Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00У нас в Гюлистан никогда не было настоящих отношений.
00:03Мы фиктивно поженились, так как мой папа когда-то дал слово ее отцу.
00:08Вы фиктивно женились на ней? Взяв ее второй женой, да?
00:15Знаю, что вам сложно это понять, но в наших семьях...
00:20Слово отца это все. Закон никто не обсуждает.
00:25Перестаньте, пожалуйста, когда на руку, то вы говорите о культуре.
00:28Пользуйтесь абсолютно всем.
00:32А когда нет, то речь идет о вторых женах.
00:38Вам правда не понять?
00:40Вот бы вы не понимали, вели себя как настоящие мужчины перед законом.
00:46Если позволите, то я продолжу.
00:51Смерть отца очень повлияла на Гюлистан.
00:54Мы заметили, что она не в себе, когда привезли ее в Стамбул.
00:56Поэтому отвезли к доктору.
01:01Диагноз – шизофрения.
01:08Шизофрения?
01:09К сожалению.
01:10Могу отправить вам справки.
01:13В последнее время она начала вести себя очень странно.
01:16Она перестала принимать таблетки.
01:18Она и нашу жизнь усложняла.
01:20Мы хотели отправить ее в село.
01:24Ради ее же блага.
01:27Решили отправить в село.
01:29Я думала, что решение о вашем браке принимает ваш отец.
01:32Молодец.
01:35Потеряли отца в прошлом году.
01:41Примите соболезнование.
01:42Смотрите, я понимаю, вы сомневаетесь, но я говорю правду и могу доказать.
01:51Беркин, Мойсен и Шейда.
01:54Можете просмотреть данные с больницы?
01:56Конечно.
01:58Но зачем Гюлистан лгать?
02:01Не знаю.
02:02Может, в ее голове есть другая реальность?
02:12Хорошо.
02:13Она говорит, что есть свидетель.
02:15Что скажете на это?
02:18Свидетель?
02:21Спросите, кто.
02:21Кто?
02:32Посмотри на меня.
02:45Санэм.
02:47Пожалуйста.
02:54Ты правда так сильно хочешь расстаться?
02:56Санэм.
03:02Вы ничего не помните, да?
03:32Не помним, госпожа судья.
03:34Ты тоже не помнишь?
03:36Совершенно.
03:36Ничего.
03:37Ничего не помню.
03:39Я ничего не помню после того, как выпил свадебный щербет.
03:43Утром проснулись.
03:45Проснулся.
03:47И увидел, что на пальцах кольца.
03:49Что за щербет такой?
03:51С гвоздикой.
03:54Это был кардамон.
03:56И мед тоже был.
03:59Я не спрашиваю о составе.
04:00Почему вы не помните?
04:02Аферистка.
04:06Кто?
04:06Диляра.
04:07Кто такая Диляра?
04:08Организатор нашей свадьбы.
04:10Зачем организатору свадьбы делать подобное?
04:13Простите, но...
04:15Диляра...
04:18хотела завести меня...
04:20в постель.
04:22Это женщина.
04:23Да.
04:23Но видели бы вы, Санэм, в тот момент, когда она хотела
04:32напоить меня, пришла Санэм в свадебном платье.
04:35На каблуках и с ножом в руках.
04:37Стояла, словно ниндзя.
04:38Я не спрашиваю.
04:41Почему?
04:43Почему?
04:45Чтобы...
04:45Спасти меня, госпожа.
04:49Они дети.
04:51Зачем ей спасать тебя, сынок?
04:54Диляра напала на человека, которого я люблю.
04:56Поэтому...
04:56Почему вы тогда хотите расторгнуть брак?
05:05Вы поженились по своему желанию.
05:07Вы же не помнили ничего.
05:10Немного запутанно.
05:13Вы заявление подали.
05:15Все справки готовы.
05:18Причем вы хотели пожениться в скором времени, верно?
05:23Верно.
05:25Верно.
05:25Но сейчас...
05:27Вы хотите расторгнуть брак,
05:30причем в достаточно короткое время.
05:35Верно.
05:36Верно.
05:41Расстанетесь, да?
05:44Закончите отношения.
05:49Верно.
05:50Из-за того, что в Щербет добавили таблетки?
05:53Нет, госпожа.
05:54Когда Санэм проснулась и поняла, что мы женаты,
06:00приняла решение о расторжении брака,
06:03не спросив у меня.
06:04Я думала, что и он этого хочет.
06:07В итоге мы не думали пожениться.
06:10Ты спросила у меня?
06:11Ты плачешь?
06:25Нет, госпожа судья, здесь.
06:27Немного пыль, но у меня аллергия.
06:34Вы ничего не скажете, господин адвокат?
06:36Я с удивлением наблюдаю за всем тем, что сейчас происходит.
06:46Я думал, что они уверены в своем решении.
06:50Но сейчас мне так не кажется,
06:53как вы и видите.
06:55Мы уверены.
06:56Я уверен.
06:58Сколько еще говорить?
06:59Я уверен.
06:59Госпожа судья,
07:04годами мы находимся в залах суда.
07:06Я до сегодняшнего дня
07:08не видел такую пару,
07:11что любят друг друга так сильно
07:13и хочет развестись.
07:15Не знаю,
07:15вы были свидетелем подобного ранее?
07:18Что ты говоришь?
07:19Говорю правду.
07:21Замолчи.
07:22Чего я должен молчать?
07:23Не так ли?
07:38Решение.
07:38Замолчи.
07:40ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
07:41АВТОМОБИЛЯ
07:41Замолчи.
07:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
07:44КОНЕЦ
08:14Ты ведь не поверила им?
08:18Беркин мой сын, мой!
08:21Они сказали, что ты больна.
08:27Ты пьешь таблетки, да?
08:32Хорошо, таблетки.
08:34Принимать сказали врач?
08:36Или они сами?
08:38Врач прописал, ну и он.
08:41Словно мой враг.
08:43Не слушает меня.
08:45Просто смеется надо мной.
08:48Хорошо.
08:50Ты перестала пить таблетки?
08:52Перестала, конечно, перестала.
08:53Я не сумасшедшая.
08:54Они сумасшедшие.
08:56Они от всех скрывают, что я мама своего сына.
08:59Но у меня есть свидетель.
09:01Спроси, пожалуйста.
09:03Кто свидетель, Юлистан?
09:06Мой сын Беркин.
09:09Ты не смотри, что он маленький.
09:11Он ночами говорит со мной, как взрослый человек.
09:14Спроси, пожалуйста, спроси у него.
09:22Теперь верите?
09:24Вы бы стали держать рядом со своим ребенком такую женщину?
09:28Не слушай.
09:29Пожалуйста.
09:29Госпожа Шейда, я привез документы, что просил господин Боран.
09:36Хорошо, передай госпожа адвокату.
09:38Пусть проанализирует, если не уверена все еще.
09:40Гюлистан, поехали.
09:48Мы достаточно побеспокоили госпожу Чалпан.
09:51Ты же должна была мне помочь.
09:53Ты пообещала.
09:55Сдержи свое слово, сдержи.
09:58Сдержи свое слово.
10:01Хватит, Гюлистан.
10:03Пойдем.
10:03Пойдем.
10:08Пойдем.
10:08Мы ничего не можем сделать, госпожа Чалпан.
10:38Чалпан.
10:40Вот бы могли.
10:44Вот бы.
10:56Вы нашли что-нибудь?
10:57Все достаточно законно.
11:04У меня тоже.
11:06Справки из больницы очень четкие.
11:09Беркин, сын Шейды Айкара.
11:12Но есть что-то, что мне не нравится, Денис.
11:22Может, это шестое чувство.
11:26Не знаю, но что-то не укладывается в голове.
11:27Вы тоже хотите верить, Гюлистан.
11:34Нет, Денис, нечто другое.
11:38Ее взгляды на мальчика.
11:42Она смотрит, как мама на свое дитя.
11:46Все выдается, когда мама боится потерять ребенка.
11:49Ты смотришь на то, что принадлежит тебе таким образом.
11:56Что будем делать?
11:59Будем анализировать снова и снова, пока не найдем что-либо.
12:04Возьми это.
12:09Давай мне свои документы и закажи кофе.
12:12Хорошо, кофе.
12:13Хорошо.
12:14День будет долгим и тяжелым.
12:16Хорошо.
12:17Тяжелый будет день.
12:17Тяжелый.
12:24Нет хороших новостей.
12:27К сожалению.
12:30Я расследовала врача.
12:32Очень честный человек.
12:33Из хорошей семьи.
12:36Он еще акушер-гинеколог.
12:44Рефик Денес.
12:47Да.
12:48Отец стал пенсионером два года назад.
12:51Я помню, но откуда?
12:55Рефик Денес.
12:57Может, вели дело?
13:01Просмотри все старые документы, что в архиве.
13:03По поводу отца?
13:05Шутите.
13:07Не шутите.
13:10Сейчас же посмотрю.
13:12Рефик Денес.
13:13Да.
13:14Ты готов?
13:15Да.
13:15Ты готов?
13:17Да.
13:18Поеду навстречу.
13:19Пожалуйста, пожелай мне удачи, хорошо?
13:36Да.
13:37Она будет в восторге.
13:38Напомню тебе еще эти твои слова.
13:40Увидимся?
13:41Увидимся.
13:44Иди, опозорься, идиот.
13:55Малышка?
13:58Что за красота такая?
14:00Ты прямо трясешься.
14:02Что происходит?
14:04Я впечатлен, Азрам.
14:06Ты нет?
14:07С одеждой характер изменился.
14:10Иди давай, иначе опоздаешь навстречу.
14:12Я навстречу, Азрам.
14:15Я пришел ради тебя.
14:16Я ради тебя собирался.
14:17И вещи мне подобрала подруга, чтобы я впечатлил тебя.
14:21В смысле?
14:27Та женщина?
14:28Это я?
14:29Конечно.
14:31Знал об этой, как я ценю тебя.
14:33Я даже был согласен надеть это ради тебя.
14:35Ты и сама видишь.
14:37Хорошо, а с кем ты говорил по телефону?
14:40С Барой.
14:44Откуда он был в курсе сексуальной женщины?
14:47Ты очень плохой.
14:48Поужинаешь со мной, Азра?
14:53А зачем тебе нужно было идти на такое?
14:55Чтобы ты поняла, что не можешь быть моей подругой.
14:58Потому что настоящая подруга не поступила бы с другом так плохо.
15:02Если, конечно, не ревнует и не хочет уничтожить вечер.
15:08Ты прав, поэтому ждешь ответа от меня.
15:15Значит так.
15:18Не время, не время.
15:21Самое время.
15:27Никогда так не радовалась звонку от мамы.
15:29Она рушит семьи, правда.
15:33Слушаю, мама.
15:34Азра, я взяла одно дело.
15:36Точнее, не взяла.
15:38Можно сказать, не смогла взять.
15:41Хорошо, я поняла.
15:42А потом...
15:43Есть имя, связанное с делом?
15:46Рефик Динмес.
15:48Мне очень знакомо, но я не помню.
15:51Может, он был связан с каким-нибудь твоим делом?
15:55Рефик Динмес.
15:57Рефик Динмес.
15:58Очень знакомое имя, но я тоже не помню.
16:02Доктор, акушер-гинеколог.
16:04Хорошо.
16:05Мерзкий тип.
16:06Помнишь дело на Азаслан?
16:10Он подготовил фальшивые справки.
16:13Я не могла доказать, и медсестра всю вину взяла на себя.
16:16Конечно, именно.
16:18Возможно, он снова сделал то же самое.
16:21Азра, если нет дел, приезжай сюда.
16:23Покончим с этим делом, помоги мне.
16:26Хорошо.
16:27Хорошо, сейчас же приеду.
16:32Видишь, как не вовремя.
16:34Мама нуждается во мне.
16:35В следующий раз продолжим разговор.
16:38Нет, Азра, не в другой раз.
16:40Мы сегодня пойдем на ужин и все обсудим.
16:42Я не оделся, как идиот, напрасно, верно?
16:44Давай, сначала все уладим.
16:50Поменяли бы рубашку.
16:52Ты выбрала Азра.
16:53Посмотри на мой вид.
16:56Но я привыкаю.
16:57Нет, я не могу привыкнуть.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended