Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Интересното е, че ние всичките сме със самочувствие за силни играчи,
00:00:04но уюта на семейството, което имаме, не бихме желали да бъде нарушено.
00:00:14Тък му постигнахме някаква, щогода е прилична сполутеност на отношенията,
00:00:19идва нов човек и пак ще се започнат едни така...
00:00:24Не беше въздържалост.
00:00:26Ами въздържал съм се като гласуване.
00:00:28Въздържалост от идването.
00:00:29Въздържава се като гласуване, но като изразяване на мнение не е въздържалост.
00:00:34Аз винаги имам мнение, просто не искам да участвам гласувания, които водят до спор.
00:00:40По-скоро не само за Миро, за никого няма друг нов член място в лагеря.
00:00:45То просто няма място.
00:00:46Вече явно трябва да делим и на така и така.
00:00:49То по-добре и по-скоро да не я деме коктейлни хапки.
00:00:52Те не казаха, че са против.
00:00:54Не казаха, но нали разбираш на къде отиват нещата?
00:00:59Не, не съм чула.
00:01:01Ами че по-скоро са против.
00:01:04Не чу, такова е нещо.
00:01:06Аз съм мега показана шокирана от муа лагер.
00:01:09Тяхното недоволство да приемам потенциален много силен играч, който може да ни помогне много отношения.
00:01:21Ако оттука е неговата помощ, ето на така е знака, оттука е това, което ние ще трябва да се решим, за да се възползваме от неговата помощ.
00:01:30И ми съжирявам, сега няма как.
00:01:35Ние имаме тук някакви установени правила, с които ти трябва може би да бъдеш запознат преди да извареш принотово лагер.
00:01:42Какви са ви правила това?
00:01:44Решенията ги взимаме абсолютно общо.
00:01:46Тоест.
00:01:48В съмно заинство ще трябва да се обсъжда, при едно като се падне твоята гривна, взимаме решение общо, което бъде изпратен.
00:01:56Лагерът на нумерлозите очевидно в момента се намира в зона на комфорт.
00:02:00Те са най-силните.
00:02:01Има доминантни хора.
00:02:03Усещам, че има съответно и други, които си мълчат.
00:02:05Множах много да разберат тяхното мнение.
00:02:07И допускам, че груповата динамика там протича вероятно по този начин.
00:02:12Ще разгледаш и ще видиш за какво става.
00:02:14Наистина, както Дамя каза, третия лагер има нужда от някой кой да ги обедини.
00:02:18Защото те всичките са способни, но просто нямат изявен лидър.
00:02:22Добре да разбрах, че немецките си къде няма проблем.
00:02:26По-скоро те си ме насочиха.
00:02:28Ако искаш погледни към, виж как е в другите два лагера.
00:02:32В лагер две има коалиция между четири човека.
00:02:36Кои се познават от преди.
00:02:38Първият лагер, който сега ще минеш, е коледицият от четири човека. Та е с дванайси.
00:02:42Виж ги другите преди да се съмни, окои че не че те гони, но от сука се съмда супер бърдо.
00:02:46Пет и нещо почва да се съмна.
00:02:48Преднага става тъмни.
00:02:49Определено мисля, че притесни мъжете.
00:02:52И не само от нашия лагер, и че ще притесни мъжете като цяло.
00:02:56Всеки, който види по-силен играч от него се замисля. Сигурна съм.
00:03:02Това ли е базов лагер, Глория?
00:03:06Велкам! Извъдете цветята!
00:03:08Червения килим! Бързо, бързо, бързо, червения килим!
00:03:12Честно казано, втория лагер много ми имплонираха, защото изглежха купунджии.
00:03:16И нашето мото на школа.
00:03:18Не сме грешни, но сме истински. Обичаме и тези, дето ни нападат.
00:03:28Първо си мислех, че лагер е кръстен, Глория, на Глория Гейнър, която изпява прочутата песен,
00:03:33I will survive. И мислех, че това нали са хора, които казват, не ще уцелем.
00:03:36Истина, това беше леко култура и шок за мен.
00:03:38Първото изречение, с което съм закърмен, е щастието и магия.
00:03:42От тук се уча да чета, от тук се уча да пиша, да рисувам първи образ, които съм нарисувал.
00:03:47И както казва тя, аз наистина вярвам щастието и че живота е това, което си го направиш само.
00:03:55Мисле, че бяха сравнително натурални, естествени и определено не бяха безгрешни.
00:04:01То може би първият лагер, в който ти беше някакси моите усещания, че те са твърди стратегически настроени,
00:04:06въпреки, че поддържат някакви човешки взаимоотношения, са готови да...
00:04:09Първо е играта, после са човешните взаимоотношения.
00:04:12Да, много са в играта.
00:04:14Играта е игра и ние играем, но имаме един такъв къмпингарски дух, който създавахме тук, който като се завладеем в него и даже забравяме какво се случва за там.
00:04:23Лично аз бих се радвал, Миру, да дойде в нашия лагер.
00:04:26Всъщност имаме също едно место.
00:04:28Всъщност си добре дошъл точно при нас.
00:04:30Повече от добре дошъл си при нас на сигурност.
00:04:32Симеон Ючколовски.
00:04:39Добре дошли отново за втората решаваща игра за деня.
00:04:45Всичко е във ваши ръце.
00:04:48Внимание, играчи!
00:04:50На позиция.
00:04:52Начало!
00:05:02Симеон Ючколовски.
00:05:07Симеон Ючколовски.
00:05:12Симеон Ючколовски.
00:05:16ИНОТ МИРРОСЛАВ
00:05:19ТЕКАТ ПЪРВИТЕ ЧАСОВЕ НА ОСТРОВА
00:05:21ТЕКАТ ПЪРВИТЕ ЧАСОВЕ НА ОСТРОВА
00:05:22за новия играч – МИРОСЛАВ.
00:05:25САРВАЙВАРАТ САПРЕБОРИ ЗА ПРАВОТО СИ ДАСТАНЕ ЧАСТ ОТ ТОВА ПРИКЛЩЕНИЕ
00:05:31И сега за него започва
00:05:35ТЕКАТ ПЪРВИТЕ ЧАСОВЕ НА ОСТРОВА
00:05:37За новия играч – Мирослав.
00:05:39Сървайварът са пребори за правото си да стане част от това приключение
00:05:46социалната игра.
00:05:48Той ще трябва да намери път към поне едно от трите вече оформени общества.
00:05:54Нумеролозите
00:05:54недвусмислено му показаха,
00:05:57че място за него в техните редици няма.
00:06:01Флагер Глория го посрещнаха приветливо,
00:06:03но дистанцирано.
00:06:04Пишаме и тези детони да падат!
00:06:10Ако някъде Мирослав е истински желан,
00:06:12той е сред играчите от бедстващия лагер
00:06:16Мимо Гарсия.
00:06:17Или поне част от тях.
00:06:19Здрасти!
00:06:20Здравей!
00:06:21Здравейте! Бажавият лагер на Мимо ли казаха?
00:06:25Точно така! Мимо Гарсия!
00:06:27Защо сте Мимо Гарсия?
00:06:29Защото това е патрона на нашия лагер,
00:06:31а именно президента Мимо Гарсия.
00:06:34Това е истинското му име.
00:06:37Истинското име?
00:06:38Да.
00:06:39Кико съм аз.
00:06:40Кико, аз съм Миро.
00:06:42Здравейте, аз съм Нина.
00:06:43Нина.
00:06:43Нина.
00:06:44За себе си търса да попадна в лагер,
00:06:47в който ще бъда приятелся добре.
00:06:51Не искам да създавам някои напрежения
00:06:53или има хора, които не ме искат там.
00:06:56Винаги може да има някой,
00:06:58някой който да е с особено мнение,
00:07:00но большинството, ако ме подкрепят,
00:07:02ще се чувствам добре.
00:07:03Не можем да си позволим
00:07:05да приемаме нови членове.
00:07:08Нямаме място.
00:07:09Ние тук имаме най-малко гривни,
00:07:11най-бедни сме,
00:07:12имаме най-малко храна,
00:07:14имаме най-малко субсиди.
00:07:16И каква ви е стратегията?
00:07:18Стратегията.
00:07:18Ние да се забавляваме.
00:07:20Аха.
00:07:22Да.
00:07:23Имаме крещяща нужда
00:07:25в нашия лагер от Човектото Миро.
00:07:31Разгледа другите лагери.
00:07:32Разгледах ги.
00:07:34Всички казват,
00:07:35а тук бедстват в този егъл,
00:07:39бедстват хората.
00:07:39Тот нямаме храна
00:07:40и нямаме подслон.
00:07:42Е, така е.
00:07:43Обаче, вече сме на път дън,
00:07:44си го направиме.
00:07:45Ти е готов.
00:07:46Навеса,
00:07:47ако искаш,
00:07:47можеш да помогнеш даже.
00:07:49Абсолютно мисля,
00:07:50да помогна.
00:07:50Без значение,
00:07:51в кой лагер ще сме.
00:07:51Много ще се радвам,
00:07:52ако помогнеш.
00:07:53Той ще бъде
00:07:55много полезен
00:07:56за нашия лагер,
00:07:58тъй като може да имам
00:07:59много, много
00:08:00интересни умения
00:08:02за оцеляване
00:08:03най-малко.
00:08:05Други варианти е това
00:08:06да се сложи отдолу
00:08:07и да се направи
00:08:08една скара,
00:08:08да се сложи върху скарата
00:08:09и отгоре
00:08:10вече да се сложи
00:08:11допълнителни слои
00:08:11с листа.
00:08:12Або това утре
00:08:13ще го видим.
00:08:15И ако има желание,
00:08:16имам желание.
00:08:17Аз за това съм дошел.
00:08:18Аз за това съм дошел.
00:08:19Се радваме
00:08:19на малко свежа плът
00:08:21да дойде тука
00:08:21да ни помогне
00:08:22да си направим
00:08:23е за слончета.
00:08:24Изненадващо е,
00:08:25че тия хора
00:08:25живеят една сенеца
00:08:26в тия условия
00:08:27и нямат горящо желание
00:08:29да подобрат условията.
00:08:31Всякаш избежат
00:08:31малко предали си.
00:08:32Сърце не ми даваше
00:08:33да не фана да помогна
00:08:35с товато мога.
00:08:37А тука
00:08:38как планирате да спите
00:08:40върху пончетата?
00:08:42Еми, 8 човека, 6...
00:08:44Семе загушени?
00:08:45Това е, ще се гушкаме.
00:08:47Да, ако се загушите.
00:08:48С Миро няма да тръгне
00:08:51да си гушкаме.
00:08:53Аз това съм го видяла
00:08:54от няколко дни
00:08:55и съм им казала,
00:08:56ама прожадат да твърдят,
00:08:57че няма.
00:08:58Според тебе става ли?
00:09:00О, страхотни са.
00:09:01Нали?
00:09:02Страхотни са.
00:09:04Ей, там има също едно,
00:09:05биш, ей, там има
00:09:05едно такова същото.
00:09:07Пляво, биш.
00:09:09Миро е спасителната лодка
00:09:11за нашия лагер.
00:09:12Ей, браво, бе!
00:09:17Ти ли сташи ли сложена
00:09:18за трети слой?
00:09:21Много добре осъзнах
00:09:22колко необходим ни е Миро
00:09:24в този момент
00:09:25и как ние трябва
00:09:26с всичко възможно,
00:09:28което разполагаме
00:09:30и с всеки един наш ресурс
00:09:33да го привлечем
00:09:34по някакъв начин
00:09:35на наша страна.
00:09:36Миро, за съжаление,
00:09:57ще бъде емигрант,
00:10:00който ще натежи
00:10:01то доста,
00:10:03като да,
00:10:04той като в ролята си
00:10:05на мигрант
00:10:06ще подпомогне много лагера
00:10:08със сила,
00:10:08със умения,
00:10:09но храна,
00:10:13лично пространство,
00:10:15като площ,
00:10:15къде отиваме ние?
00:10:17В Папи Ханс лагера,
00:10:20Мимо Гарсия ли беше?
00:10:21Човъркаме да се включи
00:10:22в лагера на Мимо Гарсия,
00:10:23за да помогна,
00:10:25със сигурност няма да е лесно.
00:10:27Тук има два свята,
00:10:28на видими и неневидимия,
00:10:29и в момента все още
00:10:30е нареждан пъзел в главата си,
00:10:32искам да разбера
00:10:32къде, какво се случва,
00:10:33кои пластове,
00:10:35как се разместват
00:10:35и най-важното
00:10:37да се опитам да предвидя
00:10:38на къде ще е духовията.
00:10:43При номеролозите,
00:10:45разсъждение
00:10:46относно новите играчи
00:10:47вече няма.
00:10:48Те не искат
00:10:49още гърла за изхрамване,
00:10:51а това, което ги вълнува
00:10:52в момента е
00:10:53необичайната им
00:10:54следобедна закуска.
00:10:55махат са бодлите,
00:10:58това се чупи
00:11:00и вътре е месо.
00:11:02Целото тая черупка,
00:11:03вътре е месо.
00:11:03Така как си пакал бодлите?
00:11:04Месо по стените
00:11:05и то не е много,
00:11:06да знаеш,
00:11:06и това е много малко.
00:11:08Няма по-големо.
00:11:10Не, готино е,
00:11:10готино е цели експириенс,
00:11:12искат да ловят,
00:11:12искат да намерят нещо ново,
00:11:14искат да помогнат,
00:11:15чувстват се по този начин мъже,
00:11:17той,
00:11:18и ако цялото нещо,
00:11:19то си е лофт,
00:11:20дига ти тестостерон,
00:11:23ако щеш.
00:11:24А обаче стеят таралежи,
00:11:26не таралежи,
00:11:26тогава ще си вкараха,
00:11:27ами малко мъмрене.
00:11:30Таз ме могат повърна.
00:11:32Ето, ето, стоп.
00:11:34Спред, всички спред.
00:11:37Спред всички,
00:11:38защото,
00:11:39точно тук Хоинбоси,
00:11:40лежиме,
00:11:41е там паднаха също.
00:11:44Значи, аз ви казах,
00:11:45супер необмислени неща правите, хора.
00:11:48Значи, това беше абсолютно простотина.
00:11:50За тея три са пола в тея морските таралежи
00:11:52и всички ще спиме върху игли.
00:11:54Къв е проблема?
00:11:55Няма, нито една игличка паднала.
00:11:58Ма как го виждеш, бе, човек?
00:11:59Ти ровиш в момента.
00:12:00Ти ги зарабяш в момента.
00:12:02Дайте по-спокойно.
00:12:05Това запали, бата,
00:12:06вика, дайте по-спокойно.
00:12:07Ти тук мислиш,
00:12:08ще няма...
00:12:08Абе, утре като спим,
00:12:09е тук и катлегникът ми е забито в гъргър,
00:12:11е по-правено.
00:12:13Значи, аз акупунктура,
00:12:14ако исках си правя, щеява се в София.
00:12:17Няма съм ядосен, брато.
00:12:18А как няма съм ядосен?
00:12:19Тук спим и ходим.
00:12:21Добре, къде трябваше ще ги оставим в полетен.
00:12:23Някъде, където е нормално.
00:12:26Добре, хай, взимайте съндъка и да ходим на некъде.
00:12:29Взимайте съндъка и да ходим на некъде, брато.
00:12:31Ще им отхапа главите на тия двамата.
00:12:34С тия тъпи морските ралежи.
00:12:37Даже тук има и хайвер в този.
00:12:39Виждаш?
00:12:40Той е деликатеса,
00:12:41но той се ползва за вкус. Никакъв случай не е основна храна.
00:12:45Ама може да чуи ме отзвете.
00:12:47Но е много вкусно.
00:12:47Много е вкусно, наистина.
00:12:49Много е вкусно.
00:12:50Мега е вкусно.
00:12:51Мега е вкусно.
00:12:51Деликатес.
00:12:53Деликатес.
00:12:54Има вкусно черен дроп.
00:12:55Даже Влади, който е алергичен, би пробал.
00:12:59Браво, Вензи!
00:13:01Всички сме съгласни.
00:13:03Наистина, най-вече на Влади, на другите се изминим.
00:13:06Малко наистина влязахме, може би не толкова обмислено,
00:13:10със цяло, наистина, ако свършат провизиите...
00:13:13Абе, добра бе, благородно ви беше идеята.
00:13:15Нищо беше многомислено, точно за това Влади ви прости
00:13:17и не сте наказани тази вечера.
00:13:18Абе, сега, давайте.
00:13:19Вен ти, с краса си, с липчетато днеска, човек.
00:13:21Няма да ще хайга да не ти проста.
00:13:27В играта отново имат 30 играчи.
00:13:31Те дори не подозират,
00:13:33че към тях съвсем скоро ще пътува
00:13:35още един изключително силен мъж.
00:13:37Кой ще бъде той е големият въпрос,
00:13:41който е надвиснал над острова в този момент.
00:13:44Симеон Ючколовски.
00:13:58Добре дошли отново за втората решаваща игра за деня.
00:14:02Съвсем скоро ще разберем,
00:14:03кой от вас двамата притежава
00:14:05о това важно качество
00:14:07и в играта, и в живота,
00:14:10когато си паднал,
00:14:11да можеш бързо да се изправиш
00:14:13и да продължиш напред.
00:14:14За това, за играта, която ви предстои,
00:14:17трябва да сте абсолютно концентрирани
00:14:19и да се раздадете до край.
00:14:22Предната игра дарох 100% от себе си.
00:14:24и сега нямам друг избор,
00:14:27освен да дам още повече.
00:14:29Колкото мога, това ще дам,
00:14:30за да взема битка.
00:14:32Господа, предстои ви игра,
00:14:34която нарекохме
00:14:36универсален боец.
00:14:38Тя ще изпита
00:14:40максимално широк набор от вашите умения
00:14:42да оцелявате на острова.
00:14:44имам преди острова,
00:14:47към който сте се запътили.
00:14:48Следващата игра казаха,
00:14:50че е за оцеляване.
00:14:52Мисля, че това ми дава една идея предимство,
00:14:55тъй като съм на тис оцеляването.
00:14:58Сега чуете правилата й.
00:15:00Тази игра трябва първо да направите сал.
00:15:03С негова помощ ще събирате раци в океана.
00:15:06Когато съберете минимум 2 килограма и половина олов,
00:15:11може да преминете към следващия етап.
00:15:14Трябва да намерите кокосови орехи от джунглата
00:15:16и да ги разсечете с мачете.
00:15:19После събирате кокосова вода в съд,
00:15:22докато топчето в него не се издигна до марката.
00:15:25След това трябва да изработите сами своя копия
00:15:29и с него да оцелите водна мишена.
00:15:32Първият, който успее да спука целта,
00:15:35е победител в играта.
00:15:36Това всичко събрано в едно би било трудно
00:15:39дори и за Робин Зон Крузо,
00:15:42бих казал дори и за мен.
00:15:44Ще се хвали и мъжки в битката
00:15:45и май до пора вие от нашите сме,
00:15:47че смятам, че ще помнят.
00:15:50Всичко е във ваши ръце.
00:15:53Внимание, играчи!
00:15:55На позиция!
00:15:58Начало!
00:15:58Начало!
00:15:59Първият етап на играта е строене на сал.
00:16:07Какво означава това?
00:16:12Това означава, че двамата играчи,
00:16:16които са с различен ръст и различно тегло,
00:16:20трябва да преценят колко точно бамбук да използват за своя сал,
00:16:25който трябва да е достатъчно издръжлив,
00:16:31за да може да ги задържи на повърхността на водата.
00:16:36Няма изискване от колко бамбукови пръчки,
00:16:41с колко метри въжее.
00:16:43Всичко е въпрос на техни лични умения.
00:16:47А за разкош и малко повечко драматизъм
00:16:50започна да вали и дъжд.
00:16:53Симеон има една тактика за плетка.
00:16:57На Ючколовски е съвсем друга.
00:17:01Това си е буквално казано игра за оцеляване
00:17:04и тества уменията на човек,
00:17:09които са необходими точно за такъв тип.
00:17:14Места по света с такива природни дадености и условия.
00:17:19Симеон вече поставя първата си напречна града на своя сал,
00:17:26а Ючколовски внимателно подбира материала,
00:17:31с който да бъде изработен неговият.
00:17:34Както е казала старата българска мъдрост,
00:17:37човек и добре да живее,
00:17:39рано или късно ще трябва да прави сал на Филипините.
00:17:43Пак ви припомням, саловете ви трябва просто да ви издържат.
00:17:47Няма се налага да качвате русалки,
00:17:49така че да са грознички и важното е да работят.
00:17:52Ючколовски.
00:17:55Това, което със сигурност мога да кажа е,
00:17:57че архитектурата ти в строение на сал е по-добра от тази на пирамидата.
00:18:06Виждаме разликата в концепциите и при двамата ни играчи.
00:18:09Единия направи почти цялата конструкция,
00:18:16другия първо направи рамката,
00:18:19която сега, вероятно, ще започне да запълва.
00:18:21Симеон решава да пробва с неговото творение.
00:18:51Ючколовски направи много готина рамка за картина до момента,
00:19:01докато Симеон е първият от двамата,
00:19:04който се запътва на лов за раци в Тихи океан.
00:19:10До тук добре.
00:19:12Бамбука е над водата.
00:19:15Сега обаче този същия сал ще трябва да издържи и теб,
00:19:20заедно с Легена.
00:19:25За сега го държи.
00:19:27Добре.
00:19:30Добре.
00:19:31Не потъва.
00:19:33Тялото на Симеон,
00:19:34макар и колената да се му леко във вода,
00:19:38е отгоре,
00:19:39което означава, че изпълнява условията на играта.
00:19:43Сега втора трудност да стигне до сините топки в неговия коридор,
00:19:49където са заложени капаните за раци.
00:19:52И имаме първо гмуркане.
00:20:08На мен е лично това леко ми изглежда на
00:20:10сцена от филм на Хичкок.
00:20:17Може да го озаглавим.
00:20:19Штипките.
00:20:20Симеон потъва за втори път.
00:20:25Припомням пак детайли от правилата.
00:20:27Съсала трябва да може да стигнете до капаните,
00:20:34плавайки върху него.
00:20:36След това,
00:20:38като на ловите раци,
00:20:41ви е позволено да го бутате отстрани към брега.
00:20:46В това време е Симеон бърка
00:20:49в капана си за първия луф.
00:20:53Това, което мога да дам на Ючколовски
00:20:58като информация,
00:20:59че още май не е изварил нито един рак,
00:21:02така че
00:21:03нищо за тебе не е приключило.
00:21:06Както във всяка една игра до момента
00:21:09тук на острова на 100 гривни.
00:21:11Важно е да стигнеш до капана ти,
00:21:14плавайки
00:21:14на твой болид.
00:21:18Изглежда доста спортен модел,
00:21:20с големи въздуховоди.
00:21:23Симеон, току-що той извади първия си рак.
00:21:33Сега му предстои да извади втория.
00:21:37Ючколовски, легенът ти,
00:21:39напусна вузилото.
00:21:43Тръгна някъде към Тайван.
00:21:45До момента
00:21:55си събрал една четвърт килограма.
00:22:00Ей, Ючколовски!
00:22:03Точно като песничката си
00:22:05пляс-пляса макарчетата.
00:22:07Водно колело!
00:22:10Браво!
00:22:12Все пак,
00:22:13все пак пое правилна посока.
00:22:16Какъв
00:22:17драматизъм,
00:22:19за който спомага
00:22:21и този
00:22:22приятен,
00:22:24тропически
00:22:25дъждец.
00:22:26честно казало,
00:22:28ням.
00:22:29Едва да се сдържам
00:22:30да не вляза
00:22:30и аз при тях.
00:22:32Ючколовски
00:22:33вече е при първия си
00:22:34капан.
00:22:3625 минути
00:22:37от началото
00:22:38на играта.
00:22:40Симеон
00:22:40виждаме вече
00:22:41е при втория капан.
00:22:45Мони бута
00:22:46своя сал.
00:22:47Има ли улув?
00:22:50Той направо си
00:22:52влачи капана.
00:22:53неговата стратегия
00:22:57е такава
00:22:57да вади
00:22:58раците
00:22:58на брега.
