Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
00:00¡No disparen! ¡No estoy armado!
00:30¡Miren, no tengo arma!
00:36¡Aguarde esto! ¡Soy armado!
00:38¡Vean, no va a tener un 30 pesos!
00:40Bien, prepara la cuerda, Hoss.
00:42Sí.
00:43¿Qué?
00:46Ustedes no irán a ahorcarme, ¿verdad?
00:48No temas, no le dolerán mucho.
00:51¿Por qué es que les he hecho?
00:53Pues que no hizo ningún caso al letrero que dice que no entre aquí en La Ponderosa.
00:57¿Crees que buscaba ganado que robara?
00:59¡No, no! ¡Eso no es cierto!
01:01¡Oiganme! ¡Me llamo Thorwald Watkins!
01:03¡Soy el representante de la compañía teatral de la señorita Adam Mankin!
01:07¡Debutaremos esta noche en Virginia City!
01:09¡Miren! ¡Aquí tienen!
01:11¡Les daré estas tres entradas para el mejor sitio!
01:14¡Oh, por favor, por favor! ¡Acéptenlas!
01:16Un hombre trata de mentir hasta el último segundo para salvarse así.
01:23¡Pero! ¡Pero!
01:25Dime, Hoss, ¿crees que... que esa rama podrá aguantarlo?
01:29Sí, yo creo que sí.
01:30Según veo, él es todo manteca, Adam.
01:32Es cierto, creo que servirá si no se mueve demasiado.
01:35¡Esto es una barbaridad! ¡Exijo un juicio!
01:37¡Ey! ¡Vuelvan ya! ¡Vuelvan ya! ¡Ey!
01:47Ya basta, muchachos, ya.
02:01No creo que se atreva a volver a entrar en la ponderosa.
02:04¡Miren esto!
02:05¡Vaya!
02:08Hoss, tira eso antes de que papá lo vea.
02:12¡Muy interesante!
02:15Ya oíste lo que dije, Hoss.
02:18¿Qué haces tuyo?
02:20¡Oh, nada! Solo recogiendo este lazo. Es una buena cuerda.
02:30Bien, vámonos. Tenemos mucho que hacer.
02:35¡Viva Viva Voz!
02:45¡Eso es un holisticó objetivo!
02:47¡Nos 22 minutos!
02:48¡Viva Viva Voz!
02:50¡Viva Viva Voz!
02:53¡Viva Viva Voz!
02:53Gracias por ver el video.
03:23Gracias por ver el video.
03:53Gracias por ver el video.
04:23Gracias por ver el video.
04:25¿Limpiaste tus botas?
04:26Sí.
04:27¿Quién va a reconocerte?
04:28Así.
04:29¡Eh!
04:29¡Eh!
04:44Apuesto dos dólares a que no pueden doblar esta herradura.
04:47De acuerdo.
04:51Miren esto, fíjense.
04:53Sí.
04:56¿Alguien quiere apostar?
04:57Yo.
04:58Está bien, inténtalo usted.
04:59Vamos, trate de doblarla.
05:01¿Y usted, amigo?
05:05¿Quiere probar?
05:06¡Vamos!
05:07Está bien, vamos, Leish.
05:10Enseñales cómo lo hacen.
05:12¡Vamos!
05:13No te vayas, quédate ahí mismo, linda.
05:15¿Qué les pareció eso, eh?
05:25¿Sabe usted quién soy yo?
05:26No, señor.
05:27No lo he visto antes.
05:28Soy John C.
05:29Regan.
05:31Sí, señor.
05:32El que fue campeón de boxeo de peso pesado.
05:34Tómese un trago por cuenta de la casa y váyase, Regan.
05:40Lucharé y venceré a cualquiera de aquí si me pagan todo el whisky que beba.
05:47¿Qué dicen?
05:49Fuera, Regan.
05:53¿No le tirará a un hombre desarmado?
05:55John C. Regan, ¿no?
05:58El gran campeón.
06:01Usted nunca fue campeón, Regan.
06:04Su promotor paró la pelea para evitar que le mataran.
06:09¿De qué está hablando?
06:10Nadie paró una de mis peleas nunca.
06:12Vaya, usted perdió con todos con los que peleó.
06:15Y yo le vencería también si estuviera entero todavía.
