Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Ep3] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 3 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
Follow
2 days ago
Category
️👩💻️
Webcam
Transcript
Display full video transcript
00:00
It looks like a movie.
00:03
Good morning. What's the movie?
00:06
Oh, good morning.
00:08
The first time, the family family, Minagi-reiko-san,
00:11
she was married to her.
00:13
She was born in Minagi.
00:17
She was born in Minagi.
00:19
She was born in Minagi.
00:21
She was born in Minagi.
00:23
She was born in Minagi.
00:26
What was this?
00:28
She was born in Minagi.
00:31
I don't want to read the book.
00:34
I don't care about it.
00:36
I'm not worried about you.
00:37
I'm going to take care of you from school.
00:40
Yes, I'm sorry.
00:42
I'm sorry.
00:43
I'm sorry.
00:45
I'm sorry.
00:47
What's the day of the night?
00:50
What's the day?
00:53
You're doing my thing.
00:55
What's the day of the night is?
00:56
How about I'm sorry?
00:59
I'm sorry.
01:00
I'm sorry.
01:01
I'm fine.
01:02
What are you doing?
01:03
I'm sorry.
01:05
What's the day of the night?
01:08
It's my family, right?
01:11
Yes.
01:13
I've seen it on the show!
01:17
I'm not a family anymore.
01:20
Eh?
01:22
I'm sorry.
01:25
She was a beautiful person.
01:31
But what's the case for a family?
01:36
That's it.
01:38
That's it.
01:40
But...
01:41
What?
01:42
I want to take care of it!
01:45
I've seen it here!
01:50
That's it!
01:53
That's it!
01:54
That's it!
01:55
I want to take care of it!
01:57
I told you to take care of it.
02:01
I've seen it in a few weeks.
02:05
At the beginning, I thought it was just a joke.
02:08
But...
02:10
It's really...
02:12
I've seen it in my eyes.
02:15
How do I...
02:16
What?
02:18
I...
02:20
Did I hear a document?
02:23
What?
02:24
A mental check?
02:25
I'm quite old.
02:27
I mean...
02:29
I've seen this car...
02:30
Wait, let's check this out.
02:31
I bought it into my book.
02:33
I thought it's a 해도 package.
02:35
Okay?
02:36
Hey, listen.
02:38
This, unfortunately.
02:39
Top stuff...
02:40
This...
02:41
Is this aแล้ radius?
02:42
It's the sameykjua?
02:44
嘘?
02:54
何?
03:01
どうしたの? 楠さん
03:08
私 見ちゃったかも 青マント
03:14
先生!
03:16
また君か ここには来るなと何度言えば分かるんだ
03:20
そんなことはどうでもいいんです 聞いてくださいよ 私 青マントの男を見ちゃったんです
03:26
青マントの男?
03:29
青マントで裏地は帰り地で真っ赤
03:35
もしかしたら 青ゲット事件が変質して伝わったのかもな
03:39
青ゲット事件?
03:41
40年ほど前 実際にあった事件だ
03:44
吹雪の中 青いゲットをかぶった男が 今夜の晩とその妻と母を斬殺し
03:51
そのまま事故を迎え 迷宮入りしている
03:54
同級生が青マントを見た場所に行ってみたら 本当にいたんです
04:01
あっ そうだ これ そこで拾ったんです
04:04
すぐ交番に届けなさい それが青マントの男のものとは限らないだろう
04:09
でも 他に手がかりがないんです
04:12
少なくとも青マントがうろついているのは本当だし 真相を知りたいんです
04:18
まったく 貸しなさい
04:21
あ はい
04:29
何を期待しているんだね 大して分かることはないよ
04:33
そうですか
04:35
持ち主に関して推察できるのは 昔は歯振りが良かったが
04:40
ここしばらくはそうでないこと
04:42
自分で買い物をする習慣がない人物であることぐらいだね
04:46
えっ 結構お金入ってますよね
04:49
この札入れ 仕立ては丁寧で高級品だが傷んでいる
04:55
手入れもされていないようだし おそらく昔買って
04:58
今は買い替える余裕がないのだろう
05:01
そしてこれには札しか入らない
05:04
札入れなんですから普通じゃないですか
05:07
買い物すると大抵釣り線が出るだろう
05:10
なのにこれには小銭を入れる部分がない
05:13
もともとがそれほど実用的なものではないんだよ
05:17
つまりこれを使っていたのはそういったことに頓着がない人物というわけだ
05:22
落としたことも気づいていないかもね
05:25
何なれ
05:29
やっぱり先生すごいですね
05:31
持ち主の検討はついても
05:34
特定できるわけではないんだ
05:36
早く警察に
05:38
やれやれ
05:41
やはり見るべきではなかったな
05:44
どうしたんですか
05:46
近くの発出所に知り合いの警官がいる
05:49
君も来なさい
05:51
だから私はアオマンドの
05:54
これは偽札だ
06:01
先生、警察官と知り合いなんですか?
06:04
エロさんの幼馴染だ
06:06
えぇ
06:07
おや!撃ち込むぞ、てめぇ
06:10
ああ、いるようだ
06:13
外食券がなかろうが関係ねえんだよ
06:17
外まで丸聞こえですよ、旦那
06:20
おう、忠禅寺か
06:22
温い消えがえ、バカ野郎!
06:25
どっかのジジイがうちをそば屋と間違えやがったんだよ
06:30
え?なんだ、その娘は
06:33
迷子か?それとも何か悪さでもしたのか?
06:37
シロ、シロ、私もらお届けり
06:39
ああ、聞こえねえよ
06:42
あまり怖がらせないでくださいよ、旦那
06:46
彼女は僕の生徒だ
06:48
お、そうか、すまねえな
06:51
俺は牙だ、牙周太郎
06:54
嬢ちゃん、名前は?
06:56
く、草壁環奈です
06:58
まあ、あがれ、茶でも出してやるよ
07:02
暑いから気をつけな
07:06
近所のおばあさんからもらったモナカもあるぞ
07:08
いただきます
07:10
いい人かも
07:12
しかし、おまわりってのもいまいち面白みがなくてよ
07:17
ケンカの仲裁だの、街の見回りだのばっかりよ
07:21
お前さんのほうはどうだ、中禅寺先生?
07:24
別に何も、仕事にやりがいなど求めてないですから
07:28
アハハハ、こんな偏屈教師、生徒も困るだろ
07:33
そ、それは
07:35
今日来たのは、この子が財布を拾ったからです
07:38
あっ、はい
07:39
落とし物を届けるのに、先生がついてくるのか?
07:43
ずいぶん面倒見がいいな
07:45
別に僕は生徒のために何かしようなんてつもりは一切ないですよ
07:49
ただ、その財布が厄介なものだったから同行したんです
07:54
偽殺!?
07:57
ぱっと見は本物に見えるが、何でわかるんだよ
08:02
記番号ですよ
08:04
信玄切り替えの折、百円札には投資の記番号が付けられた
08:09
基本的には九十万までだが、捕殺権として九十万一以降のものも存在する
08:16
通常紙幣と同様に捕殺権にもスカシが入っていて
08:21
下二桁が四十二なら法王のスカシが、それ以外は霧のスカシが入っている
08:28
この札の番号は九十万番台だがスカシが入っていない
08:32
偽札だ
08:33
厄介だなぁ
08:35
地平の偽造は重罪だぞ
08:37
どこで拾った?
08:39
三丁目の角の側溝の中に、私はアオマントの男が持ち主だと思うんですが
08:45
アオマント、なんだそりゃ?
08:47
人を殺してバラバラにして持ち帰る怪人です
08:50
何?誰か殺されたのか?
08:53
い、いや
08:54
都市伝説ですよ、旦那
08:56
なんだ?
08:57
秀さん、ちょっといいかい?
09:00
おぉ、雑貨屋の重爺か、珍しいな
09:04
ああ、馬鹿野郎、そうそう警察の世話になることなんてねえよ
09:08
だが、今日ばっかりはな、店閉めて金勘定してる時に気付いたんだ
09:14
これ、偽札じゃないかって
09:17
あれ、その札入れ、客がそれと同じようなのを使っていた気が
09:24
あ、もしかしてその人、青いマントをつけてませんでした?
