Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Ep2] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 2 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
Follow
2 days ago
Category
️👩💻️
Webcam
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh, what do you do your job?
00:02
Yes, I'm done!
00:04
Good job!
00:05
I'm still working on my own school.
00:07
I've been able to sleep without my sleep.
00:10
I've never been able to sleep.
00:12
I've never been able to talk about this.
00:15
It's a good job.
00:17
It is for me.
00:18
Kanna, I want you to help.
00:23
Kanna, I'm coming.
00:28
Hey, I want to be a woman like Kanna, and I want to be a woman like Kanna.
00:32
I thought I was a man.
00:34
And then, how do you do it, a doctor?
00:38
Well, I don't want to leave.
00:40
The hair is gone?
00:43
What's that?
00:45
I wrote the 7th birthday yesterday, but...
00:49
The 4th...
00:51
The 4th...
00:53
The 4th...
00:54
The 5th...
00:55
The 4th...
00:56
The 4th...
00:58
The 4th...
00:59
The 4th...
01:00
What's the last one?
01:01
How did I die?
01:02
I thought I could die.
01:05
You got a tough one, right?
01:07
It's a mistake, right?
01:08
It's not happening, right?
01:09
Is that...
01:10
I'm not sure...
01:12
Ah!
01:19
I'm surprised!
01:21
The wind was a incredible...
01:23
Oh!
01:24
The hair...
01:25
ゴミが!
01:27
それから教室の外も中も調べたんだけど見つからないの?
01:31
これも七不思議の呪いなんじゃないかって
01:34
だから草壁さんに何とかしてもらおうと思って
01:37
そういう力があるんでしょ?
01:39
え?
01:40
えっと…まあ…
01:45
風…
01:55
手伝ってもらえる?
01:58
せーの!
02:01
ほら!
02:03
あったね!
02:04
どうしてわかったの?
02:06
廊下の窓から風が吹いたならこの辺かなって
02:09
さすが神霊探偵!
02:11
うん…なんで?
02:13
じゃあ呪いはなかったんだね。よかったー
02:16
ん?
02:17
あれ?
02:19
まってもう一枚あるよ
02:21
え?
02:23
これって血?
02:26
でもどうして赤い髪や青い髪のところだけ?
02:30
も、もしかして呪い…
02:32
うん…
02:33
昔の人も同じようなことしてたんだねー!
02:36
じゃあ、私帰るね!
02:42
この髪、誰が描いたんだろう?
02:45
それに赤い髪や青い髪…
02:48
どうして私の知らない七不思議のところにだけ血が…
02:52
もしかして本当に呪いが…
02:55
やってきたな、霊能力者君
02:58
先生、聞きたいことがあるんですけど…
03:03
なんだね?
03:04
不思議なことがないなら呪いもお化けもいないってことですよね?
03:09
どちらも存在するよ…
03:10
え?でも不思議なことはないって…
03:13
不思議はないが呪いもあるしお化けもいるよ…
03:17
え?
03:19
あの、先生…
03:22
まだ何かあるのかね?
03:24
赤い髪、青い髪ってご存じですか?
03:28
それは飼いなでだね?
03:30
飼いなで?
03:31
飼いなで?
03:32
飼いなで、だよ。
03:34
飼いなでとは、節分の夜、川屋に入ると現れ、尻をなでる腕だけの妖怪だ。
03:41
これを防ぐために赤い髪やろか青い髪やろかと唱えるのだ。
03:46
これが変容し学校の階段として全国に広まっていった。
03:50
用を足して髪がないときに声が聞こえることがある。
03:54
赤い髪いらんか?
03:57
青い髪いらんか?
04:00
このとき赤い髪と答えると全身血だらけになって死ぬとされ、また青い髪と答えると全身の血を抜かれて死ぬとされている。
04:10
なんだか怖い話ですね。
04:12
恐ろしいばかりではないよ。
04:14
川屋の妖怪によっては幸福をもたらす者もいる。
04:18
例えば、カンバリ乳洞。
04:20
この乳洞は下腹を与える妖怪とされ、カンバリ乳洞をホトドギスと三回唱えることで、
04:27
落ちてきた人間の首が黄金になったり、現れた乳洞の首が小判になったりする。
04:33
他にも中国の四孤神。
04:35
密教や禅下では薄様妙。
04:38
日本初期では土の神のハニ山姫の神と、水の神の水派の目の神。
04:44
はに?水?
04:46
かつては宇洞と隔離を結ぶ道が川屋にあると考えられていた。
04:51
だから神と妖怪は今もそこにいるのだ。
04:55
はぁ…。
04:56
さて、話は終わりだ。さっさと帰りたまえ。
05:00
えっ、でも…。
05:02
それからここにはもう来ないように。
05:05
は、はい。
05:11
なんだか煙に巻かれちゃったなぁ。
05:15
えっ!
05:16
あっ!
05:17
カンナ!
05:18
タケボウ!
05:19
どうしたの?
05:20
えっ!
05:21
人が消えた!
05:24
えっ?
05:25
消えたってどういうこと?
05:27
ついさっきのことなんだか。
05:31
おっ。
05:32
誰かサボってんのか?
05:37
わかった。タグチだな。
05:39
あいつサボり癖がひどいもんな。
05:43
おい、タグチだろ。
05:45
返事しろ。
05:48
気配はあるんだけどな。
05:51
どうしまして?
05:53
あっ、白石先生。
05:55
この個室に人がいるみたいな。
05:58
返事がないんですよ。
06:03
開けますよ。
06:08
ダメね。
06:11
内側から鍵がかかってるみたい。
06:14
中で倒れているかも。
06:16
光田くん、タケクマ先生を呼んできて。
06:19
おっす!
06:21
きました!
06:26
どうですか、シャイ先生。
06:29
それが、呼んでも返事がなくて。
06:31
内鍵がかかってるので、誰かしら入っているはずなんですが。
06:35
ふぅ。
06:38
仕方ない!
06:40
よし、これで。
06:44
誰も入っていません。
06:56
これがその個室だ。
06:58
人が消えたってことは、どこかに逃げ道があるはずだよね。
07:03
換気用のコモドはあるけど、人が通れる大きさじゃないし。
07:07
タケボウが離れている間に、白石先生が逃がしたんじゃない?
07:11
あの白石先生が?
07:13
そんないたずらに協力すると思うか?
07:16
うーん、それはないか。
07:19
でも、だとしたらどうして。
07:22
これって。
07:24
まさか、タグチの血。
07:26
赤い髪、青い髪。
07:29
それって、たしか、七不思議な。
07:31
お、おい、カンナ。
07:34
カンナ!
07:37
中禅師先生!
07:38
さっきまでいたのに。
07:40
CHRIS きまさ이에ーディングされていたのに。
08:01
歩きなのに早いな。
08:03
you
08:09
no iqa gawashi 場所に何のようだろう
08:14
Oh, that's the teaching of Choozenji.
08:44
What's the name of the Master of Chuuzenji?
08:58
Hmm?
09:01
Well...
09:05
What's the name of the Chuuzenji?
09:09
Hmm?
09:12
What's the name of the Chuuzenji?
09:18
What's the name of the Chuuzenji?
09:25
What's the name of the Chuuzenji?
09:29
Can you please drink tea?
09:31
Yes.
09:34
I'm so excited!
09:39
It's the name of the Chuuzenji!
09:43
Chuuuzenji!
09:44
Chuuuzenji!
09:45
Your teacher is here to meet you!
09:47
Hey!
09:48
Hurry up!
09:49
The Chuuuzenji!
09:51
You're so excited!
09:53
Let's go!
09:54
Come on!
09:57
You sit here.
09:59
Yes.
10:01
You're so excited!
10:05
It's hot!
10:07
You're so excited!
10:08
You're so excited!
10:11
You've got me to talk to you.
10:13
You're so excited!
10:15
You're so excited!
10:16
You're so excited to know someone who knows me.
10:19
Who is that?
10:21
What?
10:22
What?
10:23
What?
10:24
What?
10:25
No.
10:26
Hush!
10:27
Never.
10:28
I hear you!
10:29
Not all right.
10:31
Hey!
10:33
You're so excited!
10:34
How are you?
10:36
What?
10:37
I'm so excited!
10:39
What?
10:40
What?
10:41
You're so excited!
10:42
I'm so excited to be here.
10:44
I've been the last minute.
10:46
いい
10:54
このギターの人への傷さ中前寺先生のご友人ですかもうそうだな学生時代からのね
11:03
さすが先生のお友達だけあって推理力がすごいですね水はいさっきも私が先生の生徒だって当てられて
11:12
ああ あれは推理じゃないよ見えるんだ
11:16
見える エノキズレイジローは他人の過去が見えるんだ
11:21
えっそれって超能力じゃ違う エノキズの能力いや体質か
11:27
目の前の相手が過去に見たことを視覚情報として感じ取ることができるんだ 子供の頃も多少見えていたらしいが
11:36
戦場で閃光弾を左目に受けてくるさらに酷くなったらしい
11:44
どうしたのかね このように不思議なことなど何もないって言ってましたよね
11:49
いったね めちゃくちゃ不思議じゃないですか
11:52
実際に見えているのだから体質というよりないだろ
11:56
体質ってそれよりエノキズに関わるとろくなことにならないから 絶対に関わらないように
12:03
いいね はい
12:06
それでこんなところまで来て何があったんだね それが
12:12
なるほど消えた生徒ね これってひょっとして赤い髪青い髪ですか
12:18
たぐちくんは赤い髪に それは
12:22
それは面白そうだな
12:24
密室で起きた人間消失事件 消えるってのはスーッと消えるのかな
12:31
パッと消えるのかな
12:32
人が消えるなんてありえませんよ
12:35
消えないのか つまらんな
12:37
そうですよ つまらないし事件なんて起きてない
12:40
だからくれぐれも来ないでくださいよ
12:43
わかったわかった つまらないなら行かないよ
12:46
ああ
12:50
え?田口くん 今日も来てないの?
12:54
ああ 竹隈先生の話によると家にも戻ってないみたいだ
12:58
何の騒ぎ?
13:02
めっちゃかっこいい
13:04
I don't know what the hell is going to happen.
13:07
What?
13:16
Enokizu!
13:18
Oh, you're right.
13:20
I'm Sakabe Kanda.
13:22
Why are you here?
13:24
I'm going to come here.
13:26
I know him.
13:28
He's not going to come here.
13:30
Then there's something interesting there.
13:33
That's why I came here.
13:34
What?
13:36
Hmm...
13:37
It's this one.
13:39
Just...
13:41
This is the entrance.
13:43
I don't have to explain.
13:49
What's that?
13:51
What happened to the school?
13:53
I asked him to come here.
13:56
What happened to the school?
13:58
What...
14:00
What's that?
14:01
What's that?
14:04
I didn't really have a problem.
14:07
But...
14:08
I'm not going to die!
14:10
I'm not going to die!
14:12
I'm going to die!
14:14
I'm going to die!
14:15
What's that?
14:17
What's that?
14:19
What's that?
14:21
What's that?
14:23
This...
14:25
This...
14:26
ZEIT
14:41
He's...
14:43
ZEIT
14:46
Here's what!
14:47
ZEIT
14:49
ZEIT
14:50
ZEIT
14:51
ZEIT
14:51
ZEIT
14:51
ZEIT
14:52
ZEIT
14:53
ZEIT
14:54
女子トイレに行って紙入れを見てきてくれ恐らく空になっているはずだ僕と柄野さんは図書準備室で待ってる調べてきましたけど先生の言ったとおり女子トイレの紙入れは全部空?
15:24
やはりそうか柄野さんが言っただろうそもそも事件なんて起きてないんだ事件が起きてないってどういうことですかさっき用務員室で聞いてきた急行車の女子トイレは利用者が少ないことから掃除もたまにしかしないそうだそれが関係あるんですか大いにあるよ開かない扉が問題なのではなくなぜ相手はいけなかったのかが問題なのだそれゆえ白石先生は嘘をついた
15:54
誰も入っていません白石先生がでもどうしてもちろん生徒を守るためだよえっあの日休校舎では手芸部も活動していた顧問の白石先生がすぐトイレに駆けつけられたのもそのためだ
16:24
その女性とは手芸部員だ 用を足そうとしたら紙がなくやむを得ず男子トイレを借りようとした
16:30
そこに竹棒が入ってきてしまったと
16:33
出るに出られず困っていたところに白石先生がやってきた
16:37
ことを察した白石先生は甲田君を行かせると中の女性とを外に出した
16:43
そして急いで部室から針と糸を持ってくると
16:49
糸を打ちかけにかけ壁の隙間から糸を通した
16:55
壁に付着した血はその時に指を切ったものだろう
17:01
どうしてそこまで
17:03
打ちかけと柱にわずかに傷が残っていたよ
17:06
そうして開かずの扉が出来上がった
17:10
でも正直に話せばこんな騒ぎにならなかったのに
17:15
女性とのことを思えば言うわけにはいかなかったのだろう
17:18
女子なのに男子便所に入ったと噂されかねないからね
17:22
ならばいっそ会員のせいにしてしまえばいいと思ったのだろう
17:26
それで白石先生は
17:29
彼女の厳しさは生徒を持ってのものだ
17:33
生徒を守るためなら嘘もつくだろう
17:35
さて
17:39
いやホント驚いたぜ
17:44
カンナに言われた通り田口がよく遊んでる友達の家に行ってみたらさ
17:49
いたんだよそいつの家に
17:52
失敗したぞ
17:54
へえまったくほんとお騒がせなやつだよな
17:59
でも見つかってよかったじゃない
18:01
けどそうなると便所の謎が
18:05
なあこれってやっぱ噂の赤い紙や青い紙なのか
18:10
あそれなんだけど
18:12
話ってなあに
18:14
例の事件の真相がわかったからみんなに伝えようと思って
18:19
ほんとか
18:21
こうやって戸の下に小さな木片を差し込むと
18:25
ほんとだ全然開かない
18:30
木枠と同じ色だったから気づかれなかったんだと思う
18:33
それで扉を破った衝撃で外れたんだろうね
18:37
じゃあ怪異じゃなくて誰かのいたずらだったってこと
18:43
そういうことになるかな
18:44
なんだ
18:45
でもちょっと残念かも
18:47
ついに赤い紙青い紙が出たかと思ったのに
18:50
そ、そうだね
18:53
それで私は何をすればいいんですか
18:57
人を集め怪異の正体を暴いてみせればいい
19:01
真相は戸渡りを挟んだいたずらだったと言ってね
19:05
そ、それってみんなを騙すことになるんじゃ
19:08
答えのない不安はあらぬ噂を生み
19:11
怪異を呼び込むことになる
19:13
真実を示せないときは納得のできる別の回答を示すことも
19:17
同じくらい大切なのだよ
19:19
分かりました
19:21
やってみます
19:23
なんだかな
19:25
まあいいか
19:29
そうだったんですね
19:34
じゃあ先生も七不思議を書いたことあるんですか
19:40
全部わかると呪われるというものでしょ
19:43
昔私も手芸部の友達とやったことあるわ
19:46
いいがーい
19:48
先生にもそんな時代があったんですね
19:50
そうそう
19:51
そのとき友達が祭壇用のハサミで指を切っちゃってね
19:55
その血が七不思議を書いた紙について
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:15
|
Up next
[Ep1] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 1 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
19:22
[Ep5] Pesta Orang Kong ming Episode 5 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
19:28
[Ep3] Pesta Orang Kong ming Episode 3 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
20:47
[Ep3] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 3 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
18:53
[Ep2] Pesta Orang Kong ming Episode 2 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
1:59:28
Carpinti CapíTulo 5
Flixana
2 days ago
0:31
Man United - Leicester City (1/5/2016) | Trailer trên K+1 HD
sor konneark
2 days ago
19:30
[Ep4] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 4 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
23:51
[ENG] EP.9 The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei: He Just Solves All the Mysteries
Anime TV
5 months ago
15:13
(165HD) A Record of Mortal's Journey to Immortality Season 4 Sub Eng,Indo (凡人修仙传 第4季年番,Fanren Xiu Xian Chuan: Di Er Ji Nian Fan)
fatlink
4 days ago
17:28
[169HD] Nian Fan of BTTH season 5 Episode 169 English Subtitle || Sub Indo (斗破苍穹年番)
fatlink
4 days ago
16:02
[167HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 167 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channels 8
3 weeks ago
17:47
[165HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 165 English Subtitle & Sub Indo (斗破苍穹年番)
Channels 8
5 weeks ago
19:16
[Ep4] Pesta Orang Kong ming Episode 4 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
22:09
[Ep1] Pesta Orang Kong ming Episode 1 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
1:26:23
[165-169HD] Đấu Phá Thương Khung Phần 5 Tập 165 - 169 Multiple Subtitle (BTTH 5) Vietsub Thuyết Minh Tiếng Việt
Channels Two
3 days ago
58:31
Xiong Shi Shao Nian 2 [part2] Sub Indo (Chłopiec Niedźwiedź 2) Multiple Subtitle
Channels Two
3 days ago
39:26
Love Story Tamako Part 2 Sub Indo (爱情故事 TAMAKO) Multiple Subtitle
Channels Two
4 days ago
41:21
Love Story Tamako Part 1 Sub Indo (爱情故事 TAMAKO) Multiple Subtitlele
Channels Two
4 days ago
17:45
[169HD] Đấu Phá Thương Khung Phần 5 Tập 169 Vietsub Thuyết Minh Tiếng Việt
Channels Two
4 days ago
16:03
สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค 5 ตอนที่ 166 คำบรรยายหลายรายการ (Fights Break Sphere S5)斗破苍穹 166 #动漫嗨翻天 #斗破苍穹 #萧炎 #美杜莎 #炎鳞 สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค5 ซับไทย166
Channels Two
4 weeks ago
14:39
(160HD) A Record of Mortal's Journey to Immortality Season 4 Sub Eng,Indo (凡人修仙传 第4季年番,Fanren Xiu Xian Chuan: Di Er Ji Nian Fan)
Channels Two
6 weeks ago
16:55
[162] Fights Break Sphere-Nian Fan 5 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels Two
2 months ago
18:07
[160] Battle Through The Heavens Episode 160English Subtitle || Sub Indo (BTTH 5)(斗破苍穹年番)
Channels Two
2 months ago
16:45
157.Battle through the heavens 5 English Subtitle and Sub Indo #BTTH #斗破苍穹年番 #Xiaoyan #Medusa
Channels Two
3 months ago
Be the first to comment