Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Продолжение следует...
00:30Продолжение следует...
01:00Знаю. Знаю, что по одному делу.
01:04Почему?
01:08Халюк воспользовал со мной подлый тип.
01:11Только ведет себя как хороший человек.
01:15Я не удивлена.
01:16Это главный трюк всех плохих людей.
01:19Скорее всего, Халюк и книги писал не сам.
01:22Он приписал успех жены себе.
01:23Как ты снимешь с него маску?
01:30Сделаю все возможное, чтобы он доверял мне.
01:33Кажется, что проблем в этом нет.
01:36Потом?
01:37Потом посмотрим.
01:38Иди, он уже скоро придет.
01:40Давай займемся этим делом вместе, пожалуйста.
01:42Я очень соскучилась.
01:43Сестра, пожалуйста.
01:44Я сама все уничтожила, сама все исправлю.
01:47Давай.
01:48Давай, вставай со стола, давай.
01:49Как некрасиво.
01:56Потом поговорим с сестра, хорошо?
02:00Добро пожаловать, сестра.
02:02Спасибо, что сообщил.
02:20Не за что.
02:22Ты же знаешь, что у нас нет времени,
02:24что нужно приступать к делу.
02:26Знаю.
02:27Поедем тогда, я придумаю что-нибудь по дороге.
02:30Что происходит?
02:32Что?
02:33Отходи.
02:34Что?
02:35Отходи, папа идет.
02:38Папа идет.
02:40Взрослый человек, тебе не стыдно?
02:42Папа идет, папа идет.
02:43Он все еще стоит там.
02:45Мне так же делать при твоей маме?
02:46Я не боюсь, как ты.
02:52Санана, моя красивая доченька.
02:54Поедем вместе.
02:55Наши клиенты приедут в бюро Джефьяр.
02:58Баран.
02:59Папа.
03:02Позвони мне.
03:06Нет.
03:06Зачем?
03:07Ты позвони.
03:09Не буду звонить.
03:10Да, последняя.
03:28Районный Ешилбахчан.
03:30Слышал, что ты соскучилась по мне.
03:46Снова нужна помощь?
03:49Да.
03:51Эфе, у меня будут проблемы?
03:53Скорее всего, если бы был кто-то другой.
03:58Но ты дома умная, у тебя все получится.
04:00Говори, чего ты хочешь.
04:08Госпожа Пирайя, добро пожаловать.
04:09Спасибо.
04:11Как вы?
04:12Большое спасибо.
04:13Прошу вас.
04:15Я сопровожу вас.
04:24Госпожа Челпан.
04:25Как вы?
04:30Вы очень занятые.
04:33Обычный день для нас.
04:36Мама, а что происходит?
04:38Обычный день, малышка.
04:39Наш обычный темп.
04:41Нет, я впервые вижу подобное.
04:43Сана, перестань, перестань.
04:48Моя красивая дочь.
04:50Челпан Жевхер же не будет лгать.
04:53Она здесь ходит, как туристка.
04:55Поэтому не замечает ничего.
05:04Слушай.
05:04И ты сказала, чтобы я позвонил.
05:06Вот я и звоню.
05:07Обмани, уладим это дело.
05:09Серьезно, что ты говоришь такое?
05:10Мне интересно, что скажешь ты?
05:14Ты взрослая девушка, но все еще лжешь прямыми от страха.
05:18Не смей говорить, что останешься у мэрвы.
05:22Поняла, очень хорошо поняла.
05:24Что случилось?
05:25Какие-то проблемы?
05:27Что?
05:28Умерла?
05:30Ну уж нет.
05:30Кто умер?
05:32У меня сейчас случится сердечный приступ.
05:34Кто-то плохой?
05:34Почему не говоришь?
05:36Санэм, ты самая большая лгунья,
05:38но когда речь идет о маме, у тебя ничего не выходит.
05:41Кажется.
05:43Успокойся.
05:44И повторяй то, что я буду говорить.
05:47Дочка, что ты чешешь шею?
05:48Говори мне, кто умер.
05:51Прости, мама, минутку.
05:52Я поняла неправильно.
05:54Мамочка,
05:55говори, я настоящая идиотка.
05:57Не вопрос жизни и смерти, но мне нужно срочно выходить.
06:04Не расскажешь мне?
06:06Нет времени, мама.
06:07Обещаю, вечером расскажу.
06:10Хайна.
06:12Ради бога, забери ее тоже.
06:14Совершишь благое дело?
06:16Можно.
06:17Ничего подобного.
06:19Где остался твой клиент?
06:20Будем бороться до последнего.
06:27Если есть что-то, чего я не знаю, пожалуйста, расскажи мне.
06:30Будучи адвокатом, я должна знать все.
06:33Например, есть доля правды в его словах.
06:37Азра, как ты можешь говорить подобное?
06:39Еще чего?
06:40Нет, ни за что.
06:41Мое личное мнение.
06:43Да, возможно, твоя жена тебе помогла.
06:45Но я считаю, что душу вложил в книге именно ты.
06:49Ты Марка.
06:50Спасибо.
06:51Мы выиграем дело.
06:53Никто не может навредить авторитету такого человека, как ты.
06:56Спасибо, Азра.
06:58Хорошо, что ты есть.
07:01Когда приедет ТФ?
07:04Задерживается.
07:06Уже должен быть здесь.
07:13Ваш клиент задерживается.
07:15Я позвонил, но он не ответил.
07:17Едет, скорее всего.
07:21Господин Махмуд, очень пунктуальный.
07:26Я очень удивлена.
07:29Клянусь, на этот раз я поняла все, что вы сказали, госпожа Пирайе.
07:33Молодец, моя умная доченька.
07:36Госпожа Пирайе, может, вы дадите еще один шанс господину Махмуду?
07:43Вы всю жизнь провели вместе.
07:46Не только муж, он настоящий товарищ.
07:54Люди ошибаются.
07:56Бывает такое.
07:58Главное, любить настолько, чтобы можно было все забыть.
08:03Я так считаю.
08:05Если вы злитесь спустя столько лет,
08:09значит, ваша любовь все еще жива.
08:12Иначе вам было бы все равно.
08:16Я так считаю.
08:19Это огромная дилемма для меня.
08:20Можешь подать телефон, пожалуйста?
08:29Конечно.
08:36Прошу.
08:39Слушаю.
08:40Я Пирайе Гювен.
08:42Панила.
08:56Госпожа Пирайе.
08:57Госпожа Пирайе.
08:58Случило что-то?
09:03Господину Махмуду
09:04стало плохо по дороге сюда.
09:07Госпожа Пирайе.
09:10Он упал на землю
09:12и умер.
09:15Умер.
09:20Я потеряла его.
09:22Я любила его.
09:30А ныне
09:31он лишь воспоминаний.
09:38Примите соболезнования.
09:40Нам очень дали.
09:41Примите соболезнования.
09:42Простите, я немного задержался.
09:53Были дела, которые нужно было уладить.
09:56Я думала, ты приедешь с клиентами.
10:03Я могу и сам начать войну.
10:06С войну?
10:07Да, войну.
10:10Герои всегда выигрывают.
10:11А кто создает героев, знаешь?
10:17Те, кто начинают войну.
10:21И я,
10:22герой войны.
10:23И ее создатель.
10:25Ты.
10:27Фальшивый поэт.
10:29Ты проиграешь.
10:31Выбирай выражение.
10:33Пожалуйста, будь компетентнее.
10:36Я покажу доказательства тогда.
10:41Либо сдайтесь.
10:47Либо проиграйте на войне.
10:49Решение за вами.
10:50Смерть на жизнь.
11:08Может, самое страшное то, что ты...
11:10не успел сказать о том, что сожалеешь.
11:13Очень поздно.
11:19Это чувство уничтожает человека.
11:22Может, и не поздно.
11:26Может, нужно...
11:28говорить не о прошлом, а о будущем.
11:30Эрман.
11:34Азра.
11:38Присматривай за ней.
11:39Она доверена тебе.
11:44Она проходит сложный период.
11:47Не своди с нее глаз, хорошо?
11:48Не переживай.
11:54Я люблю твоих дочерей, как своих.
11:59Не переживай.
12:03Спасибо.
12:13Хватит.
12:15Хватит.
12:16Голова взрывается уже.
12:18Все пусть возвращаются к работе.
12:21Пусть все будет как обычно.
12:26Ты выиграешь войну с этим?
12:27С тем, что написал сам?
12:29Суд даже за доказательства не примет.
12:32Ты заметил, что господин Халюк воспользовался историей,
12:34которую госпожа Букет рассказала тебе годами ранее в своей книге?
12:37Да, верно.
12:38Букет была моей давней подругой.
12:41Халюк знает об этом лучше всех.
12:42Если подобное было...
12:45Воровство?
12:46Если подобное было, то госпожа Букет не сказала ничего.
12:49Но я скажу.
12:52Мы заведем уголовное дело.
12:54Ты пытался оклеветать моего клиента и унизить.
12:57Хорошо, конечно.
12:59Ваше право.
13:00Заводите.
13:00У меня есть еще свидетель.
13:03Я чуть не забыл.
13:05В его доме есть записи Букет до ее смерти.
13:15Все записи она делала до знакомства с тобой.
13:19Речь шла как раз о том, о чем ты пишешь в своих романах.
13:26Цитрать?
13:28Или ее почерк?
13:30Да-да.
13:30Ее почерк.
13:32Ты мошенник.
13:34Не смей.
13:35Не смей ничего говорить.
13:38Остави-то мне.
13:48Ты уходи.
13:50Я не позволю ему провоцировать тебя.
13:52Не переживай.
13:54Он пытается тебя провоцировать.
13:56Доверься мне.
13:57Я уложу это дело.
13:59Я тебя не понимаю.
14:00Почему ты защищаешь мошенника?
14:03Ты не должен понимать.
14:05Мы с господином Халюком пережили одинаковую боль.
14:09Жизнь иногда зависит от определенного момента.
14:12Если бы господин Халюк прочел письмо жены, то понял бы, что она прощается с ним.
14:21Если бы я не осталась, когда мама задержала меня, то сейчас Йилдер Эмин был бы жив.
14:28Оставь это дело мне.
14:34Я все уложу.
14:40Я могу увидеть тетрадь?
14:43Увидишь в суде.
14:44Перестань.
14:46Ты не хочешь никакого суда.
14:47Что за тетрадь?
14:56Мне конец.
14:57Я позорюсь.
14:59Что ты наделала, букет?
15:01Я буду говорить открыто.
15:02Есть две вероятности.
15:09Либо нет никакой тетради, и ты блефуешь,
15:13либо у тебя совершенно другие проблемы.
15:15Откуда такие глупые идеи?
15:20Если бы у тебя была тетрадь, то ты бы покончил с Халюком в суде.
15:24Не устраивал бы шоу вчера.
15:26Я вчера не устраивал шоу.
15:28Я хотел лишь спустить маску с мошенника при всех.
15:31Хорошо, пусть будет так.
15:34Ответь, Эфе Абджи.
15:37Раз ты хотел спустить с него маску,
15:40почему подошел ко мне и представился его ассистентом?
15:42Ты удивительная.
15:47А что ты хотел от меня услышать?
15:50То, чего все еще не услышал.
15:54Немного иственности и честности.
16:09Заметно, что ты не глупый человек.
16:12Если бы ты добивался только авторства,
16:14ты бы вел себя иначе.
16:17Ты хотел привлечь внимание.
16:20Ты пытаешься скрыть настоящее намерение.
16:24Возможно.
16:26А зачем гонишься ты?
16:28Ты не знала о попытке самоубийства,
16:30но вчера ты сказала иначе.
16:35Сделала вид, что знала.
16:36Причина?
16:37Ты постоянно ведешь к самоубийству.
16:40Проблема в этом, да?
16:42Букет пыталась покончить с собой,
16:44когда Халю хотел развестись с ней.
16:45Но несмотря на это,
16:47он с ней развелся.
16:50Может, ему было это на руку.
16:53Может, действительно есть тайна.
16:55Может, автор действительно его супруга.
16:59Предположим, что ты поймала меня.
17:01Тогда на чьей стороне ты будешь?
17:04Я говорю только исходя из доказательства.
17:07Также прислушиваюсь к внутреннему голосу.
17:09Что говорит внутренний голос?
17:12Что ты скрываешь что-то еще.
17:15Ты очень уверена в себе.
17:18Я понял.
17:21А почему я должен тебе доверять?
17:22Потому что нет ничего проще того,
17:33как завладеть человеком,
17:34который уверен в себе.
17:35Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended