Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30Куда вы узнали?
00:31Перед тем, как прийти сюда и заехала в больницу, чтобы проверить ее состояние
00:36Нет
00:37Но мы только вчера были у нее
00:39Я проведала ее, она была в порядке
00:41Если в деле замешан ты
00:44Пожалуйста, перестаньте обвинять
00:48Это обычное дело по поводу опекунства
00:53Из обычного здесь только ты
01:01Мизьет
01:03Чулпан, перестань
01:06Не будем смешивать работу и личные дела, хорошо?
01:08Ответчик Боран Айкаран
01:13Истец Гилистан Айяс
01:15После последних новостей, я думаю, что вы примете все наши условия
01:29Надеюсь, что ненадолго мы здесь
01:32Отсюда я поеду на телевизионную программу
01:35Из-за фотографии с изменой я опозорилась
01:38Кстати, мы определили новую сумму компенсации
01:41Речь идет об авторитете моего клиента
01:44Раз фотографии у тебя были
01:46Почему ты клеветала на меня? Почему?
01:48Кто сказал, что фотографии были у меня?
01:50Ничего глупее я не слышала
01:51Эмрал, спокойно, присядь
01:56Статья 134, 135 и 136
02:02Знакомы?
02:05Глупости, что это значит?
02:06Что они несут?
02:07Вы понимаете, что такое личные границы и вмешательства в них?
02:13Также это противозаконно, не забывай
02:17Если думать о том, что Джан известный человек
02:20И вы вмешались в его личное пространство
02:24Так еще и все засняли
02:27То это минимум 7 лет тюрьмы
02:32Плюс еще компенсация за моральный ущерб
02:35Всю жизнь будете работать на то, чтобы выплатить долг
02:44У вас есть доказательства, что фотографии слила госпожа Эмрал?
02:50Если продолжите, я заведу на вас дело по поводу клеветы
02:54Я никак не связана с фотографиями
02:57Я впервые увидела их, как все
02:59По поводу клеветы?
03:04Госпожа, вы не поняли, о чем мы говорим?
03:08Госпожа Эмрал
03:08Мы не говорим о вас
03:11Фотографии слили пресс-синевым
03:14Ваша мама
03:24Фотографии ваша мама отправила со своего телефона
03:43Уважаемый суд
03:54Я прошу вас позволить выслушать свидетеля
03:56Как я просила ранее
03:58Уважаемый суд
03:59Мы не знали об этом?
04:02Узнаете скоро, госпожа адвокат
04:04Госпожа Азра, прошу вас
04:06Что происходит?
04:10Если позволите, я хочу задать пару простых вопросов
04:14К противоположной стороне
04:16Вы недавно сказали, что моя клиентка Гюлистан Аяз умерла
04:21Это правда?
04:25Ответьте на вопрос
04:27Да, правда
04:30Правда
04:31Госпожа Шейда
04:33Вы ходили навещать Гюлистан в больницу?
04:39По записям видно, как вы заходите в больницу
04:41Пожалуйста, не отмечайте
04:43Это доказательства?
04:46Наивные
04:47Да
04:48Я ходила навещать Гюлистан
04:51Это преступление?
04:52В итоге мы много лет жили вместе
04:54Решила навестить
04:55Господин Баран
04:57Вы были в курсе?
05:01Да, я был в курсе
05:02Когда вы узнали?
05:04Я позвонила мужу, когда была там
05:06Баран и Гюлистан поговорили
05:08Это правда, господин Баран?
05:09Правда
05:12Спасибо, больше вопросов нет
05:14Господин судья
05:17Мы хотим пригласить свидетеля, чтобы все стало предельно ясно
05:21Если позволите
05:22Они что-то проворачивают
05:39Редактор субтитров А.Семкин
05:56Что?
06:11Не может быть
06:11Как такое возможно?
06:13Будь все проклято
06:16Редактор субтитров А.Семкин
06:33Корректор А.Кулакова
06:34Ты дважды возвращаешься с того света, да, Гюлистан?
06:48Не зря говорят, что Бог любит Троица, сестра
06:51Аппарат сразу отключился, да?
06:58Давай снимем трубку, хорошо?
07:00Доктор сказал, что ты не нуждаешься в ней
07:07Скорейшее выздоровление
07:10Все наладится, не переживай
07:12Мама?
07:32Это ничего не меняет
07:34Измена доказана
07:36Суд примет во внимание это
07:38Еще речь идет о Сулисте
07:42Госпожа Эмрал
07:43Ваша мама совершила преступление
07:47Вы это понимаете?
07:50Я понимаю вашу ненависть
07:52Господину Джану
07:53Но вы же не хотите, чтобы ваша мама
07:56Сгнила в тюрьме, верно?
07:58Ответь на мой вопрос
07:59Раз фотографии были у тебя
08:01Почему ты клеветала на меня?
08:04Для чего нужны были сообщения?
08:06Для чего?
08:07Я отвечу
08:14Потому что измены
08:17Недостаточно, чтобы уничтожить
08:19Ваш историк, господин Джан
08:21Карьера ваша тоже не пострадала бы
08:24Ей было настолько плохо
08:29Что она хочет намного больше
08:32Навредить вам, чем получить
08:34Материальное возмещение
08:35Я права, госпожа Эмрал?
08:40Да
08:40Если бы вы вчера не сказали, что сообщения
08:44Не будут доказательствами
08:45Я бы ни за что не слила ничего
08:48Измена была бы лишь грязью на руках
08:50И все
08:50На меня бы все смотрели
08:53Как на жалкую женщину
08:54Которую изменили
08:56Я только так могу доказать
08:58Что ты был несправедлив ко мне
09:00Только так все отворачиваются от себя
09:03Свое предательство
09:05Уничтожило мое сердце
09:07Я лишь хотела, чтобы ты понес наказание
09:10Вот и все
09:11Если коротко
09:15То вы решили наказать его лично
09:19Таким образом, он бы злился на вас
09:23Но потом все забыл
09:24Послушайте
09:27Доля правды в ваших словах есть
09:29Но это все же не значит, что вы правы в том
09:34Что аклевитали господина Джана
09:36Мой клиент принимает тот факт
09:40Что изменял, будучи в браке
09:42Поэтому он готов ответить за это перед судом
09:45Но я
09:50Не смогу закрыть глаза на то, что вы пытались оклеветать моего клиента
09:53Прикрыв свои недостатки тем самым
09:58Вы же все понимаете, госпожа Сидер
10:01Суд примет и этого внимания
10:03По этой причине обдумайте все вновь
10:06Пока дело не стало несогласованным
10:08Мы подготовили новые предложения для вас
10:11Не переживайте
10:16Вы получите все, что заслуживаете
10:19Вы выйдете к прессе
10:20И примите факт клювиты
10:22Таким образом, мой клиент, господин Джан
10:28Перед прессой
10:29Признается в том, что фотографии настоящие
10:32Что измена действительно была
10:35Вот как
10:37А потом продолжит карьеру строить, да?
10:43Снова я в проигрыше
10:44В бракоразводных процессах победителей нет, госпожа Эмрал
10:50Я хотела, чтобы ты на протяжении всей своей жизни помнила это
11:08Вот и все
11:09Хорошо
11:10Ты получила, чего хотела
11:13Пожалуйста
11:15Не будем затягивать
11:17Ладно?
11:18Ладно?
11:21Ладно?
11:23Я не знаю, как вас благодарить.
11:53Вы спасли мне жизнь, правда?
11:55Я знаю.
11:57Оплати наши услуги.
11:59Сын своего отца.
12:01Хорошо, договорились.
12:03Сумма будет на вашем счету через пару часов.
12:06Спасибо.
12:19Ну что, мы выполнили свой долг, получается.
12:23Как минимум, мы нашли правду.
12:32А это уже что-то.
12:33Кстати...
12:40Я тебе сегодня говорил, какая ты красивая.
12:47Спасибо.
12:49Вечером отметим это?
12:51Именно с такими предложениями приходи ко мне, любимый.
12:53Тогда я сделаю резерв в шикарном ресторане на вечер.
12:59Насколько он будет шикарным?
13:00Если подумать, что ты вчера забрала все свои платья с дома мамы,
13:04то как минимум ты можешь надеть одну из них.
13:08И гляди.
13:09Не переживай.
13:14Вечер будет великолепным.
13:19Шейда, не делай этого.
13:21Не делай.
13:22Я много попросила.
13:29Я хотела, чтобы у меня был муж и ребенок.
13:32Много?
13:33Почему ты оказалась такой упрямой?
13:35Почему?
13:35Думаю, этого достаточно.
13:51Господа Шейда вынудила мою подзащитную на самоубийство.
13:55Она угрожала ей тем, что убьет малыша.
13:59Говори что-нибудь.
14:00Сделай что-нибудь.
14:01Ты сделала все, что могла, дочка.
14:03Будь все проклято.
14:05Уважаемый суд.
14:08Мы думаем, что господин Барон тоже соучастник всего этого.
14:12Он недавно подтвердил ложь госпожи Шейда.
14:14Он признался в том, что говорил с Гюлистан в палате.
14:18Он знал о преступлении.
14:20Но все скрывал.
14:22Все предельно ясно.
14:23К тому же, уважаемый суд,
14:25в досье есть правка из больницы.
14:30Она полностью здорова, как физически, так и психологически.
14:35Несмотря на всю безжалостность противоположной стороны,
14:41на протяжении многих лет они играли с ней и пытались убедить в том, что она сумасшедшая.
14:45К тому же, они разлучили маму с ребенком и давили на нее.
14:55Мы требуем моральной и материальной компенсации.
14:59Решение
15:06Исправить все данные в паспорте Беркина Айкара.
15:17Передать опекунство Беркина Айкара, Гюлистан Айяс
15:23И право решать самой, стоит ли ребенку видеться с осом или нет.
15:28Пусть Господь будет доволен вами.
15:48Не знаю, как вас благодарить.
15:51Не нужно.
15:52Забудь просто.
15:52Пусть Бог накажет вас.
16:02Пусть Господь накажет вас.
16:05Мне больше нечего сказать вам.
16:08Продолжайте, продолжайте.
16:11Не стойте.
16:12Отвезите меня к ребенку.
16:20Пожалуйста, отвезите меня к ребенку.
16:22Хорошо, хорошо.
16:23Давайте, давайте.
16:25Конечно.
16:26Поедем поскорее.
16:31Шолпан.
16:36Браво.
16:37Браво.
16:38На самом деле вы сражались нечестно, но все же браво.
16:43Я-то думала, как вы не узнали перед слушанием о смерти Гюлистан?
16:50Чтобы постраховаться.
16:54Отлично.
16:55Вы манипулировали моими позащитными.
16:58Открыла бы глаза и помешала.
17:01Чего?
17:01Если бы хотела защищать убийцу, стала бы адвокатом по убийствам.
17:06Послушай, фальшивка.
17:08Еще раз попытаешься приблизиться к моему Арману.
17:11У тебя не будет ног, чтобы ходить.
17:14Ты меня и на свадьбу не пригласишь, да?
17:19Желаю счастья.
17:22Тебе того же.
17:28Слушай, Арман.
17:31Конечно же, мы выиграли.
17:34Чего ты спрашиваешь?
17:36Отметить?
17:38Подумаю.
17:41Хорошо, хорошо.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended