- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Gracias por ver el video.
00:30Gracias por ver el video.
01:00Y esta es más fuerte cuando la muerte es repentina y violenta.
01:06Esa atmósfera se siente aquí, en esta casa.
01:10Gracias por ver el video.
01:40¿Jason Douglas era amigo suyo?
01:50¿Es él?
01:51No.
01:51¿Entonces Jason Douglas es mi amigo?
01:56La prensa es de hace días, no se le ha vuelto a ver.
01:59¿Lo conoce bien?
02:01Bastante para saber que no es ladrón.
02:03El robo ha sido comprobado por la policía.
02:05Claude, la policía puede equivocarse, igual que usted.
02:08¿Lo conoce?
02:13No, Claude.
02:13¿Qué le pasó?
02:17Fue torturado.
02:18En la forma más brutal que he visto.
02:21No habló, se lo aseguro.
02:24¿Por qué dice usted eso?
02:25Pues el homicida buscaba algo.
02:28Lo habría revuelto a la habitación si le hubieran dicho lo que ocultaban.
02:31Esto estaba escondido en el foro del maletín del oxiso y dirigido a usted.
02:34Desde luego usted lo abrió.
02:39Desde luego.
02:41¿Significa algo?
02:43Nada.
02:45Esperaba que me diera una pista.
02:47Oh, tío.
02:49Ah, me halaga al creer eso.
02:51Haría cualquier cosa por servirlo.
02:53Lo identificaron.
02:55Llegó ayer, tenía pasaporte suizo.
02:57Ah, ¿de algo servirá?
02:59Falsificado y muy mal hecho.
03:01Con el sello de Ginebra estampado.
03:02Bien, supongo que tendré que esperar a ver si la policía suiza averigua algo.
03:07¿Usted me avisará a Claude?
03:08Claro.
03:09¿Puedo conservarla?
03:11Ven y dirigirá usted.
03:13Ya no me necesita para otra cosa.
03:18Ah, ya comprendo.
03:19Tal vez su chofer me pueda llevar.
03:24Tomaré un taxi.
03:30Ahí está.
03:32¿Lo conoces?
03:59Creí que todo el mundo lo conocía.
04:02Ese amigo mío es el famoso...
04:05Simón Templar.
04:06El Santo.
04:29Protagonizada por Roger Moore.
04:31Hoy presentamos traición diplomática.
04:43¡Señor!
05:04Si estás en un sitio como ese, tal vez se trata de Sara.
05:30¡Oye, está lindo!
05:31¿Qué te parece el modelo?
05:32Pues no está mal, pero más corto estaría mejor.
05:34¿Qué te parece el modelo?
05:38Señora de Ganejo, vamos a cerrar.
05:41Oh, está Sara.
05:42¿En el almacén?
05:43Gracias.
05:44Pero vamos a cerrar.
05:49¿Sara?
05:52¡Simon!
05:55¿Cómo supiste que estaba aquí?
05:57Pues anduve investigando.
06:00Pero con tanta publicidad las cosas no han sido fáciles para mí.
06:03Bueno, recuerda que tampoco han sido muy fáciles para tu padre.
06:06¿Supones que aún siento algo por él?
06:09Quisiera creer que sí.
06:11A él no le importo.
06:14Y si vienes a hablar sobre él, estás perdiendo el tiempo.
06:17Tal vez.
06:19Pero a pesar de todo hablaremos de él.
06:20¿Quieres que hablemos en privado?
06:26Cerraré la puerta.
06:28Es todo por hoy, Julie.
06:30Terminaré mañana.
06:40Escuche, me gustan los hombres maduros.
06:42Apuesto que dice eso a todos los jubilados.
06:45Muy divertido.
06:47Así lo creen.
06:50¿Puedo volverme ya?
06:51No le dije que tenía que volverse.
06:54¿Una mordida?
06:55No, gracias.
06:56Son buenas para la salud.
06:57Sí, peligrosas.
06:58No olvides a Eva.
07:00Adiós, Julie.
07:02No le gusta la manzana.
07:04Cierra la puerta cuando salgas.
07:05Lo haré.
07:09Ahora bien, día que has venido.
07:12¿Sabes dónde se oculta mi padre?
07:14No, pero cuando abandonó a Catacocombe,
07:16sé que había dos hombres con él.
07:17Un blanco y un negro.
07:20El hombre blanco fue encontrado en Londres.
07:22Murió torturado en una mansión.
07:24¿Cómo sabes todo eso?
07:26Llevaba algo dirigido a mí.
07:29¿Lo reconoces?
07:31El amuleto de mi padre.
07:34Aquí está el gemelo.
07:35No lo entiendo.
07:38Hace tiempo, en África,
07:39tu padre y yo nos mezclamos
07:40en una campaña terrorista.
07:42Y compramos estos.
07:44No vale nada.
07:44Son souvenirs.
07:46¿Y él te lo envió
07:47porque necesita ayuda?
07:49Para eso somos los amigos.
07:52Así que él confía en tu estúpida
07:54y sobreestimada lealtad.
07:56Mi padre ha robado
07:57de un incipiente país africano
07:59tres cuartos de millón de dólares
08:00que eran para ayuda.
08:02Eso es una verdad.
08:03Recuerda que puede haber circunstancias
08:05atenuantes.
08:07¡Qué bien!
08:08¿Sabes lo que pasó conmigo
08:10en estas semanas?
08:11Era la hija
08:12de un diplomático respetable.
08:13Estaba comprometida.
08:15Y soy la hija
08:15de un ladrón de repente.
08:17Sin novio,
08:18ni amigos,
08:19nada.
08:19¿Qué?
08:19Creo que está en Suiza.
08:24Y ahora busco los nombres
08:26de sus amigos
08:26que puedan ayudarlo.
08:29Te llamaré en la noche
08:29y espero que hayas terminado
08:31de comparecerte.
08:35Simón.
08:38Ofrezco ayudarte.
08:39Gracias.
08:45Espero volar a Ginebra mañana.
08:55Bien.
08:56Ahora hablarás con la chica, Eddie.
08:57Si.
09:04Silu crunches.
09:05Isabel.
09:08Ah.
09:09Cuidado
09:34La vengo a interrogar
09:36¿Quién es usted?
09:37Un amigo de su padre
09:38He perdido contacto con su padre
09:41Pero supongo que sabe dónde está
09:43No, no sé
09:46Oh, creo que es mejor que lo diga
09:49Estuvo con Simón Templar un buen rato
09:52Debe haber hablado de su padre
10:08Solo necesito su domicilio
10:12Demelo
10:13No lo sé
10:14Tendrá que decírmelo tarde o temprano
10:17Asesine a un hombre anoche por no contestar mis preguntas
10:19Si era mejor que hable si no quiere que le haga daño de veras
10:22De acuerdo
10:23De acuerdo
10:24Se lo diré
10:26Pronto, lléveme a la policía
10:46Por favor, un hombre intentó atacarme
10:51He huido de él
10:53Cuidado de él
10:54Hola
11:00Hola.
11:14Tómele, dígale lo que le dije.
11:18Hola, Simón.
11:19¿Qué sucede, Sara?
11:20Simón, tuve que decirles dónde estaba mi padre.
11:23No pude evitarlo.
11:25Tienes que hacer lo que digan.
11:27Hola, Simón Templar.
11:29Viejo amigo.
11:30¿Quién es? ¿Qué quiere?
11:32No importa el nombre.
11:33Lo que tengo en mente es hacer un intercambio.
11:36La chica por informes, ¿de acuerdo?
11:38Eso es.
11:40Entonces sería mejor entrevistarnos.
11:42¿Tiene un lapis, Simón?
11:44Sí.
11:45Diga.
11:48Sí.
11:52A las once.
11:55No faltaré.
11:58No faltaré.
12:13Ha venido.
12:15Mejor nos vamos.
12:16Calma.
12:17Ve que sus amigos no lo vengan siguiendo.
12:20Te advierto que no se alisle ella.
12:21Le daremos un par de minutos.
12:22Debe estar llegando a la cabina telefónica.
12:39Es una precaución.
12:41No quisiéramos que le avisara.
12:43No, no, no.
12:45No, no.
12:45¡Suscríbete al canal!
13:15¡Suscríbete al canal!
13:45¡Suscríbete al canal!
13:47¡Suscríbete al canal!
13:49¡Suscríbete al canal!
13:51¡Suscríbete al canal!
13:53¡Suscríbete al canal!
13:55¡Suscríbete al canal!
13:57¡Suscríbete al canal!
13:59¡Suscríbete al canal!
14:01¡Suscríbete al canal!
14:03¡Suscríbete al canal!
14:06¡Suscríbete al canal!
14:07¡Suscríbete al canal!
14:09¡Suscríbete al canal!
14:11¡Suscríbete al canal!
14:13¡Suscríbete al canal!
