👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:30Los cat rides son galantes siempre con las mujeres.
01:33Joe, oye, dile a Hobson que tenemos una invitada.
01:35Sí, papá.
01:36Ven, yo...
01:37Adam, anda al sótano.
01:39A la izquierda hay dos cajas de la FIT.
01:41Sube un par de botes.
01:42Sí, señor.
01:42Yo me voy.
01:43Escucha, ya que has venido hasta aquí, podrás quedarte un rato.
01:46Vamos, nos hace falta una dama en esta casa
01:49para que mis tres hijos puedan aprender buenos modales.
01:52¿Quieres entrar?
01:53Está bien, pero solo por un ratito, ¿ah?
02:00Si yo fuera usted no entraría señora Edwards
02:04No es nada Ben, es un empleado nuestro, se habrá perdido
02:10No le hagas ningún caso
02:12Haga lo que crea mejor
02:13Solamente que el señor Edwards no le agradará
02:17Ezequiel
02:18Dígale a mi esposo lo que se le ocurra
02:21La familia Cartwright es amiga nuestra y yo voy a entrar
02:25Entre si quiere pero...
02:30Pero yo voy a guardarla
03:00Tu casa es tan agradable Ben
03:25Los años la hacen aún más
03:27Hace años que tú no venías aquí Joyce
03:31Así es
03:32Les echaba de menos
03:34Y nosotros a ti
03:37Todos nosotros
03:40Y Tom
03:45Está bien
03:48Tan solo eso
03:54¿Cómo está en realidad?
04:05Aún amargado
04:06Al verse inválido después del accidente
04:09Durante todo el día
04:13Anda tras de mí en su silla de ruedas
04:15Y todas las noches ante Ezequiel me insulta
04:19Me dice las cosas más horribles
04:23¿Ezequiel?
04:25¿El empleado que espera afuera?
04:28Es más que un empleado
04:29Tom pasa muchas horas bebiendo y jugando con su empleado
04:35Bebiendo y jugando creí que el accidente lo dejó inválido
04:38De la cintura para abajo
04:40Tom
04:44Bebe hasta caer en un sopor
04:46Entonces Ezequiel lo sube en brazos
04:49No me avisa
04:52Entra en mi cuarto sin llamar
04:55Lo pone a mi lado sobre nuestra cama
04:59Se queda un rato y los mira
05:02Es algo que no puedo resistir
05:05Luego dice
05:06Que duerma usted bien
05:09Y sale
05:11Todas las noches lo mismo
05:13Pero anoche
05:15Aunque Tom nunca puede darse vuelta
05:22Lo pudo hacer anoche
05:23Y...
05:24Yo me desperté
05:27Y le hallé mirándome fijo
05:29Apretando un cuchillo
05:32No se movió solo
05:34Solo dijo mirándome
05:37Eres preciosa Joyce
05:41Si te mataré si me eres infiel
05:45Joyce
05:46Lo diría pero
05:47No pensaría nunca matarte
05:49Eso no lo sé
05:51Él habla tanto de la muerte
05:53La suya
05:54La mía
05:55Yo
05:58Debo irme
06:00Joyce
06:01Por favor
06:02Quédate
06:03No puedo
06:04Yo
06:05No me pasará nada
06:09Si Tom
06:12Me encontrará algo que hacer
06:13Algo en que ocupar la mente
06:15Tengo
06:18Tengo que irme
06:20Vos trae el caballo de la señora Edwin
06:31Mi papá
06:32Joyce
06:35No me gusta que él vaya contigo
06:38No importa
06:39Ven
06:39No se me acercará
06:41Joyce
06:44Te acompañaré un rato
06:45Está bien
06:47Su caballo señora Edward
06:53Gracias Joyce
06:54Yo oí decir que fue con el rifle de papá
07:24Eso no es cierto
07:25Sigan comiendo y no hablen más de ello
07:27No es que papá lo hiciera a propósito
07:30Solo fue un accidente
07:31No es cierto te digo
07:32Es lo que dicen en el pueblo
07:34Porque lo dice el señor Edward
07:36Dice que está inválido por culpa de papá
07:38Bueno es cierto o no
07:40No es cierto
07:42Y tú que sabes
07:43No estabas presente
07:44Pero yo sé lo que ocurrió
07:45Habían subido a la montaña a cazar
07:49El señor Edward resbaló y cayó en un risco
07:51Papá arriesgó su vida por salvarlo
07:53¿Verdad Adam?
07:54Habían subido un poco cuando volvieron a caer
07:56Y el arma se disparó y lo hirió por la espalda
07:58¿Qué arma?
08:00La de Edward, Joe
08:01¿Por qué culpa a él a papá?
08:06Sigue comiendo y cállate
08:08Hola
08:15Hola papá
08:16Siento haber abierto la botella
08:17Pero no sabía que ella se iba a ir
08:19Bueno
08:20No lo hemos tomado desde Navidad
08:22Es maravilloso
08:25Este vino aprisionado en esta botella por 20 años
08:29Y cada día que pasa sabe mejor
08:31Es una lástima que ella no se quedara a comer
08:34Pero al menos gracias a ella tomamos este vino
08:36Sí, es cierto
08:37Quiero que me digan
08:40¿Qué creen que...