06:21Ya que usted pelea con la boca,
06:23¿no tiene un amigo que lo haga con los puños?
06:25Yo voy a pagar todo lo que Regan se tome.
06:29Si puede tomar cuando mi amigo haya terminado con él.
06:32Sledge, este hombre dijo que tú eres un estúpido,
06:38que no sirves ni para limpiarle las botas.
06:41De veras, ¿de lo dijo?
06:42Dice que eres tan idiota que no sabes ni pelear.
06:46¿Con qué eso dicen?
06:48Linda, enseguida regreso.
06:50Échense hacia atrás.
06:53Vamos, siéntate, Sledge.
06:55No pelees con él.
06:55¿Por qué no te metes en tus asuntos?
06:59Sledge, no le teme a nadie.
07:04Dale, Sledge.
07:05¡Anda vale duro!
07:25¡Anda vale duro!
07:25¡Anda vale duro!
07:35Parece que hay pelea ahí adentro.
07:42Oye, ¿quieres ir al teatro o quieres pelear?
07:44No quiero perderme una pelea,
07:47pero tampoco quiero perderme la otra.
07:49Entonces vamos.
07:55¡Alto!
07:56¡Basta, Regan!
07:58Sledge, Sledge, ya basta, ¿eh?
08:00No tenía que darle tan duro a Regan.
08:08Sledge.
08:10Sledge, contéstame.
08:12Que alguien traiga al doctor pronto.
08:14Esto va a estar bueno.
08:28Tienes las entradas, ¿verdad?
08:29Sí, las tengo aquí.
08:30Cálmate.
08:31Adam.
08:36¿Y qué haces aquí, Adam?
08:38Esperándoles a ustedes.
08:40Eh, Adam,
08:41escucha, ¿eh?
08:42Podemos explicártelo todo.
08:43Sí, van a tener que hacerlo
08:44si nos quitaron el sitio.
08:47Bien, ¿entramos?
08:48¡Sí, vamos!
09:10¡Olimpita!
09:12¡Querida Olimpita!
09:14¿Eh?
09:16¿Quién estoy?
09:18Todo está en silencio.
09:28Todo está en silencio.
09:32No puede ver.
09:43¡Olimpita, querida Olimpita!
09:44Salid antes de que llegue el amanecer
09:47y con eso me robe el privilegio
09:49de ver vuestros bellos ojos
09:50llenos del brillo de miles de estrellas
09:53que como un fuego abrazador
09:55queman mi pobre corazón
09:57que es todo vuestro.
09:59¡Salid ya, querida amiga!
10:00¡Salid ya, querida amiga!
10:11¡Salid!
10:11¡Salid ya, querida!
10:17Casimir, vos aquí
10:18cuidaos de que no os descubran.
10:21Pensad en la ira de mi padre
10:23si llega a saber
10:24que vos pretendéis casaros
10:25con su hija.
10:26¿Qué puede Casimir temer
10:28ennoblecido e inspirado
10:30por vuestro amor?
10:31A un sinfín de padres tiranos
10:36me enfrentaría
10:37por conseguir vuestro amor,
10:39querido Olimpita.
10:40Prefiero morir
10:42a tener que vivir
10:43sin vuestro tierno amor.
10:44Así mismo, Casimir.
10:46¡Mata al padre!
10:47¡Mata!
10:47Pero mirad,
10:54el día viene,
10:55la luna se escondió
10:56tras la colina,
10:58las luces de la noche
10:59ya se apagan
11:00y el ruido de voces
11:03y pisadas
11:03anuncia ya el otro día
11:05¡Hidos, mi amor!
11:06¡Adiós!
11:12¿Qué parece a la chica
11:14del rapel este?
11:15Sí, resulta algo
11:16confuso, es verdad.
11:18La chica que aparece ahí
11:19está haciendo de hombre.
11:21¿Pero y por qué hace eso?
11:23Pues, esta gente
11:24es algo rara.
11:30¡Se obedeció mi mandato!
11:33¡Está ya el caballo listo!
11:35¡Todo se hizo como dijiste!
11:37¡Bien!
11:39¡Traer entonces al villano!
11:46Lo sabía.
11:50Sabía que iba a encontrarlo,
11:51a encontrarla.
11:52Digo,
11:52¡Ah!
11:53¡Cállate!
11:55¡Oh, padre mío,
11:56perdonadle!
11:57¡Sois una ingrata!
11:59¡Todo lo que pueda hacerle
12:02es poco para calmar
12:04mi sed de venganza!
12:08¡Traer ya el corcel
12:09que os pedí!
12:10¿Qué le van a hacer ahora, Joe?
12:15¿Qué le harán?
12:16No lo sé.
12:17Atadle fuertemente, ¿oís?
12:20Y dejad que muera
12:21atado a ese corcel.
12:24El hambre y la sed
12:25darán cuenta de él.
12:27¡Peor suerte merece!
12:32Padre mío,
12:33escuchad lo que os digo.
12:35No roguéis por mí,
12:36querido Linska.
12:37Aunque debo morir,
12:39es una gloria pensar
12:40que moriré por vos.
12:49¡Acabad de aparcar,
12:51de prisa!
12:53De veras,
12:54es una chica, ¿no?
12:56Ya lo creo.
13:07¡Dejadme a mi hermano!
13:09¡Y esto sirve
13:10de estarmiento
13:11a los demás
13:12que pretenden a mi hija!
13:22¡Ey!
13:23Danos unas cervezas,
13:27Charry.
13:28Sí, enseguida.
13:29Vaya, de veras,
13:29creí que la matarían
13:30en ese caballo.
13:31No hay que preocuparse,
13:32nunca matan al protagonista.
13:34Yo solo sé una cosa,
13:35sería tonto matar
13:36a alguien como ella.
13:37Sí, yo digo igual,
13:38host.
13:40Oye, Joe.
13:41¿Mmm?
13:44Oye,
13:46no tenía, ¿verdad?
13:48No tenía,
13:49¿qué?
13:49Explícate.
13:50Oh, tú lo viste.
13:51Yo no,
13:51pregúntale a Adam.
13:53¿Adam estaba o no?
13:56Estaba o no,
13:57¿qué?
14:00Desnuda.
14:02Oh, pues,
14:03¿tú la viste?
14:04A ver,
14:04Di,
14:05¿qué crees?
14:05Yo le vi,
14:08claro,
14:09pero no sé lo que vi.
14:12Tenía una malla así,
14:14pero igual que si no la tuviera.
14:15Igual que si no la...
14:19Señoras y señores,
14:22escuchen esto
14:22que es muy importante.
14:24Uno de ustedes,
14:26caballeros,
14:26será el dueño
14:27de la liga
14:28de la señorita
14:30Ada Menken.
14:31¡Vamos!
14:32¡Vamos!
14:32¡Vamos!
14:33¡Vamos!
14:33¡Vamos!
14:34¡Vamos!
14:34¡Vamos!
14:35¡Vamos!
14:42¡Vamos!
14:43¡Nuestro padre!
14:46¡Atención,
14:47muchachos!
14:48¡Un recuerdo mío!
14:49¿Qué les parece?
14:50¿Qué te pasa, Ada?
15:03Nada, Ben,
15:15salgamos de aquí.
15:21Bueno,
15:21lo siento,
15:22otra vez será.
15:23Deme un acervo.
15:24Sí,
15:24un momento.
15:25Espero que en otra...
15:26date prisa.
15:54¿Qué pasó allá abajo, Ada?
16:09Nada, Ben.
16:09No pongas esa cara.
16:15Me sentí cansada,
16:16¿eso es todo?
16:17¿Estás segura?
16:18Pues claro.
16:20¿No te importa
16:20si un viejo amigo
16:21se preocupa por ti?
16:22por supuesto que no.
16:46Ben,
16:47¿Fuayzán, langosta?
16:51Mi champán favorito.
16:53¿Lo recordaste?
16:54Lo hice traer desde Boston cuando supe que ibas a venir.
16:59No suelo obsequiar a una mujer tan linda muy a menudo.
17:06¿Te sientes solo, Ben?
17:09Oh, pues con la poderosa.
17:13Y mis muchachos tengo para mantenerme ocupado.
17:17Y de vez en cuando alguien viene de visita.
17:25Por la incomparable Ada Menken.
17:30Más bonita cada día.
17:31Que siempre seas muy feliz.
17:42Bueno, dilo ya, ¿qué pasa?
17:46Tiene que ver con John Regan, ¿no es cierto?
