👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Las marcas llevan hacia el Paso del Dragón.
00:00:03Allí hay un manantial, la única agua potable en 20 millas.
00:00:08Pronto será de noche. Acamparemos allí.
00:00:21¿Les encontraremos, Mike?
00:00:22No lo dudes, hermano.
00:00:24Por lo menos hay que recuperar a las yeguas.
00:00:25Con algunos sementales empezaremos de nuevo.
00:00:27Pero para lograr otra recua pasarán años.
00:00:36Este café sabe a demonios.
00:00:39Me recuerda el tiempo que pasé en la maldita cárcel de Huntsville.
00:00:43Vamos, seguro que lo has probado muchísimo peor.
00:00:45¿Nunca vas a olvidar aquella maldita cárcel?
00:00:48Eso es, muchacho, búrlate.
00:00:51Espero que nunca...
00:00:53No pienses más en ello. Ya lo pagaste.
00:00:55Ya no creo que lo pagué diez años cuando pienso en cada maldito día.
00:01:02Hola, Mike. Tranquilo.
00:01:05No dispararás a un viejo amigo, ¿verdad?
00:01:07¿Quién eres?
00:01:11Marvel.
00:01:13Marvel Maynard.
00:01:14Al principio no te reconocí.
00:01:16¿Has cambiado?
00:01:17Puede que sea por el bigote.
00:01:18¿Quieres un café, Marvel?
00:01:20Sí. No diré que no.
00:01:22Mi hermano menor, Roy.
00:01:23Y mi capataz, Bobcat.
00:01:25Hola, Roy.
00:01:27Bobcat.
00:01:28Marvel y yo nos conocimos en México.
00:01:31La última vez que te vi fue en Maingall, en Bisping.
00:01:33Tienes buena memoria.
00:01:35Eso fue hace cinco años.
00:01:37¿Y vosotros qué hacéis por aquí?
00:01:39Perseguimos una manada de caballos que nos han robado.
00:01:42Se dirigen al paso en busca de agua.
00:01:45No han pasado por aquí.
00:01:46¿Por qué está tan seguro?
00:01:51Sé lo que digo, chico.
00:01:54Además, se necesita valor para viajar por esta región de noche.
00:01:58¿Y eso por qué?
00:01:59Por el ferrocarril.
00:02:00No digas estupideces.
00:02:03La pradera es libre para todos.
00:02:04Lo era, amigo.
00:02:06Últimamente han asaltado dos o tres veces el Southern Pacific.
00:02:09Robaron 20.000 dólares y mataron a tres agentes.
00:02:12Nos mantendremos alejados del tren.
00:02:14Sí, haréis bien.
00:02:15No les gusta que se acampe cerca de las vías del tren.
00:02:18Os aconsejo que os vayáis.
00:02:20Gracias por el consejo, amigo.
00:02:22Pero nadie va a impedirme que eche un sueñecito.
00:02:24Estoy completamente molido.
00:02:28Haced lo que queráis.
00:02:34Ha sido un placer verte, Mike.
00:02:36Por desgracia he de irme.
00:02:39Maynard.
00:02:40También yo me he alegrado.
00:02:42¿No nos has dicho lo que haces por aquí?
00:02:46Soy agente especial de los ferrocarriles Southern Pacific.
00:02:49Sigue mi consejo, Mike.
00:02:51Marchaos pronto.
00:02:52Además,
00:02:54Bob Cutt es un ex convicto.
00:02:56¿Cumplió su condena?
00:02:58Cierto, pero aún está bajo vigilancia.
00:03:04¿Qué vamos a hacer, Mike?
00:03:09Intenta dormir.
00:03:11Voy a echar una ojeada por los alrededores.
00:03:34Estación de diligencias del Paso del Dragón.
00:04:04¿Qué vamos a hacer?
00:04:27¡Gracias!
00:04:57¡Gracias!
00:05:27¡Gracias!
00:05:57¡Gracias!
00:06:05Tengo ganas de llegar a la estación.
00:06:07Yo también, George.
00:06:08Ya falta poco, Henry. Gracias a Dios.
00:06:10No estaré tranquilo hasta llegar a Golden City y entregar el oro.
00:06:14¡George! ¡George!
00:06:34¿Qué ha sido eso?
00:06:35Espera. Tenemos órdenes de permanecer en el vagón con el oro.
00:06:44¡Gracias!
00:07:14¡Gracias!
00:07:35¡Felicidades!
00:07:38¡Gracias!
00:07:44¡Vamos!
00:08:14Tomad la caja. ¡Daos prisa!
00:08:44¡Vamos!
00:09:14¡Vamos!
00:09:44¡Vamos!
00:09:54¡Vamos!
00:09:56¡Vamos!
00:09:58¡Vamos!
00:10:04¡Roy!
00:10:06¡Roy!
00:10:10¡Roy!
00:10:14¡Roy!
00:10:18¡Roy!
00:10:34Aquí hay otro.
00:10:38No has ido muy lejos.
00:10:40No lo intenté.
00:10:42¡Levántate!
00:10:44¿Dónde están tus cómplices?
00:10:46¿Cómplices?
00:10:48No te hagas el tonto conmigo.
00:10:50Soy el Sheriff Freeman.
00:10:52Y te juro que me dirás la verdad.
00:10:54Escuche, Sheriff.
00:10:56Soy Mac Sturges, de San Manuel.
00:10:58No sé nada del asalto al tren.
00:11:00Con mi hermano Roy y mi capataz, estábamos persiguiendo unos caballos robados.
00:11:06Parece sincera.
00:11:08¿Crees que miente, Max?
00:11:10Persiguiendo caballos robados.
00:11:12Es la mejor historia que he oído nunca.
00:11:16No.
00:11:18Mírame bien, amigo.
00:11:20¿Crees que tengo aspecto de creerme una historia como esa?
00:11:24Marvel Maynard nos vio anoche.
00:11:26Él puede atestiguarlo.
00:11:28¿Has oído?
00:11:29Es increíble.
00:11:30Nuestro amigo está lleno de recursos.
00:11:32¿Y quién es ese tal Marvel Maynard?
00:11:34Es agente especial de la compañía de ferrocarriles.
00:11:36¡Jack!
00:11:38Pregunta al señor Castleman si sabe algo de un tal Maynard.
00:11:43Bien.
00:11:48¿Es este tu hermano?
00:11:49Roy.
00:11:50¿Quién os disparó?
00:11:51No lo sé.
00:11:53Dispararon a Bobka cerca del vagón.
00:11:56Yo tuve suerte.
00:11:58Creyeron que estaba muerto.
00:12:03¡Señor Castleman!
00:12:05Señor Castleman.
00:12:11¿Hay alguien con el nombre de Maynard que trabaje como agente suyo?
00:12:14¿Maynard?
00:12:18No.
00:12:19No tengo a nadie con ese nombre.
00:12:20¿Estás seguro de ello?
00:12:22Amigo, soy el inspector jefe de todos los agentes de la Southern Pacific.
00:12:26Y he dicho que no.
00:12:28Es lo que pensábamos.
00:12:29Gracias.
00:12:3012 agentes asesinados.
00:12:3280.000 dólares en monedas de oro robados.
00:12:34¿Cree que Max Freeman podrá ayudarnos en este asunto?
00:12:37Sí, podrá.
00:12:39Freeman está acostumbrado a estas cosas.
00:12:41Muy bien.
00:12:42Será mejor que confieses antes de que me enfade.
00:12:43¿Cómo sabías que el tren que se detenía en el paso llevaba un cargamento de oro?
00:12:48Vamos, confiesa.
00:12:49¿Cómo lo supiste?
00:12:50Se lo he dicho.
00:12:51No sé nada sobre eso.
00:12:52No quieres hablar, ¿eh?
00:12:53Ya veremos.
00:12:54Imagino que no querrás ver a tu hermanito peor de lo que estás tú ahora, ¿eh?
00:12:55Si toca a Roy, le mato.
00:12:56¡Habla!
00:12:57¡Habla!
00:12:58¡Habla!
00:12:59¡Habla!
00:13:00¿Vas a hablar o no?
00:13:01Ya está bien, Freeman.
00:13:02El juez se encargará de ellos.
00:13:03Seguro.
00:13:04Asesinato, asalto, destrozos a la propiedad privada,
00:13:07destrozos a la propiedad privada,
00:13:08¡habla!
00:13:09¡Habla!
00:13:10¡Habla!
00:13:11¡Habla!
00:13:12¡Habla!
00:13:13¡Habla!
00:13:14¿Vas a hablar o no?
00:13:17¡Ah!
00:13:18¡Ah!
00:13:19¡Ah!
00:13:20¡Ah!
00:13:21¡Ah!
00:13:22¡Ah!
00:13:25Ya está bien, Freeman.
00:13:26El juez se encargará de ellos.
00:13:28Seguro.
00:13:29Asesinato, asalto, destrozos a la propiedad privada,
00:13:33suficiente para colgarlos a los dos
00:13:35o mandarlos a la penitenciaría de Yuma.
00:13:38¿Habéis oído hablar de Yuma?
00:13:41Muchos preferirían ser colgados a ser mandados allí.
00:13:50Puede que tú sobrevivas algunos años en aquel infierno,
00:13:53pero él no.
00:13:55Acuérdate de esto.
00:13:57Me acordaré, Freeman.
00:13:59Me acordaré de todo.
00:14:01y algún día
00:14:03te mataré.
00:14:05Recuérdalo tú también.
00:14:21Vamos, quitadle de mi vista.
00:14:24Lo Bueno.
00:14:26Esto a lo que square es el Tito Santo.
00:14:28Está bien.
00:14:30¡Ah!
00:14:33¡Ah!
00:14:34Oh!
00:14:35Oh!
00:14:36¡No!
00:14:37Oh!
00:14:38Getting
00:14:54No, no, no.
00:15:24No, no, no.
00:15:54No, no, no.
00:16:24No, no, no.
00:16:53No, no, no.
00:17:23No, no, no.
00:17:53No, no, no.
00:18:23No, no, no.
00:18:53No, no, no.
00:19:23No, no, no.
00:19:53No, no, no.
00:20:23No, no, no.
00:20:53No, no, no.
00:21:23No, no, no.
00:21:53No, no, no.
00:22:23No, no, no, no.
00:22:53No, no, no, no.
00:23:23No, no, no, no.
00:23:53No, no, no, no.
00:24:23No, no, no, no, no.
00:24:53No, no, no, no, no.
00:25:23No, no, no, no.
00:25:53No, no, no, no.
00:26:23No, no, no, no.
00:26:53No, no, no, no, no.
00:27:23No, no, no, no, no.
00:27:53No, no, no, no.
00:28:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:28:53¡Gracias!
00:29:23Encarnación
00:29:35¿Sí? ¿Quién es?
00:29:39Ábreme
00:29:40¿Qué quieres, señor?
00:29:53Entra, es usted un poco impaciente
00:29:58Mírame, ¿no me reconoce esa encarnación?
00:30:03Madre de Dios
00:30:04No creo que sea un fantasma
00:30:07Mike Sterges
00:30:08¿Quién te reconocería después de tanto tiempo?
00:30:12Vierto, ha sido muy largo
00:30:13Un momento
00:30:17Este uniforme
00:30:20¿Eres un guardián?
00:30:22No
00:30:23¿Eres un evadido?
00:30:26¿Te has escapado de la penitenciaría?
00:30:28Han registrado el pueblo
00:30:30Esta tarde
00:30:32¿Vinieron aquí?
00:30:34Aún no
00:30:35¿Por qué has venido?
00:30:39Pensé que este sería un buen escondite
00:30:41Y vienes a mí
00:30:44A una puta que no has visto en años
00:30:47Sí
00:30:48Vengo a ti
00:30:49Gracias
00:30:52Verás
00:30:54Es mejor que te quites el uniforme
00:30:57Te daré otra ropa
00:30:58Bueno, Mike
00:31:03¿Cómo fuiste a parar a aquel infierno de la colina?
00:31:08Alguien me mandó allí en su lugar
00:31:10Pero sea como sea
00:31:12No pararé hasta encontrarle
00:31:13¿Aún no has tenido suficientes problemas?
00:31:19Toma
00:31:19Es lo único que puedo darte
00:31:20Gracias, encarnación
00:31:22Cámbiate
00:31:23Deben estar buscándote
00:31:24Imagino que querrás beber algo
00:31:26Sí, me irá bien
00:31:28Prueba este tequila
00:31:30Lo guardo para mis mejores clientes
00:31:33Y también para mis amigos
00:31:34Marchaos
00:31:41Estoy ocupada
00:31:42Abre la puerta, encarnación
00:31:44Abre la puerta, encarnación
00:31:44Date prisa
00:31:47¿O quieres que la eche abajo?
00:31:55¿Con quién estás?
00:31:56Contigo, mi vida
00:31:57No te esperaba esta noche
00:32:02¿Por qué no?
00:32:03Por la fuga
00:32:04Creí que estarías de servicio
00:32:05Los tenemos a todos excepto a dos
00:32:08Pero no irán muy lejos
00:32:11Estoy segura de ello
00:32:12¿Qué demonios es esto?
00:32:18Yo bebo siempre whisky
00:32:20¿No lo recuerdas?
00:32:21Alguien debe haberlo dejado
00:32:22No es la primera vez
00:32:24¿Quién?
00:32:25Yo solo les pido dinero
00:32:27No sus nombres
00:32:28Te he dicho siempre
00:32:32Que reserves el sábado
00:32:33Por la noche solo para mí
00:32:34Bill Savage
00:32:36¿Entiendes?
00:32:40Espera, Bill
00:32:41Bebe algo
00:32:42No pensé que vendrías esta noche
00:32:48Pues estoy aquí
00:32:50Suéltame
00:32:53Me haces daño
00:32:56Me gustas
00:32:59Sabas
00:33:03Suéltala
00:33:05Mike Sturgis
00:33:07No toques el revólver
00:33:09Ya
00:33:19¿Qué pasa?
00:33:20¿Qué pasa?
00:33:21No toques el revólver
00:33:21¿Qué pasa?
00:33:22¡Ah!
00:33:52¡Ah!
00:33:54¡Ah!
00:34:04¡Oh!
00:34:06¡Ah!
00:34:09¡Ah!
00:34:14¡Mirad por allí!
00:34:16¡Eh! ¡Abrid la puerta!
00:34:17¡Mike!
00:34:19¡Abra la puerta u la echaremos abajo!
00:34:21¡Por la ventana! ¡Deprisa!
00:34:31¡Id por detrás! ¡Rápido, venid conmigo!
00:34:51¡Deprisa!
00:35:21¡Vamos!
00:35:51¡Vamos!
00:36:21Este ha sido su fin. No saldrá vivo de ahí. ¡Sterges está muerto! ¡Vámonos!
00:36:51¿Tiene sed? ¡Aquí tienes algo para beber, amigo!
00:37:05¡No malgastes el agua, Pedro! ¡Queda mucho para Yuma!
00:37:15Ven aquí, gringo.
00:37:21Os lo suplico, no lo hagáis, por favor. No me llevéis a Yuma.
00:37:25¡Cállate! No soporto los gritos. Soy un hombre sensible.
00:37:33Puedo llevarte muerto, pero pagan dobles si os entregamos vivos.
00:37:37Por ese motivo me molesto. Por el dinero, amigo.
00:37:41¡Vamos! ¡No, por favor! ¡Esperad, Yuma! ¡Por favor! ¡Piedad!
00:37:47¡Vamos, gringo!
00:37:51¡Date prisa, gringo!
00:37:53¡Vamos, gringo!
00:38:11¿Qué estás haciendo? ¡Vamos! ¡Aparta! ¡Fuera!
00:38:13¡Fuera!
00:38:39¡Malditos!
00:38:41¡Fuera!
00:38:43¡Fuera!
00:39:05¡Fuera!
00:39:07¡Fuera!
00:39:08¡Fuera!
00:39:09¡Gracias!
00:39:39Tenía razón, lo conseguiste
00:39:50Sí, Mike
00:39:52Aunque yo tomo otro camino
00:39:55Pero no puedo quejarme porque
00:39:58Ya no tendré que volver a Yuma
00:40:09Ya puede salir, Carson se ha marchado
00:40:34Casi me he quedado dormido
00:40:35Creo que no voy a volver por aquí
00:40:38No quiero perjudicarte
00:40:39Además está Castelman
00:40:41Bueno
00:40:48No saben quién soy
00:40:51Además estoy aquí por negocios
00:40:53Los muchachos están hartos de esperar
00:40:55Ya se han gastado lo que les dimos
00:40:57Quieren su parte del último golpe
00:40:58Se están impacientando
00:41:03¿Para qué lo quieren?
00:41:04¿Para gastárselo como aquel idiota en Neko?
00:41:08La experiencia me ha enseñado algo
00:41:10Incluso los más listos acaban en la cárcel
00:41:15Porque el dinero hace un agujero en el bolsillo
00:41:18Y no lo olvides
00:41:19Solo tenemos monedas de 20 dólares en oro
00:41:23Déjales que se impacienten un poco más
00:41:26¿Cuánto más, Freeman?
00:41:31Los muchachos tienen derecho a divertirse un poco
00:41:33Antes de morir
00:41:35Slimber, Ark y Pat
00:41:39Ya nos han entregado su parte
00:41:42Sí
00:41:46Todo va a ser un poco más fácil ahora que
00:41:49Mike Sterges ha muerto
00:41:51¡Rude!
00:42:11¿Quién es?
00:42:14Mike Sterges
00:42:15Veo que me reconoces
00:42:16Oh, Mike
00:42:17Dijeron que os habían matado
00:42:19Salió en casi todos los periódicos
00:42:22Era todo mentira
00:42:23Nunca me hubiera imaginado que algún día te encontraría vivo
00:42:26De nuevo en casa
00:42:28Siento una sensación muy especial
00:42:31Que casi había olvidado
00:42:33No hay nadie en el rancho, Mike
00:42:36Tu madre murió de tristeza
00:42:39Desgraciadamente se enteró cuando os llevaron a la cárcel de Yuma
00:42:43No hay nadie en la cárcel
00:43:13Llevas provisiones para dos días
00:43:35Algunas municiones y tabaco
00:43:36Has corrido un gran riesgo
00:43:38Nunca he dudado de tu inocencia
00:43:40Mike, no vayas
00:43:42¿Por qué no dejas que la ley se encargue de los culpables?
00:43:46Como lo hizo con Roy conmigo, no
00:43:47Mike
00:43:48He de hacerlo yo
00:43:50Bien
00:43:51Será mejor que te marches
00:43:54No me gustaría que regresaras de noche
00:43:59No me importa
00:44:01A mí sí
00:44:02¿Hay algo más que pueda hacer por ti?
00:44:05Sí, lo hay
00:44:06Espérame
00:44:07No me importa
00:44:12No me importa
00:44:13¡Gracias por ver el video!
00:44:43¡Gracias por ver el video!
00:45:13¡Gracias por ver el video!
00:45:43¡Gracias por ver el video!
00:46:13¡Gracias por ver el video!
00:46:43¡Gracias por ver el video!
00:46:47¡Gracias por ver el video!
00:46:49¡Gracias por ver el video!
00:46:51¡Gracias por ver el video!
00:46:53¡Gracias por ver el video!
00:46:55¡Gracias por ver el video!
00:46:59¡Gracias por ver el video!
00:47:01¡Gracias por ver el video!
00:47:03¡Gracias por ver el video!
00:47:05¡Gracias por ver el video!
00:47:07¡Gracias por ver el video!
00:47:09¡Gracias por ver el video!
00:47:13¡Gracias por ver el video!
00:47:15¡Gracias por ver el video!
00:47:17¡Gracias por ver el video!
00:47:19¡Gracias por ver el video!
00:47:21¡Gracias por ver el video!
00:47:23¡Gracias por ver el video!
00:47:25¡Gracias por ver el video!
00:47:27¡Gracias por ver el video!
00:47:29¡Gracias por ver el video!
00:47:31¡Gracias por ver el video!
00:47:33¡Gracias por ver el video!
00:47:35¡Gracias por ver el video!
00:47:38Eso está mejor. Sigue.
00:47:40El muy cerdo mató a mi hombre en una pelea.
00:47:43Mi amigo le rajó la cara de aquí a aquí.
00:47:46Por eso le mató.
00:47:47¿Dónde encontraría a Shorty?
00:47:49En Paraíso. Al parecer, suele trabajar allí.
00:47:53¡Maldito!
00:48:00Bueno, ¿qué pasa?
00:48:01Está loco.
00:48:03Vamos, levanta.
00:48:07Eso sí, venga.
00:48:14Vamos allá.
00:48:16Venga, vais a recibir.
00:48:22Está bien.
00:48:29¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:37¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:49:07Ahora vuelve con delicias.
00:49:37Gracias por ver el video.
00:50:07Gracias por ver el video.
00:50:37Gracias por ver el video.
00:51:07¿Tom?
00:51:08Sí, un amigo de Shorty.
00:51:11¿Frank Wester?
00:51:26Soy Tom Jensen. Shorty nunca me habló de Frank Wester.
00:51:33Qué extraño. Somos muy amigos.
00:51:35¿Qué quieres de él?
00:51:37No es asunto tuyo, ¿no crees?
00:51:40Sí, es cierto. Shorty está en la ciudad.
00:51:45Mary le ha ido a buscar.
00:51:46¿Quieres una copa mientras esperas?
00:51:52Dos dedos.
