- 2 days ago
Finding a bag full of money on Zeynep's birthday, who lives an ordinary life, changes her whole life. Deciding to use the money she found to leave her old life behind and give herself a rich image, Zeynep targets the eligible bachelor Onur Koksal and tries to attract both her and the Koksal family. However, Zeynep will see that entering the high society is not as simple as in fairy tales, nor is it easy to escape from her past.
CAST: Alina Boz, Taro Emir Tekin, Nazan Kesal, Müfit Kayacan, Mustafa Mert Koç, Hazal Filiz Küçükköse, Müfit Kayacan,
Okan Urun, Kadir Çermik, Tülin Ece, Baran Bölükbaşı, Bilgi Aydoğmuş
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCERS: FATIH AKSOY, MERVE GIRGIN AYTEKIN & DIRENC AKSOY SIDAR
DIRECTOR: MERVE COLAK
SCREENPLAY: DENIZ AKCAY
CAST: Alina Boz, Taro Emir Tekin, Nazan Kesal, Müfit Kayacan, Mustafa Mert Koç, Hazal Filiz Küçükköse, Müfit Kayacan,
Okan Urun, Kadir Çermik, Tülin Ece, Baran Bölükbaşı, Bilgi Aydoğmuş
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCERS: FATIH AKSOY, MERVE GIRGIN AYTEKIN & DIRENC AKSOY SIDAR
DIRECTOR: MERVE COLAK
SCREENPLAY: DENIZ AKCAY
Category
📺
TVTranscript
00:00Melis.
00:02Melis, you can talk about it.
00:04Wait for two seconds.
00:06Melis.
00:08I'm being Zeynep.
00:10You're not doing it?
00:12You're not doing it?
00:14What kind of nonsense?
00:20What is this?
00:22You're doing my brother.
00:24You're doing it.
00:26You're doing it.
00:28You're doing it.
00:30Imagine you're gonna use it.
00:32You know how you attract money right?
00:34You're doing it for me.
00:36Nothing as a lady.
00:38I was learning it to you.
00:40You can see it like you're playing with a machine.
00:42You can see it like you're playing with a machine.
00:44I thought you can see it like this, I didn't have to find it like this.
00:47And I couldn't find it.
00:50So I had to try to get the machine.
00:52And I wanted to know if I wanted to make a machine,
00:54I wanted to know what I wanted.
00:58What?
00:59I thought I would have to try to make a machine.
01:02I have a dream.
01:03I thought I could have to remember.
01:05I thought I could have a dream of a machine.
01:07And I thought you were missing a machine.
01:08You were the same thing for you.
01:10And I was the one I knew you were the next Sime.
01:14That was the one I know.
01:19I've been the one.
01:21I was the one who said it.
01:23My son was the one.
01:24And I was like I will make you feel the same as well.
01:28I was like you're the one who wrote me.
01:31You come here and sit in the room,
01:34and then I was here to pop the room.
01:37...and Harika ve Hamid Köksal gibi kurtları tavlayarak, Onur gibi bir snobu ikna ederek, beni çarparak...
01:46...sen ne yaptığının farkında mısın?
01:49Ben sadece hayatta kendime bir fırsat yaratmak istiyorum.
01:52Biliyorum, gerçekten görüyorum ben.
01:59Ben Melis'ten çok hoşlanıyordum.
02:02Ama sen bugün dimdik girdin ya içeri.
02:04Ben orada Zeynep'e aşık oldum.
02:10Bu arada düşündüğünden çok daha fazla ortak yönümüz var.
02:15Ne gibi?
02:17Babalarımız gibi.
02:19Yani farklı kulvarlarda olsalar da çocuklarına körlükte yarışırlar.
02:24Bir de atlara düşkündürler.
02:29Sence değilsin.
02:31Çok.
02:34Ailen seni tümden afaroz etsin istiyorsun herhalde.
02:39Bilmelerine gerek yok.
02:40Aynen devam edeceğiz.
02:42Benim bu ailede var olabilmem için senden daha iyi bir partner düşünemiyorum ben.
02:47Biz seninle çok güzel bir çift olacağız.
02:50Seninle birlikte yukarı tırmanacağız.
02:53Seni kendime aşk edeceğime söz veriyorum.
03:03Ne konuştular bu kadar ben anlamıyorum.
03:09Beni de merak ettirdiniz.
03:11Birisi.
03:12Birisler.
03:13Ne oluyor?
03:17Ben de merak ettim.
03:21Ben de merak etmem.
03:25What happened?
03:29What happened?
03:30We'll get married.
03:51Yes.
03:55Oh, my God.
03:59I want you to die.
04:10My first time, everyone wants all my mistakes.
04:17What do you mean by my side?
04:23Yes.
04:25Yes, I will be with you.
04:26God!
04:39You are a prisoner!
04:41You are a prisoner with me?
04:43I am!
04:44You are a message!
04:46Okay, there is a message.
04:48You are a lie!
04:49You are a lie!
04:50I am a lie!
04:51I am a lie!
04:55I can't go home.
04:57I'm not going to do a little bit.
04:59I was going to do a little bit.
05:01That was so bad.
05:03But I was going to say that I was going to go home.
05:07I was going to give you a little bit.
05:09I was going to give you a little bit.
05:11Meli.
05:13Go home.
05:19Zafer,
05:21evlilik teklifi etti.
05:25Ne dedi?
05:27Ne dedi sen?
05:29Ne etti?
05:33Ben, sen gelene kadar
05:35şeytan pabucu diktin.
05:37Allah razı sağlayamıyorum.
05:39Ne dedi? Nasıl oldu?
05:41I'm a man.
05:46We've been done.
05:51But if someone else would be a woman, I would be a man.
05:55That's what the hell is?
05:57I don't know if he doesn't say anything.
06:00We'll be together with him.
06:02No, no, no.
06:06No, no, no!
06:08Oh!
06:11I'm going to give you a gift.
06:13I'm going to give you a gift.
06:15I'm going to give you a gift.
06:17Look at that.
06:19I'm going to give you a gift.
06:23Who is this?
06:25I'm going to give you a gift.
06:32Onur gelmiş.
06:34Onur mu gelmiş?
06:36Ne işi var Merya'ya Onur'un bu saatte burada?
06:41Tamam, gelsin.
06:43Konuşmamız lazım.
06:59Yalnız.
07:13Sinirimi yatıştırmak için bu saate kadar deli gibi dolanıp durdum.
07:21Yatışamadım.
07:24Ne oldu orada Melis?
07:26Sen bana bu saatte buraya hesap sormaya mı geldin?
07:35Ben Rüya mı gördüm?
07:37Ha?
07:38Bizim aramızda bir şey olmadı mı?
07:39Ben kafamda mı kuruyordum bunların hepsini?
07:41Benden sekip kardeşimle evlenmek ne demek ya?
07:44Senden sekip mi?
07:46Ne diyorsun sen ya?
07:47Ne diyeyim?
07:48Ay ne diyeyim?
07:49Senin için asla olan aşk mı?
07:51Yoksa köksal soyadı mı?
07:53Sen ilk önce bana bir onu açıkla.
07:54Bence sen şu anda ne dediğini bilmiyorsun.
07:56O yüzden çık git evimden kalpler kırılmasın.
07:58Bana cevap vereceksin.
08:00Bu saçmalığın ne olduğunu bana izah etmek zorundasın sen Melis.
08:03Ya Onur sen nişanlısın nişanlı.
08:05Bizim aramızda hiçbir şey geçmedi.
08:07Ayrıca imanlı vedanla beni ofisinden gönderen de sendin hatırlatırım.
08:12Onun üzerine sen gidip Zafer'in evlenme teklifini mi kabul ettin ha?
08:15Hiç mi bir şey hissetmedin?
08:17Bizim aramızda ben kafanda mı kurdum halüsinasyon mu görüyordum ben?
08:21Bir şey hissetmedik mi biz ya?
08:22Onun lütfen.
08:23Lütfen bak konuşacak hiçbir şey yok.
08:25Sen beni gönderdiğinde ben senin kararına saygı duydum.
08:28Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
08:30Ha?
08:31Bana bu saçmalığı açıklamadan hiçbir yere gitmiyorum.
08:34Hiçbir yere gitmiyorum.
08:35Ne açıklaması ya?
08:36Ha?
08:37Ne açıklaması?
08:38Sen bir gelin olunca yalanlar haber ondan vazgeçmedin.
08:42Ben kim oluyorum ki Onur ha?
08:43Ben neyim?
08:44Ben neyim?
08:45Ben neyim?
08:46Ben neyim?
08:47İlk önce bana bunun cevabını vereceksin.
08:49Abisi olmasa kardeş öyle mi?
08:51Ben neyim?
09:08Yeter.
09:10Yeter.
09:11Beni de kendinize daha fazla küçük düşürme.
09:13Yeter.
09:14O zaman ne?
09:15Ne oldu o zaman?
09:16Ne oldu?
09:17Söyleyeceksin bana söylemek zorundasın.
09:20Ne oldu orada?
09:21Açıkla.
09:22Ne oldu?
09:23Açıkla bana bunu.
09:25Pamkin ne yaptı?
09:27Az kaldı gelmek üzereyim.
09:28Gitmedi mi hala?
09:41Yeah.
09:49Pumpkin, what happened?
09:51She continued, couldn't get back yet.
09:54Fine.
09:58Honur...
10:06Honur, don't forget go.
10:09Let's go.
10:11and I have to weigh the requirements to increase your name.
10:14I have to give you a rest of your answer.
10:18Also, I have to take aiarов thing without the Cateri to say.
10:27Look at your eyes and look at your face.
10:30I want to say it to Laffer.
10:35That's right, tell.
10:37I think that's left of all your concerns.
10:39I'm looking for the case in order to give you.
10:40What does that mean?
10:40That is my love, because I am a friend.
10:43You don't want to give up, you don't want to speak!
10:46I don't want to speak like that!
10:47You don't want to give up!
10:48You make me have to give up, I don't want to give up!
10:50I want you to give up!
10:52You didn't want me to give up!
10:54Yes, I don't want you to live up!
10:57Yes, I'm not supposed to give up!
11:00I see you!
11:03What happened?
11:08What happened now?
11:09What happened?
11:10This is your love, this is your love, this is your love, Melis!
11:14Why did you go to the end of Zafer's marriage?
11:18You're a villain, you're a villain!
11:20I'm not a villain!
11:21I'm not a villain!
11:22I'm not a villain!
11:25We played a game, remember?
11:28We played a game.
11:30We played a game.
11:31We played a game.
11:32We asked him to ask him to ask him to ask him.
11:35Zafer.
11:40Zafer, Onur Zafer beni gördü.
11:44Onu sevmediğimin de gayet farkında.
11:48Ya ben, ben o gece o eve ne kadar kırgın geldim.
11:53Senin haberin var mı?
11:54Ben o eve o akşam çaresiz gittim.
11:57Sizinle vedalaşmaya gitmiştim ben.
12:00Zafer durdurdu beni.
12:02Bana öyle bir konuşma yaptı ki...
12:04Benim ona başka bir şey deme şansım yoktu zaten.
12:07Şansım.
12:09Ama...
12:12İnan biz birbirimize sizden çok daha dürüst.
12:17Ama bunun daha fazlasını sorma hakkını sen kaybettin Onur.
12:24Senin yolun Bige.
12:27Ben değilim.
12:34Ben Bige'den ayrılıp gelmiştim oraya.
12:47Senin için her şeyi, herkesi karşıma almaya hazır geldim o eve.
12:52Birazcık sabretseydin Melis'im.
12:54Birazcık sabretseydin şu an...
12:55...bambaşka şeyle konuşuyor olurduk.
12:56Ama şu halimize bak.
12:57Bir şey söyle.
12:58Bir şey söyle.
12:59Bir şey söyle.
13:00Bir şey et de bana ne olur bir şey söyle.
13:03Bir şey et de bana ne olur bir şey söyle.
13:04Ne diyeyim Onur.
13:05Ne diyeyim.
13:06Ne diyeyim.
13:07Hayat söylenecek bir söz bıraktım İki.
13:08Ne diyeyim ogni.
13:13Ne diyeyim.
13:15Hayat söylenecek bir söz bıraktım İki.
13:19Ta orada tam...
13:20thorough blaming her şeyi görünüyor.
13:26Ne diyeyim.
13:27Hayat söylenecek bir söz bıraktım İki.
13:29Hayat söyleyeyim.
13:32Tabii ki Teacher...
13:34Hayat, Hayat, Hayat, Hayat, Hayat, Hayat, Hayat, Hayat, Söyleyecek Bir Söz Bırakma.
14:04Merih Bey, iyi günler.
14:07İyi günler.
14:08Yönetim sizinle görüşmek istedi, bir süredir ulaşamamışlar.
14:11Konu neydi?
14:12Benim bir bilgim yok, isterseniz kendiniz görüşün.
14:16Ofis nerede acaba?
14:18Hemen ileride solda.
14:19Teşekkürler.
14:20Rica ederim.
14:23Tabii ki.
14:26Teşekkür ederim.
14:29Teşekkür ederim, iyi günler.
14:32Merhaba, Merih ben.
14:33Merih Bey, geçen aydan Aydat ödemeniz görünüyor.
14:37Aa, aa, yani ben ödendi diyebiliyorum.
14:44Otomatik ödemedi ama şu elektronik sistemler yani 3-5 kuruş için insanı böyle zor durumda bırakıyorlar.
14:51Sorun değil efendim, biz bilgi amaçlı çağırmıştık sizi.
14:54O zaman çok teşekkür ediyorum bilgilendirmeniz için ve en kısa zamanda hallediyorum ben.
14:58Teşekkür ederim.
15:03Bu mu yani, hı?
15:06Böyle beylik sözlerle kader deyip işin içinden çıkacak mısın sen?
15:10Bu saçmalığa devam mı edeceksin?
15:14Sen benim...
15:15...kardeşimin karısı mı olacaksın?
15:18...
15:19...
15:23Bak Merih geldi.
15:25Ne olur git artık.
15:27Benim sana verebileceğim bir cevabım yok.
15:40Geliverdim.
15:41You can't take it.
15:44You can't take it.
15:50You can't take it.
15:53This was a key to give it.
15:59I can't make it.
16:03You can't take it.
16:06I don't know what I'm going to do.
16:25What happened here?
16:31You were here to get you?
16:32No, no, no, no.
16:34Ne geldi o?
16:40Sen de aynı kıyafetlerindesin.
16:45Hayırdır gençler burada, ne oluyor?
16:48Zafer ben dün biraz karışık bir gün geçirdim biliyorsun.
16:53O yüzden uyuyamadım, pek dolandım durdum.
16:56Sen de mi öyle?
16:57Sen de mi öyle? Sonra kendini burada mı buldun?
17:00Nişanlımın evinde ne işin var senin Onur?
17:02Please talk to him!
17:03Don't talk to him!
17:04Don't talk to him!
17:05Er partisan!
17:06He doesn't go get rid of him!
17:08Evers arm, he his wife is not!
17:11Yes, Errol!
17:14He lives to us!
17:17What a shame!
17:19Do we get it with you and you don't want a kid anymore!
17:21Our next room is in a long city!
17:23What a shame!
17:25Son!
17:25Your shoes are you!
17:26vorher are you!
17:27You have a bad kid!
17:28거를 listen for even!
17:28I'm looking for you!
17:29Pi- I love you!
17:30An esp espouse you!
17:31I'm took to you!
17:31What's your fault? What's your fault?
17:34I'm thinking about your fault.
17:36I think I have a guy who I think.
17:38I don't see him.
17:41Because you don't eat it.
17:43You don't eat it. You don't eat it.
17:47See you.
17:48It's a surprise to you.
17:59Thank you, Zeynep.
Recommended
21:53
|
Up next
17:48
15:45
46:01
15:23
15:23
16:50
13:55
45:43
23:24
5:46
18:46
17:50
15:45
42:12
41:00
Be the first to comment