09:29
ああ、確かに、知ってる奴かい?
09:32
先生
09:34
帰ろう
09:35
え?
09:36
あとは警察の仕事だ
09:39
こいつの言う通りだ、何かありゃ連絡するから、もう帰りな
09:44
もう帰りな
09:51
私が子供だから抜け物にしてるんだ
09:54
こっちは必死なのに
09:56
なのに
10:02
類似だ
10:08
おめでに
10:17
Where are we going?
10:28
This is Aomanto.
10:31
This is Aomanto.
10:41
It's a very rich house.
10:43
But, what do you think?
10:45
I don't feel like I live in people.
10:49
I can't tell you!
10:52
Why are you going to come back?
11:01
I'm going to go back.
11:02
I'm going to go back.
11:03
I'm going to go back to the house of the girl.
11:04
I'm going to go back.
11:06
I'm going to go back to the house.
11:09
I'm sorry.
11:11
But, the Aomanto man is in the隠れ家.
11:17
帰り際に青マントの男を見かけて後をついていったら町外れの大きなお屋敷に入っていったんです庭も荒れてて空き家みたいだったのに中に立派な家具が置いてあって空き家に立派な家具どうしたアオゲット事件の話をした僕にも責任はあるか旦那
11:45
僕はちょっと調べ物をしてくるから頼まれてほしいことがある私も何か君はもう帰りなさい旦那悪いが彼女を家まで送ってやってくれ任せろ草壁君おそらく青マントは君の考えているようなものではないよ心配せつとも君が懸念するようなことは起きない
12:09
はい
12:15
またのけもの扱い何しょぼくれてんだよアイツが自分で動くのは珍しいんだお前さん気に入られてんだよ
12:32
あっ本当に入るんですか何を言わさるおじけづいてるんだはいえっみみなぎれいこさんどうしてここにどうぞ皆さんもういらしてます
13:01
おう来たかキバさんおそちらの方は私の父みなぎありみつです
13:12
いったい何なのだれいここんなところに呼び出すから結婚を思い直したのかと思う日やこんなにぞろぞろ連れてきよって
13:21
お父様のために皆様集まってくださったのよそんな言い方しないで私のためにどうせ金目当てだろうが
13:29
お父様お父様
13:30
待て待て親子喧嘩は後にしろよこちとら仕事なんだよ
13:36
今日皆さんをお呼びしたのは協力していただきたいことがあるからです
13:43
人を殺して持ち去るという青マントの男の噂そしてその目撃場所の近くに落ちていた殺入れ
13:52
大変不本意だ僕はその2つの謎を解き明かさなければならない
13:58
ちょっと待ってください先生アオマントとれいこさんが関係あるんですか
14:03
あるから呼んだんだお父様のありみつ氏もね
14:08
まずそこの草壁くんが拾った殺入れについて
14:12
殺入れの持ち主は以前は羽振りが良かったが今は困窮しておりお金の扱いに慣れていない
14:19
僕はそう推理した
14:21
つまりその人物は旧家族の人間なのではとね
14:26
明治2年より続いていた家族つまり貴族制度は昨年の5月日本国憲法の施行により廃止されたさまざまな特権を失い旧家族の多くが没落の道をたどっている江野さんの父上などは相当うまくやっていらっしゃるがねえっ江ノ木津さんって家族だったの?そうだぞ麗次郎のこと知ってんのか?
14:50
話を戻そう騎馬の旦那にこの周辺の旧家族を調べてもらったところ三永家にたどり着いた有光さんこれはあなたの札入れですねあっ確かに私のものだ
15:09
女中を雇う金もなくなり有光氏は家具類を売って現金を手に入れただが買い物は当然自分で行く必要がある家族の自分が自ら買い物など死にとっては屈辱的なことだっただからまぶかに帽子をかぶり青いマントを羽織って雑貨屋で日用品を買い袋に入れて持ち帰った札入れはその時に落としたのだね?
15:36
何だ青マントの正体は玲子さんのお父さんだったんですねじゃあ怪人なんていなかったんだ
15:44
まだ話は終わってない
15:46
えっ?
15:48
青マント一人じゃないんだ
15:52
えっ?
15:53
青マントは二人いたんだ一人は有光氏もう一人は
16:00
私です
16:03
れ、玲子さんも?
16:06
君が昨日後をつけた青マントは玲子さんだ
16:09
袋を持っていなかっただろう
16:11
彼女は今や有名人だからね
16:14
正体を隠すため青マントを羽織りここに通っていたんだ
16:18
びっくりさせてしまってごめんなさいね
16:21
青いマントはみなぎ家のものなの
16:24
で、でも玲子さんは何をしにこの屋敷に?
16:28
立派な家具がいっぱいあるのに住んでる感じじゃないですよね
16:32
そうだ!なぜこれらがここにある?
16:34
私が全部古物商に売り払ったはずだぞ
16:38
私が買い戻したんです
16:40
何だと?
16:42
一体どういうことだ?
16:44
私感動されたんです
16:47
今回の結婚を父は許してくれなくて
16:54
すぐにわかりました
16:56
店内にある家具がみなぎのものだと
16:59
父がとても大事にしていたから
17:04
それを知ったマサオさんは
17:06
すべて買い取ると申し出てくれたんです
17:09
父に恩義があるあの人は
17:11
買い取った家具をどこかの空き家で保管しようと
17:17
マサオのやつ余計なことを
17:20
自分の方が上だと言いたいのか?
17:23
いい加減にしてお父様
17:25
マサオさんは本当にお父様を心配してるのよ
17:28
そもそもお前を家族の嫁にできなかったのは私のせいだ
17:32
身分なんてどうでもいいじゃない
17:34
私は今幸せなの
17:36
あの…
17:38
二人ともお互いのことを大事に思ってるのは同じなんですよね
17:43
あっすみません適当なこと言っちゃって
17:47
アリミツさん感動されてもレイコさんがミナギ家の街灯を使っていたのは
17:53
あなたという家族を大切に思うがゆえでしょう
17:57
本当にレイコさんのことを思うのなら
17:59
彼女が一番喜ぶものが何かもうお分かりのはずです
18:03
それは…
18:05
だが肝心の偽札についてはどう説明するんだ?
18:09
おめえさんの札入れに入ってたんだよ、ミナギアリミツ…
18:13
何?し、知らん…
18:15
偽札など…
18:16
父がそんなものを使うわけがないですわ、何かの誤解です
18:20
謝らないでくれるかな、旦那
18:22
偽札の犯人がアリミツ氏だったとしたら
18:25
そもそも火災を売り払う理由がないだろう
18:28
それもそうか…
18:30
アリミツさん、火災はどのように売却しましたか?
18:34
古物商の男が訪ねてきて、売ってほしいと言ってきたんだ
18:38
どれもいい値段で買い取ってくれた
18:40
何という野郷の古物商です?
18:43
確か、古物商池谷と…
18:46
何?二丁目の池爺が買いに来たのか?
18:49
お知り合いですか?
18:51
この辺で店構えてる奴はみんな知り合いだ
18:54
その男の妊娠は…
18:56
三十代くらいの角刈りで釣り目の男だった
19:01
はぁ?
19:02
池爺はそんな見た目じゃねえぞ!
19:04
もっと頭髪が頼りなくて髭面だ!
19:06
その方は私が火災を買い戻した時の…
19:09
つまりこういうことだな…
19:12
古物商を語る男が、偽札を使ってアリミツ氏から火災を手に入れ
19:17
その火災を本物の古物商に売って本物の陰に変えたんだ
19:22
あっ!私はだまされたのか!
19:26
残念ながらそういうことです
19:28
犯人は狡猾だ
19:31
偽札が世間で騒ぎになる頃にはもう逃げているだろう
19:35
じゃあと捕まえられねえのかよ
19:38
いや、今回は発生してからまだ日が浅い
19:42
そこでだ
19:45
ごきげんよう、みなぎ様。今日は娘様の指輪をお譲りいただけるとか
19:55
ああ。奥で娘が待っている。入りたまえ。おそらく我が家で一番の値打ち物だ。できればそれ相応の値段で買い取っていただきたい。
20:05
はい。それはもちろん。
20:08
この部屋だ。
20:10
失礼します。
20:14
ず、ずいぶんとたくましい娘さんね。
20:20
とんで火にいる夏の虫ってな。
20:24
はめられた!
20:26
くそー!
20:35
くそー!
20:36
って、なめんじゃねえぞ!
20:40
くそー!
20:45
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:59
|
Up next
[Ep2] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 2 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
22:15
[Ep1] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 1 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
19:22
[Ep5] Pesta Orang Kong ming Episode 5 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
19:28
[Ep3] Pesta Orang Kong ming Episode 3 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
0:31
Man United - Leicester City (1/5/2016) | Trailer trên K+1 HD
sor konneark
2 days ago
19:30
[Ep4] 中禅寺先生物怪講義録 Episode 4 Sub Indo (The Mononoke Journal) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
23:51
[ENG] EP.9 The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei: He Just Solves All the Mysteries
Zoro TV
5 months ago
15:13
(165HD) A Record of Mortal's Journey to Immortality Season 4 Sub Eng,Indo (凡人修仙传 第4季年番,Fanren Xiu Xian Chuan: Di Er Ji Nian Fan)
fatlink
4 days ago
17:28
[169HD] Nian Fan of BTTH season 5 Episode 169 English Subtitle || Sub Indo (斗破苍穹年番)
fatlink
4 days ago
16:02
[167HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 167 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channels 8
3 weeks ago
17:47
[165HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 165 English Subtitle & Sub Indo (斗破苍穹年番)
Channels 8
5 weeks ago
19:16
[Ep4] Pesta Orang Kong ming Episode 4 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
18:53
[Ep2] Pesta Orang Kong ming Episode 2 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
22:09
[Ep1] Pesta Orang Kong ming Episode 1 Sub Indo (派对人孔明) Multiple Subtitle
Channels Two
2 days ago
1:26:23
[165-169HD] Đấu Phá Thương Khung Phần 5 Tập 165 - 169 Multiple Subtitle (BTTH 5) Vietsub Thuyết Minh Tiếng Việt
Channels Two
3 days ago
58:31
Xiong Shi Shao Nian 2 [part2] Sub Indo (Chłopiec Niedźwiedź 2) Multiple Subtitle
Channels Two
3 days ago
39:26
Love Story Tamako Part 2 Sub Indo (爱情故事 TAMAKO) Multiple Subtitle
Channels Two
4 days ago
41:21
Love Story Tamako Part 1 Sub Indo (爱情故事 TAMAKO) Multiple Subtitlele
Channels Two
4 days ago
17:45
[169HD] Đấu Phá Thương Khung Phần 5 Tập 169 Vietsub Thuyết Minh Tiếng Việt
Channels Two
4 days ago
16:03
สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค 5 ตอนที่ 166 คำบรรยายหลายรายการ (Fights Break Sphere S5)斗破苍穹 166 #动漫嗨翻天 #斗破苍穹 #萧炎 #美杜莎 #炎鳞 สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค5 ซับไทย166
Channels Two
4 weeks ago
14:39
(160HD) A Record of Mortal's Journey to Immortality Season 4 Sub Eng,Indo (凡人修仙传 第4季年番,Fanren Xiu Xian Chuan: Di Er Ji Nian Fan)
Channels Two
6 weeks ago
16:55
[162] Fights Break Sphere-Nian Fan 5 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels Two
2 months ago
18:07
[160] Battle Through The Heavens Episode 160English Subtitle || Sub Indo (BTTH 5)(斗破苍穹年番)
Channels Two
2 months ago
16:45
157.Battle through the heavens 5 English Subtitle and Sub Indo #BTTH #斗破苍穹年番 #Xiaoyan #Medusa
Channels Two
3 months ago
19:47
(Ep156HD)Doupo Cangqiong: Nian Fan MULTI-SUB (Battle through the heavens 5)(斗破苍穹年番)
Channels Two
3 months ago
Be the first to comment