00:00:00To be continued...
00:00:30魂域更是请出族中半生强者古幽誓要拿下硝烟
00:00:35一场混战当即爆发
00:00:38危机之下
00:00:41硝烟成功凝聚毁灭火莲
00:00:43重创古幽
00:00:45破除此地空间封锁
00:00:47与同伴成功离开
00:00:50禀阁主
00:00:55少阁主休眠了整整三日
00:00:56尚未苏醒
00:00:57这次古幽之行消耗太大
00:01:05让他继续休息吧
00:01:07老师
00:01:09不用担心
00:01:12我没事了
00:01:14你小子出发前不过是八星斗尊
00:01:18如今竟已是九转斗尊巅峰了
00:01:20这是菩提子
00:01:28你变一枚菩提子都能让窦尊阶别的强者争得头破血流
00:01:32你竟然得到了十一枚
00:01:34侥幸而已
00:01:36老师
00:01:37你们若是需要这菩提子
00:01:39尽客拿去
00:01:40我记得成歌先前似乎在寻菩提子炼药
00:01:44这些已经够了
00:01:49其余的你收好吧
00:01:50可惜
00:01:53菩提心未曾先事
00:01:55否则
00:01:56无碍
00:01:58这次你们全员平安散毁
00:02:01已是最大收获
00:02:02昏族这次无功而返
00:02:06我担心他们会有所行动
00:02:08昏族有古族牵制
00:02:10无需我们担心
00:02:12至于魂殿
00:02:13如今的星云阁
00:02:15也不是他们能拿捏的
00:02:17你安心闭关休养
00:02:18我等必全力看护星云阁
00:02:20好
00:02:27对了
00:02:28老师
00:02:28我这还有一个东西
00:02:31您看
00:02:36这
00:02:37这是
00:02:39菩提心
00:02:42我本以为它尚未现实
00:02:44没想到竟真被你收服了
00:02:46帝子侥幸
00:02:47替菩提古术进化了它体内武器
00:02:50它便以菩提心作为谢礼
00:02:52赠予我
00:02:58星化菩提
00:02:59立地成圣
00:03:01小颜的小颜
00:03:03你总是能给人带来惊喜
00:03:06不过没见到菩提心
00:03:12就连菩提子也拿到
00:03:15你们还有理还有理
00:03:17电主
00:03:18请再多给我一次机会
00:03:20不过没见到
00:03:21不过
00:03:21不过
00:03:22你
00:03:22不过
00:03:23不过
00:03:23I'll go to the end of the day.
00:03:25It's a shame that you will destroy all of us.
00:03:30The world will destroy all of us.
00:03:33This has to be the end of the day.
00:03:38Thank you, Lord.
00:03:40If you have a反制 so, you will not let him go.
00:03:44This is true.
00:03:47That is the hope of you.
00:03:52Yes.
00:03:54The end of the world is going to die.
00:04:04The end of the world is still going to die.
00:04:12But...
00:04:13This is the end of the map.
00:04:15It will never be able to escape.
00:04:22What are you doing?
00:04:52I'm sorry.
00:04:54I'm sorry.
00:04:56I'm sorry.
00:04:58I'm sorry.
00:05:14What's wrong?
00:05:18Hey, I'm sorry.
00:05:22Yes, I'll give you a piece of paper.
00:05:35This is a菩提丹?
00:05:46The菩提丹 is the body of your body.
00:05:49I hope you can increase your body of your body.
00:06:00The菩提丹 is the body of your body.
00:06:02It's my body.
00:06:04It's my body.
00:06:05You're a child.
00:06:07Come on.
00:06:13It's a good thing.
00:06:14The菩提丹 is the body of your body.
00:06:17If it's the body of your body, you'll be better.
00:06:19Master, please take a seat.
00:06:21The菩提丹 is the body of your body.
00:06:22How did you prepare for it?
00:06:25I thought it was like the previous one.
00:06:27I was able to develop a new body.
00:06:29But these days,
00:06:30I don't know whether it's a body of your body or a body of your body.
00:06:33the body of your body is the body.
00:06:35I can't get it out of the body.
00:06:36The body of your body is the body.
00:06:38I have to wait for a few years.
00:06:39I'm afraid you can go over this body of your body.
00:06:42If you're not going to lose,
00:06:44it's no problem.
00:06:45If you're such a young man,
00:06:47then you'll have the most chance to get the weight.
00:06:48If you are young,
00:06:49you'll have to lose your body.
00:06:50I need to get the body of your body.
00:06:52I must go to the edge of this.
00:07:06I will be able to get to the end of this time.
00:07:07I will be able to get to the end of this time.
00:07:10You are ready to be able to get to the end of this.
00:07:13I will also be able to get to the end of this.
00:07:18They are not a good girl.
00:07:20Only if you have a good idea, it will be very soon.
00:07:25Master.
00:07:26This is Kahn-Fung's mind.
00:07:28How much is it?
00:07:30He needs you to be able to get to the end of this time.
00:07:43I should go to the end of this time.
00:07:45Everyone will be safe.
00:07:50I have to be able to get to the end of this time.
00:07:54My father is still in the end of this time.
00:07:55He is still alive.
00:07:56I do not want to get him out of this time.
00:07:59To go out of this time,
00:08:00I must be able to get to the end of this time.
00:08:02I have to be強.
00:08:18HANFONG,
00:08:19these years,
00:08:21have you ever had a memory?
00:08:25As for you,
00:08:27I would like you to die in the wind,
00:08:30Then I will let you take away, and let you take it to your side.
00:08:36For the past few years, I will speak to you to bear with me, to practice your life.
00:08:42I will not hold you, but I will not be able to hold you.
00:08:47I never thought you would become the one of my friends.
00:08:57I'm ready to realize this moment.
00:09:00Oh my god, it's the first time you let me go.
00:09:07Kahn Fong.
00:09:11Oh my god.
00:09:13Oh my god.
00:09:15Oh my god.
00:09:17Oh my god.
00:09:19Oh my god.
00:09:21Oh my god.
00:09:23Oh my god.
00:09:25Oh my god.
00:09:27Oh my god.
00:09:29Kahn Fong,
00:09:32念你未有师徒之情,
00:09:35你自行了断吧?
00:09:37了断?
00:09:38这是要我死?
00:09:40你,
00:09:41你真要赶尽杀绝吗?
00:09:44这世界本就是弱有强识,
00:09:46我又变强,
00:09:47才是唯一的出路,
00:09:49是你不愿闯我焚绝,
00:09:51堵了我的呢?
00:09:52妖臣,
00:09:54你这么不念师徒之情,
00:09:56那就休怪我!
00:09:58还好木骨传我一招,
00:10:00今天终于能路上了,
00:10:02陈妮的神徒不在,
00:10:04正好给你生命!
00:10:06老东西,
00:10:20去死吧!
00:10:21我!
00:10:23冥万布林,
00:10:27完成了。
00:10:28terriblyheure yani!
00:10:30。
00:10:33死。
00:10:34não!
00:10:35My mother!
00:10:45Sun and dark,
00:10:48星空蒼茫,
00:10:52听闻低声悠悠飘蕩,
00:10:55在心房,
00:10:58琴声皆长,
00:11:01似火飞扬
00:11:05燃烧着融化着世界
00:11:09所有的荒凉
00:11:13愿意翩翩一圆
00:11:16愿意四四一年年
00:11:18随风翩翩
00:11:20走多少风多少雨
00:11:23总会有一个人陪在我身边
00:11:28吹一滴滴点点
00:11:30吹一圈圆一片变回成岁月的汗
00:11:35管它是碎雨成白
00:11:39只要有你在
00:11:41愿意翩翩一圆
00:11:44愿意四四一年年
00:11:46随风翩翩
00:11:49走多少风多少雨
00:11:52总会有一个人陪在我身边
00:11:57吹一滴滴点点
00:11:59愿意翩翩一片变回成岁月的汗
00:12:04管它是非与成白
00:12:07只要有你在
00:12:10愿意翩翩一圆一片变回成岁月的汗
00:12:11光它是非与成白
00:12:11只要有你在
00:12:12愿意翩翩一片变回成绩
00:12:25秘密的汗
00:12:26临族所在的灵界
00:12:27连带其医名全部人间蒸发
00:12:29而原因如何
00:12:31何人所为
00:12:31I didn't even know what it was.
00:12:33The furred is also coming out.
00:12:35The signal that the Lillian has returned from the Plymouth.
00:12:37The signal that the Lillian has been spread from the Plymouth.
00:12:39The Plymouth's presence is a source of evidence.
00:12:41At this time we have no evidence to come out.
00:12:43This power behind is not a search for the Plymouth.
00:12:45The Lillian is a one of those who are the ones who are the one.
00:12:49They can't even know if they are the one.
00:12:53The fight is likely to be the one of those who are the ones who are the one.
00:12:56This is the one of the Plymouth.
00:12:58But what are they doing?
00:13:01The Huen殿 is the one who is constantly trying to protect the power of the Huen殿.
00:13:04I'm afraid they are going to be making a bigger threat.
00:13:08As the situation is changing, the Huen殿 will be able to do something.
00:13:12The Huen殿 is the one who is the first goal.
00:13:16Let's go and prepare.
00:13:31This way, let me go.
00:13:44The time is not late.
00:13:45Let's take a break.
00:13:47The next day, we will go through the back of the back.
00:13:50We will return to the back of the back of the king.
00:13:53Yes.
00:14:01What do you want to do with me?
00:14:05Let's go!
00:14:29I'm going to go to the island of the island.
00:14:32Yes!
00:14:35。
00:14:37。
00:14:39。
00:14:41。
00:14:51。
00:14:53。
00:14:55。
00:14:57。
00:15:03。
00:15:04。
00:15:12。
00:15:14。
00:15:16。
00:15:17。
00:15:19。
00:15:22。
00:15:27。
00:15:29。
00:15:33They are very happy to join me in the group of the天明宗, to join the king of the army, and to take a round of money.
00:15:43The Holy Spirit won't let the king of the army of the army, and will not give up the strength to the king of the army.
00:15:50The Holy Spirit won't let the king of the army of the army of the army of the army.
00:15:56едва
00:16:07Soon
00:16:09In the morning, the village has already been over a few.
00:16:11He has also been destroyed by the name of the new village.
00:16:14The village village village has become destroyed.
00:16:16It.
00:16:17The village village has sent it to the village책.
00:16:18As the village village village and the village village has all incorporated.
00:16:22Those village village village.
00:16:25It's all to me in the village of the星陰阁.
00:16:29These guys understand that it's true for us.
00:16:55只为助萧衍练化菩提心。
00:17:25The
00:17:55Look at you, how can we make a lot of excitement?
00:17:58Are you going to die?
00:18:09How will this happen?
00:18:25Don't kill me!
00:18:31The enemy, let me go!
00:18:55Are they here?
00:19:25Let's go.
00:19:55Let's go.
00:20:25Let's go.
00:20:55Let's go.
00:21:25Let's go.
00:21:55Let's go.
00:22:25Let's go.
00:22:55Let's go.
00:23:25Let's go.
00:23:55Let's go.
00:24:25Let's go.
00:24:55Let's go.
00:25:25Let's go.
00:25:55Let's go.
00:26:25Let's go.
00:26:55Let's go.
00:27:25Let's go.
00:27:55Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:55Let's go.
00:29:25Let's go.
00:29:55Let's go.
00:30:25Let's go.
00:30:55Let's go.
00:31:25Let's go.
00:31:55Let's go.
00:32:24Let's go.
00:32:54Let's go.
00:33:24Let's go.
00:33:54Let's go.
00:34:24Let's go.
00:34:54Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:54Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:54Let's go.
00:37:24Let's go.
00:37:54Let's go.
00:38:24Let's go.
00:38:54Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:54Let's go.
00:40:24Let's go.
00:40:54Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:54Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:54Let's go.
00:43:24Let's go.
00:43:54Let's go.
00:44:24Let's go.
00:44:54Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:54Let's go.
00:46:24Let's go.
00:46:54Let's go.
00:47:24Let's go.
00:47:54Let's go.
00:48:24Let's go.
00:48:54Let's go.
00:49:24Let's go.
00:49:54Let's go.
00:50:24Let's go.
00:50:54Let's go.
00:51:24Let's go.
00:51:54Let's go.
00:52:24Let's go.
00:52:54Let's go.
00:53:24Let's go.
00:53:54Let's go.
00:54:24Let's go.
00:54:54Let's go.
00:55:24Let's go.
00:55:54Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:54Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:54Let's go.
00:59:24Let's go.
00:59:54Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:54Let's go.
01:01:23Let's go.
01:01:53Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:53Let's go.
01:03:23Let's go.
01:03:53Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:53Let's go.
01:05:23Let's go.
01:05:53Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:53Let's go.
01:07:23Let's go.
01:07:53Let's go.
01:08:23Let's go.
01:08:53Let's go.