17:53Debes confiar en alguien.
17:56Ben, tú sabes ya lo que es.
17:57Cuando Regan regresó del viaje a Londres, terminó allí su carrera, ¿recuerdas?
18:03Le abandonaron todos.
18:06Al fin él vio conmigo en San Luis y...
18:09Yo le di mi dinero y otro que pedí prestado.
18:11Él prometió que no me molestaría.
18:16Y ahora lo viste en la cantina, ¿verdad?
18:20Sí.
18:21No pienses en él, Ada.
18:25No es suficiente para ti.
18:27Basta, Ben.
18:28No, perdóname, pero...
18:30No me gusta ver...
18:31...cómo ese hombre te pudo tratar tan mal y...
18:33No quiero hablar de eso.
18:39¿Qué vas a hacer?
18:42A obligar a Regan a irse de este pueblo para que no te moleste.
18:46Ben, no lo hagas.
18:48Yo me las arreglaré.
18:50¿Cómo?
18:51No intervengas en esto, Ben.
18:52No voy a prometerte nada, Ada.
18:58Lo siento.
19:00Celebraremos nuestro encuentro otro día.
19:02Buenas noches.
19:03Ben.
19:05Lo siento.
19:07Yo comprendo que te moleste todo esto.
19:10Lo lamento.
19:11No ha sido culpa tuya.
19:19Adiós.
19:21Hasta mañana.
19:22Yo entraste.
19:49Ese hombre que se fue puede hacerte sentir así.
19:53Vete antes de que llame a alguien.
19:57Eso solo traería problemas.
19:59Y tú no quieres tener problemas, ¿verdad?
20:04¿Quién es él?
20:06Ben Cartwright, un viejo amigo.
20:07No te metas con él, John.
20:15Ben es un viejo amigo nada más.
20:17Por lo que vi junto a la puerta, no diría eso.
20:21Si piensas que podrás sacarle dinero a Ben o a mí, olvídalo enseguida.
20:25Ben te mataría.
20:26No tengo dinero, John.
20:29Por eso volví a actuar en el teatro.
20:31Según he oído, eres famosa, ¿no?
20:34Nunca debiste haberte retirado y abandonar a tu público.
20:37Me fijé en la forma como te miraban los hombres esta noche.
20:42Eres tú.
20:46Escúchame, hada.
20:47No creas que me voy a ir.
20:49No vas a deshacerte de mí otra vez.
20:53Sal de aquí.
20:55Me iré ahora, pero no estaré lejos si me necesitas.
21:19Laje su caballo de la cuadra, según me lo mandó usted, señor Cartwright.
21:22Oh, gracias, Billy.
21:24Eh, llévalo a la cuadra de nuevo.
21:26Va a dormir allí.
21:27He decidido quedarme en Virginia City.
21:39Cuidado, Adam.
21:46Adam.
21:46¿Ah?
21:46He estado pensando en papá y esa mujer.
21:50¿Qué pasa con papá y esa mujer?
21:52Pues, no me gusta nada.
21:54Papá no tiene experiencia con actrices.
21:56Al menos, no nos los dijo nunca.
21:59Yo creo que él sabe cuidarse.
22:03Te dije que trajeras a papá contigo.
22:06Papá no regresó anoche.
22:07Ahora mismo Hobson le envió ropa al pueblo.
22:10¿Para qué?
22:10Durmí en el Hotel Internacional.
22:12¿Dónde está esa actriz?
22:13Sí, y eso no es todo.
22:14Anoche tomaron champán en su cuarto y esta noche Hobson dice que van a venir a comer acá.
22:20¿Qué te dije, Adam?
22:21¿Qué vamos a hacer?
22:24No se puede negar que es lista.
22:28Creo que tendremos que hablar con papá.
22:31Sí, tiene mucho terreno, la Ponderosa.
22:40Más de mil millas cuadradas de los mejores bosques y terreno de pasto en este territorio.
22:45La última vez que contamos había más de diez mil vacas en los pastos.
22:49Un imperio.
22:50Y pensar que todo es tuyo.
22:53Y de mis hijos.
22:54Son muy buenos chicos.
23:00Debes estar orgulloso.
23:01Oh, sí, lo estoy.
23:04Los envidio a todos.
23:07Sería maravilloso ser dueños de un sitio así.
23:09Bueno, surgen algunos problemas.
23:12Sí, tenemos que protegernos.
23:14Y eso lo hacen bien, ya veo.
23:18Bien.
23:27La comida estuvo deliciosa, Hobson.
23:29Magnífica.
23:30Oh, usted sí, con hacer Hobson, siempre prepara el gran de comela y nadie apreciala.
23:37Venga a comer toda la olía.
23:40Bien, eso lo hace oficial, Adam.
23:41Ahora eres de la familia.
23:42Será mejor que te lleve al teatro.
23:45Hobson, trae el coche a la puerta, por favor.
23:47No come la empatle.
23:48Hobson hizo una lica.
23:49La señorita Mencken tiene que ir al teatro.
23:51Ve a buscar el coche.
23:52Siempre está la gana en la pliza.
23:54No puede ni comer.
23:56Es encantador.
23:57Necesita la disciplina de una mujer.
23:59Todos la necesitamos, ¿no?
24:04Buenas noches, Adam.
24:06Adiós, Joe.
24:07Adiós, Hobson.
24:09Espero que nos veamos otra vez pronto.
24:11Adiós, señorita Mencken.
24:12Papá.
24:19¿Qué?
24:23Pues, verás, queremos hablarte, papá, en privado.
24:29Oh.
24:30¿No pueden esperar?
24:31No podemos.
24:33Te esperaré afuera, Ben.
24:34Bueno, ¿qué pasa?
24:53Vamos, hablen.
24:54Promete que no te vas a enfadar.
24:59¿Qué es lo que les pasa?
25:01Hable.
25:03Es que...
25:05Es de lo que te está ocurriendo a ti, papá.
25:07Sí, nosotros sabemos que eres joven aún y que a veces te debes sentir solo y triste.
25:12Sabemos que estarás cansado de nosotros, pero vamos, es que...
25:16Pues, ¿sabes lo que quieren decir tus hermanos, Oz?
25:19Papá, no te debes enfadar.
25:23Pues, hablen.
25:29Bien.
25:30Ella es una actriz.
25:38Entiendo.
25:39Con que eso es lo que les ha estado molestando, ¿eh?
25:42No creen que la señorita Mencken es suficiente para su padre.
25:44Déjenme decirles algo.
25:49A Mencken es todo lo que un hombre quiere en una mujer.
25:52Y me enorgullece que me vean con ella.
25:55Sí, pero ella es...
25:56No lo digas, Adam.
25:59¿Ustedes no creen que su padre es bastante viejo para saber lo que hace?
26:06Pero...
26:06Solo lo hacemos por tu bien.
26:08Gracias.
26:10Se los agradezco.
26:12Y ahora, con permiso...
26:13Llevaré a Adam de vuelta al hotel.
26:16Llevaré a Adam de vuelta al hotel.
26:43¡Bravo!
26:55Señorita Ada, yo le dije que no entrara, pero no me hizo cara.
26:58Busca a Ben Cartwright.
26:59Dile que no me espere, que tú me llevarás al hotel.
27:01Pero, señorita...
27:02Date prisa, haz lo que te dije.
27:04Sí.
27:05Adam, no sabía que ibas a venir al teatro esta noche.
27:08No vine solo a ver la función.
27:12Creo que usted sabe a qué vine.
27:13Sí, me parece que sí.
27:16¿No opinas que tu padre es lo suficiente hombre para cuidarse solo?
27:20Oiga, Ada, usted tiene su vida y nosotros la nuestra.
27:25¿Hablas también por tus hermanos?
27:27En esta ocasión, sí.
27:31Dime, Adam...
27:32¿Cuándo decidiste que yo era muy poco para tu padre?
27:35¿Cuando me viste con él?
27:37¿O fue cuando viste anoche la función?
27:40¿Por qué tienes miedo, Adam?
27:41Miedo no le temo a nada.
27:43Viniste aquí a decirme algo.
27:47¿Por qué no lo dices entonces?
27:50Las palabras no son necesarias.
27:54Usted sabe lo que es.
28:06Ahora nos entendemos perfectamente.
28:13Adam, ¿qué pasó?
28:16¿Qué te digo?
28:17Eso no les importa.
28:20¿Qué le ocurrió a ese?
28:22Según veo, nuestro hermano mayor no salió muy bien.
28:25¿Qué vamos a hacer ahora?
28:27Hay que hacer algo.
28:29Sí, pero hace falta un verdadero hombre para tratar con ella.
28:33¿Y dónde lo vamos a conseguir?
28:36¿Eh? ¿A dónde vas tú?
28:38A afeitarme y a cambiarme de ropa.
28:40No puedo ir a verla así.
28:41Sí, adiós.
28:52¿Quién es?
28:53El camalelo.
28:54No le necesito, gracias.
28:56Puede usted retirarse.
28:57Obsequio del señor Cartwright.
29:00Qué amable el señor Cartwright.
29:06Para la mujer más linda y encantadora de todo el mundo,
29:10Joe Cart...
29:11Joe Cartwright.
29:14A sus órdenes, señorita Menken.
29:16¿El pequeño Joe?
29:18Solo Joe, señorita.
29:20Ustedes los Cartwright son todos muy atentos.
29:24Cuando conozca mejor a este Cartwright, no le va a sorprender nada.
29:28¿Oh?
29:28Sí, piensa usted en mi hermano Adam.
29:33En él se puede confiar.
29:35Es un chico serio.
29:36Y piensa en Ross.
29:38Ross es tan solo eso.
29:39Ross.
29:41¿Qué dices de tu padre?
29:42¿Nuestro padre?
29:44Es muy fácil de entender.
29:46Él no cambia.
29:47Es igual año tras año.
29:48Tienes a todo el mundo bien catalogado, ¿no es así?
29:58Nuestro padre ha tenido sus aventuras.
30:01Cuando yo era aún un niño, claro.
30:04Y ahora tú crees que ya es hora de que se retire.
30:07¿No es eso?
30:09No tenemos que hablar de él, ¿verdad?
30:10No, es cierto.
30:15¿Por qué no sirves el champán?
30:22Claro.
30:40Eres un hombre muy apuesto, Joe.
31:02¿De veras lo crees?
31:05¿Tienes muchas novias?
31:07Sí, bastantes.
31:10¿Y todas te quieren mucho?
31:13Bueno, algunas.
31:15Son unas tontas.
31:17En dejarte solo.
31:21Déjeme llenar la copa.
31:22¿Qué hay tiempo de sobra?
31:24Tenemos por delante aún toda la noche.
31:28¿No quiere que le traiga algo de comer?
31:30No quiero pensar en eso.
31:32Eres maravilloso, Joe.
31:35Tienes unos ojos encantadores.
31:38¿Te gustan?
31:41Celebro que hayas venido.
31:45Creo que está haciendo un poco de calor.
31:47Aguarda.
31:48Un momento, señorita Menke.
31:50Ada.
31:50Ada, no quiero que usted piense otra cosa del por qué yo vine aquí hoy.
31:54No estoy pensando nada.
31:58Exactamente a qué vine.
32:01Y no voy a decepcionarte.
32:04Te daré lo que merece.
32:05Ey, ¿por qué hizo usted eso?
32:09Para darte una lección que necesitaba.
32:12Usted no sabe aún a lo que viene.
32:14Debía darte unos azotes por venir pensando lo que pensaba.
32:18Oiga, yo solo lo hice por papá, para que él viera la clase...
32:20La clase de mujer que soy.
32:21Eso mismo.
32:22Oh, no, perdóneme, no es eso.
32:24Yo no...
32:25Déjame decirte algo.
32:26Cuando tu papá decidió venir a dormir en el hotel, no fue para lo que piensas.
32:31Él solo vino a protegerme.
32:34Pues, perdóneme, pensé que lo hacía.
32:38No sabía que fuera por eso y yo...
32:42¿Puede perdonarme, Ada?
32:47Tú piensas solo en tu familia.
32:51¿Quién llama?
32:51Tu padre viene siempre a ver si estoy bien.
32:54Vete ahora.
32:55Por aquí.
32:58Ey, ¿y qué hará con el champán y las flores?
33:00No te preocupes, no le diré que estuviste aquí.
33:02No estaba pensando en mí.
33:05Gracias, tío.
33:07Pronto.
33:08Oh, tenga.
33:12Un momento, Ben.
33:13Bueno, ¿dónde está?
33:25¿Dónde se metió ese muchacho Cartwright?
33:28Estás borracho.
33:31Antes no notabas esas cosas, Ada.
33:34Mírate a ti mismo algún día peleando en cantinas y en callejones.
33:38No cambies el tema.
33:39¿Dónde está ese chiquillo?
33:40No está aquí.
33:41¿Por qué lo haces, John?
33:43¿Por qué actúas de ese modo?
33:45Aún puedes ser campeón de boxeo del mundo si quieres.
33:48No, eso es del pasado.
33:50Olvídalo ya.
33:50No quiero olvidarlo.
33:53Recuerdo como tú eras antes.
33:55Lo que había entre nosotros.
33:58Ahora todo lo que oigo es que eres tú un acabado.
34:01Todavía me puedo defender.
34:04Debes ver con el respeto que me miran todos cada vez que le gano a uno de los más valientes.
34:08Sí, aún eres el gran John.
34:14En un tiempo lo fui también para ti.
34:16¿Dónde está el chico?
34:17Yo no me quedan mucho algunas joyas.
34:19Te las voy a dar si me prometes que tiras del pueblo sin causar daño.
34:23Tómala.
34:36Es gracioso.
34:43Yo nunca pude obsequiarte con champánada.
34:46Pero tampoco tuve necesidad de tres hijos para ayudarme a enamorarte.
34:50Sal de aquí.
34:51Debes sentirte como una reina, ¿no?
35:00Ben Cartwright, ¿ya se te declaró?
35:02Él no tiene intenciones de casarse conmigo.
35:05Se equivocas, Ada.
35:06Haga algo, Regan.
35:16Para así matarlo.
35:18No estoy armado, Cartwright.
35:20No lo hagas, Ben.
35:22Te pido que seas mi mujer, Ada, y creo que eso me da derecho a hacerlo.
35:26Bien, Regan.
35:27Usted va a salir mañana de aquí en la diligencia.
35:31O si no, consiga un revólver.
35:32Ahora, largo.
35:33Ya arreglaremos esto, Cartwright.
35:35A mi manera.
35:38No le disparará un hombre desarmado.
35:40Le daré las oportunidades que le da usted a otro.
35:44Yo siempre peleo limpio.
35:46Oye, puede preguntar por ahí.
35:48Lárguese.
35:50Vamos.
35:53Espero que sepa lo que está haciendo, Cartwright.
36:03Yo, ¿cómo te juego?
36:06No hables de la señorita Ada Menken.
36:08Pero yo ni siquiera dije nada.
36:11Sí, ni lo intentes.
36:13Termina tu cerveza.
36:14Te aguardaré afuera.
36:15¿Eres un Cartwright?
36:38Sí, lo soy.
36:40Me llamo Regan.
36:41Yo no sé Regan.
36:43Díselo así a tu padre, padre.
36:46Claro.
36:46Hola.
36:48Hola.
37:18Tú eres otro de los Cartwright, ¿verdad?
37:20Sí, señor. Casi todo el mundo me llama host.
37:23No creo que nos conocemos.
37:26¡Beban todos a cuenta de John C. Regan!
37:28¡Sí, señor!
37:29¡Beban todos a ver!
37:59Ven, tú te sientes solo.
38:01Quizás confundas tu soledad con amor.
38:05¿Y tú qué piensas?
38:07¿Cuánto tiempo vas a seguir huyendo de ti misma o de tipos como Regan?
38:12¿Qué van a decir tus hijos cuando sepan que te casarás con alguien como yo?
38:16¿Mis hijos?
38:18Eso no les importa a ellos, ¿no crees?
38:19Yo creo que sí les importa a ver.
38:22Son muy unidos los cuatro.
38:23Sí, pero mis chicos también necesitan una mujer en casa.
38:27¿Chicos?
38:29Son hombres ya, ven, no lo comprenden.
38:32Tal vez yo y Hoss llegarían un día a aceptarme.
38:35¿Pero Adam?
38:36Bueno, Adam es testarudo, pero es mi hijo.
38:41Ya lo crees.
38:43¿A qué te refieres?
38:44Adam fue a verme al teatro.
38:48Y es fácil ver que es tu hijo.
38:50Adam.
38:51Eres una mujer encantadora.
39:02Gracias, Ben.
39:03Y tú un gran hombre.
