- 2 months ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.
Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.
В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.
Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.
В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ
Category
📺
TVTranscript
00:00Понимается, оставим. Пусть так и будет.
00:04Тогда обсудим вероятности.
00:06Обсудим.
00:08Предатель Раджим.
00:10Думаю, что начальник играет через него.
00:13Потому что?
00:14Потому что...
00:17Что?
00:18Говори.
00:19Я не знаю.
00:21Я так сказала, так как думала, ты знаешь.
00:23Я тоже не знаю.
00:25Но Раджи в этой игре, он часть этого дела.
00:30Этот Джейхун лучше бы занялся клубом, чем всем этим.
00:35Был бы успешнее.
00:37Мы были бы чемпионами.
00:39Ты зациклился на команде немного.
00:41Ладно.
00:44Может, это игра Есимин?
00:46Ты думаешь, что предатель работает с Есимин?
00:48Не знаю. Я не уверена.
00:51Но я кое-чего не понимаю.
00:54Почему они не провели конференцию с опровержением?
00:57Почему они до сих пор не отрицают?
01:00Пара, которая втайне с нами встречалась, потому что боялась огласки.
01:03Сразу должна была отвергнуть эту новость.
01:05Да, причем сразу же.
01:08Смотри, их акции падают уже.
01:15И они все еще молчат.
01:16Может, они хотят обанкротить фирму?
01:19Если идиоты, то да.
01:22А я от того же мнения.
01:24Думаешь, что они идиоты?
01:25Нет, я думаю, что они не хотели обанкротить фирму.
01:29Ты назло это делаешь.
01:30Зачем мне делать назло?
01:32Ты ничего не воспринимаешь всерьез?
01:34Ты все слишком всерьез воспринимаешь, Азра.
01:36Что такого-то?
01:38Азра.
01:41У меня для тебя хорошая новость.
01:46И...
01:47Странная новость.
01:49Какая?
01:50Нельзя, пока адвокат противоположной стороны рядом.
01:53Особенно рядом с тем, кто говорил о тебе журналистам.
01:56Можно.
01:58К сожалению, я доверяю ему.
02:01Доверяет мне?
02:02Мы снова на одной стороне.
02:03Говори.
02:04Раз так...
02:05Скажи хорошую новость.
02:07Хорошая новость.
02:09Капитан Джейхун изменяет.
02:11Но не женя.
02:14Странная новость заключается в том,
02:17что он обманывает тебя, Азра.
02:18Азра.
02:26Я видел множество пар, которые хотели бы развестись,
02:34но...
02:34У них настоящая любовь.
02:38Фотографию сделал человек, которого я просил проследить.
02:41Мы пытались разгадать тайну, но появилась еще одна тайна.
03:02В чем их проблема?
03:04Раз не хотели разводиться, то зачем наняли нас?
03:09Кажется, чтобы свести меня с ума.
03:11У них получилось.
03:24Думали, что взяли огромное дело,
03:26но кажется, что мы...
03:28очень сильно опоздали, Чалпан.
03:30Ах, Азра.
03:35Азра?
03:37Присядь.
03:38Что случилось? Расскажи мне.
03:40Речь идет об огромном скандале
03:42двух влиятельных семей страны.
03:45Фотография была слита прессе,
03:47и во всем этом скандале
03:48задействовано имя Азры.
03:50Азра.
03:56Очень интересно.
03:58Отлично.
04:00Чалпан, кажется, ты меня не поняла.
04:02Все будут давить на твою дочь, говорю.
04:06Пусть помедлят немного.
04:08Тебе настолько все равно на дочек?
04:11Отлично.
04:12Чалпан,
04:14твоя дочь как принцесса в мультфильмах,
04:17а ты словно ведьма,
04:18то и делаешь, что повторяешь,
04:20что все отлично.
04:22Позор просто.
04:24Смотри, бессовестный.
04:26Конечно же, я думаю о дочери больше тебя,
04:27не так ли?
04:33Азра отныне не будет готовить печенье.
04:38Это очень хорошая новость.
04:40Она будет держаться за жизнь
04:41благодаря этому делу.
04:44Она не успокоится,
04:45пока не уничтожит тех,
04:46кто создал ей данные проблемы.
04:49Было бы хорошо,
04:50если бы она успокоилась,
04:51ибо в конечном итоге
04:52я могу потерять бюро.
04:53Не переживай.
04:55Азра не позволит.
04:58Будь спокоен.
05:00Я не могу быть спокоен.
05:03Я завтра с Барой поеду на экспертизу,
05:06чтобы сдать анализы ДНК.
05:17Чалпан, я не хочу терять сына.
05:20Он не должен терять отца.
05:24Эрман,
05:25ты меня очень удивляешь, правда?
05:29Бюро Арсен в трудном положении.
05:31А ты думаешь о Баре?
05:40Когда-то я владел только бюро.
05:43Но отныне
05:44есть Бара.
05:48Есть сын.
05:49ответ на этот вопрос.
06:00Можешь ждать только ты, Чалпан.
06:07Ты есть?
06:08Я...
06:09Не знаю.
06:18Внезапно так.
06:20Как внезапно, Чалпан?
06:22Внезапно спросил.
06:25Это вопрос сорока лет.
06:28Сорока лет.
06:30Сорока.
06:31Нет, бюро в опасности.
06:35Поэтому разве этот вопрос
06:37подходящий сейчас?
06:40Нет, нет.
06:41Чалпан.
06:44Я получил ответ.
06:47Мерман,
06:48я...
06:49Хорошо, хорошо.
06:50Не стоит.
06:52Хорошо, хорошо.
06:53Хорошо.
07:08А мы уладим вопрос
07:10с результатами ДНК?
07:12Не переживай,
07:13дело за мной.
07:14Я завтра улажу все.
07:15Если не выйдет,
07:17если бюро обанкротится,
07:19ты придешь в бюро Джеффер.
07:23Я бы сказал доброе утро,
07:33но кажется,
07:34что ты и вовсе не спала.
07:36Что я сделала?
07:37Нашла что-нибудь?
07:38К сожалению, нет.
07:39А ты?
07:41На самом деле есть,
07:43но это не совсем то,
07:44что мы ищем.
07:44Я узнал,
07:45почему Джейхун и Исэмин
07:46подставили тебя.
07:48Это стоит выслушать.
07:50Почему?
07:50Как они и говорили изначально,
07:54они хотели сделать
07:55все возможное,
07:57чтобы акции фирмы
07:59упали.
08:02Упавшие акции
08:03они выкупили подешевле обратно
08:05через нелегальную фирму.
08:08Не говори, что это их фирма.
08:10Неофициально,
08:12но окажется их,
08:13как все уляжется.
08:14Сейчас они
08:16управляют фирмой,
08:19но большая часть акций
08:20у отца.
08:22Благодаря этому
08:23они большую часть акций
08:24забрали себе.
08:26Вот это да.
08:28Невероятно просто.
08:31Нашла что-нибудь
08:32касательно капитана?
08:33Невозможно что-то доказать.
08:35Благодаря связям
08:36я нашла данные полета Исэмин.
08:39Во все командировки
08:41она летала с дочерью.
08:42Чтобы не привлекать
08:43вынимание, конечно же.
08:44Именно.
08:45Я просмотрела все
08:46касательно капитана,
08:47но ничего нет, к сожалению.
08:49Он продолжает жизнь
08:50во Франции,
08:50как ни в чем не бывало.
08:53Поменялся только
08:54номер формы, да?
08:55Да.
09:05Да ладно.
09:06Ну уж нет.
09:07Ты думаешь о том же,
09:09о чем и я?
09:10Возможно, подобное.
09:12Скажи, что это спешка к добру.
09:31Еще к какому добру?
09:33Азра, ты сначала заставляешь
09:35меня понервничать,
09:36а потом радуешь.
09:37Ну что вы, господин Арман.
09:38Мы не только спасем бюро,
09:40но еще и получим
09:40большую компенсацию.
09:43Насколько большую?
09:44Что не потянет один чек.
09:47Из бюро Джофьер
09:48поделитесь, наверное.
09:49Молодой человек,
09:50я почти что полюбил тебя.
09:52Ты не должен был
09:53говорить это.
09:56Вы видели Санэм?
09:58Нет.
09:59Хорошо, что взяли
09:59дело вдвоем.
10:01С того дня
10:01ее не вижу.
10:02Санэм.
10:03Увидимся,
10:04господин Арман.
10:04В багажнике есть данные
10:25нового дела.
10:26Принеси.
10:27Конечно,
10:28госпожа Челпан.
10:29Госпожа Челпан,
10:34добро пожаловать.
10:35Спасибо, Аумер.
10:36Как ты?
10:37Хорошо, спасибо.
10:39Вы как?
10:40Я тоже в порядке, спасибо.
10:42Какого хорошего мальчика
10:44ты вырастил.
10:44Браво тебе.
10:46На тебя похож?
10:48Да, госпожа.
10:49Характер мой.
10:50Он уважает
10:50абсолютно всех.
10:52Конечно, конечно.
10:53Но
10:54глаза тоже твои.
10:56Что случилось, Аумер?
11:00Я сказала, что-то не то.
11:01Ну, что вы, госпожа.
11:03Он от первого мужа
11:04моей жены.
11:05Но я горд тем,
11:06что он похож на меня.
11:11Энгин?
11:12Мы говорим
11:13об одном Энгине.
11:14Он не твой сын,
11:14не родной сын.
11:16Нет, клянусь,
11:16я бы полюбил родного
11:17так же, как и его.
11:19Но у вас
11:19одна фамилия.
11:21Я дал ему
11:21свою фамилию.
11:23Что?
11:23Больно, госпожа Челпан,
11:25перестаньте.
11:25Ты уверен?
11:29Останется между нами,
11:30обещаю.
11:30Скажи, если он твой сын.
11:31Я вырастил его,
11:32госпожа Челпан.
11:33Он вырос на моих руках.
11:34Конечно, я уверен.
11:44Вы выглядите плохо,
11:46госпожа Челпан.
11:46Я в порядке.
11:47В порядке.
11:48Ничего серьезного,
11:49займись работой.
11:50Но вы выглядите плохо.
11:51Убирайся отсюда.
11:52Да.
11:55Боже мой.
12:06Будь все проклято.
12:12Эрман, нам конец.
12:14Что случилось?
12:14Энги, не родной сыном Эра.
12:16Вы не окажетесь
12:17отцом и сыном с Борой.
12:19Мне конец.
12:20Недавно девушка из лаборатории
12:22сказала, что результаты
12:23отправили курьером.
12:24Сейчас же,
12:25отправь мне домашний адрес Боры.
12:26Сейчас же.
12:27Приезжай сюда.
12:28Поедем вместе.
12:32Где Бора?
12:34Бора.
12:37Где Бора?
12:38Я должен поехать
12:42до Боры домой
12:43и забрать конверт.
12:46Энгин, поехали.
13:02Ты сильно приревновал меня?
13:03Скажи.
13:06Скажи и успокойся.
13:08Скажи, что ревнуешь
13:08с Анам Джевхер.
13:09Скажи.
13:10Что за поведение такое?
13:12Чего мне ревновать-то?
13:13Не ревную я,
13:14мой желтенький цветочек.
13:16Не ревную.
13:16Ревность – это задерживать дыхание.
13:18Если долго задерживать,
13:19то легкие взорвутся.
13:21Смотри на Слава.
13:22Тебе совершенно не подходят.
13:23Они имей в виду.
13:24Начни разговаривать нормально.
13:26Так милее.
13:27Это мой новый типаж,
13:28мой желтенький цветочек.
13:30Жизнь на краю пропасти.
13:31Я открою.
13:38Я скину тебя из этой пропасти,
13:40тогда ты увидишь.
13:51Добро пожаловать, Миджанун.
13:53Спасибо.
13:54Спасибо большое,
13:56что убедила брата работать вместе.
13:58Ну что, ты тоже член семьи отныне.
14:00Проходи.
14:12Слушаю, папа.
14:14Где ты, сынок?
14:15Минуточку.
14:17Я хотел приехать к тебе.
14:21Нет, я снаружи, у меня дела.
14:23А что случилось?
14:25Когда поедешь домой?
14:26Поеду, но поздно.
14:30Поздно.
14:31Хорошо, хорошо.
14:33Слава Богу.
14:35До его приезда я заберу результаты Дэнка.
14:40Дом красивый.
14:42Твой или ты арендуешь?
14:43Проходи.
14:46Чтобы на твою голову обрушил заками с размером этот дом.
14:49Мой брат купил, спасибо ему.
14:52Я тоже думаю купить дом поблизости.
14:55Люблю эти места.
14:57А за сколько купил, знаешь?
15:01Я не смыслю в деньгах.
15:02Только лишь трачу.
15:03Хочешь кофе?
15:04Можно.
15:08Я тоже буду тратить твои деньги,
15:10причем с огромным удовольствием.
15:11Эфе, что такое?
15:21Что происходит?
15:25Что она делает здесь?
15:26Как вы зашли внутрь?
15:27Это конец пути, Джейхон Аздемир.
15:31Выбирай выражение, хорошо?
15:33Обращайся ко мне на вы.
15:34Не забывай о том, кто напротив тебя.
15:36Позволишь?
15:38Капитан, будь умнее.
15:41Будь умнее.
15:43Во-первых, ты научишься разговаривать с женщинами.
15:46Эфе, во-вторых, ты же вышел на телевидение
15:49и говорил о том, что можно быть кем угодно в этой стране,
15:52но не опозоренным.
15:53Так вот, я не позволю.
15:54Мы с женой пытались оклеветать Азру, я не позволю.
15:57Эфе, Афджи, спокойно.
15:59Что ты говоришь?
16:00Говорит, что врежу тебе сейчас.
16:01Замолчи и послушай.
16:04Да еще вы смываете акции, об этом тоже скажу.
16:07Не позволит.
16:08Эфе разгадал все ваши игры.
16:10Знаешь, что я больше всего ненавижу в этой жизни.
16:15То, что такие бесстыжие, как ты, кажутся такими невинными.
16:19Таких, как вы, стало очень много в последнее время.
16:21Капитан, сконцентрируйся на мне.
16:25Когда вышли фотографии, ты не появился перед прессой сразу,
16:28не сделал никакого заявления.
16:30Ты прождал сутки.
16:31Почему прождал?
16:32Ты выкупил акции подешевле, да?
16:34На следующий день вы сделали заявление, и акции поднялись в цене.
16:38Вы были выигрыши.
16:39Ты подставил собственного отца.
16:41Это называется манипуляцией.
16:43Наказание за это тюрьма.
16:45Минуточку, минуточку.
16:46Это неправда.
16:47На руках есть доказательства.
16:49Вы выкупили акции через нелегальные фирмы.
16:52Молчи и жди.
16:54Ясимин приедет, и мы начнем.
16:56Прошу, капитан.
17:08Прошу, прошу.
17:16Значит, хочешь работать со мной?
17:20Что ты умеешь?
17:21Я брокер.
17:22Штокер?
17:23Я занимаюсь бумагами.
17:26Выкупаю, затем продаю.
17:28Ты собираешь бумаги?
17:30Жаль.
17:32Исмет рассказал о ваших делах.
17:35Немного.
17:36Заработок гарантирован.
17:38Казино, да?
17:39Да.
17:40Ты тоже хочешь работать в казино, да?
17:42Конечно, если вы позволите.
17:44Нет, не позволяю.
17:47Я же не выдам сестренку за человека, который работает в казино.
17:53Шучу, шучу.
18:02Сколько у тебя денег?
18:03Два с половиной.
18:06Два с половиной?
18:08Он бедный, девочка.
18:12Даже на месяц не хватит.
18:14Нищи прямо.
18:15Наши дела очень темные.
18:20Если попадешь, то потеряешься.
18:24Поэтому, ты откажись и иди своей дорогой.
18:29Брат, может, Туила дать шанс?
18:32Спасибо, дорогая.
18:33Дорогая, я уничтожу тебя.
18:36Ты смотри.
18:39Не на мою сестренку, а на меня.
18:42На меня смотри.
18:43Я подумаю ради сестренки.
18:47Выпей кофе и уходи.
18:50Кто это?
18:57Кто это?
18:59Курьер.
18:59Эрман?
19:12Хорошо.
19:14Ты же поговорил с Барой.
19:16Он же сказал, что не дома.
19:17Успокойся немного.
19:19Я не успокоюсь, пока не заберу конверт.
19:22Хорошо.
19:23Будем напрягаться вместе.
19:24Субтитры подогнал «Симон»
Recommended
15:28
|
Up next
19:24
16:32
20:49
16:19
Be the first to comment