00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
03:43Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
03:51Trans wΓ€renda
03:53Transcription by CastingWords
03:55Transcription by CastingWords
03:57Trans expectancy
04:01If you look at this woman, please call me.
05:31κ·Έλ¬μ
¨μμμ.
05:33νλ μ°μ
¨μμμ.
05:34μ΄κ² μ§μ§...
05:35μλ, κ·Έκ° μ ν.
05:37μ κ³Όμ₯μ΄ ν κΈ°μν견 보μ
¨μ΄μ?
05:41λ€.
05:42μλ, κ·Όλ° μ§κΈμ²λΌ μ€μ‘°κ· μ νλ°©μ΄ μ’ λ¬μ°ν μν©μμ
05:46μ΄κ² κ³Όμ° μ κ³Όμ₯νν
λμ΄ λλ μλ°±μΌμ§ λͺ¨λ₯΄κ² λλΌκ³ μ.
05:50μ€νλ € λμ΄ κ³΅λ²μ΄λΌλ μ ν©μ¦κ±°λ‘ νμ©λ μ μκ² λ€λ λ§μ
λλ€.
05:55λ§μμ.
05:56κ·Έ μ΄λ¦°μ΄ μμ μ μ€μ‘°κ· μ λ²μ£λ₯Ό λμλ€κ³ μ΄λ―Έ μλ°±ν λ§νΌ
05:59μ μ΄μ λμ΄ μΈκ΅¬μΉλ κ±°λΌκ³ λ³Ό μ¬μ§λ λ§μ΅λλ€.
06:02μ€μ‘°κ· μ λ©μΉκ° μμ μ λΆμ°μν€λ €κ³ νλ μΌλΌλ©΄μ.
06:07κ·Έλ° κ°λ₯μ±λ λ°°μ ν μλ μμμμ.
06:09κ·ΈμΉ.
06:09κ·Έ μλ°±μ μ λΉμ±λ νμΈν΄ λ΄μΌ λ κ² κ°κ³ .
06:13μ, κ·Όλ°μ.
06:14μ΄ μ΄λ¦°μμ΄λ‘ κ°μ±νμ΄νλ€λ μ
μ± λ°μλ μμ² μ¬λΌμ€λ€μ.
06:19μΌ, κ·Έλ° κ±° λ³΄μ§ λ§.
06:21κ·Έ μμ΄λ₯Ό κΌ κ΅¬ν΄μΌ ν©λλ€.
06:24λΆμ€μ€ν ν°λ²
머리μ μ¬μμμ΄λ₯Ό 보μλ©΄ κΌ μ κ³ ν΄ μ£ΌμκΈΈ λ°λλλ€.
06:40κ·Έλλ μμ΄ λλ¬Έμ΄λΌλ 건 μ§μ¬μΌ κ²λλ€.
06:47κ·Έλμ κ·Έλ μ κ³Όμ₯λμ΄ μμ΄μ μμ κΌ λΆμ‘κ³ μμμ΄μ.
06:55μλΉ , λ°₯ λ€ μ°¨λ Έλλ°.
07:25λͺΈλ μ±μ·¨νλ μλ°μ΄ λλ체 λλ€ κ°κ²¨?
07:32μ£ΌλκΉμ.
07:33λ μΈνμκ³ μ§μ΄ κ·Έλ₯ λ€ ν
ν
νλ€λ.
07:37μμ΄ λ¬Όλ λ¬Όλ νλ λ€μ ν μλ°μ΄
07:39λ λ§€λ λλ¬μ μ§μλ λͺ» λ€μ΄μ€κ³ .
07:41μμ΄κ³ , μ±λλ μ°Έμ.
07:44μμ΄, λ λλ©΄ μ€κ²μ₯¬, μ?
07:47μΈμ κΉμ§ κ°κ² λ¬Έ λ«μ λμ κ²λ μλκ³ .
07:50μ§κΈ μ΄λ΄ λκ° μλμ€.
07:52λ λ μΆμ΄λ° λͺΈλ μν΄μ μ¬ κ±° μλμ€.
07:55μκ³ λ¦¬λΌλ 미리 λμ΄λμΌκ² λ€.
07:59μμ΄κ³ , μ°λ¦¬ νμ₯λ μ λ§.
08:02ν΄λΉ μ΅ μ¬μ₯λ λ§‘κΈ°λ κ±°λ κ·Έλ₯ μμ΄κ³ , μ, μ, μ.
08:05μμμ€μΌ λλ€λκΉ.
08:07μμ΄κ³ , μ§μ§.
08:08μκ³ μ
λλ€.
08:09μ΅κ·Ό μ©μ² μ°μμ΄μΈμ¬κ±΄μ μ λ ₯ μ©μμ μμΈν μ¨κ°
08:13κΈ°μν견μμ 좩격 μ§μ μ νμ¬
08:15μ΄λ² μ°μμ΄μΈμ¬κ±΄μ μλ‘μ΄ κ΅λ©΄μ μ μ΄λ€μμ΅λλ€.
08:20μ΄μ κ²½μ°°μ μ€μ‘°κ· μ μ©μ² μ°μμ΄μΈμ¬κ±΄μ μ λ ₯ μ©μμμΈ
08:24μμΈνμ 곡λ΄μΌλ‘ κ·μ νκ³
08:26κΈ΄κΈ κ³΅κ° μλ°°νμ΅λλ€.
08:29μ€μ‘°κ· μ μ§λ 20λ
κ°
08:30λ€λ₯Έ μ¬λμ μ λΆμ μμ‘°ν΄μ μ¬μ©νμκ³
08:33μ΅κ·Όμλ μ΅λ―Όκ΅μ΄λΌλ κ°μ§ μ λΆμΌλ‘
08:36μ©μ²μμ μΈνμλ₯Ό μ΄μνμλ€κ³ μ ν΄μ‘λλ°μ.
08:39κ²½μ°°μ μ°λ₯΄κ³ λ€λ₯Έ...
08:40μ΄λ¨Έ, μ±λ!
08:41μ΄λ¨Έ, μ±λ!
08:41μ΄λ¨Έ, μ±λ!
08:42μ±λ!
08:43μ΄λ¨Έ, μ μ μ’ μ°¨λ € λ΄μ, μ±λ!
08:45μ΄λ¨Έ, μ±λ!
08:46μ΄λ¨Έ, μ±λ!
08:46μ, μ΄κ±° λλ°, μΌ, μ΄...
08:48μ±λ!
08:48μΌ, λλ¬μΌλ©΄ 빨리 μ!
08:50λκ° νμ¬μΌ?
08:51κ±°κΈ°μ λ»μΉκΈ΄ λ λ»μ³!
08:52νλ!
08:53μλ, μ§κΈ μ΄κ²λ§νΌ ν«ν μ¬κ±΄μ΄ μ΄λ¨λ€κ³ !
08:56μλ, μ¦κ±°κΉμ§ λ€ λμ¨ λ§λΉμ λ²μΈμ λ¨μμ μΈμ κ² μ΄μ?
09:00μ΄κ±° μ§κΈ λ―ΈλΌ μλμμ, λ―ΈλΌ!
09:02λλ ν μ μμ?
09:04λκ³ λ³΄μμμ€, λ€?
09:06λκ³ λ³΄μμμ€, λ€?
09:08μμλ°μ΄ μΉλ κ²λ³΄λ€
09:11μ΄λ° κ±° ν λ°©μ΄ ν¨μ¬ λ¨λ μ₯μ¬λΌκ³ μ.
09:14μ무νΌ, μ κ° μ΄λ°κ° λ€μ μ°λ½λ릴κ²μ.
09:16λ€?
09:17μ, μ λμ΅λλ€!
09:18μ, μ!
09:19μν΄, λ΅λ΅ν μΈκ°μ...
09:22μν΄, μ§λκ°κ²μ.
09:28μ, λ€μ΄κ°μΈμ.
09:30λ€.
09:31μ§κΈκΉμ§ λ§μνμ μ± κ³Όμ₯λμ μ£Όμ₯μ΄ μ§μ€μ΄λΌλ κ²μ μ¦λͺ
νλ €λ©΄ λ³΄λ€ μ§μ μ μΈ μ¦κ±°κ° νμν΄μ.
09:56μ¦κ±°λΌλ©΄ κ·Έ μκ° νκ³ λ€λλ νμμ νμ°¨λ₯Ό μ°ΎμΌμΈμ.
10:01λͺ¨λ μ¬μ²΄ νμ¬λ λ€ κ·Έ νμ°¨μ μ μ¬ν¨μμ λ²μ΄μ‘μΌλκΉμ.
10:06μ°Έκ³ νκ² μ΅λλ€.
10:10κΈ΄ μκ° νμ‘°ν΄ μ£Όμ
μ κ°μ¬ν΄μ.
10:16κ³Όμ₯λ, μ€μ‘°κ· κ³Ό μμ΄μ νμ μ νμ
λλμ?
10:22νμ¬ μμ¬ λμμ΄μ λ§νΌ μ¬κ±΄ κ΄λ ¨ λ΄μ©μ 곡μ ν΄ λ릴 μκ° μμ΄μ.
10:27νμ§λ§ μ€μ‘°κ· κ³Ό μμ΄λ₯Ό μ°ΎκΈ° μν΄ μ΅μ μ λ€νκ³ μμ΅λλ€.
10:32λ¬Όλ‘ , μ± κ³Όμ₯λμ μμ λ κ°λ³ν μ κ²½ μ°κ³ μμΌλ...
10:36μλμ.
10:38μ μ£Όλ³μ κ²½κ³λ μ΅μ μΌλ‘ ν΄μ£ΌμΈμ.
10:42μ κ° μνλ 건 μμ μ΄ μλλΌ μ€μ‘°κ· μ΄ μ λ₯Ό μ°Ύμμ€κ² λ§λλ κ²λλ€.
10:47μ κ° μνλ 건 μμ μ΄ μλλΌ μ μκ²λ μ μ μμ μ΄ λμ΄μμ΅λλ€.
10:52μ μκ²λ μ ν μμ μ΄ λ μλ μμ΅λλ€.
10:55μ λ μ΄ κ³΅μ μ μμ μ΄ λ μ μμ΅λλ€.
10:57μ λ μ΄ κ³΅μ μ μμ μ΄ λ μ μμ΅λλ€.
11:01μ λ κ·Έ 곡μ μ μμ μ΄ λ μ μμ΅λλ€.
11:07It's not just that you need help, it's a very special one.
11:27Who is coming here?
11:29Who is it?
11:30Who is the most watching person?
12:37μ΄μ μμ§μΌλ§ ν©λλ€.
12:39μ΄κ² λμΌ, λ²μ¨λΆν° μΌνλ κ±°μΌ?
12:41νμ¬νΌ μ΄ μ΄ λ μ’ μ¬λΌλκΉ.
12:49κ°λ€.
13:07μ, κΈ°μν견 μ¬κΈ°κΉμ§ νλλ‘ νκ² μ΅λλ€.
13:13λ€νν.
13:17λ€νν.
16:53We're right back.
17:09μκ°ν΄λ³΄λ©΄ μ λ μ°Έ μ΄μ΄ μ’μ μμ΄μμ΄μ.
17:17μ‘°κ· μ μ λλ‘ μ ν¬κΈ°νμ§ μμ κ²λλ€.
17:27μ λλ‘ μ ν¬κΈ°νμ§ μμ κ²λλ€.
17:29μ κ° μ΄λ μλμ§ μλ ΈμΌλ μ΄λ€ μμΌλ‘λ λ°μμ΄ μ¬ κ±°μμ.
17:35μ€μ£Όκ· λ³΄λ€ κ·Έ μμ΄κ° λ μ κ²½ μ°μ΄μ λ€λ κ±°μ£ ?
17:41μ νν
λ μΈλλ μλ§λ μμ§λ§ κ·Έ μ λ μ무λ μμμμ.
17:51μ΄λ²μ μ λ νΌμ ν΄κ²°νλ €κ³ νμ§ λ§μΈμ.
17:57μ κ° ν¨κ» μμ κ²λλ€.
17:59μ κ° ν¨κ» μμ κ²λλ€.
18:01μ λ λμκ² μ무 μλ―Έκ° μλλ°
18:07I'm never going by
18:11I'm never going by
18:15νννλλ
18:17λλ릴 μ μμΌλκΉ
18:21λ€λ μΈλ
19:55Okay?
19:57Yes.
21:32I'm so sorry.
21:39Do you need a good time?
21:41She's going to call her.
21:43She's going to call her.
21:45She's really thinking about her.
21:49But how do you do it?
21:53She's not going to go with me.
21:57She's going to die.
22:01She's going to die.
22:11She's going to the end.
22:13She's going to die.
22:15She'll be fine.
22:17She's going to die.
22:21She's going to die.
22:34What are you doing?
22:36Any deal?
22:38Oh, that's...
22:40That...
22:41What...
22:42What's the deal about you?
22:44Yes.
22:53Yeah, I'll see you.
22:55Oh my God, if you're doing something like this, I don't know what to do.
23:10I don't know what to do now.
23:12I don't know what to do with an interview.
23:15There's no way to do this.
23:18If you're going to kill someone, I'm going to kill someone.
23:24Oh my God, I'm going to kill you.
23:54If you want to go to the car, you will find a red car.
24:24All the police system have been left by the top of the car at the top, so...
24:30After his investigation,
24:32the case of the 1-2-1,
24:35the case of the incident was the breaking date of the Alibaba.
24:41The false test was also gone.
24:43Now,
24:45let's look forward to the top of the car.
24:50It's been a few weeks for a week to get out of town and to get out of town, but it doesn't have to be a problem.
24:58If you use the car's phone, it doesn't have to be a problem with the car's phone.
25:03Then it's a problem with the car.
25:05It's possible that you can run and drive and drive.
25:09The car is not going to be a car.
25:12It's just a car.
25:14It's just a car.
25:20The location of the 6th of the Mi-Jet incident is located.
25:24The past events were all the
25:26of the Muzin-Halong-Sai,
25:27the South of the East.
25:30The South of the East is
25:33the only way to the Mi-Jet incident?
25:36I think so.
25:38If so,
25:40we will be able to the Mi-Jet incident
25:43to the Mi-Jet incident.
25:45Then we will have
25:46the Mi-Jet incident
25:48I'm going to look for a couple of people who are in charge of the military.
25:51Yes.
25:53He died after 3 days.
25:55He died together with the police.
25:59He died in 72 hours.
26:0472 hours?
26:09I'm going to tell you that there is no time.
26:13I'm going to hold the μ€ μ‘°κ· .
26:43You don't want to go to your father without going to the house.
27:13I don't know.
27:43μ, μ΄ μλΌ μ΄λ κ°μ΄?
27:51μ€λ§ λμΉ κΉκ³ ν κΌλ?
27:59μ΄, μ κΈ°μ, μ κΈ°μ, μ κΈ°μ.
28:01μ°¨μμ λ΄λ¦° μ¬λ λͺ» λ΄€μ΄μ?
28:03μλμ, λͺ» λ΄€λλ°μ.
28:13κ·Έλ‘ μΈν΄ λ΄λΉ μμ¬κ΄μ΄ κ·Έμμκ² νΌμ΅μ λΉνλ μ¬κ±΄μ΄ λ°μνμ΅λλ€.
28:25μ΄ μ리λ₯Ό λΉμ΄ μμ¬νκ³Ό νΌν΄μλΆλ€κ» μ§μ¬μΌλ‘ μ¬κ³Όλ립λλ€.
28:35κ·Έλ¦¬κ³ λ§μ§λ§μΌλ‘ μ€μ£Όκ· μκ² μ¬μμμ΄ νλκ° μ‘ν μμ΅λλ€.
28:43μ μ΄κΉ¨λ μ μ€λ μμ΄μΈλ°.
28:47κ³μ°μ΄μ.
28:49μΈμμ΄λΌλ μ΄λ¦μ μ°κ³
28:51λμ΄λ μ ννκ²λ λͺ¨λ₯΄κ² μ§λ§
28:53μ΄ μ΄μ―€μΌλ‘ μ£Όμ₯λ©λλ€.
28:55λΆνλ립λλ€.
28:57νμμ νμ°¨λ₯Ό νκ³ μλ
28:59λΆμ€μ€ν λλ²
머리μ μ¬μμμ΄λ₯Ό 보μλ©΄
29:01κΌ
29:03μ κ³ ν΄ μ£ΌμκΈΈ λ°λλλ€.
29:05κΌ
29:07μ κ³ ν΄ μ£ΌμκΈΈ λ°λλλ€.
29:13μμ΄μ¨, μ΄κ±° μ§κ°μ.
29:17μ, λ©λ¦¬λ©΄ λͺ» κ°μ κ² κ°μλ°.
29:23μ΄?
29:24μ€?
29:25κ± μλ?
29:26μ€μΌμ΄.
29:28λ¬Έμ§μ μ λλ‘ μ‘μλ€, μ΄κ±°.
29:30νλμ΄ λλ₯Ό λꡬλ.
29:33μ΄λ κ² λμ΄.
29:39λκ° μ§κΈ λλ κ°μ΄ κ°μ§ μμΌλ©΄
29:41μΈμμ΄ μ£½μ΄.
29:43λν¬ μλ§νκ³ κ°μ΄.
29:49μ§κΈμ΄ λ§μ§λ§ κΈ°νμΌ.
29:51κ²°μ ν΄.
30:03μΈμμ.
30:05μ§μ κ°μ.
30:07μΈμμ!
30:12μΈμμ μ κ·Έλ?
30:15μΈμμ!
30:16μΈμμ 빨리!
30:17κ°μ!
30:21μΈμμ μ΄λ¦¬ μ!
30:22μΈμμ 빨리!
30:33μΈμμ!
30:36μΈμμ!
30:40μλΉ νν
μμΌμ§.
30:52λ°μ΄ λ©λ¦¬ λκ°μ§ λ§λΌκ³ κ·Έλ¬μ§?
30:54Don't you?
30:55Don't you?
30:56Don't you?
30:57Don't you?
31:24Don't you?
31:54Don't you?
32:24I don't know what to do, but I don't know what to do.
32:54Ha, ha, ha, ha.
33:24Ha, ha, ha, ha.
33:54Ha, ha, ha, ha.
34:24Ha, ha, ha, ha.
Comments