08:43Que pudiera ser Tom Edward?
08:45¿Qué quieres decir papá?
08:48Pues
08:49Algún trabajo
08:50Ha malgastado el dinero que tenía
08:53No tiene con qué pagar a nadie
08:56Y juega además
08:57Ese Ezequiel vive con ellos
08:59No puedes hablar teniendo llena la boca, ¿verdad?
09:05Están en deuda con él
09:07Juegan y Tom pierde
09:08¿Por qué no va a Virginia City?
09:10Tal vez podría hallar allí un trabajo
09:11Nunca has hablado con él
09:13Cada vez que abren la boca es para echar veneno por ella
09:16Él fue una vez un gran hombre, Joss
09:18Pero ese accidente lo amargó mucho
09:21No quise molestarte papá
09:22Creo que he visto un arroyo allá en su finca, ¿no es verdad?
09:26Si eso no sucediera nosotros estaríamos también muy amargados
09:29¿Qué me decías que habías visto?
09:33Yo había pensado que...
09:34Que no hay molinos aquí
09:36Allí hay un buen arroyo que podría usar
09:38Podemos construirles un molino para moler trigo
09:42Eso hace falta
09:43Es una magnífica idea
09:46Una magnífica idea
09:48Adam, esto va a tu salud
09:50¿Y qué?
09:51Brindamos todos por él
09:52Es un muchacho brillante
09:53Sí, un chico brillante
09:55Y también el orgullo de los catrides
09:57Pues gracias, caballeros
09:58Encárguese de mi caballo
10:22Como usted mande, señora Edward
10:24¿Qué?
10:32¿Viste un buen paseo?
10:35Sí
10:35Me alegro
10:37Al menos eso...
10:40Compensará un poco...
10:42Lo que tienes que aguantarme
10:44Querida
10:48Sé que no debía molestarme tanto cuando tú sales
10:52Pero...
10:54No sabes lo que para mí significa quedarme aquí solo, sin ti
10:57Déjame besarte
11:01Tienes un cutis tan bello
11:11Tus mejillas están tan sorrosadas
11:14Bésame
11:15Estoy tan cansada
11:19Quiero acostarme
11:20Dime, ¿a dónde fuiste?
11:26Yo...
11:26Fui a ver a los Carl Streit
11:29¿Para qué?
11:33¿Para quejarte de tu esposo?
11:35Tom, no digas esas cosas
11:37Te quiero
11:38Y tú sabes que jamás te dejaré
11:40Y al verte ven
11:42Te recibió muy contento, ¿no?
11:44¿Le pediste dinero?
11:47Tom, por Dios
11:48Tiene mucho él
11:50Y tú eres aún una mujer hermosa
11:52De dinero hablamos, sí
11:54¿Recuerdas que papá me dejó una finca en San Francisco?
11:59Como ven, va a menudo a San Francisco
12:01Le dije que tratara de venderla, Tom
12:03Querida
12:11¿Cuántas hectáreas de tierra te dejó él en San Francisco?
12:16¿Qué estás pensando?
12:17¿Diez hectáreas?
12:19Eso debe valer algún dinero a ese quien
12:20Vamos, no pensará jugar esas tierras de su esposa, ¿verdad?
12:24No, lo hago por ella
12:26¿Qué dice usted, señora?
12:28Bueno, ella te odia
12:31Así podría librarse de ti
12:33Oh, señora Edwards
12:35Usted no quiere librarse de mí
12:37Yo cuido bien a su esposo
12:38¿Nos libraríamos de él?
12:40Apostaría esas tierras contra todo lo que le debo
12:43Si yo gano, no le deberíamos nada y él se iría
12:47Juegala
12:50Juega a esa tierra
12:54Estoy sorprendido, señor Edwards
12:58¿Usted cree que estoy aquí solo por dinero?
13:01¿Cree que le cuido que le subo a su cuarta noche tras noche
13:04Y le acomodo en su cama tan solo por el dinero?
13:08Créame, señor Edwards
13:09Yo no mereceré siquiera amarrarle sus zapatos
13:11Pero solo el poder quedarme aquí con ustedes
13:15No, no, créalo
13:16Quiero esta casa igual que si fuera mía
13:18No, señor
13:20Yo le respeto, pero no quiero esa apuesta
13:22Entonces déjalo
13:24Apostaré cinco dólares
13:26¿Me prestarás cinco dólares?
13:39Usted me asustó, señor Edwards
13:41Creí que iba a perder mi hogar
13:43Buenas noches, señora Edwards
13:47¡Buenos días, Tom!
14:11Buenos días, Tom.
14:16¿A qué vienes tú aquí?
14:19Pues iba a Virginia City y decidí venir aquí.
14:24¿A verme o a ver a Joy?
14:28Ambos, Tom.
14:30Si quieres, puedes sentarte.
14:32Ella fue a recoger uvas.
14:34Muy buenos días, señor.
14:40¿Sabes, Tom?
14:42Tienes un buen riachuelo aquí, en tu finca.
14:46Mi esposa me dijo que te había ido a ver ayer.
14:50Quería charlar con ella.
14:52Y contigo, Tom.
14:54¿Oh, sí?
14:56Tom, yo voy ahora a hacerte franco.
14:59He venido a verte hoy a propósito, ¿sabes?
15:02Quiero proponerte un negocio.
15:05¿Quieres ganar dinero fácilmente?
15:07No sé cómo podrá ganar dinero, siendo como es un inválido.
15:12Tom.
15:13Ese arroyo puede explotarse muy bien.
15:17Déjame construir algo en tu finca.
15:19Después tú me pagarás el capital más un 15%.
15:22Y tú serás el dueño.
15:24Vaya, ¿oyes eso?
15:26Mi esposa va a visitar a mi mejor amigo y yo me hago rico de pronto.
15:32¿Qué se propone construir usted?
15:34Un molino.
15:36Eso mismo, Tom.
15:37Molería trigo.
15:38Como no tenemos uno por aquí, lo necesitamos.
15:40Aquí hay agua, ¿verdad?
15:41Y yo tengo un hijo que lo puede construir.
15:44¿Qué quieres tú?
15:45¿Piensas hacerme un timo?
15:47Tom, es un negocio para ambos, verá.
15:49Edificaremos el molino.
15:50Con mi dinero.
15:51Y trabajarán mis hijos.
15:53¿Y usted qué va a sacar?
15:54¿Una renta vitalicia?
15:58Ya expliqué lo que esperaba sacar.
16:01Que me devuelvan mi capital más un 15%.
16:03Yo me conformo con eso.
16:07¿Cómo?
16:15¿Está bien eso?
16:17No opino igual.
16:19¿Quiere usted dejar que sea el señor Edwards quien decida esto?
16:23Claro, señor.
16:24Perdóneme usted.
16:25No importa.
16:26¿Sabes, Ben?
16:27Estamos tanto tiempo juntos que nos creemos socios.
16:30Perdone usted.
16:31Yo solo sé pensar...
16:32Ya basta, Ezequiel.
16:33No te metas en esto.
16:34Señor Edwards, vendrá mucha gente y la excitación no le hará bien.
16:38Si él casi no duerme de noche.
16:41Tom, ¿qué dices, eh?
16:45Hacemos aquí un molino, ¿verdad?
16:4815%, ¿eh?
16:4915.
16:50Si dices que sí, en una semana estará el molino.
16:53¿Quieres el 10%?
16:54No.
16:56¿12 y medio?
16:5912 y medio.
17:01Me alegro mucho, Tom.
17:02Ese molino será una gran cosa para todos.
17:04¿Qué te parece, Ezequiel?
17:05Espera a que Joyce lo sepa.
17:07Bueno, me despido, Tom.
17:08Tengo que ir a Virginia City.
17:10O, eh...
17:10Podemos traer los materiales mañana, ¿verdad?
17:13Ah, sí, claro.
17:13Tráiganlos, Ben.
17:15Ben.
17:18¿Somos amigos otra vez?
17:21Escucha, Ben.
17:22En mi corazón...
17:24Cuando estoy tranquilo, claro.
17:26En mi corazón no te culpo.
17:28Fue mi rifle y mi culpa.
17:31Gracias por venir.
17:32Hasta mañana, Tom.
17:46Adiós, Ben.
17:49Sin ti nada puedo hacer, ¿eh?
17:51Ni siquiera acostarme puedo sin ti, ¿eh?
17:53Verás ahora.
17:53Le llevaré a hablar con su esposa.
17:57Si quiere, podrá ayudarla a recoger una.
17:59Haré tanto dinero que traeré una enfermera de San Francisco.
18:02Una enfermera de verdad.
18:03No nadie como tú.
18:04No se excite usted, señor Edwards.
18:06Después pasará una mala noche.
18:08Eso deseas tú.
18:09Que pase una mala noche para que tenga que llamarte, ¿no?
18:12¿A dónde me llevas?
18:13A donde está su esposa.
18:14Lo llevo con su esposa.
18:15Olvídate de mi esposa, ¿oyes?
18:18Sácatela ya de la cabeza.
18:24Llévame dentro de la casa.
18:27Sí, señor.
18:36Ben.
18:37Ben.
18:41Ben, qué alegría me da verte aquí.
18:44¿Él sabe que estás aquí?
18:47Vengo de hablar con él.
18:48¿De hablar con él?
18:49Tengo buenas noticias para ti, Joyce.
18:50Le propuse a Tom construir un molino aquí y que él lo explotara.
18:54¿Y él qué dijo?
18:56Él aceptó la idea.
18:57Le gustó.
18:59Oh, Ben.
19:01Cuánto me alegro.
19:03Si él volviera a ser como antes.
19:05Un hombre feliz.
19:06¿Recuerdas cómo era?
19:08Si tú me permites, puedo ayudarte.
19:14Ben.
19:17Lo que has hecho es lo más maravilloso que podía uno pensar.
19:21Aguarda un minuto que yo obtendré beneficios.
19:25Yo sé lo que tú haces.
19:36Ben, respecto.
19:37Señor, respecto a lo de ayer, yo nunca antes me había quejado, ¿verdad?
19:44No me había quejado a nadie.
19:47Pero todos estos años he querido morirme.
19:51Lo sé, Joyce.
19:55A veces siento que hubiera hecho mejor abandonándolo.
19:58Y esta luna, el solo hecho de verme parecía enfurecerlo.
20:02No sé, pero...
20:03No sé lo que hay en mí.
20:06¿Qué?
20:08Solo tu belleza.
20:11Oh, Ben.
20:13Olvidé eso hace mucho tiempo.
20:16Él es un inválido.
20:17Y también yo lo soy.
20:21¿Por qué lo eres tú?
20:23Porque no sé resistir bien.
20:25Porque no sé soportar bien las cosas que me dice.
20:28Él me mira.
20:30Algunas veces, igual que un extraño.
20:33Y dice cosas que hieren.
20:35Todo va a terminar ya.
20:37Creo que era un hombre feliz cuando me despedí de él.
20:39El molino lo cambiará todo.
20:41Eso espero.
20:42Será un molino magnífico.
20:45Los dibujos que mi hijo ha hecho son muy buenos, Joyce.
20:47Sí.
20:48Eres tan afortunado, Ben.
20:51Sí.
20:52Tengo tres hijos.
20:55Casi me hacen feliz.
20:57Casi.
20:58Hay algo que siempre falta.
21:00Qué día tan bello amaneció hoy, ¿verdad?
21:12Sí.
21:14Es cierto.
21:15Vaya, esto va muy bien.
21:31Ya no le falta mucho.
21:33Ey, papá, ¿cuándo llegará Joyce con las dos piedras?
21:35Debe llegar pronto.
21:37Prácticamente es lo único que falta.
21:39Ya lo creo.
21:39Oh, Ezequiel.
21:45Celebro verle ayudando.
21:47No quisiera darle una impresión errónea, señor Cartwright.
21:51Lo hago solo por agradar al señor Edward.
21:53No porque crea que esto sea algo conveniente.
21:55Bueno.
21:56Ya veremos si lo es.
21:58Oh, sí.
21:58Ya lo veremos.
22:00Solo me pregunto una cosa.
22:02¿Qué saca usted de todo esto, señor Cartwright?
22:06Ey, papá.
22:07Papá, ponme ahí más clavos.
22:09¿Quieres?
22:09De seguida, Joe.
22:15Parece tan complicado.
22:17¿Cómo se le ocurrió todo?
22:18Eh, bueno, la idea no es original.
22:21El diseño es en realidad una combinación.
22:24Parte de él está sacado de los primitivos molinos de Nueva Inglaterra
22:27y parte de las ruedas de los mineros de Nevada.
22:30Según vez, hicimos una represa más allá de la misma rueda.
22:33Cuando el momento oportuno llegue, el agua vendrá por un pequeño canal hasta arriba de la rueda
22:38y caerá empujando sus paletas que harán girar la rueda y ésta hará girar la piedra del molino
22:43y así moleremos el trío fácil.
22:45Ah, dame.
22:45Esto será algo de veras maravilloso.
22:47Bueno, la idea tiene ya miles de años.
22:49Piensa lo que significaba antes de usarse el vapor.
22:53Hoss llegará pronto con las piedras.
22:55Y ahora iré a ver qué tal le va en el techo a mi hermano Joe.
22:57¡Ay!
22:58Y yo debo ir a ver a Tom.
23:00Oiga, profesor.
23:02¿Qué?
23:02Venga aquí.
23:03Es muy bella su ayudante, ¿no cree?
23:09¿De qué me habla?
23:13Usted es listo.
23:15Yo le vi desde aquí oliéndole el pelo, acercándose a la señora.
23:18Se ve que es usted listo.
23:21¿Quiere usted callarse de una vez?
23:23Solo le hago un favor, profesor.
23:25No deje que el marido le vea.
23:27Aún sabe manejar un rifle.
23:29¿Ezequiel?
23:31Ven a buscarme.
23:35Disculpe, profesor.
23:36Yo estaba tan interesado mirándoles...
23:39...que olvidé totalmente al esposo.
23:43No sé qué se propone.
23:46Pero no se meta con la señora Edwards.
23:48Ya era hora de que tú empezaras a trabajar, profesor.
23:59No seas imbécil.
24:01¿Qué te pasa, Adam?
24:02Deja de llamarme profesor.
24:06Espere, yo lo arreglaré, señora Edwards.
24:07Yo lo sé acomodar perfectamente.
24:10Como quiera, señora.
24:12Llévame allá abajo.
24:13Quiero ver cómo va todo.
24:15Sí, señor.
24:16Si lo cree usted conveniente.
24:17¿Y por qué no va a ser conveniente?
24:19Llévame.
24:20El terreno es tan desigual.
24:22Y sus piernas están tan débiles.
24:24¿Tiene que recordarle eso siempre?
24:26No le quise molestar, señora.
24:29Es solo que...
24:30¡Vamos, vamos!
24:36¿Sabes, Adam?
24:37Creo que esto funcionará después de todo.
24:39Gracias.
24:41Siento...
24:42...haberte hablado como lo hice hace un rato.
24:45No te preocupes.