39:06Pero quiero seguir una vida vacía.
39:08Antes de meterme entre tus hijos y tú.
39:11Una vida vacía.
39:14¿Es eso lo que llevas?
39:15Tal vez no entendería otra cosa.
39:16Lo mejor para ambos es que vaya a San Francisco y nos separemos.
39:22Tal vez debía hablarte antes, ¿verdad?
39:25Mucho antes de que mis hijos fueran hombres.
39:46Me voy del hotel ahora.
40:02Mire a ver cuánto debo, por favor.
40:03Sí, señor, enseguida.
40:04Papá.
40:05Papá.
40:06Alguien golpeó a Joe.
40:07Casi lo matan.
40:08Ponlo ahí, en el diván.
40:09Sí.
40:16¿Cómo está?
40:25Tiene un corte sobre el nervio óptico.
40:28Tal vez lo vuelva a ver, Adam.
40:32¿No sabes quién lo hizo?
40:35Joe no pudo decirlo.
40:39Ya vuelve en sí.
40:43Quieto, hijo.
40:44No trates de moverte.
40:46Puedes verme.
40:49Padre.
40:50No te esfuerces.
40:52Te curarás pronto, hijo.
40:55Si puedes aún ver,
40:57pestañea.
40:59Padre, escucha.
41:02Si ves algo, debes
41:03pestañear dos veces, hijo.
41:16Muy bien, hijo.
41:33Muy bien.
41:35Te curarás pronto, hijo.
41:37Pronto descuida.
41:41Padre...
41:42Ahora descansa un rato.
41:45Pregúntale quién lo hizo.
41:50Yo sé quién lo hizo.
41:51El más grande campeón de boxeo del mundo.
42:02Ese es mi amigo John C.
42:03Regan.
42:06Pelea con todos y a todos les gana.
42:09Nunca ha perdido una sola pelea en su vida.
42:12Aún sería campeón si no le hubieran robado el título.
42:15El árbitro estaba vencido.
42:29Dale tu revólver, Adam.
42:30Haz lo que digo.
42:50Tómelo, Regan.
42:55Tómelo.
42:58Tengo esta mano estropeada.
43:00Ah, no podría apretar el gatillo.
43:04Si usted quiere vengarse por lo de su hijo...
43:08...tendrá que matarme.
43:11O pelear a puñetazos.
43:20Papá, déjame a mí.
43:22Tú no te metas, Hoss.
43:29Papá, tienes que dejarme.
43:38Esto es cosa mía, papá.
43:40Tienes que dejarme hacerlo.
43:42Quítate de en medio, Hoss.
43:44¡Suéltame!
43:45No puede morder ni meter dedos en los ojos...
43:47...ni patear a su adversario.
44:01¡Adam!
44:02¡Adam, suéltame!
44:04¡Ahora!
44:16¡Reválpate!
44:21¡Ahora!
44:22¡Ah!
44:52Todavía no está ahí vencido
44:58¡No le dejes boxear! ¡Agárralo!
45:22¡No le dejes boxear!
45:52¡No le dejes boxear!
45:59¡Largo de aquí!
46:04¡Ya basta! ¡Basta!
46:06¡No le pegue más!
46:08¡Eres tu hada!
46:12¡Ayúdame!
46:14¡Ayúdame!
46:16¡Está bien John!
46:18Ya todo terminó
46:20¡Vos!
46:22¡Vos!
46:24¡Vos!
46:28¡Vos!
46:30¡Vos!
46:32¡Vos!
46:34¡Vos!
46:36¡Vos!
46:38¡Vos!
46:40¡Vos!
46:42¡No entiendo cómo ella puede!
46:44¡Está enamorada!
46:46¿No lo ves?
46:48Es algo difícil de entender
46:50¡Aún cuando pudo escoger!
46:52¡No escogió lo que te hubiera gustado!
46:56¡No me explico!
46:58¡No me explico!
47:00¡No sé cómo podrá ella querer a alguien así!
47:02¡Las mujeres son raras!
47:04¡No piensan si quieren a un hombre!
47:06¡No piensan si quieren a un hombre!
47:10Piensan si quieren a un hombre.
47:16Ahora...
47:16...vamos a ver a Joe.
47:40¡Vamos!
48:10¡Vamos!
Comentarios

Recomendada