00:23:01Както виждате,
00:23:02бих казал,
00:23:03много повече
00:23:04от тежко е
00:23:05да си стар
00:23:07реалити герой
00:23:08и да искаш
00:23:10да получиш
00:23:12достъп
00:23:14до острова
00:23:14на стоте гривни.
00:23:17Мони вече
00:23:17вади
00:23:18втория си
00:23:19чип капани.
00:23:21Уважаеми зрители,
00:23:22не знам
00:23:22дали забелязахте,
00:23:23но
00:23:23при положение,
00:23:25че играч
00:23:25избере тактика
00:23:26да си извади
00:23:27капаните навън,
00:23:29той трябва
00:23:30да ги извади
00:23:30заедно
00:23:31с тези
00:23:31бетонови блокчета.
00:23:32Това са тежести,
00:23:33които ги държат
00:23:34към дъното
00:23:36на океана.
00:23:37И именно
00:23:38това е нещо,
00:23:39което
00:23:40Симеон
00:23:40направи
00:23:41за втори път.
00:23:43Ючколовски
00:23:44плува
00:23:45към легена,
00:23:46който
00:23:47задължително
00:23:50желая
00:23:50да отиде
00:23:51към Тайван.
00:23:51на Мони
00:23:53сала му
00:23:54започне
00:23:55да се разпада.
00:23:56Салът на Мони
00:24:07е почти
00:24:07пред разпадане.
00:24:09Това е шанс
00:24:10за Ючколовски.
00:24:13Ако Симеон
00:24:17тръгне
00:24:18на трети курс,
00:24:21но
00:24:22салът му
00:24:22не плава
00:24:23с него,
00:24:23ще трябва
00:24:24да се върне
00:24:24и да го
00:24:26преправи.
00:24:28И първи
00:24:29рак
00:24:29за Ючколовски.
00:24:32Ощипа го.
00:24:41Ето как
00:24:42се борат
00:24:43филипинците.
00:24:44е.
00:25:02Ложи своята кофа.
00:25:06Цялото съдържаване от раците
00:25:08да изсипи вътре.
00:25:12Така.
00:25:15Твоето тегло
00:25:16е
00:25:17на половината
00:25:18повече от това на Симеон
00:25:20до този момент.
00:25:21Още
00:25:22пет пъти
00:25:23потолкова
00:25:24и си готов.
00:25:31Може би
00:25:32ще се наложи
00:25:32малка ревизия на сала.
00:25:35Взима
00:25:36ново
00:25:36кълбо
00:25:37с канап
00:25:38за да
00:25:39пристегне
00:25:40сала си.
00:25:48В момента
00:25:49прилива
00:25:49успява
00:25:50да отмъкне
00:25:50един от двата рака
00:25:51на Мони.
00:26:02Погрежи се,
00:26:03погрежи се,
00:26:03пак ще избяга.
00:26:05Плани го
00:26:05и тоя път
00:26:06си дръпни
00:26:07легенът там,
00:26:09където ще е
00:26:10безопасно.
00:26:12Късмета
00:26:12се усмихна на Мони.
00:26:17Беше загубил
00:26:19един я си рак,
00:26:20много на Мери.
00:26:37Виждате теглото
00:26:39и то е
00:26:401 кг
00:26:42и около
00:26:43100-200 гр.
00:26:44още
00:26:45толкова
00:26:45ти трябват.
00:26:54Чуйте,
00:26:55ме,
00:26:55двамата.
00:26:56Сваляме
00:26:57мизата
00:26:58на килограм и половина.
00:26:59Единият има
00:27:03един килограм,
00:27:03другият половин.
00:27:05На Симеон
00:27:05са останали
00:27:06две шемандури.
00:27:10Сега се сещам,
00:27:11че нито един от двамата
00:27:12играчи
00:27:12не се сети
00:27:13първо да отиде
00:27:13до най-крайната
00:27:14шемандура
00:27:15и да почне
00:27:16да ги събира
00:27:17от най-далечната
00:27:17към най-близката.
00:27:19В момента
00:27:19и на двамата
00:27:20последните шемандури
00:27:21са много
00:27:22навътре в океана,
00:27:23а те са почти
00:27:24останали
00:27:25без ники сили.
00:27:27От тук
00:27:27качувам
00:27:27Ючколовски
00:27:28как пъшка.
00:27:31Симеон
00:27:31пада от сала,
00:27:32ще трябва
00:27:33да се качи
00:27:33отново на него.
00:27:36Тази игра
00:27:37е меко казано,
00:27:38свръх
00:27:38изтощителна.
00:27:40Да видим
00:27:40новия улъв
00:27:43на Ючколовски
00:27:44какво ще донесе.
00:27:50Най-особеното е,
00:27:52че след всички
00:27:53тези усилия
00:27:54е един от двамата
00:27:56така и няма да стъпи
00:27:57на острова
00:27:58Местотег Римни.
00:27:59Отдалечявам се малко
00:28:00за да не се чува
00:28:01разговора на Ючколовски
00:28:03с филипинските раси.
00:28:06Не бих казал,
00:28:07че е твърде любезен,
00:28:09но
00:28:09това е
00:28:10игра за оцеляване.
00:28:14Отиваме към
00:28:15Кантара.
00:28:16Припомням,
00:28:17новата ми за
00:28:18е килограм и половина,
00:28:19защото
00:28:20условията са наистина
00:28:21брутални.
00:28:22отдръпни се.
00:28:25Малко под килограм си.
00:28:27Три четвърти,
00:28:28това са 750 грамов.
00:28:30На Симеон Копата
00:28:31вече тежи около
00:28:32килой 100.
00:28:33Ако той донесе
00:28:34два големи рака,
00:28:36е твърде вероятно
00:28:37да покрие
00:28:39мизата от
00:28:40кило и половина
00:28:41и да мине към
00:28:42следващият етап
00:28:43на играта.
00:28:44А това е едва
00:28:45половината
00:28:46от играта.
00:28:48Наистина,
00:28:49нямам представа
00:28:50какво е да влачеш
00:28:52този огромен
00:28:54бетонов блок.
00:28:55колко тежи
00:28:56той е бетонов блок.
00:28:57Ще го вдигна
00:28:58за да ви го покажа
00:28:59и от сега
00:29:01ви казвам,
00:29:02че е нещо,
00:29:03което наистина тежи.
00:29:05Симеоне, добре ли си?
00:29:08Дига палец, добре е,
00:29:09защото го чух
00:29:09да се прокашля.
00:29:11Ючколовски, жив ли си?
00:29:14Жив си!
00:29:15Точно в този момент
00:29:42Три, две, едно,
00:29:46измина, един час.
00:29:50Истина, средата.
00:29:52С Иван се
00:29:54опътваме към
00:29:57червената кофа
00:29:59за да изсипем
00:30:02новият му улов.
00:30:06Слагай всичко.
00:30:08Тоест не всичко,
00:30:09а само раците.
00:30:09рака се бори
00:30:12до последно.
00:30:14Тя е на мен.
00:30:21Иван е
00:30:22изключително близо си.
00:30:25От едно и една четвър
00:30:27трябва да стигне
00:30:28до едно и една втора.
00:30:29Тоест и трябва
00:30:29буквално може би
00:30:30още един рак
00:30:31побързе,
00:30:33защото Симеон
00:30:33идва с неговите
00:30:34последни раци
00:30:35и те може
00:30:37да се окажат
00:30:38достатъчни.
00:30:39Тук наистина решаващо
00:31:02сте се окаже умението
00:31:03да хвърляш копие.
00:31:05Прави корекция на острието.
00:31:06силен.
00:31:11Тежко беше.
00:31:13Чувствам се
00:31:14на предела на силите си.
00:31:15Това е една от
00:31:16най-тежките битки,
00:31:17които съм имал.
00:31:36Най-тежката игра
00:31:48от началото на
00:31:49приключението
00:31:50е в разгара си.
00:31:52Двама изключително
00:31:53опитни и силни
00:31:54играчи
00:31:55се борят за последната
00:31:56възможност
00:31:57да влязат
00:31:58в играта на гривни.
00:32:00В продължение
00:32:01на един час
00:32:01Иван Юрчкововски
00:32:03и Симеон Станкович
00:32:05надвиват себе си
00:32:06и бушуващото
00:32:07филипинско море
00:32:08за да донесат
00:32:10с собствено
00:32:11ръчноскован
00:32:11сал
00:32:12килограм
00:32:13и половина
00:32:13раци.
00:32:15И двамата
00:32:15са много близо
00:32:16до целта.
00:32:17Но силите им
00:32:18все повече
00:32:19намаляват.
00:32:20Юрчкововски
00:32:29сегмурка
00:32:29Мани,
00:32:32праввай
00:32:33дали имаш
00:32:33дъна.
00:32:34Със мачете
00:32:35вероятно
00:32:37за да
00:32:37отреже
00:32:38тежеста
00:32:38и може би
00:32:40да е успял
00:32:41Симеон
00:32:42всеки момент
00:32:43ще излезе
00:32:43на брега.
00:32:44Юрчкововски
00:32:47обаче
00:32:48също
00:32:48се приближава.
00:33:05Симеон
00:33:06се връща
00:33:07само
00:33:07с един
00:33:07рак.
00:33:10в момента
00:33:14сте абсолютно
00:33:15равни
00:33:15с Юрчкововски.
00:33:17И двамата
00:33:18имате
00:33:18по
00:33:19кило
00:33:20и една четвърт.
00:33:22Трябва
00:33:23ви още
00:33:23само
00:33:24една четвърт,
00:33:25за да дойде
00:33:26до
00:33:26кило
00:33:27и една втора.
00:33:28Сега ще видим
00:33:29какво ще се случи
00:33:30с последния улуп
00:33:34на Иван
00:33:35Юрчкововски.
00:33:40Аааааа!
00:33:41Той как ме е захапа.
00:33:42Не пуска!
00:33:44Захапавао ми я пръста!
00:33:49Слагай!
00:33:54Юрчкововски
00:33:54точно килограм и половина
00:33:56можеш да продължиш!
00:33:57Давай не се отказвай, Симеон изважда и последен капан срак.
00:34:27Това е момента, в който ще видим, ще продължи ли Мони напред.
00:34:42Едно и една втора може да продължиш напред.
00:34:44Молчата е най-трудното мина.
00:34:56Минаващето следщото ниво.
00:35:26Ючко Ловски преминава към ниво да прави копие.
00:35:34Симеон доста предпазливо и правилно прави.
00:35:36Внимавай!
00:35:39Ючко Ловски намотава канап около своето копие.
00:35:52по пръстите му виждам кръв.
00:35:58Отракът ли е това?
00:35:59Отрак.
00:35:59Добре, знаем поне, че е отрак.
00:36:07Ючко Ловски е на много малко от това да осъществи първият си изстрел.
00:36:13Симеон направи съвсем друга тактика.
00:36:20И сега да видим първият изстрел.
00:36:21Тук наистина решаващо сте се окаже умението да хвърляш копие.
00:36:39Прави корекция на острието.
00:36:40Какъв почти точен удар.
00:36:48Ючко Ловски ще трябва да си закрепи острието.
00:36:55Симеон ще направи същото.
00:37:00Пидвамата сте на едно дередже.
00:37:02За малко.
00:37:04Острието мина може би 5 см под трубата.
00:37:07И сега да видим изстрел на Симеон.
00:37:10Силен горе-долу в траекторията, но не прониза целта.
00:37:22Ако това е игра за влизане, не знам каква ще е играта за финал.
00:37:37Това, което трябва да ви кажа е, че водата трябва да изтече.
00:37:40Ако, докато изтече водата на Ючко Ловски, Симеон няма по-точен удар, която да приключи водата му по-бързо, пече ли Ючко Ловски?
00:37:51Времето изтече водата на Ючко Ловски.
00:37:53Имаш удар и ти.
00:37:56Ючко Ловски.
00:37:57Времето изтече за Симеон в момента ползваме го и ти. Това беше много близо.
00:38:07и изтрел на Симеон беше много близо.
00:38:15Но това, което виждаме е, че вода при Ючко Ловски почти не остана.
00:38:22Това беше, може би, последния или предпоследен опит на Симеон.
00:38:25Има още един път право да опита.
00:38:27Ючко Ловски стреля.
00:38:29Удря за пореден път турбата, от която...
00:38:35...вече не тече край.
00:38:44Кучове, такава игра не съм виждал.
00:38:49Да сте живи и здрави, това нещо ме изкости само да го гледам.
00:38:53Тежко беше.
00:38:54Чувствам се на предела на силите си.
00:38:57Това е една от най-тежките битки, които съм имал.
00:39:01С морето си мислех как да не се отдава, тъй като нямах дъно през 90% от времето и само ми се разглуби.
00:39:09И вече го карах само на воля, тъй като нямах с кой да се върна.
00:39:14Ючко Ловски, ти се възползва по най-добрия начин от втория шанс, който получи.
00:39:19Ела и вземи тази гривна с номер 93.
00:39:25Тя ти осигурява живот на острова с от тези гривни.
00:39:28И ти си пълноправен играч в играта на гривни.
00:39:37Не ми е ден.
00:39:38Щом не ми е ден, значи така е писан.
00:39:41Ючко Ловски има шанс да спечели това предаване.
00:39:45Стига да не го изиграят другите му съплененици, но стигнали са до битка, това е един от фаворитите ми.
00:39:50Мони, за съжаление за теб това вече наистина е окончателния край в тази игра.
00:39:56Първо съжалявам, че не проръжих, защото съм тук заради семейството ми.
00:40:04Второ, радвам се, че загубих от един мъшкар.
00:40:09Заслужа да стигна напред.
00:40:12Благодаря на всички.
00:40:13И това е, дадох колкото можах. Наистина.
00:40:19Това наистина беше така и всички бяхме свидетели.
00:40:23Семейството ти в Българията гледа и искаш и да кажеш нещо за тях.
00:40:31Че ги обичам и че никой няма спра да се боре за тях.
00:40:35Мой и ти си истински пример за това, какво трябва да прави един мъж.
00:40:39Дори и сълзите ти в момента го доказват.
00:40:44Продължавай да бъдеш същия.
00:40:46И ние ти желаем само и единствено успех.
00:40:52Много пъти по време на битката исках да спра.
00:40:55На всеки човек психката му играе.
00:40:58Винаги имаме едно дяволче и едно ангелче в главата, които говорят.
00:41:03Едното казва спри, спри, спри.
00:41:04Другото обаче са ми семейството и нямаше как да спра до последно да опитвам.
00:41:09Просто аз никой нямаше да се откажа, но толкова ми бяха силите.
00:41:14Той беше по-добър. Днес той беше по-добър. Днес ще беше неговия ден.
00:41:18Ючкововски.
00:41:21Ти заслужи изцяло мястото си в тази игра.
00:41:24Островът на 100 гривни вече тъчака.
00:41:27Но не и играчите там.
00:41:32Вземи със себе си това писмо от Диляна.
00:41:35То ще разкрия на всички истината за това, което се случи тук.
00:41:41И причината ти да попаднеш между тях.
00:41:44Желаем ти успех.
00:41:45Лодката тъчак.
00:41:46Да си.
00:41:47До скоро.
00:42:05Хора!
00:42:07Ела да че идва някаква друга лодка бърдо!
00:42:10Леле! Боже!
00:42:13Как така пак?
00:42:14Да и пак ще имаме гости.
00:42:16Още една гривна ще бъде дадена на 100%.
00:42:19О, да да.
00:42:21Как пък я видя от тук, бе?
00:42:23Мъжи!
00:42:24Айде фърляме! Мъжи!
00:42:26С червената лампичка, мъжи!
00:42:28Да, да. И му сетят антицини, съгурно.
00:42:37Идва към нас!
00:42:38Кое е това?
00:42:39Ах бе, човек!
00:42:40Как ми се!
00:42:41Джулия ли е, бе?
00:42:43Здравей!
00:42:44Здрасти!
00:42:45За нас ли си?
00:42:46Айде!
00:42:47Чакайте да бе принося тях.
00:42:48А съм Вера.
00:42:49Вера и Иван съм нас!
00:42:50Приятно ми е!
00:42:51Здрасти!
00:42:52Когато стъпиш на плажа, ни беше интересово да вида другите участици, да се запозная.
00:42:58Иван съм аз.
00:42:59И аз съм Иван!
00:43:00Най-накрая някои Иван, какво ще е?
00:43:02Аз се казвам Иван Ючколовски, на 38 години съм от София.
00:43:07Занимам се със строителство.
00:43:10Имам 16 години в армията, в пехотата.
00:43:14И така, сега да ви прочета писмото, което са ми дали.
00:43:20Играч, не веднъж вече ви казваме да бъдете наштрег във всеки един момент в тази игра
00:43:25и да очаквате от нея всичко.
00:43:28Днес се убедихте в думите ни още веднъж.
00:43:31Пред вас в момента стои още един нов претендент за своя дял от голямата награда.
00:43:37Повече подробности за играта от тук нататък ще получите на вечерния кръг малко по-късто днес.
00:43:44До тогава ви оставаме да се опознаете с новия заселник на острова
00:43:49и да го прецените дали е сериозен конкурент или пък сериозен съюзник.
00:43:54А може би и двете. До скоро, играчи!
00:43:58Еми, добре дошъл.
00:44:00Еми, добре дошъл. Да, вече си тук.
00:44:01И след двете лодки, в крайна сметка, острова става доста по-мъжки.
00:44:04Усеща се тестостероналя повър.
00:44:07Енергията става изключително силна.
00:44:10Реално по гледането ние спиме тук на плажа.
00:44:13И тук вече в Думакинската...
00:44:16Честно казвам, това много-много не ме е интересува.
00:44:20Защото това не е нещо, което е.
00:44:22По-скоро исках да видя, нали, хората как биха гледали на мене.
00:44:26Какво би могъл да допринесеш на нашия лъгер?
00:44:32По принцип съм и сършни сами ръцете.
00:44:35Или могъл да се справиш с някаква малка дневна доза храна без това да...
00:44:40И това по принцип и в Сървайвър съм го правил.
00:44:44И след това и в Рейнджер школата съм го правил.
00:44:47Ние сме много демократични врата.
00:44:49Няма такова да се... никой не взима решение сам.
00:44:52Тоест, тра всичките кажем да.
00:44:54Иначе ако не кажем всички да не става.
00:44:56Окей ли си?
00:44:58Това е съвсем нормално.
00:44:59Ама не, защото ти си с офицерско мислене.
00:45:01Това, че им офицерско мислене...
00:45:04Значи, че съм командир.
00:45:06Аз не мога да се променят тук заради гримите.
00:45:08Извеннъж да стана...
00:45:10Някакъв такъв бета, който не съм.
00:45:12Аз съм бил...
00:45:14От деня, в който съм и дай да командвам.
00:45:17Аз по принцип имам работници.
00:45:19Като цяло съм лидер.
00:45:21В смисъл няма какво да го крия това от вас.
00:45:23Аз имам...
00:45:257-8 човека, постоянни работници.
00:45:27В Бояна строя блок.
00:45:29Там имам работници.
00:45:31Не ми хареса колко остро влиза с думите.
00:45:34Аз управлявам хора, командвам хора,
00:45:36бил съм офицер и т.н.
00:45:38Което...
00:45:39Най-малко толкова си управлявал хора,
00:45:41трябва да се неясна, че тя ако им влезеш толкова остро,
00:45:43никой не има да те възприеме добре.
00:45:45За мен не е това подхода.
00:45:47След нашия отбор, ще видиш другия отбор.
00:45:50Там са по-лучи хора.
00:45:51Там вече има една малка коалиция.
00:45:53Третият отбор след тях е най-малкият отбор и най-слабият отбор.
00:45:56Но сега като те слушам аз, и на тебе ще кажем. Ти си точно затам.
00:46:01Да, да.
00:46:02Защото все пак да не се присъединиш някъде и съвсем застане небалансира на играта.
00:46:06Да, да, да.
00:46:08Ими, че аз ще се разходя, ще видя сед. Не знам какво да ви кажа.
00:46:12В лагер едно имам чувството, че не ме искат, защото имат двама-трима големи мъже.
00:46:18И...
00:46:20Устещането ми така по-дълбоко е, че
00:46:24още един такъв мъж като мен е, там може би няма да си намери правилното място.
00:46:30Еми добре?
00:46:32Айде да се, лека вечер да се.
00:46:35Хората, които се страхуват от мен са слабите мъже.
00:46:40Аз и мене ме е страх най-много от слабите мъже.
00:46:46Ванка, посрещате го спесе. Добър вечер!
00:46:49Добър вечер, приятели дуба!
00:46:51Добър вечер!
00:46:53Добър вечер, радашче!
00:46:55Добре, дошел до в нашия камп.
00:46:58Глория нарича се...
00:47:02Доста приятни хора,
00:47:04мисля, че там
00:47:06щогодиме
00:47:08бихаме приели повече.
00:47:10Всички се уважаваме,
00:47:12като сме на игра.
00:47:14Всеки гледа спечеве, защото запасната игра.
00:47:16Всеки си има някакът неговата трепешина, благодаря.
00:47:18А пък, между време, ходим си на гости на лагери.
00:47:20Основно бяхме по-скоро тези двата,
00:47:22защото сме по-близко един на други.
00:47:24но и с камп е много, много хорото.
00:47:26Ще е много, много хорото.
00:47:28Ще е много, срещаме се...
00:47:30Абе, приятели сме.
00:47:32Няма къде да сбъркаш.
00:47:34Където и да останеш и тя много я.
00:47:36Ти да завида и другите и...
00:47:38Всички ще говорим.
00:47:40Да, добре.
00:47:42Благодаря.
00:47:46Изглежда ми като човек,
00:47:48което...
00:47:50Него за ни не уинтересуват битовизми,
00:47:52къде ще спах,
00:47:54какво ще хапна,
00:47:56защото никой не е запалил огъня още.
00:47:58Мисля, че може един допълнителен балансор
00:48:00и сирен играч на игрите,
00:48:02което да не изпечели повече гривни
00:48:04и Златната гривна също.
00:48:06Хора, ама Иван идва.
00:48:08Но там...
00:48:10Заповядай тука.
00:48:12И много бързо мина през другите едваны.
00:48:16Еми...
00:48:18Но им се трябва нещо друго да се прави.
00:48:20Айде, добре дошли от тук.
00:48:22Здрасти.
00:48:24Аз съм Мая.
00:48:26Дъщага ми си казва Мая.
00:48:28Сина ми си казва Иван.
00:48:30Браво, браво.
00:48:32Другите кемпове не се изказаха много добре.
00:48:34Точно това?
00:48:36Точно това...
00:48:38Точно това че чули.
00:48:40Е, не не мога.
00:48:42Това казаха, че сме много...
00:48:44Казаха, че сте приятели, че нещо се ви помага, ли?
00:48:47От те дойдоха, да, дохъкъл и това им беше помощта,
00:48:49така че да не се правят на много помогливи.
00:48:52Иначе, да, малко сме клети, но на сметка на това сме готини.
00:48:59Ами, хво би кажа, аз съм доста сръчен смисъл с ръцете,
00:49:02пипат ми ръцете, в смисъл такъв строителни работи,
00:49:07неволята ме е научила, налагало ми се много неща да правят.
00:49:12Иначе там другите, какво да ви кажа,
00:49:15с храната в основно е голямата драма.
00:49:18Ето, навсякъде е драма с храната.
00:49:21Ние сме с сигурно с най-малко.
00:49:23Да, да, да.
00:49:25Имаме някаква храна, но ние сме и най-малобройното племе, така че...
00:49:30Просто па казвам, най-много ме е страх от славите мъжи,
00:49:33а там това е, че виждам двамата има от момчетата, които не са силни.
00:49:38А славите мъже, по принцип, не обикат силите мъже около тях.
00:49:44Бил съм военен 16 години.
00:49:46Това е много впечатляващо.
00:49:47Командвал съм хора, защото другите там ме питат, нали, да си някакъв такъв диктатор.
00:49:52Аз не съм диктатор, но просто аз не мога да си променя, нали, натурата.
00:49:57Това ми е да ръковода, ми е просто в кръвта ми е.
00:50:01Нали, няма как да го скрия.
00:50:03И тук е изказало на ложества.
00:50:05Да.
00:50:06Което от нихът няма лезе.
00:50:08Ако двамата мъже останат в нашия лагер, съм сигурна, че организацията ще е много добра
00:50:12и със сигурност ще се свърши много повече работа, отколкото до сега.
00:50:16Изкаши нещо в вода?
00:50:18Вода може малко.
00:50:20Вода със сигурност мога да пием малко.
00:50:22Приключихме храната вече.
00:50:24Това е вечерно.
00:50:26И нямаме и огън, това че храна...
00:50:28Хората ме посещаха всички много гостоприемно.
00:50:30Само дете нямаше храна, нямаше който не почерпи нещо да си храна.
00:50:34Аз сега за сега мисля тук да останаш, защо съм доста извинен.
00:50:37Останете и двамата тук.
00:50:39Нямаме заслон, спим на плажа кой на твоето намери.
00:50:43Така че...
00:50:45Ето един заслон ще го направи.
00:50:47Не, чак толкова big deal ще го направим.
00:50:49Айде утре ще направите един заслон.
00:50:53Нямат послон, нямат огън.
00:50:55Чувам там някакви извинения.
00:50:58Това било мокро, но това не става.
00:51:00Това трето, пето, десето.
00:51:02В този тип ситуация извиненията не са някаква причина.
00:51:06В смисъл тя да намериш начин.
00:51:08Ако другите хора го правят,
00:51:09начи и ти мога го правиш.
00:51:10В смисъл да ме сме някъде на Марс.
00:51:12С дни от най-слабият сега не стане.
00:51:14И двамата секция.
00:51:16Маме, Янче, не смей сори.
00:51:18Просто ни поценят.
00:51:19Махнат баба сега.
00:51:20Добре най-мало в брои.
00:51:21И сега направамо да всички ще им треперат гащите, ако двамата останат тук.
00:51:25Лошо ще им стане.
00:51:27Като цяло мисля, че по-бих се ковалирал с жени.
00:51:30защото в такъв тип постановка, жените гледат към някой силият мъж, който да им е закрил.
00:51:36Това е човешката природа.
00:51:38Аз ги искам и двамата тя.
00:51:40Аз също.
00:51:42Аз също.
00:51:44Другите не искат диван.
00:51:52Майя и Бистра очевидно имат план.
00:51:54А когато две умни и красиви жени си наумят нещо, е трудно някой да ги спре.
00:52:00Гладът обаче може да се окаже проблем.
00:52:04В лагер мимо Гарсия няма дори с какво да гостят новодошлите още по-малко да ги изхрамват в едните дни.
00:52:12В Глория кухнята е точката на раздора.
00:52:16А нумеролозите, които бяха много уверени, че са заграбили достатъчно провизии, вече си дават сметка, че това което имат е недостатъчно.
00:52:27В този момент порцията храна за златногривния идва като манна небесна за притежатели.
00:52:35Айде, идвайте да ядете голем здоровенщик!
00:52:43Вече е на 5-6-7, не знам кой ден сме, бързо се губи реалността.
00:52:47Започваме да усещаме, особено аз, въглехидратната криза.
00:52:51Всъщност не особено, аз и всички, които имаме много малко калории, почетени към въглехидрат и това почва тъжи заради жегите и заради физически труд.
00:52:59Слушай, Викса, искам втора гривна да да вземеш въртало.
00:53:01Бате, ако две златни гриви, то и нямам как сте озверлили, ние всеки един треди има два гривни патча времето, аз не знам.
00:53:07Колко хлебчета имаме?
00:53:09Върши, върши, върши, след няколко дни ще започнаме и грите на глъда с ой каприс на хулката.
00:53:15И без това е пълно с някакъв присмехухи.
00:53:17Акото само грите на глъдато очакваме.
00:53:19Къде си е оханката?
00:53:21Ще едем морската разлижа.
00:53:23Та ли е твоето?
00:53:29Каквото е писано да се случи в играта, нека се случи сега.
00:53:35Единствената мисъл, която не винава през главата е, че днес вече трябва да бъдем ние, трябва наш номер да се падне.
00:53:44Един, два, три.
00:53:48Един, два, три.
00:54:18Двамата нови играчи, които днес стъпиха на острова на 100 гривни, могат да променят драстично разпределението на силите в лагерите.
00:54:30Строенията към тях обаче са противоречиви.
00:54:33И волята на диска тази вечер може да повлияе на тяхното бъдеще в играта.
00:54:39Какво е решила съдбата? Ще стане ясно всеки момент.
00:54:44Време е диска да се заврати.
00:54:50Играчи, явете се в кръга.
00:54:54Играчи добре дошли в кръга.
00:55:19Днес към вашите редици се присъединиха двама изключително подготвени играчи, които за разлика от вас имат опит в реалити формати.
00:55:30Нещо повече. Двамата са доказали себе си и като победители в живота.
00:55:36Те стартират само с по една гривна, а не с 3, като всички останали.
00:55:41С един, а не с 3 живота в играта.
00:55:44С 3, а не с 9 000 лева начален капитал, което автоматично ви вкарва в групата на най-застрашените бедните хора тук на острова.
00:55:55Притеснява ли ви по някакъв начин това, че сте само с по една гривна?
00:55:59Не, лично не ме притесня. Аз съм дошъл тук да играя, така че гривите ще ги събера лека-полега.
00:56:07Миро ти!
00:56:09Не ме не ме притеснява. Аз се радвам, че имам възможност да стъпя на острова.
00:56:13И знам, че това, което днес преживяхме е само началото.
00:56:17Предполагам, че са доста подготвени и 2 наци силни играчи.
00:56:21И ще бъде интересно да се играе с тях много в бъдеще и не в нашия лагер.
00:56:27Момчета, в кой от лагерите ви хареса най-много?
00:56:29Още не сме решили. Такива решения трябва да се взема след като през ти, човек.
00:56:35Налко така да се ориентираме в обстановката и ще вземеме някакво решение.
00:56:39А има ли някои от лагерите, в които се почувствахте така, една идея по-желани?
00:56:45Със сигурност, да.
00:56:47Ние нямаме нужда от нови попълнения в нашия лагер.
00:56:51Първо, защото сме се обособили като силен кемп.
00:56:56Второто което е, защото сме най-многобройния лагер.
00:57:00Трябва да храним още едно или две гърла.
00:57:02Просто вече трябва да се фанем за гърлата буквално.
00:57:08Играчи, страстите от деня са много горещи.
00:57:11Много да не забравяме за какво сме се събрали.
00:57:14Време е да завъртим диска и той да посочи новият избран,
00:57:18който ще поеме контрола над събитията на острова за следващите 24 часа.
00:57:23След включването на двамата нови абсолютно пълноправни играчи,
00:57:27вече имаме 94 отворени номера на диска.
00:57:35Каквото е писано да се случи в играта, нека се случи сега.
00:57:40Единствената мисъл, която ми винава през главата е, че днес вече трябва да бъдем ние.
00:57:47Трябва наш номер да се падне.
00:57:50Пайде. Един, два, три.
00:58:04Ако не е при мен, понеде е при някой в нашия лагер.
00:58:07Чисто стратегически е задължително да бъде при нас.
00:58:19Имам някакво усещане, че може да съм аз, че може да изживея и това и то съвсем скоро.
00:58:24Пореден ден и отново не сме ние.
00:58:43Пореден ден и отново не сме ние.
00:58:48Пореден ден и отново не сме ние.
00:58:56Днес е един много интересен ден за всички.
00:58:58Точно в този ден аз държа най-голямата сила и аз решавам от тук нататък хода на играта.
00:59:06Мая, дискът избра теб.
00:59:08Утре сутрин ще трябва да посочиш четирима играчи с три или повече гривени на ръката си за играта на богатите.
00:59:18Очевидно двамата новодошли не попадат в тази категория, защото с по една гривна.
00:59:24Освен бедните с под три гривни, не можеш да предизвикаш още и най-богатият на острова и златногривния, които днес са едини с човек.
00:59:35Това е Виктор Гогов.
00:59:36Разбира се, утре той има право сам да се откаже от защитата си.
00:59:42Не знам доколко пак тем с Кемп 1 ще въжи.
00:59:50Много ми се иска да вярвам какво би направила Мая, но предполагам, че тя ще мине да си каже мнението при нас преди да сложи снимките на таблото и ще разберем тогава.
01:00:04Мая, ти ще изкараш нощта сама на острова на избрания, а утре сутрин ще определиш на къде да поема играта на гривни.
01:00:16Ето ти малко помощ от мен.
01:00:18Утрешната игра на богатите започва на сляп, преминава в баланс и завършва по възможно най-цветния начин какъв е той, те разберете като дойде време.
01:00:32Дискът да избере Мая за нашия лагер е перфектно, защото имаме още една възможност да преценим дали да отидам на игра или не.
01:00:43Моята стратегия като цяло е да игра на игри не толкова показателни и комплексни, да не ми се видят всичките качества.
01:00:52Играчи отнес ситуацията на острова на 100 гривни стана още по-трудна.
01:00:57Заплетена и конкурентна.
01:01:00За това ви питам.
01:01:04Има ли някой, който желая да напусне острова на 100 гривни по своя воля?
01:01:09Много добре! В такъв случай, спокойна нощ!
01:01:15Много добре! В такъв случай, спокойна нощ!
01:01:28Ще се видим утре!
01:01:31До скоро!
01:01:32Ще се видим утре!
01:01:33Много добре!
01:01:38Не, аааа!
01:01:53Виж, нямам никаква представа какво решение ще вземе за играч. Ама никаква представа.
01:01:59С това завъртане ще направя така, че да починя острова на своите желания и ще стане точно така, както аз искам.
01:02:17Мале, какво се случи, а?
01:02:20Събва.
01:02:21Мале, накрая.
01:02:24Ще се спинкам съмичко.
01:02:27Малко ковци, ама.
01:02:30Поне тя ще хапне и сега ще може да обмисли.
01:02:33Тя ще направи добър избор, според мене.
01:02:36Наутре ще се посъветва с нас, със сигурност.
01:02:40Влади, според тебе кой ще активира киборгите?
01:02:43Третия лагер.
01:02:45Мислиш и?
01:02:46Да.
01:02:47Ама те, за да ги активират, трябва да имат златна гривна.
01:02:48Златна гривна.
01:02:50Значи само златната гривна може да активира киборгите.
01:02:52До тогава те стоят в заспало положение.
01:02:54Като тия роботите по филмите, стои докато не го натисне на старт, той не тръгава.
01:02:58Аме, слушай, слушай!
01:03:00Такъв случай не е ли пълно време сме и ние, защото така единия киборг може да го отстраним.
01:03:04Как може да го отстраним?
01:03:05Аме, слушай!
01:03:06Аме, слушай!
01:03:07Аме, слушай!
01:03:09Аме- слушай!
01:03:10Да.
01:03:11Даже бро пълно време сме и крисата е е ман factual, увага да прежесим за кючтера и на слаrog.
01:03:27ДИСКАТ
01:03:57Те първо трябва да победят в игра за оцеляване в края на седмицата,
01:04:03защото към този момент притежават само по една гривина на ръката си.
01:04:08Това бързо става тема в лагера на нумеролозите,
01:04:11които започват да мислят плам,
01:04:14как да противодействат на двамата извъннаредно силни нови играчи.
01:04:22Влади, според тебе кой ще активира киборгите?
01:04:26Третия лагер.
01:04:27Мислиш ли?
01:04:28Да.
01:04:29А, но те за да ги активират, трябва да имат златна гривна.
01:04:32Значи само златната гривна може да активира киборгите.
01:04:34До тогава те стоят в заспало положение.
01:04:37Като тия работа те по филмите, стои и докато не го натисна.
01:04:39Стар, той не тръг.
01:04:40Ами, те ще дигат.
01:04:41Слушай, слушай.
01:04:42А?
01:04:43В такъв случай не е ли по-добре да смея ние,
01:04:45защото така един киборг може да го отстраним?
01:04:48Не.
01:04:49Значи за да дигнеш киборга в игра,
01:04:51трябва да го пратиш, да го избереш в тримата за елиминация.
01:04:54Да мога той да направи гривни вече, да е богат,
01:04:57за да може участва в игрите.
01:04:58Разбираш сега?
01:04:59Това, което аз ти казвам е да ги включиме в двамата в една игра,
01:05:02плюс още някой,
01:05:03за може един да спечели, един да си тръгне.
01:05:06Ама, ако ние сме золотогривни,
01:05:08може го да направим и да изберем оня да си тръгне.
01:05:11А ти преставиш това да го направим.
01:05:14Ами, ако ти го направиш, просто стра сменеш града,
01:05:17защото...
01:05:17Не само града.
01:05:18Ако отстраниш робокопа, сбор от меня...
01:05:20Значи, слушай, това е страшен план.
01:05:22Браво, бе, Влади, само, значи, външният твит ме е подвеждал досега.
01:05:25Ти си бил много умно, че, бе.
01:05:27Ти само...
01:05:27Той, защото си грозен и си мисля, си тъп,
01:05:29Ти само повтариш заради възрастта, забравиш,
01:05:33после пак ми го казваш.
01:05:36Това е страшен план.
01:05:37Просто трябва да видим как золоте...
01:05:38Живеем в Родопите, е страшен план.
01:05:40Трябва да видим кои от нас да запази золоте...
01:05:42Знаеш какво си пред мен, просто ходиш в Греца да работиш на 24-часови смери.
01:05:45Има други варианти, има варианта киборга да бия ония китаеца
01:05:48и да се остърни китаеца, седши си.
01:05:53Ти ме плюеш по краката, бе.
01:05:56Ти не го и цикли, този вариант.
01:05:57Китаеца, бе.
01:06:01Вижте, забри химата и така ми излежа.
01:06:03Китаеца, бе.
01:06:05Бе, така ми излежа, просто...
01:06:06Колко, колко смешно ви се знаха, вие китаеца в расте.
01:06:10Така че това също е план.
01:06:11Ако той победи, он за други му стринални, а на другия не ма кема метър.
01:06:14Ще ще ме не мери.
01:06:15Ще борга, забив китаеца.
01:06:17Да, ако така стане също е окей.
01:06:27Тази нощ мисля да си почина, да си хапна, да се насладя на тишината.
01:06:39И се надявам утре да съм още по-свежа и красива.
01:06:42В момента живявам нещо незабравимо, което искам наистина да запомня, да го разкажа на децата ми
01:06:52и да някакси тази емоция, която имам сега, да си припомня, че не всичко в живота се купува с пари
01:07:04и че някои неща, които ти се случват и ти се дават или благодарение на късмета получаваш, наистина са безценни.
01:07:18Ето, върля си, урищче, на самотен остров съм, няма никой с мен, имам си консервичка.
01:07:28Радвам се на малките неща, като там ще спя, имам си матраче, имам си одеялце.
01:07:37В момент само да си разбървам уриза.
01:07:41Съм, така казва, пърденият уриз, добавиш консервър и батон.
01:07:47Живота ми на острова ме научи, че трябва да използвам всеки един ресурс хранителен,
01:07:52Така че, в момента, какивата ми се топва обострани, че ето тази невероятна голба,
01:08:02която прадя, ми се струва, като някакво суперсенси ядене в бурме в някакъв ресторантов,
01:08:14понедвесното ми шлем.
01:08:27Всичко ще се изям, обещавам.
01:08:30Целият този ориз, който по принцип в моя лагер, това е порцията за 8 човека,
01:08:36сега ще го изям сама и няма да ми мигне от този.
01:08:44В следващия епизод на Островът на 100 гривни,
01:08:59новите играчи струят подслони и стратегии.
01:09:02Ючколовски, според мен би бил по-консервативния машкарб, но миро ще бъде змията.
01:09:08Ще можем да направим компромис и да приемем миро при нас,
01:09:11обаче за Иван, съвсъщност, че няма да може да осигурим пристани за него.
01:09:18Старите връжди рушат мира.
01:09:21А ви усещате ли, че Майя изобщо не се съобразява с това пак, дето?
01:09:24Островът е голям и изненади дебнат от всякъде.
01:09:30Всеки един ден носи неочаквани откива обрати.
01:09:33Островът на 100 гривни.
01:09:36Утре вечер по Би ТВ.
01:09:38Островът на 100 гривни.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended