Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The End
00:00:02The End
00:00:04The End
00:00:06The End
00:00:08The End
00:00:10The End
00:00:12The End
00:00:14The End
00:00:16The End
00:00:18The End
00:00:20Band
00:00:22The End
00:00:24Why did I know?
00:00:26You are so proud
00:00:28I'm sorry, Bandar
00:00:30I don't want everyone to protect them
00:00:32Bandar
00:00:34You are kind of優しい
00:00:36Don't you change the world?
00:00:38You don't want to protect the world
00:00:40You protect your family
00:00:42What?
00:00:44Wait
00:00:50Bandar
00:00:52Why did you get the message?
00:00:58The End
00:01:00The End
00:01:02The End
00:01:04Hey, you're not going to get a逮捕?
00:01:06The End
00:01:07The End
00:01:08The End
00:01:09The End
00:01:10The End
00:01:11The End
00:01:12The End
00:01:13The End
00:01:14The End
00:01:15The End
00:01:16The End
00:01:17You
00:01:23Asked
00:01:34I'll see you well.
00:01:36Wait, wait! It's not like this!
00:01:39I can't come back forever.
00:01:41I understand.
00:01:45Why?
00:01:47I'll just do this.
00:01:51Wendor, shut the door!
00:01:59What's this now?
00:02:02Hey, what's going on?
00:02:07Hey, come on!
00:02:08Don't move!
00:02:22What happened?
00:02:26That...
00:02:31I'll see you later.
00:02:32I think we'll see you later.
00:02:34We're going to get back to you.
00:02:35I'm going to take you back to the area.
00:02:37It's not like that.
00:02:38I don't know.
00:02:39You can't find the way you are.
00:02:40It's not like this.
00:02:41She'll be there.
00:02:42I'm going to try and get back to you.
00:02:43I'ts.
00:02:44What are you doing?
00:02:45What are you going to do?
00:02:47Let's go!
00:02:48Let's go!
00:02:49Let's go!
00:02:50Let's go!
00:02:51I don't know.
00:02:52I don't know.
00:02:54Wait!
00:02:55Let's go!
00:02:57Let's go!
00:03:03You're a bad guy.
00:03:08What did you do?
00:03:10You didn't have a promise!
00:03:14It's changed.
00:03:19Stop it!
00:03:30Stop it!
00:03:43Stop it!
00:03:44Stop it!
00:03:45Stop it!
00:03:46Stop it!
00:03:49He's gone!
00:03:50How's that?
00:03:51Oh!
00:03:52Yeah!
00:03:53He's gone!
00:03:54I was just thinking about the power of the power of the power of the power of the power.
00:04:24クリスタルは高い周波数でのみ安定するだからギアを上げる
00:04:30そうそうだもっとギアを上げるうまくいく
00:04:34ああ理論上は装置が使えたら試せるのに明日処分される予定だ
00:04:40なんだってあ実はそう話そうと思ってた
00:04:45あれは僕のすべてなんだこの人生をかけてきた
00:04:49方程式を見せればきっと表現論だけでは足りない証明しないとそれにはクリスタルがいる全部執行官が持っていった
00:04:58今はハイマーディンガー教授のラボにある
00:05:02いやそれはダメだ裁判を見てたろ間違ってたらじゃあ正しいと祈ろう
00:05:08なんでなんで危険を犯す
00:05:11僕が助手のままで満足すると思うか科学者は発見を追い求める世界をより良い場所にするために君のヘクステックにはそれを実現する力がある
00:05:25僕たちのヘクステックだ
00:05:32僕たちのヘクステックだ
00:05:34僕たちのヘクステックだ
00:05:40僕たちのヘクステックだ
00:05:49じんぶみた
00:05:55ベーゾー
00:05:58ナイツル
00:06:00バンダーはどうなった?
00:06:02チレてかれた
00:06:05Where are you?
00:06:35確かに少々荒っぽい
00:06:40だが変化には卑劣な暴力も必要
00:06:43君も知ってるだろ?
00:06:45上を動かすにはこの方法しかない
00:06:47たとえ怪物を使っても
00:06:55ティルトーバーとの戦いには勝てない
00:06:58勝つ必要はない
00:06:59怖がらせるだけでいい
00:07:02そうすれば連中は地下に立ち入らない
00:07:05死人を出すのか?
00:07:08何のためにプライドか?
00:07:11敬意を払ってもらうんだ
00:07:13平等の機会
00:07:14連中が拒んだあらゆるもの
00:07:17俺はお前に敬意を抱いてた
00:07:20レーンも敬意を抱いてたが
00:07:22お前には足りなかった
00:07:23君とは共通のビジョンがあった
00:07:25自由を掴む夢が
00:07:27レーンのためだけじゃない
00:07:29この地下全体のため
00:07:31一つの国として
00:07:33ゾーンという国家だ
00:07:37忘れてしまったが
00:07:41信頼していたのに
00:07:44私を裏切った
00:07:48お前にしたことを
00:07:54俺はずっと許せなかった
00:07:59同時だったのに
00:08:01まだ分かっていないようだ
00:08:05どんな感じがすると思う
00:08:08血液が汚物と混ざり
00:08:12川の毒物が神経を犯していく
00:08:14君の仕打ちを恨んだとも
00:08:19だが時とともに
00:08:23憎しみは薄れた
00:08:24そしてやがて悟ったのだ
00:08:29大きな敵を打ちまかすためには
00:08:32手段を選んではいられない
00:08:34敵の脅威になるのだと
00:08:37君を憎みはしたが
00:08:41敬意は抱いていた
00:08:43だが君は奴らと手を結び
00:08:46我々を苦しめてきた連中の犬になった
00:08:49他に道はなかった
00:08:52多分な
00:08:53だが今は違う
00:08:56シマーだ
00:08:58我々は力を得た
00:09:00これでついに夢が現実となる
00:09:03どうしよう
00:09:06何をしたか見てみろ
00:09:09ベンゾーや若い連中に
00:09:12戦いの中で
00:09:13俺たちが信じてきたものを
00:09:16全て失うぞ
00:09:17それでいいのか
00:09:19違うだろ
00:09:21俺を殺すなら殺せ
00:09:24だが
00:09:25霊園には手を出すな
00:09:28大義のために死ねるが
00:09:31戦うのは拒むというのか
00:09:33俺は
00:09:36もう昔の俺じゃない
00:09:39本当の君を呼び覚ます
00:09:58ここまでは順調
00:10:20追放の危険を犯してまで来るとは
00:10:26よっぽどね
00:10:27議員
00:10:28ここは僕の部屋じゃない
00:10:30なんでこんなとこに
00:10:32お願いです
00:10:33仮説を証明できます
00:10:36昼間はできなかったのに
00:10:37今ならできるっていうの
00:10:39安定させる方法を見つけました
00:10:42あなた教授の助手ね
00:10:45今は僕の共同研究者
00:10:47たとえ仮説を証明できても
00:10:50評議会に潰される
00:10:51教授なら可能性を分かってくれます
00:10:54ええ
00:10:55分かったからこそ
00:10:56恐れたのよ
00:10:57そしてみんなも
00:10:59あなたは
00:11:00価値ある挑戦には
00:11:02リスクがつきものだと考えてる
00:11:04議員
00:11:15この技術は本物です
00:11:17たとえこの街が否定しても
00:11:19いずれ世界を変える
00:11:20主導権を握るべきです
00:11:22ピルトーバーは
00:11:24進歩と平等と
00:11:25発明を誇る都市だ
00:11:26不可能に思えるでしょうが
00:11:28そんなことで
00:11:29諦めてしまうのですか
00:11:30どうか
00:11:31チャンスをください
00:11:33一晩だけあげます
00:11:40証明して
00:11:41出なきゃ荷物をまとめてもらう
00:11:44ハロル
00:11:47ああ
00:11:47ああ
00:11:49メダルダ様ですか
00:11:51心臓が止まるかと思った
00:11:53ああ
00:11:53今日も残業よ
00:11:55仕事が山積みる
00:11:56そりゃ事業が順調ってことでしょう
00:11:59今夜執行官たちが来たって大丈夫
00:12:11多分
00:12:12俺バッド
00:12:13ダメダメ俺が見つけた
00:12:14早いもん勝ち
00:12:15俺が見つけた
00:12:16いやいや俺が先に来ただろ
00:12:18ガキみたいにザダもねえんじゃねえ
00:12:19バリ
00:12:22どこに
00:12:24おいそれバンダーのだ
00:12:36待てよ
00:12:36どうした
00:12:37ベンゾーが死んだ
00:12:40死んだ
00:12:41バンダーは連れてかれた
00:12:42誰に
00:12:43分からないけど助けないと
00:12:45一緒に行く
00:12:47ベンゾーを殺した奴は
00:12:49見たこともない怪物だった
00:12:51ベンゾーを引き裂いた
00:12:56バイ
00:12:57一人では行かせない
00:12:58俺たちの親父だ
00:13:01どこにいるか分かるか
00:13:03エコーが後をつけた
00:13:05桟橋の横の元缶詰工場
00:13:07そこに
00:13:08あんたは今回外れてもらう
00:13:15
00:13:17連れて行かない
00:13:18怖くないよ
00:13:19危険すぎる
00:13:20けど家族は一緒に協力しふんだって言った
00:13:22確かにそう言ったけど
00:13:23あたしも戦う
00:13:24手伝える
00:13:25まだ無理
00:13:26あたしにはあんたしかいないの
00:13:30失うわけにいかない
00:13:33いい
00:13:35もし追手が来たらこれを持って逃げて
00:13:38どこにいようとそれをつければ
00:13:40ぜったら絶対に見つけるから
00:13:41もし追手が来たらこれを持って逃げて
00:13:43どこにいようとそれをつければ
00:13:44ぜったいに見つけるから
00:13:46うん
00:13:47うん
00:13:48うん
00:14:07できた
00:14:08I'm here.
00:14:21Then, let's go up the gear.
00:14:23I think I'm really going well.
00:14:38I'm not going to die. It's a great energy.
00:14:43It's going to be better with the power.
00:14:45Trust me.
00:14:47Hey, look at me.
00:15:08Ah!
00:15:38I'm going to help you.
00:15:45Let's go.
00:15:57Let's go.
00:15:59Let's go.
00:16:07You said you were going well.
00:16:10It's your success.
00:16:12Well...
00:16:13I didn't have enough time for you.
00:16:15Okay.
00:16:16Let's go.
00:16:29Let's go!
00:16:32Let's go!
00:16:53I can't believe.
00:16:59Let's go.
00:17:19Hey!
00:17:21Why are you here?
00:17:23I came to help you.
00:17:26Maira!
00:17:27I'm not.
00:17:28You're not.
00:17:29Let's go.
00:17:34How did you get into the center?
00:17:36There are people in the corner.
00:17:38There's people in the corner.
00:17:39It's okay.
00:17:40We're in the corner.
00:17:41There have been a window.
00:17:42There's nothing.
00:17:43You're right.
00:17:44Let's go.
00:17:45I'll go.
00:17:46I'm straight.
00:17:47Come on.
00:17:48Let's go.
00:17:57Thank you so much for your tears.
00:18:01Unfortunately, it seems to be a very short gathering.
00:18:09What was the rumor?
00:18:12The Yoramushi Vandar ran away with the children.
00:18:16And they didn't return.
00:18:21Kura, find another entrance.
00:18:23I understand.
00:18:25I can't.
00:18:27I'll help you.
00:18:31Bye!
00:18:55Kura!
00:18:57Kura!
00:18:59Kura!
00:19:01Kura!
00:19:03Kura!
00:19:05Kura!
00:19:07Kura!
00:19:09Kura!
00:19:11Kura!
00:19:13Kura!
00:19:15Kura!
00:19:17Kura!
00:19:19Kura!
00:19:21Kura!
00:19:23Kura!
00:19:25Kura!
00:19:27Kura!
00:19:29Kura!
00:19:31Kura!
00:19:33Kura!
00:19:35Kura!
00:19:37I will help you.
00:19:39I will help you.
00:20:07I can't believe it.
00:20:31Will the table be found out?
00:20:37Ah
00:21:07マイロー、急げ。
00:21:25マイ!
00:21:27シルコー!
00:21:28その子を離せ!
00:21:29これはお前と俺との問題だ!
00:21:31チャンスはやったはずだ。
00:21:37Come on.
00:22:07I'm good at it.
00:22:14Open the door!
00:22:15James! Open the door!
00:22:16Don't do this!
00:22:17Don't do this!
00:22:18I'll come in soon.
00:22:19I'm going to get out of it.
00:22:20No, it's impossible!
00:22:28Open the door!
00:22:37Open the door!
00:22:55Excuse me, the door!
00:23:07The door!
00:23:14Oh!
00:23:21It's really it.
00:23:23But it's possible so that we should do it.
00:23:26Do you want to get down below?
00:23:30I don't know how to do it, Master.
00:23:32You're not able to get down below.
00:23:37You're not able to get down the door.
00:23:38You're not able to get down below, aren't you?
00:23:39It's a team.
00:23:41We're gonna have to decide this.
00:23:42We're gonna have to decide this.
00:23:44Right now, we're here.
00:23:46The time is coming here.
00:23:48Can we come to the next time?
00:23:50The time is coming.
00:23:51The time is coming.
00:23:52The time is coming.
00:23:57I'm going to be here.
00:23:58I'm going to move on to the end of my life.
00:24:09Please.
00:24:28Let's go.
00:24:58Let's go.
00:25:28Let's go.
00:25:58Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:58Let's go.
00:27:28Let's go.
00:27:58Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:58Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:58Let's go.
00:30:28Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:28Let's go.
00:31:58Let's go.
00:32:28Let's go.
00:32:58Let's go.
00:33:28Let's go.
00:33:58Let's go.
00:34:28Let's go.
00:34:58Let's go.
00:35:28Let's go.
00:35:58Let's go.
00:36:28Let's go.
00:36:58Let's go.
00:37:28Let's go.
00:37:58Let's go.
00:38:28Let's go.
00:38:58Let's go.
00:39:28Let's go.
00:39:58Let's go.
00:40:28Let's go.
00:40:58Let's go.
00:41:28Let's go.
00:41:58Let's go.
00:42:28Let's go.
00:42:58Let's go.
00:43:28Let's go.
00:43:58Let's go.
00:44:28Let's go.
00:44:58Let's go.
00:45:28Let's go.
00:45:58Let's go.
00:46:28Let's go.
00:46:58Let's go.
00:47:28Let's go.
00:47:58Let's go.
00:48:28Let's go.
00:48:58Let's go.
00:49:28Let's go.
00:49:58Let's go.
00:50:28Let's go.
00:50:58What?
00:51:28Let's go.
00:51:58Let's go.
00:52:27Let's go.
00:52:57Let's go.
00:53:27Let's go.
00:53:57Let's go.
00:54:27Let's go.
00:54:57Let's go.
00:55:27Let's go.
00:55:57Let's go.
00:56:27Let's go.
00:56:57Let's go.
00:57:27Let's go.
00:57:57Let's go.
00:58:27Let's go.
00:58:57Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:57Let's go.
01:00:27Let's go.
01:00:57Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:57Let's go.
01:02:27Let's go.
01:02:57Let's go.
01:03:27Let's go.
01:03:57Let's go.
01:04:27Let's go.
01:04:57Let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:57Let's go.
01:06:27Let's go.
01:06:57Let's go.
01:07:27Let's go.
01:07:57Let's go.
01:08:27Let's go.
01:08:57Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:47:05