14:15¡Suscríbete al canal!
14:17¡Suscríbete al canal!
14:20Lo sé.
14:22Pero con tres cuartos de millón de dólares en entradicho hay que perdonar algunas mentiras.
14:28Es más, una vez que tenga la información...
14:31...ninguno de los dos volverá.
14:49Hola, Templar.
14:51¿Ya llegó a la entrada? Cambio.
15:02En este momento llego.
15:06Está bien. Llegas para la puerta a pie.
15:09Siga la brecha. Pusimos marcas en la ruta que debe seguir.
15:13Cambio y fuera.
15:19¡Gracias!
15:49Ahora solo tenemos que esperar al señor Templar.
15:54Descartes.
15:58El plan número 20, entreiores y la pecado.
16:01¡Gracias!
16:19klaig heights
16:19No vayas lejos, amigo. Ha llegado.
16:42No es malo el sitio para una entrevista, ¿verdad?
16:44Es ancha la laguna que hay entre ambos y además está a media milla de su automóvil.
16:51¿Dónde está Sara?
16:52Aquí.
16:54¿Qué le pasa? ¿No confía en mí?
16:56Quiero verla.
16:57La verá.
17:12¿Satisfecho, Templar?
17:13¿Cuál es el trato?
17:15Deme la dirección de nuestro mutuo amigo que está escondido en Suiza.
17:18Cuidado.
17:20¿Y Sara?
17:21Se quedará aquí mientras yo escapo. Después podrá venir por ella cuando le plazca.
17:25¿Qué garantía me da?
17:27Ninguna.
17:28Solo la palabra de un caballero hacia otro.
17:32Ah, y a propósito, no intente darme una falsa dirección.
17:35Conozco más o menos el área donde se esconde. Solo necesito el sitio exacto.
17:42Vamos, Templar, resuélvase. No estaré toda la noche.
17:45¿Como un caballero a otro caballero?
17:47No, no hay trato, amigo.
17:50No hay trato, amigo.
18:14Se equivocó de blanco, amigo.
18:16¡Vuelve!
18:18¡Vuelve!
18:19¡Vuelve!
18:21¡Vuelve!
18:21¡Vamos!
18:51¡Sara!
18:52¡Sara!
18:53¡Sara!
18:54¡Si puedes oírme, responde!
18:57¡Si puedes oírme, responde!
18:59¡Sara, puedes oírme!
19:00¡Cambio!
19:01¡Simón!
19:02¡Simón, te escucho!
19:03¿Estás bien?
19:04Sí, estoy bien, Sara.
19:05Escucha.
19:06Hay un pueblo no muy lejos de aquí llamado Pimberich.
19:08Iríjate ahí y espérame.
19:09Iré lo más pronto para que te vayas.
19:10¡Sara!
19:11¡Sara!
19:12¡Sara!
19:13¡Si puedes oírme, responde!
19:14¡Si puedes oírme, responde!
19:15¡Si puedes oírme, responde!
19:16¡Si puedes oírme, responde!
19:17¡Sara, puedes oírme!
19:18¡Cambio!
19:21¡Todo lo posible!
19:32¡Ah!
19:33¡Simón!
19:34Lo lamento.
19:35Tuve que decirles dónde estaba mi padre.
19:37Yo quisiera saberlo.
19:38Haré todo lo posible para que lo encuentres.
19:41Tomaremos el avión para Suiza en la mañana.
19:43Con tres cuartos de millón de dólares rodando por ahí.
19:46Habrá muchos individuos buscándolo.
19:49Temo que si lo encuentran primero, lo matarán.
19:52¿Cómo empezar?
19:54Tiene varios amigos íntimos en Ginebra, pero si no fue con ellos, no sabría dónde buscarlo.
19:59Haremos que nos busque.
20:01¿Que nos busque cómo?
20:02En la prensa de Ginebra apareceremos en los encabezados y en todos los periódicos de Europa.
20:07¡Atención, por favor!
20:08El vuelo de Nueva York acaba de llegar.
20:09Los pasajeros entrarán por la puerta número tres.
20:10Sonríe la suerte.
20:11Carla Lorenz acaba de llegar.
20:12¿La Carla Lorenz?
20:13No hay más que ella.
20:14¡Oh!
20:15¡Ahí está!
20:16¿Qué nos dice de su romance?
20:17Bueno, señores.
20:18¿Qué nos dice de su futuro?
20:19Señorita.
20:20¿Nos quiere hablar de su compromiso?