24:46Ya me acostumbré a que toda la familia se desquite conmigo.
24:50Oh, sí.
24:50Todos te insultamos, ¿verdad?
24:52Toma.
24:53Pon arriba esa tabla.
24:56¿Te fijas, Adam?
24:59¿Te has suelto?
25:00Sí.
25:01¿Por qué no buscas un trabajo mejor?
25:04Vaya, Ben.
25:04Estamos progresando, ¿eh?
25:06Sí, progresamos, Tom.
25:08¿Y yo no te puedo ayudar en algo?
25:11Pues claro que sí.
25:13Creo que tengo algo muy apropiado para ti.
25:15Ezequiel, acércale más la silla a la rueda.
25:19¿Ves esos tornillos ahí abajo?
25:21Sí.
25:21Hay que apretarlos.
25:23Aquí tienes la llave.
25:24Empieza.
25:24Bien.
25:24Oh, Adam, ¿no es maravilloso ver a Tom trabajar otra vez?
25:30Sí, lo es.
25:31¿Qué te pasa?
25:34Creo que tienen ustedes un gran padre.
25:36No se alarmen.
25:39Solo doy la señal.
25:40¿La señal de qué?
25:42De que llegan.
25:42Miren al este.
25:44Hoss Cartwright, el carretero.
25:46Llega aquí trayendo las piedras del molino.
25:50Vamos, Hoss.
25:51Más ligero.
25:58¡Vamos, de prisa!
25:59¿Qué tal te fue, Hoss?
26:07Bien, papá.
26:07¿Tuviste dificultad en cruzar el río?
26:09Solo un poco, como pesan tanto las piedras.
26:15Dame eso, Joe.
26:17Enseguida, papá.
26:20Bueno, no sé qué pensará usted, señor Edwards,
26:23pero yo creo que debe cerrarse la cuadra antes de que se escapen los caballos.
26:27¿Qué quiero decir?
26:29No, solo que...
26:31que cierta persona y su esposa.
26:36Creo que sé lo que voy a hacer contigo cuando esté listo el molino.
26:40Te colgaré del techo y luego daré una fiesta.
26:42Oh, pero, señor.
26:44Yo lo hago por proteger sus intereses.
26:46Yo confío en Joyce.
26:48Óyelo de una vez y por todas.
26:49Y en cuanto a Ben Cartwright, es mi amigo.
26:52Olvida todas tus sospechas,
26:53porque si las mencionas otra vez, te aseguro que te mataré.
26:57¡Cáelo ese quién!
26:57¿Su amigo, señor Edwards?
27:00Yo no hablo de su buen amigo, yo hablo de su hijo, Adam.
27:08Cuidado, ahora pueden caerse.
27:10Está bien.
27:10Yo levantaré de aquí.
27:11¡Besa mucho!
27:12Cuidado.
27:14Cuidado.
27:17Cuidado.
27:18Cuidado.
27:22Bien, déjenla deslizarse.
27:24Con cuidado.
27:25Cuida tus manos, papá.
27:26Ahora, déjenla deslizarse.
27:28Oye, yo, yo no digo que ella haya hecho nada, pero, pero el asunto es que...
27:35Escucha, dime solamente qué fue lo que viste entre ella y Adam.
27:38Oh, señor Edwards, no quiero que se exhibe.
27:41¡Habla!
27:41Dime lo que viste.
27:42Anda.
27:42Pues, Adam, bueno, pues, él se... se acercaba a ella y ella...
27:50¿La tocó, di?
27:51No, eso no, señor Edwards.
27:56Bueno, eran sus ojos, ¿sabe?
27:57Cuando ella no lo notaba, sus ojos...
28:01Bueno, usted sabe...
28:03Con los ojos, él la acariciaba.
28:08Claro, hay que aceptar que Adam es guapo y...
28:12Si tuviéramos suerte, esta noche quedaría caminando.
28:16Tom.
28:17Tom, Ben dice que podría empezar a caminar esta noche, ¿no es magnífico?
28:22Deberíamos tener una fiesta y que todos los vecinos vinieran y podríamos bailar.
28:28Oh, si volviera a oír música aquí.
28:30Tom, tú bailarías con todos, ¿verdad?
28:34Solo con oír la música yo me contento.
28:36¿Bailarías a gusto con Adam?
28:39Repíteme eso.
28:41¿Qué hay entre tú y Adam?
28:43¿Pero qué dice Tom?
28:44Desde que empezaron con el bolino, estás tú a su lado.
28:48Tom, no te entiendo.
28:50Sí, me entiendes.
28:51Eres una mujer, ¿no? Y linda y joven.
28:54Repíteme que no me comprendes.
28:56Tom, palabra de honor que al estar con Adam ni por un momento...
28:59¡No! ¿Y por qué yo te veo siempre feliz estos últimos días?
29:03Soy feliz por ti, porque ahora podrás rehacer tu vida y la mía, ¿sí?
29:08¿No has andado detrás de Adam?
29:11¿Acercándote a él y apoyándote en él?
29:13¡No!
29:14¿Riéndote de mí con él?
29:16¡No!
29:16¡Sí, es verdad!
29:18Se han buscado el uno al otro como si fueran enamorados.
29:23¿Qué sucede?
29:24No lo sé.
29:26Creo que Ezequiel tiene la culpa.
29:27Ezequiel, llévame de aquí.
29:29Disculpe, señora Edward.
29:31Usted lo mortifica demasiado.
29:33Debo ahora llevármelo a casa.
29:35Ezequiel, ¿es acaso cosa suya todo esto?
29:38Vamos.
29:39Si yo nunca le traigo cuentos de usted, señora.
29:42Si vuelves a acercarte a mi esposa, Adam, ¡yo te mataré!
29:44¡Oh, Dios mío!
29:54Oh, créeme, padre.
29:57Ezequiel ha vuelto a Edward medio loco.
29:59Papá, vamos a olvidar el molino.
30:01Oh, después que yo vine con las piedras.
30:04Lo terminaremos.
30:05Ese hombre nos va a matar si seguimos aquí, verás.
30:09Trabajen.
30:14¡Joyce!
30:22¡Joyce!
30:24¡Joyce!
30:26¡Joyce!
30:29¡Vete, vete!
30:30¡Déjame sola!
30:31¡Joyce!
30:32¡Vamos, Joyce!
30:33Anda, llora.
30:35Nunca me había sentido tan humillada.
30:38Y no sé qué hacer ahora.
30:44Ten cuidado, Joe, o lo echarás todo a perder.
30:49Te dije que esto no iba a servir, Adam.
30:50Es muy estrecho el sitio.
30:52¡Vamos, levántalo!
30:53¡Levántalo!
30:54Creo que si sigo levantando, levantaré hasta la tierra mismo.
30:57¡Vamos!
31:03¡Ay, dejémoslo ya, Adam!
31:05Dejémoslo por hoy.
31:09¿Dejarlo?
31:10Sí, eso.
31:11Hoy hemos trabajado como mula.
31:13Solamente unos minutos.
31:14¡Vamos, eh!
31:15Oh, pero, Adam, yo...
31:17Adam, dame una buena razón para proseguir.
31:21Para ver si trabaja.
31:22Eso.
31:23Quiero verlo trabajar y comer pronto pan de este molino.
31:27¿De veras?
31:28¡Claro!
31:30¿Eso quiere?
31:32Sí.
31:32¿Eso?
31:33¿Por qué no lo dijiste, hermano?
31:35Vamos, vamos a trabajar.
31:39Bien, todos a la vez.
31:41¡Vamos a la vez!
31:43¡Uno, dos, arriba!
31:45Y cayó en su sitio.
31:49¡Ey, sí, esto es!
31:50¡Esta es la del otro lado!
31:52Espera que levante esto.
31:55Vamos a ver.
31:56¡Ea!
31:57¡Arriba!
31:58¡Al fin quedó bien, hermano!
32:03¡Ey, miren, ya está!
32:05Holtz, sube a la represa y cuando te avise, abre la compuerta del agua.
32:09Sí.
32:10Ey, Adam, ¿no debemos esperar a papá?
32:12Él quería que acabáramos esto y eso haremos.
32:17Anda a levantar la compuerta cuando te avise.
32:19Muy bien, jefe.
32:20¡Ey!
32:20¡Ahora, Joss, ábrela!
32:46¡Está llenando el canal, Adam!
32:51¿Estás listo?
32:53¡Ábrela!
33:01¡Ahí va!
33:07¡Eh, muchachos, está dando vueltas!
33:10¡Están dando vueltas!
33:11¡Pírala como da vueltas!
33:13¡Pírala!
33:14¡Oh, bolino!
33:16¡Oh, huele nuestro trigo!
33:18¡Oh, trigo, haz dos pan!
33:20¡Ah, pan, dame inteligencia como la de Adam!
33:24¡Amén!
33:24¡Yahú!
33:25¡Hay que traer el trigo!
33:27¡Tráelo!
33:28¡Post, está dando vueltas!
33:30¡Fíralo!
33:37¡Ey, Adam!
33:41Debíamos subir allá.
33:42No.
33:43Aguardo un momento.
33:43¡Adelante sea quien sea!
33:52Adam Cartwright.
33:54¿Qué buscas aquí?
33:55¿Qué buscas aquí?
33:56¡Ah!
34:00Esto de que sin motivo me hagan disparos no me gusta.
34:03Tengo un motivo, el mejor del mundo, mi esposa.
34:06¿Dónde está?
34:08Eso es, díganos dónde está.
34:10El señor Edwards está intranquilo por ella y esto le hace daño.
34:13¿Y yo qué sé dónde está su esposa?
34:15Usted tiene que saberlo.
34:18Está con su padre, ¿no es cierto?
34:19Él corrió tras ella.
34:20¿Creía que yo no lo sabía?
34:22Lo sé todo.
34:23Ese quién me lo dijo.
34:25Hace tiempo que yo sé quién es tu padre, Adam Cartwright.
34:28No es la primera vez que me traiciona.
34:30Me pegó un tiro por la espalda.
34:32Mi padre no hizo eso, le consta a usted.
34:35También sé muchas otras cosas.
34:37Ustedes son responsables de todas mis desgracias.
34:40No, eso no es verdad.
34:42No es verdad.
34:43Y no vine aquí a hablar de eso con usted, sino avisarle que terminamos ya.
34:46El molino camina.
34:48Y ese molino lo arregla todo, ¿no?
34:50¿Sabe lo que voy a hacer con el molino?
34:52Voy a destruirlo, a quemarlo, a hacer los cenizas.
34:55¿Puede Ben Cartwright comprar a mi esposa con un molino?
34:58¡Toma, Tereo, oye!
35:00Si él se atreve a robarme a Joyce, lo haré.
35:03¡A los dos!
35:07Ezequiel.
35:07Si de veras usted le aprecia, hágalo olvidar esas necias sospechas.
35:13Le tengo mucho aprecio, sí.
35:15Pero él tiene razón.
35:18El hombre tiene el deber de defender su honor.
35:29Ben.
35:31Siempre recordaré lo que hemos hablado esta tarde.
35:35Tus palabras me han tranquilizado mucho.
35:37Yo no olvidaré esta tarde tampoco.
35:47Mira, aquí.
35:48Está funcionando ya.
35:51Oh, qué maravilla.
35:54Sí que lo es.
35:57Joyce.
35:57No vuelvas con Tome.
36:01Ben, pero yo...
36:03Al menos, pase esta noche con nosotros en la ponderosa.
36:06No quiero que vayas a tu casa ahora, Joyce.
36:09No me asustan ya.
36:11Som y Ezequiel deben estar borrachos y no van a verme entrar.
36:15Y ahora con el molino.
36:18Quizá todo sea diferente.
36:19Le debo dar esa oportunidad.
36:27Solo para estar más seguro de eso,
36:31yo vendré por la mañana a verlos.
36:34Ben.
36:35Gracias.
36:36Gracias por todo.
36:38Papá, te esperábamos.
37:03¿Por qué?
37:05Estábamos preocupados.
37:06Son muy buenos ustedes, Adam,
37:08pero soy mayor y debo saber cuidarme, ¿no?
37:10Yo tuve una escena muy desagradable con Edwards.
37:13Sí, ¿qué te pasó?
37:15Tom me hizo un disparo.
37:17No, no puedo creerlo.
37:19Aunque no lo creas.
37:20Fui a la casa a decirle que el molino estaba trabajando
37:22y él y ese empleado suyo estaban borrachos y...
37:25¿Pero qué pasó?
37:26¿Por qué te dijo?
37:26No lo sé.
37:27Tom tiene no sé qué ideas respecto a ti y a Joyce
37:29y me dijo que iba a matarle esa tía a ella
37:31si tú no la dejabas tranquila de una vez.
37:34¿A dónde vas?
37:36Voy a ir a esa casa tan rápidamente como pueda
37:38si ese hombre toca a Joyce.
37:40Vamos.
37:41Papá.
37:42¿Qué?
37:47¿Puedo acompañarte?
37:49No.
37:50Quédate.
37:50Esto es asunto mío.
37:51Lo que Tom sospecha respecto a ti y a Joyce no es cierto, ¿eh?
37:56Supongo que lo es, Adam.
37:58¿Opinas mal de mí ahora?
38:00Yo diría que si fuera posible
38:02ella no hallaría nunca a nadie mejor
38:05y les desearía que fueran felices.
38:10Gracias por decirme eso.
38:21Le he ganado, señor Edwards.
38:34Es mi casa ahora.
38:35Tu casa, tu dinero, tu fuerza, la que me lleva arriba y me acuesta siempre.
38:46Pero ella es mi esposa, ¿se quiere lo oyes?
38:49Ella es mi esposa.
38:51Es cierto.
38:53Su esposa.
38:56Usted me debe bastante, señor Edwards.
38:59Tengo un molino.
39:01Moleré trigo.
39:03Ganaré dinero.
39:04¿Acaso olvida que yo le gané ya a ese molino?
39:09Te pagaré de algún modo.
39:12Te pagaré.
39:14Ya que lo menciona, hay un modo.
39:16Un modo fácil.
39:17Le gusta jugar, ¿verdad?
39:21¿Qué estás pensando?
39:23Hagamos una última apuesta.
39:25Cortaremos las cartas una vez.
39:26Si pierdo, no me deberá usted nada, señor Edwards.
39:32Nada.
39:33La casa será suya y todo el dinero también.
39:37Y si yo pierdo,
39:39¿qué tengo yo aún?
39:41Que no sean tuyos ya.
39:46Con solo cortar las cartas una vez puede usted recobrarlo todo.
39:50Usted es un buen jugador.
39:51Arriesguese, vamos.
39:54Alguien debía matarte.
39:55Detenerte en alguna forma.
40:00Bueno, quizá lo haga alguien.
40:03Pero no será usted, ¿no es verdad, señor Edwards?
40:25Creo que mi rey le gana su nueve.
40:38Ezequiel,
40:39por favor, suba al señor Edwards a su habitación.
40:43Ya nunca más le tendré que volver a subir.
40:45Ya es mi habitación.
40:49Es donde yo voy a dormir.
40:53Oh, por borracho que esté, usted sabe que no es verdad.
