Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 6 meses

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00O Crítico
00:05De Olho no Prêmio
00:09Versão Brasileira
00:11Sigma Sonomex
00:13Alô?
00:24Jay, aqui é sua ex-esposa.
00:26O cheque da pensão está 18 minutos atrasado.
00:2919 minutos.
00:30Já chega, vou ligar para o meu advogado.
00:33Zoológico do Central Park.
00:43Filmes em cartaz com Jay Shannon.
01:00É uma droga.
01:08Olha, desculpa, mas eu tenho que te dizer que eu detestei aquela cena do Parque dos Dinossauros
01:24em que você cospe na cara do gordinho asqueroso.
01:31Rapaz, por essa eu não esperava.
01:35É o episódio especial número 1000 de filmes em cartaz.
01:40Com a presença de Mary Strip.
01:42Eu sou seu apresentador de Skip Bisbee.
01:44E agora, palmas para Jay Sherman.
01:47Oi, olá.
01:52Bem-vindos ao nosso milésimo programa.
01:54Uau, mil programas.
01:56Nesse tempo todo vimos Sylvester Stallone subir e cair.
01:59Subir e cair.
02:01Cair mais ainda.
02:02De alguma forma, subir de novo.
02:04Quem sobreviveria?
02:05Risco total.
02:06Ele não é humano.
02:07Bem, vamos voltar aos nossos melhores momentos.
02:09O primeiro é a minha lendária entrevista com o Cher.
02:13Seu inútil...
02:15Seu...
02:17Sua cabeça não vale uma parte da minha...
02:20Ai, eu fico comovido quando vejo uma mulher de classe.
02:25E agora, para comemorar o nosso milésimo programa, temos uma convidada muito especial.
02:30M...
02:30Strip não vem.
02:32Meramente passamos aos nossos comerciais.
02:35No ar.
02:36Não se preocupe.
02:37O Batman da TV, Adam West, vai substituí-la.
02:40Adam West?
02:41Mas o que eu vou dizer para o Adam West?
02:45É a melhor ocasião para agradecer pelas rezadas e lágrimas.
02:48Como assim, lágrimas?
02:50Ora, lágrimas de alegria.
02:54Bem, fale de sua carreira no cinema.
02:56É, Jay.
02:57Um dos meus filmes mais incríveis é A Prostituta Feliz Vai a Hollywood.
03:00Foi lançado em 1980.
03:02Você deve ter adorado, eu imagino.
03:04Ah, bem, nosso tempo acabou, muito obrigado.
03:07Eu acabei de chegar.
03:08E agora teremos...
03:10Lorne Green.
03:11Lorne Green já morreu.
03:12Cara, eu queria ter o empresário dele.
03:14Lanchonete, beba e dirija.
03:16Parabéns, Jay Sherman.
03:17Poxa, não veio ninguém.
03:26Tem certeza que mandou convidar muita gente?
03:28Convidamos todos os que já trabalharam no cinema e na televisão.
03:31Você já ouviu falar de uma coisa chamada rádio?
03:33Fiber McGee mandou essa cesta de frutas.
03:36Ah, e também chegou este cartão da sua maquiadora.
03:39Caro senhor Sherwin, se não fosse por um falecimento na minha família, eu teria ido à sua festa.
03:45Doris.
03:46Vamos!
03:47Vamos, espera!
03:49É isso aí!
03:52Filho, você está por baixo.
03:54Antigamente, esta sala teria um terço da lotação.
03:58Sabe qual é o problema?
04:00O senhor já me fez abandonar minha integridade tantas vezes que eu já virei piada.
04:04Sim, seu argumento é válido.
04:05Mas, por outro lado, cale a boca.
04:08Sim, senhor, sim, senhor.
04:09O seu problema é que você é repetitivo.
04:14Brayman.
04:15Questão de honra.
04:16Afirma.
04:17É a última droga de filme de Tom Cruise.
04:20Entre o talento dramático de um e um e seu cruz.
04:26Eu acabei de inventar isso.
04:30Pelos deuses.
04:32O negócio de aí é que o seu programa corre um sério perigo.
04:35Oh, senhor Sherman, sou Paulina Sims, presidente do seu fã-clube.
04:40Uau, eu tenho um fã-clube.
04:42O senhor ouviu isso?
04:43Tenho todos os seus discos e as suas entrevistas.
04:47Pode cantar o tema de Here Come The Brides, por favor?
04:50Espera aí.
04:51Ela está achando que você é Bob Sherman.
04:53O asno rico.
05:20Qual o problema, amigo?
05:23Parece um busker que perdeu seu didgeridoo.
05:25O que quer dizer isso?
05:26Eu não me lembro.
05:27Saí da Austrália quando eu era criança.
05:29Acho que já estou acabado.
05:31Eu tenho 36 anos.
05:32Eu não sou mais o que eu era.
05:33Na universidade, cara, eu agitava a noite toda.
05:37Volta 397 das 500 milhas de Jay Sherman.
05:40E aí, Jay, a minha cama quebrou.
05:47Podemos usar a sua?
05:48Tudo bem, mas seu carro está quatro voltas atrás.
05:52Perdedor.
05:53E agora estou aqui, vendo a minha carreira entrar pelo cano.
05:56Ah, não se preocupe.
05:57O importante não é a idade que você tem,
05:59é a idade que você aparenta ter.
06:01Com licença, você é o falecido Henrico Caruso?
06:03Não!
06:05Olha, você é meu amigo e eu gosto muito de você.
06:07Então eu vou te contar um segredinho.
06:08Eu tenho 43 anos.
06:13Você tem 43 anos!
06:17Jeremy Hawk tem 43 anos.
06:19Esta noite em Hard Copy,
06:20Jeremy Hawk é flagrado com a Rainha Mãe e Rose Kennedy.
06:24E atenção, na reconstituição Rose Kennedy e a Rainha Mãe
06:26serão interpretadas pelas gêmeas Barbie.
06:28Ei, não quero dizer que Jeremy Hawk é velho,
06:30mas quando ele foi tirar sua carteira de habilitação,
06:32não precisou fazer fila.
06:35Ei, essa é velha, cara.
06:38Nossa, não vejo uma onda tão grande
06:40desde que Delta Perk pulou de barriga
06:42na hidromassagem de Shelley Winters.
06:44Olha, Jay, eu vou te dar uma coisa
06:46que vai mudar a sua vida.
06:48Aid of Heatmaker,
06:49consultor de apresentação pessoal.
06:51Vá em frente,
06:52suba no maior eucalipto que você encontrar.
06:55Beba a cerveja da vida até arrotar.
06:57Uau, isto é bastante inspirador.
07:00É, é da palestra que eu dou nas escolas,
07:02dia de cerveja e arroto.
07:05Hum, por onde começar?
07:07Já sei, você vai me dizer que eu tenho que fazer um regime.
07:10Não se atreva, se quiser que o mundo ame você,
07:13tem que ser gordo e alegre,
07:14como Papai Noel ou Rush Limbaugh.
07:17Então eu posso comer o que eu quiser?
07:19Uau, você não é um charlatão, é?
07:21Um charlatão?
07:22Um charlatão conseguiria fugir de um manicômio nas Filipinas?
07:25Eu acho que não.
07:30Mesmo sendo uma continuação,
07:31Tomates Verdes Requentados
07:33é um filme delicioso.
07:36A seguir,
07:37o último filme de John Candy.
07:40Hum, eu acho que vou aceitar um docinho.
07:44Olha só,
07:45Ibert comeu Siskel.
07:47Esse Adolf Heatmaker é bom.
07:50Estes aparelhos de TV
07:51tem som estéreo digital de última geração.
07:58Não se preocupe, senhor Sherman.
08:00A máquina de lipoaspiração
08:02vai tirar a cordura em excesso em um minuto.
08:07Clínica de lipoaspiração de Manhattan.
08:09Mais de 50 milhões aspirados.
08:21Sorveteiro!
08:36Ei, é a minha cadeira!
08:38Estamos cortando despesas.
08:39Perdemos três patrocinadores.
08:41Está tirando a minha cadeira
08:42para economizar.
08:43Tudo bem.
08:44Direi à cadeira
08:45para ofender o seu traseiro
08:46infame e destruidor
08:47de privadas que odeia Spielberg.
08:49Não liga para ele, não, Bumbum.
08:51Escuta, seu gorducho.
08:53Se quiser salvar o programa,
08:54precisa bolar um material bem melhor.
08:57Doris, eu não quero ser incomodado
08:59nas próximas duas horas.
09:00Eu vou ficar sentado na minha sala
09:02completamente sem roupa.
09:04Bom, lá se vai o que restava
09:06da minha libido.
09:07Não, você não entende.
09:08Ficar nu me inspira artisticamente.
09:11Hemingway costumava escrever de pé.
09:13Agatha Christie escrevia na banheira
09:14comendo maçãs.
09:16Continue falando.
09:17O spray me faz sentir
09:18na montanha russa.
09:20O que eu escrever agora
09:21vem do fundo da minha alma.
09:25Eu, eu estou com frio.
09:29Eu, detesto vinho.
09:31Jay, filho, eu vim demitir você.
09:34Mas quando me viu aqui
09:35totalmente vulnerável,
09:37perdeu a coragem, não é?
09:39Acorde, nudista.
09:40Mas não pode demitir alguém assim.
09:42É humilhante demais.
09:43Por favor, Duke, ouça seu coração.
09:45Eu imploro, ouça seu coração.
09:49Senhor Philip, sou de um jornal
09:50sensacionalista e de má fama.
09:53E não preciso mais tomar seu tempo.
09:56Sou uma daqui.
09:58Bem, está certo.
09:59Mas há uma coisa que você não pode tirar.
10:00Minha dignidade.
10:04Vá buscar, garoto.
10:05Agência de talentos e agiotagem.
10:14Nos dois casos, levo 10%.
10:15Anti-aço.
10:19Ei, Bernie,
10:20meu empresário favorito.
10:22Ei, você é um homem ou mulher?
10:27Eu sou homem.
10:28Ah, desculpe.
10:29Eu achei que era pet do Saturday Night Live.
10:32Aquilo é homem ou é mulher?
10:34Quem se importa?
10:35Os jovens parecem gostar até certo ponto.
10:38E os amendoins que te dão lá no avião?
10:40É, preciso um alicate para abrir o saquinho.
10:44Sou seu cliente.
10:45Não está me reconhecendo.
10:46Claro que sim.
10:47Você é...
10:48Stabkey?
10:49Não, eu sou o Jay Sherman.
10:51Eu não acredito nisso.
10:52Você nem me reconhece.
10:53Eu te defendi quando todos disseram
10:54que era chupim e incompetente.
10:56Acertou.
10:57Esse sou eu mesmo.
10:59Olha, pode me ajudar.
11:01Eu estou desempregado.
11:02Bom, eu tenho um emprego aqui,
11:04mas eu acho que você não vai querer.
11:07Aceito.
11:08Acredite, eu cheguei ao fundo do poço.
11:10Espera aí, não é na Fox, não, né?
11:12Não.
11:13Aceito.
11:15Olá, são seis da manhã
11:16e este é o inglês para taxistas.
11:19Bom dia, classe.
11:20Bom dia, classe.
11:21Minha vida é um inferno total.
11:31A única coisa que faz com que eu assuporte
11:34é o lítio.
11:37Lítio.
11:39Nossa, pai.
11:40Nem acredito que vai mostrar pra gente
11:42o seu filme estudantil.
11:43Eu já estive num filme estudantil.
11:45Bom, não era bem um filme estudantil,
11:46mas tinha várias mulheres vestidas
11:48de animadoras de torcida
11:49e eu era o professor bater nelas.
11:51Por que vai mostrar esse filme agora?
11:53Porque andei reavaliando minha vida, filho.
11:56Eu quero me lembrar
11:57o que foi que me fez
11:58querer trabalhar com o cinema.
12:07L'artiste morte.
12:09Roteiro, direção, edição,
12:11interpretação e alimentação
12:12J. Prescott Sherman.
12:15Eu sou Prometheus Sherman.
12:17O último homem da terra.
12:19Tão sozinho.
12:20Tão sozinho.
12:22Tão sozinho.
12:23Tão sozinho.
12:23Tão sozinho.
12:27Meu querido, eu sempre te amarei.
12:57Oh, não.
12:58Promô, Deus.
13:00Prometheus.
13:13Eu sei.
13:14É uma droga.
13:15Escola de cinema de Nova York.
13:19Luzes, câmera, desemprego.
13:21Hoje veremos os últimos trabalhos
13:23de Orson Welles.
13:25Um vinho rico e encorpado
13:27pelo preço camarada de um dólar,
13:29o garrafão.
13:30E num passe de mágica,
13:31farei esse garrafão desaparecer.
13:37Professor Blumhard,
13:38lembra de mim?
13:39Claro que sim.
13:40Classe, esse é Stub K.
13:42Não, sou Jay Sherman.
13:44Vim pedir sua orientação.
13:46Jay, você não nasceu para criar,
13:48nasceu para demolir.
13:50É mesmo?
13:51Você nasceu para implicar
13:52com aquilo que os outros
13:53tiram do fundo da alma.
13:55Eu farei, eu farei.
13:57Diga sempre a verdade.
13:58Deixa comigo,
13:59seu idiota metido à besta.
14:01Aprenda com este homem, classe.
14:03Todos nós precisamos
14:04pensar por nós mesmos.
14:06Pensar por nós mesmos.
14:10Rodem o próximo filme.
14:16Rosebud, sim.
14:17Ervilhas congeladas Rosebud.
14:20Cheias de sabor do campo
14:21e ervelhidão verde.
14:23Esse texto é podre,
14:25eu me demito.
14:26Vou comer só algumas.
14:29Que sorte.
14:31Tem uma batata frita na minha barba.
14:33Deliciosa.
14:39Oferecido a Jay Sherman.
14:41Só há uma maneira
14:42de voltar a ser respeitado.
14:43Eu preciso ganhar
14:44outro prêmio Pulitzer.
14:46Ah, eu lembro de você
14:47quando entrou na minha vida
14:48a sua plaquinha modesta
14:49de madeira.
14:50I'm a maniac, maniac
14:53on the floor
14:55and I'm dancing
14:56like I've never danced before.
14:59Então lá, gatinha.
15:06Sabe o que é isso?
15:07Um crachá da batalha
15:09dos nerds.
15:10Malvada.
15:12Oh, e eu não gosto
15:13nem um pouco dessa lembrança,
15:15mas espere,
15:15vamos vê-la de novo
15:16com a magia da autoilusão.
15:19Olá, gatinha.
15:31Sabe o que é isso?
15:32O seu prêmio Pulitzer.
15:34Seu monte de sensualidade.
15:37Nós amamos Jay.
15:40Uau, minha síndrome de negação
15:41está afiada.
15:42De volta ao trabalho.
15:43Preciso ganhar o prêmio Pulitzer.
15:45Primeiro preciso de um tema.
15:46Chaplin, Polanski e Woody.
15:48Três homens
15:49e uma pequena dama.
15:53Meathead, Laverne e Opie.
15:55Grandes cineastas atuais.
16:02Trabalho sem diversão
16:03faz de gay um bobão.
16:11O que você achou?
16:12Talvez você deva dormir um pouco.
16:16Paul Heiser, em Seinfeld, o filme.
16:31Dennis ou Pimentinha, dois.
16:33Bob e Carol e Beavis e Butthead.
16:40Ken Reeves, em O Mercador de Veneza.
16:43Então, eu não tenho olhos, amigo.
16:46Ao me espetarem, eu não fico invocado?
16:49Ao comer guacamole estragada, eu não chamo o Hugo?
16:53Achei a minha inspiração, finalmente!
16:55Olá, sou o Jay Sherman.
16:57Hoje, no inglês para taxistas,
17:00eu ia ensinar vocês a dizer
17:01ele já estava morto quando atropelei.
17:04Mas, em vez disso, gostaria de ler este ensaio,
17:07O Triste Estado do Cinema Atual.
17:08Amanhã, este ensaio aparecerá
17:14nos principais jornais da América,
17:17mas vai atingir mais pessoas
17:18se eu ler neste programa de baixa audiência
17:21da TV a cabo.
17:22Caralho, já.
17:24Eu sou um crítico de cinema.
17:27E até uns dias atrás,
17:29eu era pago para dizer a vocês
17:30que filmes eram só uma droga
17:32e que filmes eram inflamáveis de tão ruins.
17:35Bem, eu devolvo o fardo
17:37dos filmes intragáveis para vocês.
17:40É muito simples.
17:41Se vocês pararem de ver filmes ruins,
17:43eles vão parar de fazer filmes ruins.
17:45Oh-oh, estamos ferrados.
17:49Se o filme for baseado num seriado,
17:51não vá vê-lo.
17:53Se o número após o título passar de dois,
17:55pode esquecer.
17:56Se for um remake de um clássico,
17:58alugue o clássico!
17:59Comissão julgadora do Pulitzer.
18:01Não adianta.
18:02Todos os críticos são corruptos.
18:03É melhor não darmos o prêmio
18:05de melhor crítico, Steve.
18:06Há uma coisa no inglês
18:07para taxistas que precisam ver.
18:11Diga que quer histórias mais humanas.
18:14Não saem milhões
18:14em efeitos especiais e explosões.
18:18Depende só de você.
18:20Se o filme for uma droga,
18:22não vá ver.
18:27Se o filme for uma droga,
18:29não vá ver.
18:31Se o filme for uma droga,
18:33não vá ver.
18:35O que estou dizendo?
18:37Se o filme for uma droga,
18:39se dó ré.
18:40Tempo diminuído, senhor.
18:43Jay Sherman indicado para o prêmio Pulitzer.
18:47Filho, eu estou mais nervoso
18:48do que da primeira vez
18:49que concorri ao Pulitzer.
18:51Oh, pai, você não precisa
18:53de mais um prêmio.
18:54Você já tem a Copa América.
18:56Filho, eu menti para você.
18:58Isso não é a Copa América.
18:59São as cinzas do seu tio Calvin.
19:01Nem me lembro da última vez
19:03em que usei este traje.
19:05O que é isto?
19:10Alô?
19:10Oi, aqui é Jay Sherman.
19:12Eu sei que você vai achar esquisito,
19:13mas a gente se conhece.
19:14Jay Sherman?
19:15Não, não me lembro de você.
19:17ao vivo da Universidade de Colômbia,
19:25a única cerimônia de premiação
19:26que não passa na TV.
19:27A entrega do prêmio Pulitzer.
19:29E o seu anfitrião é
19:30Jimmy Breslin.
19:35Hoje vamos homenagear
19:36os maiores escritores da América
19:38com uma modesta plaquinha de madeira
19:40e um cheque de 3 mil dólares.
19:433 mil dólares?
19:45Stephen, quem ganha isso
19:46para escrever Boo
19:46em qualquer guardanapo de papel?
19:48De qualquer forma,
19:49o prêmio de melhor crítico
19:51vai para...
19:52Esta é a pior montagem
19:54de Porgy Bass
19:55que eu já vi na vida.
19:57Jay Sherman.
19:58É isso aí.
19:58Fala, Jay.
20:07Como entrou aqui?
20:08Tenho meus métodos.
20:12Eu vim para engolir meu orgulho,
20:14admitir que errei
20:15e implorar que volte a trabalhar para mim.
20:17Mas achei melhor tomar um atalho moral
20:19e fazer um cheque.
20:20Ah, você acha que pode colocar um preço
20:23na minha humilhação, não é?
20:24Uau, acertou até os centavos.
20:26Tenho muitos anos de prática.
20:28Tudo bem, filho.
20:29Preciso do seu prestígio,
20:31do seu Pulitzer
20:32para compensar o meu projeto favorito.
20:34Bonanza, nova geração.
20:35Temos Junior Sample Junior.
20:37Olha aqui,
20:38se eu voltar,
20:39eu quero dar as cartas.
20:41Entendeu?
20:41Aceito.
20:42Fico feliz com isso.
20:44Também fico feliz.
20:44Você quer ficar um pouco...
20:45Não, eu sei onde é a saída.
20:50Bem-vindos a Filmes em Cartaz.
20:52Hoje vamos falar de Dudley Moore
20:54em seu último filme,
20:56Arthur III,
20:57A Vingança do Fígado.
21:00Arthur,
21:00infelizmente,
21:01você tem cirrose hepática.
21:03E você tem uma lordose simpática.
21:07Não, você não entendeu.
21:09Seu pâncreas está do tamanho
21:10de uma bola de basquete.
21:12Então deve ser por isso
21:13que eu gosto de um garrafão.
21:16Isso é muito grave.
21:17Você tem menos de um ano de vida.
21:19Não, olha agora.
21:20Mas alguém chupou todos os seus picolés.
21:22Puxa, ali tem um piano.
21:29Do tamanho de um coco é o meu fígado.
21:33É, no fim desse filme,
21:34você sente que realmente
21:35tem algo em comum com Dudley Moore.
21:36A ânsia de vômito.
21:38Ah, como é bom estar de volta.
21:43Eu tô falando,
21:44eu tô falando,
21:44eu tô ajudando.
21:46Eu vou типа.
21:49Abertura
22:19As vozes das celebridades foram imitadas. Nenhuma celebridade foi maltratada para fazer este filme.
22:41Com licença, senhor. O filme acabou.
22:44Posso usar o banheiro um minutinho?
22:46Com licença, senhor.

Recomendado