20:21¿Qué le parece así?
20:22Estupenda.
20:23¿Y quién es el afortunado?
20:24La Carla Lorenz.
20:25No hay más que ella.
20:26¡Ahí está!
20:27¿Qué nos dice de su romance?
20:28Bueno, señores.
20:29¿Qué nos dice de su futuro?
20:30Señorita.
20:31¿Nos quiere hablar de su compromiso?
20:32¿Qué le parece así?
20:33Estupenda.
20:34¿Y quién es el afortunado?
20:35Señores, les puedo jurar que es falso lo que dicen de Riff Savage.
20:38No estamos comprometidos en absoluto.
20:39Es más, lo más desnoteico por el momento.
20:41Además, he decidido olvidar a los hombres.
20:42Debo pensar en mi futuro.
20:43¡Carla!
20:44¡Oh!
20:45¡Ah!
20:46¡Ah!
20:47Tu nombre, querido.
20:48No veo nada sin mis anteojos.
20:49¡Ah!
20:50¡Ah!
20:51¡Ah!
20:52¡Ah!
20:53¡Ah!
20:54¡Ah!
20:55¡Ah!
20:56¡Ah!
20:57Tu nombre, querido.
20:58No veo nada sin mis anteojos.
21:07El encabezado lo lograste.
21:11Lo disfruté mucho, te lo aseguro.
21:12¿Qué hacemos ahora?
21:14Almorzar.
21:16Lo haremos mientras esperamos.
21:19¿Comedor?
21:36¿Hola?
21:37Ah, señor Templar.
21:39Lamento molestarlo a esta hora.
21:41Pero dicen que es muy urgente.
21:43Comuníqueme.
21:45Con mucho gusto.
21:47Quizás sea tu padre.
21:52Señor Templar.
21:53Sí, diga.
21:54Un amigo mutuo quisiera entrevistarlo.
21:57¿Qué forma tiene de identificar a nuestro mutuo amigo?
22:00Dijo que mencionara la ciudad de Cataco Combe.
22:03Bien. ¿Cómo puedo verlo?
22:06Estamos en una vieja casa como a siete millas fuera de verso.
22:09Está en el camino de Tecel.
22:11Tiene rota la balaustrada superior.
22:14Excelente. Así la podrá encontrar.
22:16Voy para allá enseguida.
22:18Gracias, señor Templar.
22:22Toma tus cosas. Debemos salir en media hora.
22:24Eres muy lista.
22:36Irás muy lejos.
22:38Si no equivocamos el camino, debemos estar por llegar.
22:55Ahí es.
22:56Ahí es.
23:05Espera.
23:06¿Por qué?
23:07Hasta que esté seguro.
23:09Quédate aquí.
23:10Quédate aquí.
23:31Jason.
23:32Te agricultural.
23:33Use el otro lado.
23:42Si no es verdad.
23:43No.
23:45Se va a competirse.
23:46Hester, hola.
23:47Nosotros vamos a hacer el cual.
23:48Pedいきます.
23:49El final del tiempo.
23:50Ant cheers.
23:51Tenemos todos los tiros.
23:52眾�ocen.
23:53Yol.
23:54Dos.
23:55Mayor.
23:56Veis ut.
23:57Siete todos los tiros.
23:58¿Qué pasa?
24:04Jason.
24:16Hola, Templar.
24:21Lo estuve esperando.
24:28Bien.
24:31Ve por la chica.
24:34Y ahora nosotros nos pondremos cómodos, ¿quiere?
24:40Bien.
24:42Ve por la chica.
24:46Y ahora nosotros nos pondremos cómodos, ¿quiere?
24:58Bien.
25:02Bien.
25:04Bien.
25:06Bien.
25:08Bien.
25:10Bien.
25:11Hace frío aquí, enciende el fuego, yo lo vigilaré.
25:41¿Qué pasó con él?
25:45No tuvimos que ver con eso, amigo. Estaba inconsciente cuando llegamos.
25:50Es una hemorragia. Lo vivieron dos veces. Quiso huir con el dinero.
25:55Necesita tratamiento médico. Se repondrá.
25:59Y nos dirá dónde puso el dinero.
26:02Después de eso, no me importa si vive o no.
26:04Bien, no está ahí.
26:09¿Dónde está?
26:10¿Por qué no llama al hotel?
26:13Oh, entiendo. Esperaba una parte mayor si la dejaba en el hotel, ¿no?
26:18Escuche. Estoy muy cansado.
26:22¿Le importa si tomo una copa?
26:24Sílbase.
26:24¿Va a nadar o a beber?
26:35Bueno, ya bebo menos.
26:39Quiero dejar el hábito.
26:40Solo.
26:41Clicería.
26:41¡Va a nadar!
27:13¡Alto!
27:16Lo mataré si no suelta esa pistola.
27:26¡Déjalo!
27:43Se siente mejor, ¿verdad?
27:49Se va a lastimar si sigue así.
27:56¡Ahora!
28:14A su debido tiempo me voy a dar el gusto de asesinarlo yo mismo.
28:20¡Llévenlo al sótano! ¡No podrá hacer daño allí!
29:43¡Gracias!
30:13¡Gracias!
30:43¡Gracias!
30:53¿Señor Templar?
30:56¡Señor Templar!
30:59¿Es John Cato?
31:00Sí.
31:01¿Cómo se siente?
31:04Me duele la cabeza.
31:07¿Cómo está Jason?
31:08Está inconsciente.
31:11Agoniza, señor Templar.
31:13Lo único que lo ha mantenido vivo es la esperanza de que viniera.
31:18Bueno, no le sirvo de mucho así.
31:43¡Gracias!
31:44¡Gracias!
31:45¡Gracias!
31:46¡Gracias!
31:47¡Gracias!
31:48¡Gracias!
31:49¡Gracias!
31:50¡Gracias!
31:51¡Gracias!
31:52¡Gracias!
31:53¡Gracias!
31:54¡Gracias!
31:55¡Gracias!
31:56¡Gracias!
31:57¡Gracias!
31:58¡Gracias!
31:59¡Gracias!
32:00¡Gracias!
32:01¡Gracias!
32:02¡Gracias!
32:03¡Gracias!
32:04¡Gracias!
32:05¡Gracias!
32:06¡Gracias!
32:07¡Gracias!
32:08¡Gracias!
32:09¡Gracias!
32:10¡Gracias!
32:11¡Gracias!
32:12¡Gracias!
32:13¡Gracias!
32:14¡Gracias!
32:15¡Gracias!
32:44¡Gracias!
32:45¡Gracias!
32:46¡Gracias!
32:47¡Gracias!
32:48¡Gracias!
32:49¡Gracias!
32:50¡Gracias!
32:51¡Gracias!
32:52¡Gracias!
32:53¡Gracias!
32:54¡Gracias!
32:55¡Gracias!
32:56¡Gracias!
32:57¡Gracias!
32:58¡Gracias!
32:59¡Gracias!
33:00¡Gracias!
33:01¡Gracias!
33:02¡Gracias!
33:03¡Gracias!
33:04¡Gracias!
33:05¡Gracias!
33:06¡Gracias!
33:07¡Gracias!
33:08¡Gracias!
33:09¡Gracias!
33:10¡Gracias!
33:11¡Gracias!
33:12¡Gracias!
33:13No tengo que repetirlo. Toda mi vida está en África. Amo a esa tierra y a su pueblo. He ofrecido toda mi vida por ellos.
33:23Lo sabemos. Cuando la independencia vino, trabajé con el nuevo régimen. Los nuevos jefes empezaron con buenas intenciones.
33:32Luego la corrupción llegó con personas como nuestros amigos de arriba. La ayuda de Norteamérica, de Gran Bretaña, fue usada para amueblar palacios, comprar autos, joyas.
33:47Los funcionarios del gobierno vivían con lujo, mientras el pueblo tenía hambre.
33:52Escanse un momento, por favor, señor. Recuéstelo.
34:02Juntos de nuevo. Igual que en la otra ocasión. Solo que esta vez está cargada.
34:31No fue muy lista, ¿verdad? Encontré esto. Un cigarrillo apagado con pintura de labios estaba junto al auto.
34:41No hizo falta mucha inteligencia para saber que era suyo. Y ahora, supongo que querrá ver a su padre.
34:48Una noche, supe que un correo iba rumbo a Suiza. Llevaba dos paletas, que contenían tres cuartos de millón de dólares de la ayuda norteamericana.
34:59Que serían depositados en la cuenta personal del presidente, en Siuí.
35:06Al mensajero, lo seguí hasta aquí. Y traté de convencerlo de que devolviera el dinero.
35:15Hubo un pleito. Fui herido.
35:17Yo lo maté. Sin embargo, lo recuperé.
35:24Ay, buenos hombres en esas naciones no son como Faber y los suyos.
35:31Usarán el dinero con honradez para el pueblo.
35:35Jason, ¿dónde lo puso?
35:36En esta casa.
35:43Es mejor que descanse.
35:52Simularemos que estamos atados.
36:02Por fuera está cerrada.
36:03Sube y escuche la puerta.
36:24Traigan al viejo.
36:33Sube y escuche la puerta.
36:35Sube y escuche la puerta.
36:35De pie.
37:05Ahora levántelo.
37:17Llévelo arriba.
37:35Llévelo arriba.
37:47Adelante, quiere verlo.
38:11Es su padre.
38:17Se va a recuperar.
38:18Está muy grave.
38:20No se salvará si no recibe atención inmediatamente.
38:22Usted estudia medicina.
38:23¿Por qué no lo atiende?
38:24No puedo.
38:25Lo mantuvo vivo hasta ahora.
38:26Necesita drogas y ya no tengo.
38:28¿Puede conseguirlas?
38:31Sí.
38:33Hay una farmacia en el pueblo.
38:34Llévenlo y compren lo necesario.
38:37Hay que mantener vivo al viejo.
38:39Oh, a propósito.
38:41No va a intentar nada, ¿verdad?
38:44Por su bien.
38:46Seja.
38:47No va a intentar nada, ¿por qué no lo atiende?
38:59¡Gracias!
39:29¡Gracias!
39:59¿Para que al fin lo matara o era a mí?
40:02¿Lo va a matar?
40:04Sé que usted lo matará.
40:07Mi agudo instinto de conservación me dice que debo hacerlo.
40:17¿Padre?
40:20¡Sara!
40:21¡Suéltela!
40:22¡No, no!
40:23¡No puedo hacerlo!
40:24¡Su sufrimiento es un incentivo para que usted me diga dónde está el dinero!
40:27¡Por favor! ¡Por favor! ¡No le haga daño! ¡Le suplico!
40:31¡Depende de usted! ¡Le doy 30 segundos después de eso!
40:35¡El dinero debe volver al pueblo!
40:38¿Dónde está?
40:39¡No! ¡No se lo diré!
40:41¡El tiempo se acaba! ¡Ya pasaron 10 segundos!
40:44¡No!
40:45¿Dónde está?
40:47¡Le pregunto por última vez!
40:49¡Dilo! ¡Padre! ¡Dilo! ¡Dilo!
40:52¡Sí! ¡Está bien!
40:54¡Suéltela! ¡Hablaré!
40:55¿Dónde está?
40:58Hay un escondite...
41:00...por detrás del armario...
41:03...en la antigua cocina.
41:07¡Estuvo aquí en la casa todo el tiempo!
41:09¡Dilo!
41:26¡Dilo!
41:28Prohibida la entrada.
41:33¡Encontré el dinero!
41:38Ya no nos hace falta, amigo.
41:43Hay que mover el armario.
41:47¡Ayuda!
41:57¡Mmm! ¡Nos daremos buena vida!
42:16Sube por las maletas y luego las llevas al auto.
42:24¿Qué harás con la chica?
42:25Llévala, soldado.
42:27¿Y el santo?
42:29¿Debo explicártelo?
42:56¡Simon!
42:58¡Te van a matar!
43:00Es verdad.
43:02Te puedes despedir de tu enamorado.
43:04¡Ve!
43:06¡Simon!
43:08Retírate.
43:09¿Qué?
43:10¡Quítate de en medio!
43:11¡Quítate de en medio!
43:13¡O te tocará también!
43:15¡No!
43:18¡No!
43:20¡Inquidí!
43:22¡No!
43:23¡No!
43:26¡No!
43:27¿Qué sucede arriba?
43:31Tienen el dinero.
43:36Quédate aquí hasta que termine todo.
43:57¿Qué sucede arriba?
44:27¿Qué sucede arriba?
44:57¿Qué sucede arriba?
45:27¿Qué sucede arriba?
45:57¡Gracias!
46:27¡Gracias!
46:57¿Lo recuperaste?
47:01Sí, está en el auto.
47:03Sé que deseaba que lo devolvieras.
47:05¿Quieres dejarme hacerlo?
47:07Sé si lo deseas.
47:11Gracias.
47:27¡Gracias!
47:57¡Gracias!
48:27¡Gracias!
Recomendada
49:01
|
Próximamente
48:06
48:36
48:44
47:48
48:31
48:28
48:30
48:28
48:26
48:25
48:24
48:59
48:32
48:31