40:56No lo es.
40:58Que se lo diga a su esposo.
40:59¿Qué dice Ezequiel?
41:05Señora Edwards, aquí habrá algunos cambios que usted debe conocer.
41:10Tom, ¿qué dice él?
41:11Ganó la apuesta.
41:14¿Cómo fue?
41:16¿Qué fue lo que apostaste?
41:17Están borrachos los dos y no saben lo que dicen.
41:24No, él tiene razón, señora.
41:28Gané la apuesta.
41:29Tom, dile que no se me acerque.
41:31Ayúdame.
41:32No puedo ayudarte, Joyce.
41:33No puedo.
41:35Debe ir acostumbrándose a la idea, señora Edwards.
41:38De ahora en adelante, solo contaré yo.
41:42¡No se me acerque!
41:43Si se atreve a tocarme, le mataré.
41:45No sé cómo le haré, pero le mataré.
41:58Bueno, ya se le pasará.
42:00En cuanto se calme un poco.
42:02¿Eso crees, Ezequiel?
42:04¿Estás seguro?
42:06Sí, lo estoy.
42:07¿Por qué no iba a estarlo?
42:09Tú la oíste.
42:10Dijo que antes te mataría.
42:14Tal vez va a ser ella quien te mate.
42:16Cuidado.
42:35Hola, señor Cartwright.
42:37Le voy a llamar antes de entrar en mi casa.
42:43Ven.
42:53Vaya, soy aquí.
42:55No, señor Cartwright.
42:56Todo lo que hay aquí es mío.
42:58He tomado el lugar del señor Edwards.
43:00Hasta su silla es mía ahora.
43:08Vámonos, Joyce.
43:14Quédate ahí.
43:14No se mueva, señor Cartwright.
43:17Yo no quisiera matarlo.
43:19Quédate ahí sobre esa mesa su arma.
43:22¿Por qué usa la silla de ruedas?
43:45Usted no es inválido.
43:47No lo soy, es verdad.
43:49Quiero saber lo que uno siente.
43:53Saber lo que pasaba por la mente de Edwards.
43:57Saber lo que él pensaba cuando estaba sentado en ella.
44:00Vamos, Joyce.
44:09Vámonos de aquí.
44:10No.
44:11No, usted no se la puede llevar.
44:13Es mía también ahora.
44:14No lo entiende.
44:15Aquí, aquí está apuntado.
44:17Yo anoté aquí todas mis apuestas con el señor Edwards.
44:20Él lo perdió todo.
44:22Y esta noche perdió a su esposa.
44:29Si le ganó usted todo inclusive a su esposa,
44:33¿por qué luego le mató?
44:35Bueno, luego él se arrepintió de apostarla a ella y no podía hacerlo.
44:44Ezequiel.
44:47Usted está muy cansado.
44:52Después que duerma lo discutiremos todo.
44:56Sal de aquí, Joyce.
44:58No, no.
44:59No, ¿a dónde va a ir ella?
45:02Solo al jardín.
45:04No, no, eso no.
45:06Él me dijo que si usted intentaba llevársela, él se iba a vengar.
45:10Y yo soy como él.
45:11Si intenta llevársela de aquí,
45:15le mataré a usted.
45:18Vámonos
45:18¡Vámonos en la puta!
45:20¡Vámonos en la puta!
45:22¡Vámonos en la puta!
45:23¡Gracias!
45:53¡Gracias!
45:55¡Gracias!
46:05¡Gracias!
46:23¡Gracias!
46:43Joyce, ¿estás segura...
46:46...de que esto es lo que quieres hacer?
46:48Sí, tuve...
46:50...tuve tiempo de irlo pensando todo y...
46:53...tengo amigos en Denver y...
46:55...puedo quedarme con ellos antes de irme al este.
47:00Bueno...
47:01...y luego...
47:03...después de unos días...
47:04...un mes...
47:06...podrás decidir lo que más convenga.
47:09Sigue el trabajo aquí tú.
47:11No dejes el molino, continúa.
47:14Joyce...
47:16...cuando vengas...
47:17Te quiero.
47:21Es verdad.
47:25Pero nunca volveré.
47:30Te necesito.
47:33Ben, me dijiste una vez...
47:35...que al morir la madre de Joe...
47:37...en tu deseo de olvidarte fuiste del pueblo.
47:40Y yo también quiero hacer eso.
47:41Bueno...
47:51...iré contigo a Virginia.
47:53Despidámonos aquí, Ben.
47:55Que esta sea la despedida.
47:57Y...
47:58...que la droga se...
47:59...el gran despedida.
48:01Y...
48:03...que la despedida.
48:06Y...
48:07...que la despedida.
48:08¡Gracias!
48:38¡Gracias!
49:08¡Gracias!
49:38¡Gracias!
Recomendada
55:45
|
Próximamente
51:33
1:36:01
48:23
1:19:46
50:27
1:29:00
44:30
44:30
1:39:22
1:22:33
44:28
1:17:58
1:46:58
1:26:02
49:48
1:31:05
1:21:05
1:23:35
49:43
1:28:33
1:31:39
Sé la primera persona en añadir un comentario