нет, она не подходит нашей семье.
13:55Вчера она опозорилась на ужине, я же тебе рассказала, ты знаешь.
13:59Чисин.
14:07Эээ.
14:11Как это?
14:15Они из-за этого развелись?
14:19А где мне найти этих людей?
14:24Точно разведутся, да?
14:26Сработает?
14:28Как ты думаешь?
14:29Стой, стой, одну минуту.
14:33Ты объясни мне это дело с самого начала.
14:34А, это на голове осталось.
14:52Сделаешь два дела вместе, вот результат.
14:55Может мне вечером на такси работать?
14:57Жан-то-кин, не приезжай.
15:10Не сообщил, ничего.
15:15Ай, эшигуль.
15:17Вставай, иди и кушай.
15:19Ай-эшу.
15:19ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
15:49Мог бы и позвонить.
15:59Сообщил бы о том, что не приедет.
16:02Противный.
16:10Ты что делаешь?
16:14Подавилась?
16:17Айшигюль.
16:19Ты в порядке?
16:21Ай, стой!
16:22Не бей, прошло.
16:26Когда меня рядом нет, как ты умудряешься оставаться в живых вообще?
16:32Ты покушал?
16:35Да, поел. И хорошо, что поел. Это что?
16:39Плов с помидорами, со сметаной.
16:41Ты ешь это холодным?
16:45Да.
16:47А что?
16:49Что это?
16:50Как собачий корм.
16:52Кайся!
16:53Слушай, что говоришь о еде?
16:54Бог накажет тебя.
16:56Что делать, девочка? Очень похоже.
16:58Аллах, аллах.
16:59И еще смешало все это.
17:02Если бы ты попробовал...
17:04Никогда не попробую.
17:05Ай, самолетик летит, самолетик летит.
17:10Отстань.
17:11Ай.
17:13Кольцо нашел?
17:16Нашел.
17:17Где нашел?
17:21Уэлли.
17:26Уэлли?
17:26Почему раньше не сказал?
17:30Посмотри-ка на нее.
17:31Очень понравилось.
17:32Сама хотела носить.
17:36Почему врет?
17:37Зачем спрятала?
17:40Айшигуль, замолчи, пожалуйста.
17:42И вообще не говори так о ней, пожалуйста.
17:50Айшигуль, пожалуйста, давай не будем ругаться.
17:53Элиф раньше не заметила.
17:55Как только нашла, позвонила мне, и я поехал забрал.
17:58Что ты еще хочешь?
18:00Минутку.
18:01Тогда ты сегодня в офис не ездил?
18:04Кыльев поехал.
18:06Зачем мне собрал?
18:08Если ты едешь к Элиф, зачем сказал, что в офис едешь?
18:12Ну, тогда, как выскользнуло из губ, что поделать-то?
18:16И вообще, давай с сегодняшнего дня не будем спрашивать друг у друга,
18:19где ты, как ты, с кем ты, чем занимаешься, во сколько приедешь,
18:23приедешь ли, будешь ли ужинать.
18:25Что это, как будто мы по-настоящему женаты.
18:28С сегодняшнего дня не будем вмешиваться в личную жизнь друг к другу, не будем расспрашивать.
18:32А я что, вмешиваюсь в твою личную жизнь?
18:34Что тебе до меня?
18:36Что мне до тебя?
18:37Мне-то лучше.
18:38Я только спрашиваю, чтобы еда не испортилась.
18:40Хорошо, пусть будет, как ты скажешь.
18:42Не будем вмешиваться в личную жизнь друг к другу с сегодняшнего дня,
18:46не будем вмешиваться в личную жизнь друг к другу.
18:51Хорошо?
18:52Есть же сделка, у каждого из нас есть своя личная жизнь,
18:55твоя личная жизнь, моя личная жизнь, хорошо?
18:58Хорошо.
18:59С сегодняшнего дня, если мы захотим что-то сказать друг другу,
19:02напишем на бумажке и прилепим на холодильник, я буду так делать.
19:05Что?
19:08Будем в письменном виде общаться?
19:10Разговаривать друг с другом не придется?
19:12Разве ты не этого хочешь?
19:16Конечно.
19:18Я тебе с первого дня это сказал.
19:20Не выходи из комнаты, не путайся под ногами.
19:23И что же ты делаешь?
19:24Постоянно ходишь вокруг и ворчишь постоянно.
19:27Первый раз в своей жизни я поддерживаю тебя, Ишигуль.
19:30Поздравляю тебя.
19:31С сегодняшнего дня не будем разговаривать друг с другом.
19:35Хорошо.
19:37Хорошо.
