00:00The End
00:04We are back.
00:05You're right.
00:07Let's go.
00:11Let's go.
00:11Let's go.
00:12We are there.
00:15I'm sorry.
00:16I'm sorry.
00:17I'm sorry.
00:18I'm sorry.
00:19I'm sorry.
00:20I'm sorry.
00:24Let's go.
00:25Let's go.
00:26Let's go.
00:28Bizim şirkette bir kız da buralarda bir yerde oturuyor biliyor musun?
00:33Eve mi geldik?
00:34Evet.
00:35Geldik.
00:36Dikkat et, dikkat et.
00:37Otur, otur.
00:38Aman, aman, aman.
00:45Şunu da böyle arkana koyalım.
00:47Sen böyle rahat et.
00:53Deniz ne oldu sana böyle?
00:55Tansiyonum.
00:58O adam bir şey yapmadı değil mi sana?
01:11Ben sana bir bitki çayı yapayım mı?
01:12Var değil mi?
01:13Çay falan vardır.
01:14Ben sana güzel böyle limonlu, tarçınlı güzel bir bitki çayı yapayım tamam mı?
01:17Sen burada dinlen.
01:18Hemen geliyorum.
01:25İnşallah evdesimdir Tuzum.
01:36İnşallah evdesimdir Tuzum.
01:52Alo?
01:53Hıh İrem.
01:54Tansiyonu düşmüş yine iyi misin sen?
01:55Evet şu an bitik haldeyim.
01:56Çok merak ettim ben seni.
01:57Bana bak sen evdesin değil mi?
01:58Yoksa o don günümdeki çocukla mısın?
01:59Bak o çocuğu hiç sevmiyorum ha.
02:00Ben birazdan evdeyim, birazdan eve geliyorum ve o çocuk oradaysa çok sinirleneceğim.
02:01Kov onu.
02:02Ne don günümdeki çocuk?
02:03Ne don günümdeki çocuk?
02:04Kov onu.
02:05Ne don günümdeki çocuk?
02:06Kov onu.
02:07Ne don günümdeki çocuk?
02:08Ne don günümdeki çocuk?
02:09Kov onu.
02:10Ne don günümdeki çocuk?
02:11Kov onu.
02:12Ne don günümdeki çocuk?
02:13Ne don günümdeki çocuk?
02:14Kov onu.
02:15Ne don günümdeki çocuk?
02:16Ne don günümdeki çocuk?
02:28Şu anda evde değilim ben.
02:31Kapat.
02:32Kapat sonra konuşuruz.
02:46Kapat.
02:47Kapat.
02:52Şimdi çay.
03:16Kapat一个人.
03:17Kapat.
03:18Kapatı bir takate yer nuestra.
03:19Kapat nuymaları kısa.
03:20Kapat.
03:21Kalem NHKÄSER
03:39Çayımız hazır.
03:40Haa.
03:45Deniz.
03:46Ayaklanmışsın sevindim.
03:49Ya böyle Beton'in hismi canlandı birden.
03:52İyi ama böyle erkenden kalkmak olmaz, otur biraz dinlen.
03:56Yok, otur.
04:03Ah!
04:04Or...
04:05Oradaki o...
04:07Elmayı bana verir misin?
04:09Elma.
04:13What?
04:15Elma is there.
04:17We can get out of this place?
04:19We can get out of this place.
04:21If we can give it a little bit.
04:22If we can get out of this place, we can get outside the place like this.
04:26Let's have an oxygen.
04:27So, do you have to do this?
04:30You can get out of this place.
04:32We can get out of this place.
04:33We can get out of this place.
04:35Let's go get out.
04:36Yes, yes.
04:39Let's go!
04:41Do you think that's it?
04:43Yes, I will be able to go.
04:45I'll take my hand.
04:50Okay, let's go.
04:53Okay, let's go.
05:03I'm going to go.
05:05I'm sorry.
05:08Now we have a lot of young people in the apartment.
05:11So.
05:18If you have a sans or with a child, what is it?