00:51:56¿Se ha metido Shorty en algún lío?
00:51:57¿Como qué?
00:52:01Una pelea con un mexicano, por ejemplo.
00:52:03Veo que lo sabes.
00:52:13Pobre Shorty.
00:52:18Casi le destrozan la cara.
00:52:21Y todo por una maldita furcia.
00:52:25Delicias.
00:52:25¿La conoces?
00:52:26¿La conoces?
00:52:28¿Quién no?
00:52:28Y te aseguro que odia a Shorty por algo relacionado con unas monedas.
00:52:32Ese debe ser Shorty.
00:52:35¿Tienes una cerilla?
00:52:41Aún no me has dicho por qué quieres ver a Shorty.
00:52:54No te muevas.
00:52:56¿Lo oyes?
00:52:59Tengo un Colt 45 apuntando a tu estómago.
00:53:02Así que tú eres amigo de Shorty, ¿eh?
00:53:09Antes me has preguntado algo.
00:53:13¿Qué quieres saber de esas malditas monedas de oro?
00:53:17¿De verdad conoces a Maynard?
00:53:32Esto ha sido obra de Sterges.
00:53:55Es como una serpiente de Cascabel.
00:53:56Te lo dije.
00:53:58Le vi en la ciudad.
00:54:00Esta vez no escapará.
00:54:03Ha sido Sterges.
00:54:07Encontradle.
00:54:08No, no, no.
00:54:22No, no, no.
00:54:24No, no, no, no.
00:54:29Espere, ¿puedo ayudarle en algo, señor?
00:54:56Estoy buscando un lugar para pasar la noche.
00:54:59En ese caso, no siga apuntándome.
00:55:03Me llamo Voldy Marsh.
00:55:05Mike Wester.
00:55:06Si me ayuda a traer más leña, le puedo ofrecer algo para comer.
00:55:10Sea mi huésped y quédese.
00:55:12De acuerdo, acepto. Es usted muy amable.
00:55:15¿Dónde está la leña?
00:55:16En la leñera.
00:55:17Vuelvo enseguida.
00:55:18No.
00:55:19No.
00:55:20No.
00:55:21No.
00:55:22No.
00:55:23No.
00:55:24No.
00:55:25No.
00:55:26No.
00:55:27No.
00:55:28No.
00:55:29No.
00:55:30No.
00:55:31No.
00:55:32No.
00:55:33No.
00:55:34No.
00:55:35No.
00:55:36Estupendo. Póngala ahí.
00:55:53¿Quiere un trago de whisky?
00:56:01Veo que es experto en explosivos.
00:56:04¿Explosivos?
00:56:05Ah, sí. ¿Lo ha visto en el cobertizo?
00:56:08Sí. He sido el mejor dinamicero que ha tenido el ferrocarril.
00:56:12Aunque su mejor trabajo lo hizo en el Paso del Dragón.
00:56:15¡Quieto!
00:56:16¿Qué?
00:56:16Cuando usted y sus amigos volaron el tren y robaron 80.000 dólares en monedas de oro.
00:56:21Pero bueno, ¿qué está diciendo?
00:56:23Está cometiendo un grave error, señor.
00:56:25Y además, ¿es esta la forma de agradecer mi hospitalidad?
00:56:28¿Dónde están sus amigos y Marvel Maynard?
00:56:32¿Maynard? No sé quién.
00:56:34No estaría en una choza como esta, mientras ellos...
00:56:37¿Ellos? ¿Qué quiere decir?
00:56:40En esta carta, le mandaba dinero.
00:56:44Y mientras tanto, Shorty lo pasaba en grande en Sonora con Marvel Maynard.
00:56:49Y con las chicas más guapas de todo México.
00:56:51Me está engañando.
00:56:55Tuvimos que esconder el oro en el Paso y de eso hace ya tres años.
00:56:58Maldito embustero.
00:57:00Así que escondieron el oro en el Paso del Dragón.
00:57:02Sí, nosotros...
00:57:04Me ha engañado, maldito.
00:57:05¡Se ahora verá!
00:57:06¡Alto!
00:57:09¡Quieto!
00:57:09No tengo nada en su contra, Voldy.
00:57:13Si quiere salvarse, dígame dónde está enterrado el oro.
00:57:17Si Maynard se entera que se lo he contado...
00:57:20Maynard está lejos.
00:57:21Shorty ha muerto.
00:57:22Y yo estoy aquí.
00:57:23Si se lo digo, ¿me dejará marchar?
00:57:27Naturalmente.
00:57:29Si yo fuera usted, iría a buscar el dinero en el Paso.
00:57:33Intente ser un poco más preciso.
00:57:35Aproximadamente a 300 metros de la entrada.
00:57:38Si quiere, puedo hacerle un plano.
00:57:40De acuerdo.
00:57:44Veamos.
00:57:53Veamos.
00:58:23¡Rodead la casa!
00:58:53Hemos buscado por todas partes.
00:59:16No hay nadie.
00:59:17Seguid buscando.
00:59:19Hay que encontrarle.
00:59:20Vamos, no os durmáis.
00:59:23¡Sheriff!
00:59:49Hemos encontrado huellas.
00:59:50Alguien se fue de aquí muy deprisa.
00:59:52¡Martín!
00:59:53Rich, tú, Robert, Kelly y Slim, venid conmigo.
00:59:56Harry, tú coge a los otros y seguid las huellas.
00:59:59Nos veremos en paraíso.
01:00:00Llevaremos su cadáver.
01:00:01Ya.
01:00:02No, no, no.
01:00:32¿De verdad? ¿Crees que soy estúpido?
01:00:36Lo único que quiero es ir allí y recuperar el oro.
01:00:40Claro. Primero liquidaré a un estúpido.
01:00:43Boldy, me has fallado.
01:00:44No, Maynard. ¿Qué vas a hacer?
01:00:47No, Maynard.
01:00:50En ese caso me darás por las buenas tu parte del oro, ¿no es verdad, Boldy?
01:00:54¡No!
01:01:02No, Maynard.
01:01:32No, Maynard.
01:02:02No, Maynard.
01:02:04No, Maynard.
01:02:05No, Maynard.
01:02:06No, Maynard.
01:02:07No, Maynard.
01:02:12No, Maynard.
01:02:17No, Maynard.
01:02:22No, Maynard.
01:02:24No, Maynard.
01:02:25No, Maynard.
01:02:27No, Maynard.
01:02:29No, Maynard.
01:02:30No, Maynard.
01:02:32No, Maynard.
01:02:34No, Maynard.
01:02:35No, Maynard.
01:02:36No, Maynard.
01:02:37¡Gracias!
01:03:07¡Gracias!
01:03:37Hola, Maynard.
01:03:50No irás a marcharte sin despedirte de tus viejos amigos, ¿verdad, Maynard?
01:04:01Hola, Freeman.
01:04:04Boldy habló. Mike Sturge se ha enterado de todo.
01:04:06Solo estaba intentando sacar el oro de este lugar.
01:04:12Y quedártelo todo, ¿no es así?
01:04:36Si te encargas de Freeman, te daré todo el oro.
01:04:41¿Me oyes, Mike?
01:04:44Te oigo.
01:05:06¡Cubridme, muchachos!
01:05:33Te dije que te mataría, Freeman.
01:05:36Suelta la pistola, Mike.
01:05:46No la vas a necesitar más.
01:05:57Ve hacia allí.
01:05:58Y no hagas tonterías.
01:06:00¡Vamos, muévete, rápido!
01:06:01No.
01:06:01Has hecho un buen trabajo, Mike.
01:06:05Has liquidado a todos mis socios.
01:06:07Así que fuiste tú quien asaltó el tren.
01:06:10No creas que voy a compartir el oro contigo.
01:06:14No estaba buscando el dinero.
01:06:16Te buscaba a ti.
01:06:17Bien, ya me has encontrado.
01:06:18Coloca el oro en mi caballo.
01:06:23Es el último favor que te pido.
01:06:25Antes de matarme por la espalda.
01:06:28Siempre dije que eras un tipo listo.
01:06:31Lo siento, créeme.
01:06:32Pero no tengo otra opción.
01:06:35Estoy de suerte.
01:06:35Cuando te encuentren, estarán seguros de que tú asaltaste aquel tren
01:06:38y se olvidarán del asunto mientras yo me daré la gran vida.
01:07:08No, no, no, no.
01:07:38Ven, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:07:45Freeman te mandó a Juma y yo te mandaré al infierno.
01:08:08Aún no he terminado.
01:08:16Siempre planeé matarte.
01:08:19Pero Yuma será un castigo mucho peor.
01:08:38Yuma será un castigo mucho peor.
Sé la primera persona en añadir un comentario