19:43Послушай, как только закончишь кушать, вот это вот помой посуду,
19:49а то высохнет в тарелке.
19:50Бог накажет.
19:53Спокойной ночи.
19:54И тебе.
20:05Клюква вышла?
20:30Что, тетя?
20:32Пароль.
20:33Пароль скажи.
20:34Клюква вышла?
20:36Тетя, займись своими делами, а?
20:39Это не он.
20:41И что за тетя?
20:43Взрослый же парень.
20:44Клюква вышла?
20:55В корзины собрали.
20:57Отправленные носки?
20:59Подошли на ноги.
21:02Тут недалеко спокойное кафе есть.
21:04Пойдемте туда.
21:05Хорошо.
21:06Вот это спокойное кафе.
21:24Прошу.
21:25Сейчас упаду в обморок от жары.
21:40Ну что это?
21:41Выпьем чай, и я выслушаю вас.
21:43Рами, с нам два чая.
21:45Чай?
21:46Господи, помоги мне.
21:48Послушай.
21:50Кема, как по телефону тебе объяснила, нам нужно обязательно
21:53разлучить моего сына с этой девушкой.
21:55Это наша работа, не беспокойся, невестка.
21:59Не называй меня невесткой.
22:03Ты хорошо понял, что тебе нужно сделать.
22:05Понял.
22:05Будем следить за девушкой.
22:07Потом.
22:08Потом сфотографируем ее.
22:11И...
22:11И все?
22:13И все?
22:13Разве этого хватит?
22:22Что я буду делать с фотографиями девушки с цветами?
22:25Насекомыми там всякими?
22:27Мне нужно что-то позорное.
22:29Скандальное.
22:29Должно попасть в газеты, в интернете.
22:31Везде должно быть.
22:34Иначе ты даже пяти копеек не получишь от меня.
22:38Нет, тетя.
22:39То есть, когда я сказал, сфотографируем, я имел в виду фото, которое
22:42застанет ее врасплох.
22:45Кто увидит, то подумает, что у нее любовь на стороне.
22:47Ты не переживай, тетя.
22:48Не называй меня тетей.
22:53Не называй меня невесткой, тетей или еще кем-то.
22:56Я не твоя тетя.
22:59То есть, вдруг понадобится...
23:01Я в этом смысле.
23:02Вот прям вот.
23:03Я в этом смысле.
23:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:33Типа кольцо не у неё было.
23:46У неё было.
23:49Посмотри-ка на эту Эли.
23:52Ведьма в руме.
23:55Кто знает, что у неё в уме?
24:03Спасибо тебе за всё, Эшигуль.
24:18Но я больше не нуждаюсь в тебе.
24:20Моя принцесса вернулась домой.
24:26Иногда заходи.
24:28Или не заходи.
24:28Будьте счастливы.
24:35Вы вдвоём будьте счастливы.
24:37Дай бог.
24:38Наконец вы нашли друг друга.
24:45Меня тоже впустите.
24:46Откройте, откройте дверь.
24:48Это мой дом.
24:49Куда же я пойду?
24:49Пожалеете меня.
24:56Пожалеете.
25:00Не сходи с ума, Эшигуль.
25:03Не сходи с ума.
25:05Иди и ложись спать.
25:06Айшигуль, вставай.
25:35Вставай.
25:35Вставай.
25:37Элиф.
25:38Ты что здесь делаешь?
25:40Ну вставай же, давай.
25:42Почему я должна вставать?
25:43Что ты делаешь в моей комнате?
25:45Ты можешь уйти из моего дома?
25:47Айшигуль, мы поженились с Джан.
25:50И это теперь мой дом.
25:52Я здесь делаю детскую комнату.
25:54А ты уходишь из этого дома.
25:56Айшигуль.
25:56Вы не сможете выгнать меня из этого дома, госпожа Элиф?
26:15Не сможете.
26:16Ни свой дом, ни своего мужа я тебе не отдам, ведьма.
26:18Вот, сюда пишу.
26:21Можешь убрать.
26:48Что случилось?
26:58Ты вчера не смогла заснуть?
27:01Нет, дорогой.
27:02Я прекрасно уснула.
27:04Как младенец.
27:04Не спрашивай.
27:05Ну хорошо, тогда я выхожу.
27:08Куда?
27:12Ты хотела спросить, куда?
27:14Мне-то что?
27:15Уходи, куда хочешь.
27:17И ты не спросишь, наверное, у меня, что я буду делать сегодня.
27:20Ни за что не спрошу.
27:22Прекрасно.
27:23Кто откажется от плова, пусть у него ложка сломается.
27:27Пусть сломается.
27:28Послушай меня.
27:34Покупки сделай с этой карты.
27:38А то потом путаемся с расчетами.
27:41И кажется, ты преувеличиваешь с расходами.
27:45Как это?
27:47Ты меня зря обвиняешь.
27:49В другом мире не сможешь отчитаться, знай это.
27:51Ну хорошо, девочка.
28:02Не тяни.
28:05Я пошутила.
28:21Приди в себя, Эшигюль.
28:27Твоя борьба начинается.
28:29Сконцентрируйся.
28:39Борьба начинается.
28:45Где твоё кольцо?
28:47Спроси про кольцо.
28:48Эээ, у неё?
28:50Нет.
28:50Эээ, где был?
28:53Уилли.
28:56Уилли.
28:58Вперёд, Эшигюль.
29:00Ты справишься.
29:01И с этим справишься.
29:02Ни в коем случае нельзя сдаваться.
29:20Зять, как дела?
29:32Что ты здесь делаешь?
29:34Ты же принял меня на работу.
29:37И ты принял моё предложение всерьёз?
29:39Пришёл сюда, да?
29:40Что же делать, зять?
29:41Всем сказать о том, что ваш брак...
29:42Замолчи.
29:43Что ты делаешь?
29:44Пойдём.
29:44Что происходит, зять?
29:49Слушай меня.
29:50Раз ты теперь будешь здесь работать, то скажу и тебе сразу.
29:52Я не похож на Эшигюль.
29:53Как только замечу твою ошибку, выгоню тебя отсюда.
29:56Но, сядь...
29:57Нет никакого зятя.
29:58Господин.
29:59Хорошо, господин Джан.
30:00Зять.
30:01Вы до сих пор пользуетесь добротой девушки.
30:05И дом продай.
30:06И шантажируй.
30:07Конечно, каждому такая Эшигюль нужна.
30:10Я бы на её месте не подождал бы и двух секунд.
30:12Сдал бы тебя полиции.
30:13А жена рожала бы в тюрьме своего ребёнка.
30:16Зять, я во всём виноват.
30:17Послушай, Эджи ни в чём не виновата.
30:19Ах, моя дурная голова.
30:21Зять, пожалуйста, Эшигюль не говори про полицию.
30:25Пожалуйста, я очень сожалею, зять.
30:27Я очень раскаиваюсь.
30:29Вставай.
30:30Честно, я очень сожалею.
30:32Вставай, позоримся.
30:33Я вёл себя, как без девушки, ангелом.
30:36Аллах пусть меня накажет.
30:38Но обещаю, сегодняшнего дня всё будет прекрасно.
30:40Я изменился, зять.
30:41Увидишь?
30:42Вот увидишь.
30:43Честное слово, клянусь.
30:44Зять, я очень раскаиваюсь.
30:45Что ты делаешь?
30:47Господин Джан?
30:48Да.
30:49Госпожа Хандан вас ждёт.
30:51Я иду.
30:56О, господи.
31:00А, Джан.
31:08Ты принял себе нового ассистента без моего ведома?
31:12Да, так получилось.
31:13То есть, ради человека сделал.
31:17Потерпите немного.
31:17Потерплю.
31:18Я ему не дам ни одной работы.
31:20Прекрасно потерплю.
31:22Поздравляю, честно.
31:23Он настоящий придурок.
31:24Ты забей на него.
31:30А ещё Гиль придёт на премьеру, да?
31:33Конечно.
31:34Дорогая, придёт.
31:36Не вздумай приходить один.
31:38Это нехорошо перед журналистами.
31:40Готовьтесь и приходите вместе.
31:42Нет, почему я должен один приходить?
31:44Возьму с собой жену и приду.
31:46Она сейчас готовится, а платье себе как раз выбирает.
31:52Супер.
31:54Да, слушаю.
31:57Айшигюль, ты сейчас где и чем занимаешься, интересно.
32:00Госпожа Элиф?
32:10Да.
32:11С вами кое-кто хочет встретиться?
32:13Кто это?
32:19Айшигюль?
32:23Что сделали?
32:24Фотограф готов, не так ли?
32:26Готов, готов.
32:27Хорошо, жду новостей.
32:28Будьте осторожны.
32:30Всё в порядке, вы не беспокойтесь.
32:32Скандал – это наша работа.
32:35Дай бог.
32:35Послушай меня.
32:36Ни в коем случае не пользуйтесь моим именем.
32:38А то убью вас.
32:40Хорошо, госпожа.
32:43Готов?
32:45А теперь посмотрим, госпожа Элифь, Гюль.
32:48Ты для начала попади в газеты,
32:50а потом ты налево, я направо.
32:54Посмотрим, разведу я тебя сыном или нет.
33:00Айшигюль, ты сказала, хочу кое-что сказать, но так ничего не сказала.
33:10У меня есть дела, скоро выхожу.
33:11Что случилось?
33:12Скажи.
33:15Элифь, ты зачем кольцо спрятала?
33:18Что?
33:20С самого начала кольцо было у тебя, так?
33:23Почему ты сказала, что у тебя нет его?
33:25Айшигюль, ты отчитываешь меня, что ли?
33:27Нет, я просто интересуюсь.
33:30Что тебя интересует?
33:31Почему ты так ведешь себя?
33:34Послушай, Айшигюль.
33:35Я не прятала кольцо.
33:37Потерялась.
33:38Я нашла.
33:40И вообще не думаю, что Джанана это волнует.
33:45Волнует?
33:46Даже больше, чем ты думаешь.
33:50Зачем ты постоянно звонишь ему?
33:53Он твой слуга, что ли?
33:55Найди себе другого, чтобы поиграть.
33:57Беспокой другого.
34:00Почему ты только Джанан беспокоишь?
34:02Послушай, я тебя вежливо прошу, оставь его в покое.
34:07Он теперь женатый человек.
34:09Айшигюль, эти слова не слишком ли суровы?
34:12Элифь, оставь моего мужа в покое.
34:15Какой муж?
34:16Я Джанана знаю много лет.
34:18Ты сколько знаешь человека, которого зовешь мужем?
34:21Что это за брат?
34:22Как ты можешь поверить в то, что можешь понравиться ему, и он полюбит тебя?
34:28Посмотри на себя, а потом на меня.
34:30Я не модель Элиф.
34:36Чтобы быть в форме, не могу голодать.
34:38Чтобы быть красивой, не могу всю жизнь проводить парикмахерский.
34:41Я такая.
34:43И ты, Элиф, не знаю, насколько худее там меня.
34:45А еще и выше меня.
34:58Красивее меня еще.
35:03Глаза у тебя зеленые вот.
35:06Не считаешься лучше меня все равно.
35:08У тебя нет больше того, чего нет у меня.
35:10У меня есть даже то, чего не хватает тебе.
35:13Хватит, ащи гюль.
35:15Давай оставим выбор Джану.
35:17Кем захочет, с тем и проведет свое время.
35:23Раз ты так уверена в себе,
35:25то наверняка будешь уважать выбор Джан.
35:31Хорошо, договорились.
35:33Пусть сам делает выбор.
35:37Посмотрим.
35:39Посмотрим.
35:39Посмотрим.
35:43Пусть сам решает.
36:03Посмотрите-ка на ее самоуверенность.
36:08Дедьма.
36:08Давай, снимай.
36:14Брат, ничего не упускай.
36:16Алло, ащи гюль.
36:17Привет, как ты?
36:18Хорошо.
36:19Как еще могу быть?
36:20Скажу хорошо, чтобы и чувствовать себя хорошо.
36:22А ты как?
36:24Я тоже.
36:24Ты рассержена?
36:26Нет.
36:26Сейчас спускаюсь на бег.
36:29Делаю глубокий вдох, выдох.
36:33Из-за меня сделаю глубокий вдох и выдох, хорошо?
36:35Я застрял здесь.
36:38Не могу выйти отсюда.
36:41Ащи гюль, я тебе позвонил вот для чего.
36:44Ты можешь на этой неделе пораньше принести свои записи?
36:47На неделе встречу с другом, писателем.
36:49Хочу ему показать твои рассказы, чтобы узнать его мнение.
36:53Это очень хорошо.
36:54Конечно, конечно.
36:55Раньше принесу, не волнуйся.
36:58Хорошо, увидимся.
36:59Увидимся, пока.
37:00Я сейчас пойду.
37:15А ты снимай все.
37:17Все снимай.
37:18Хорошо, хорошо.
37:19Теперь ты прячься вон за то дерево.
37:24Давай, давай.
37:24Господин Мурат, приехали.
37:29В совещательную комнату отправляем.
37:33Отмените.
37:34Как?
37:35Не поняла?
37:36Чего не поняла?
37:37Отмените, скажите господин Мурат, а нет на месте.
37:40А еще лучше скажите, господин Мурат сбежал.
37:43Что?
37:43Конечно.
37:43Кто?
37:44Да.
37:44То?
37:45Да?
37:45Пока.
37:47Ну вот.
37:54wertка.
37:55Ипpt.
37:56Иптак.
38:01Ипоп.
38:04Поехано.
Be the first to comment