05:24Let's go to the house, we'll get a little bit.
05:26Let's go to the house.
05:28Let's go to the house and we'll get a little bit.
05:35Let's go!
05:39That's why I decided to give my family a friend.
05:43I think it was that I said, I said, I'm going to lie to myself!
05:47I'm going to give my car a little bit.
05:49That's why we just took care of that.
05:50You don't know any time.
05:53That's not true.
05:54We will eat, we'll get up some coffee.
05:56We'll be sure that we can leave it now.
05:57We can relax, we can take the villa.
05:59Okay?
06:00Let's go.
06:02Let me, let me.
06:04Come on, go!
06:21What's going on?
06:26What's going on?
06:34Iram?
06:38Iram?
07:04Iram?
07:34It's a good thing.
07:38It's a good thing.
07:41So, it's a good thing.
07:44At least it's a good thing.
07:51It's a good thing.
07:59You have to drink it, I'm going to get you.
08:02I'll never get to go, I'll get you.
08:04You'll get me, I'll get you.
08:16Gidelim mi?
08:17Gidelim, gidelim Mehmet.
08:18We'll get you.
08:20Yeah, Deniz, you're so different.
08:25You're so good.
08:27You're so good.
08:29I'll take a bet.
08:32Let's go, let's go, let's go.
08:57Hello?
08:59I can tell something that he surely felt.
09:01What is it?
09:03No ?
09:03You got it?
09:04No, look.
09:05I can tell you ?
09:06What do you think?
09:08In there you can say.
09:09I can pray for you.
09:11You can say anything that you need for me to say.
09:13You are not necessary...
09:14You can tell me.
09:15Let me give you.
09:16I can open it up to you.
09:18Not simply you don't mind.
09:21It's a way too menyap to talk.
09:22Then come, try for me.
09:24Tell us this, okay?
09:27I 때 that, say what then, say what to say?
09:29A?
09:30It was really important to say.
09:31I need to make it at this point.
09:32I have to start that in my life.
09:34I have to ask them if you have to show.
09:37What about you?
09:38I will tell you.
09:39What do you say?
09:40I will tell you.
09:41Please!
09:42I will tell you.
09:44Tell me.
09:49I will tell you.
09:50Okay.
09:51What do you say?
09:52What do you say?
09:53You say?
09:54I know.
09:56You?
09:57You are so sick?
09:59You are so sick?
10:01I have a lot of work today, I'm really busy now.
10:04Let's go to the camera.
10:06Okay, let's go.
10:10Oh my God!
10:13What the hell is that?
10:15You are so good, you are so good!
10:21It's a bit of a lot of people here.
10:24That's how fun you take a lot of people.
10:27If you're a little bit of a little bit, you're a little bit of a little bit.
10:31And you're a little bit of a little bit.
10:38You're a little bit of a little bit.
10:39It's not my type of a little bit.
10:49There are some people who are 3 kilometers away from the sky...
10:53...and they're going to get you out of there.
10:57What do you say about it?
10:59Kısa saçlı bir pavyon kadını hiçbir seri katil bulamaz.
11:06O zaman uzun saçlı pavyon kadınlarını seri katiller hemen bulur.
11:23Söylediğin kadar varmış.
11:25Tabii tabii güzeldir.
11:28İnşallah çorbaları da güzeldir.
11:30Çok güzeldir. Teşekkür ederim.
11:33Afiyet olsun.
11:36Teşekkürler.
11:39Ay bu saatte de kalori tabii bunlar.
11:43E sen istedin çorba içmeyi.
11:45Evet canım yani ben öylesine söylüyorum.
11:48Deniz iyisin değil mi artık?
11:51İyiyim iyiyim.
11:53Arada oluyor bana böyle geçiyor sonra iyiyim şimdi.
11:57Korkuttun ama.
11:58Burada da aynı değil.
12:14Ne aynı değil?
12:15Çorba.
12:17Küçükken annem bana hep bu çorbadan yapardı.
12:21Ben de hiç sevmezdim.
12:23Hatta nefret ederdim.
12:24O öldükten sonra her yerde annemin çorbasının tadını aradım.
12:35Oğulamadım.
12:37Bazı şeylerin değeri kaybedilince anlaşılıyor.
12:40Ne kötü değil mi?
12:45Bunu senden saklamak için gerçekten çok uğraştım.
12:52Aldık.
12:54Bu ne?
12:56Eski günlerden bir hediye.
12:59Ay Allah hiç gerek yoktu.
13:02Teşekkür ederim.
13:10Babanın matbaasından çıkan ilk kitap.
13:13Evet.
13:15Sen bana vermişsin taşınırken ama ben onu kaybettim.
13:19Günlerce aradım bulamadım.
13:22Ama şimdi yollarımız tekrar kesişti.
13:24O sefer de ben sana hediye etmek istedim.
13:27Sen de yoktu diye hatırlıyorum.
13:29Yok yoktu yoktu.
13:31Ben de yoktu.
13:32Süper.
13:33Deniz.
13:35Deniz.
13:40Ben...
13:45Ben senin yanında kendimi çok özürlü hissediyorum.
13:55Neyse bu kadar duygusallık yeter.
13:58Sen bana bir şeyler söyleyecektin Deniz Aslan. Dinliyorum seni.
14:00Çolbalarımız da soğumasın.
14:14Yiğit.
14:16Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var.
14:19Seninle artık görüşemem.
14:22Neden mi?
14:24Çünkü...
14:25İşten atıldığım için benim Londra'ya dönmem gerekiyor.
14:32Yani yine araya Londra girdi.
14:35Hı hı.
14:37Yiğit.
14:39Görüşemeyiz.
14:41Çünkü...
14:43...biz ya ailecek yurt dışına taşınıyoruz.
14:46Bizim için de tabii güzel bir değişiklik oldu.
14:48Ama kötü bir haber çünkü seninle görüşemeyeceğim.
14:51Biliyor musun?
14:53Ya benim Dubai'ye transferim istendi ya.
14:55Aynen. Aynen.
14:56Ben de çok şaşırdım ama yani...
15:01...şaşırtıcı şeyler oluyor hayatta.
15:03Dubai'ye gidince tabii...
15:05...hayat. İşte görüyorsun.
15:07Görüşemeyeceğiz Yiğit.
15:08Hı.
15:14Hı.
15:16Nişanlığım seninle görüşmemi istemiyor.
15:18Evet.
15:20İstemiyor.
15:22Deniz.
15:24Hı?
15:26Bu sessizlik iyi değil gibi.
15:28Yok canım. Ya kötü bir şey yok yani.
15:31Her şey yolunda.
15:32Ne söyleyeceğimi unuttun.
15:38Herhalde önemli bir şey söylemeyecektim.
15:41Herhalde öyle...
15:43...bir film ya da kitap önerecektim. Boşver.
15:46Peki. Boşver.
15:48O zaman...
15:50...çor bekleyin.
15:59Neden söyleyemiyorum ben?
16:00Ne oldu bana?
16:01Ne oldu bana?
16:20Hadi Behran, neredesin ya?
16:30Hmm?
16:44Zalama'n kızı sen neredesin?
16:47Ölüyordum meraktan haberin var mı seni?
17:00What happened?
17:02What happened?
17:04I'm a little bit.
17:06Okay.
17:08We'll talk to you later.
17:10I'll talk to you later.
17:12What happened?
17:14What happened?
17:18I'm a little bit.
17:22Okay, then we'll talk to you later.
17:30Gentlemen, if you have something,
17:32you'll see that.
17:34Remember how to spend the hour,
17:36and then we can harvest and harvest.
17:38You'll see that.
17:40How are you?
17:42We'll see you later.
17:44But can we save you?
17:46Then we meet.
17:48We'll see you later.
17:50I'll see you later.
17:52Now.
17:54I have to make sure the work is done.
17:56I have to make sure you have to make sure
Comments