Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Finding a bag full of money on Zeynep's birthday, who lives an ordinary life, changes her whole life. Deciding to use the money she found to leave her old life behind and give herself a rich image, Zeynep targets the eligible bachelor Onur Koksal and tries to attract both her and the Koksal family. However, Zeynep will see that entering the high society is not as simple as in fairy tales, nor is it easy to escape from her past.

CAST: Alina Boz, Taro Emir Tekin, Nazan Kesal, Müfit Kayacan, Mustafa Mert Koç, Hazal Filiz Küçükköse, Müfit Kayacan,
Okan Urun, Kadir Çermik, Tülin Ece, Baran Bölükbaşı, Bilgi Aydoğmuş

CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCERS: FATIH AKSOY, MERVE GIRGIN AYTEKIN & DIRENC AKSOY SIDAR
DIRECTOR: MERVE COLAK
SCREENPLAY: DENIZ AKCAY

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO. Translated by —
00:30Transcribed by ESO. Translated by —
01:00— Pardon, siz kimsiniz?
01:04Figen Killeri.
01:06Killeri.
01:08Killerinden doğmaya hazır mısın?
01:17Anka kuşu.
01:18Anka kuşu.
01:20Anka kuşu.
01:22Anka kuşu.
01:24Anka kuşu.
01:26Anka kuşu.
01:27Anka kuşu.
01:28Anka kuşu.
01:29Anka kuşu.
01:30Anka kuşu.
01:31Anka kuşu.
01:32Anka kuşu.
01:33Anka kuşu.
01:34Anka kuşu.
01:35Anka kuşu.
01:36Anka kuşu.
01:37Anka kuşu.
01:38Anka kuşu.
01:39Anka kuşu.
01:40Anka kuşu.
01:41Anka kuşu.
01:42Anka kuşu.
01:43Anka kuşu.
01:45Anka kuşu.
01:46Anka kuşu.
01:47Üsteliklerimi.
01:48Bir dinlersen.
01:49Sevinirim Zeynepciğim.
01:51Beş dakika dinle.
01:52Hatırım için.
01:56Böyle zamanlarda ve biraz şaşkınlığı tutuyor.
01:59Kusurersuna bakmayın lütfen.
02:01Figen Hanım lütfen siz buyrun içeri böyle.
02:03Buyurun siz.
02:09Bre ne oluyor ne yapıyorsun?
02:10Bir dinle ne olacak.
02:11Şans ver.
02:12Please see you again.
02:14You can't make any money.
02:16We'll take you to the box.
02:18We'll take you to the box.
02:20Please.
02:22You can't get it.
02:30Come on, come on.
02:32Come on, come on.
02:34Are you okay?
02:40I'm fine.
02:41Come on.
02:41I'll be fine.
02:42I'll be fine.
02:42If your child can get off the window this week...
02:44...I should have them in court with noofle, they are like there...
02:47...and you get away from the hospital.
02:50And then we're here to make him sick.
02:52Is it what you see?
02:54Yeah.
02:54No, no, no, no.
02:55No, no no, no, no.
02:56No, no, no, nothing.
02:56No, no, no, no, no, no, no.
03:00You're fine.
03:00No, no, no, no.
03:02She, for me, I had to wear a brief.
03:06Can you tell me?
03:07He feels like that.
03:10It's possible.
03:12I don't know if this is a big risk.
03:14It's not aく of mine.
03:16I'm very happy with my kids.
03:18I would like you.
03:20You are very nice.
03:21You are very nice, my marriage is good.
03:24Okay, it's a very nice.
03:27Very beautiful.
03:28I have to thank you for coming.
03:30Thank you, I have a good friend.
03:32Rica ederim.
03:34Ablan sen Sudha'yı odaya götürsene. Orada olmazsa oyuncağıyla.
03:38Sudha nas hadi kızım, biz içeride oynayalım. Hadi hadi.
03:40Bir de çay koysa ona, misafirmize bir çay ikram edelim yani bizden.
03:44Hiç zahmet etmeyin lütfen.
03:47Zaten fazla oturmayacağım.
03:49Yani izninizle Zeynep'le biraz konuşsam yeter.
03:53Tabii tabii canım, buyurun.
03:54Yalnız, mümkünse.
03:57He, ha...
03:59I don't know. I have a little bit of a little bit of work. I'm going to have to do it for the rest of my life.
04:14You are very familiar with me.
04:16Actually, I'm going to tell you that I don't have to come before.
04:22Where?
04:23This is my case.
04:26I don't understand the story, I don't understand the story.
04:30It's a very nice thing that I've been working with.
04:33I think it was a very nice project.
04:36But I didn't know what I wanted to do.
04:41I don't know what I wanted to do.
04:43I don't know what I wanted to do.
04:46I don't know what you wanted.
04:49I don't want to talk about this.
04:51It wasn't a lie.
04:53I don't know what you want to do.
04:55Look, Figen, I believe I'm a pro player.
04:58I'm going to stay here.
05:00I'm going to stay here.
05:02This is a great deal of a great deal.
05:05You really did not come here?
05:09I'm very happy.
05:12I'm not sure.
05:14I'm not sure that we're here.
05:16Actually, we're both of them.
05:19We're going to be very important to us.
05:22Because we have an important goal.
05:25What is it?
05:27We have to fight.
05:30Ah, Zafer, ah!
05:31Where are you?
05:32Why don't you open this phone?
05:35Harika!
05:38What is this?
05:39This is my life.
05:40It's not my life.
05:41It's not my life.
05:42It's not my life.
05:43It's not my life.
05:45I'll do that.
05:46I'll do that.
05:47I'll do that.
05:48I'll do that.
05:49I'll do that.
05:50I'll do that.
05:51I'll do that.
05:52I'll do that.
05:54Never mind you.
05:55What was the right word?
05:56Hha, Zafer nerede onur?
05:58Hani birlikte gelecektin?
05:59O şirkete gitti.
06:00Turunun peşine düştü.
06:02Ölümün bu çocuğun elinden olacak.
06:04Gelsin geberteceğim onu.
06:05Ahmet'cim, atıp kesmeden önce bir dinleyelim istersen Zafer'i.
06:08Neyini dinleyeceğim?
06:10Hırsız olduk ya!
06:12Hırsız, hırsız!
06:13Ahmet'cim, belki de Zafer'le hiçbir alakası yok bu olayın.
06:16Onun neyle alakası var zaten?
06:18Ben baştan dedim değil mi?
06:20He took the money, he took the money, he took the money.
06:23He took the money, he took the money.
06:24Let's do it, let's do it.
06:25Let's do it, let's do it.
06:27Let's do it, let's do it.
06:28Let's do it, let's do it.
06:30Let's do it!
06:37Amit Bey'den bildiğim kadarıyla siz bayağı kan davalı gibisiniz.
06:43Dediğim gibi, meseleleri babamlaydı.
06:46Ben de babama söz geçiremezdim.
06:48Ama bir süre önce babam Hakkın rahmetine kavuştu.
06:51Ben de bilmediğim, anlamadığım bir savaşın içinde olmak istemiyorum şimdi.
06:57Anlıyorum sizi ama ben size barış helçesi olamam ki.
07:01Köksallar şu an benim yüzümü bile görmek istemiyor.
07:03Yoksa Merih size bunları anlatmadı mı?
07:05Anlattı.
07:06Ben her şeyi biliyorum.
07:08Tam da bu yüzden beni en iyi senin anlayabileceğini düşünüyorum.
07:13Kusura bakmayın ama kabul edemem.
07:15Bakın, köksallar sizinle çalıştığımı öğrenirse bir daha asla yüzüme bakmaz.
07:21Ben küçücük bir ihtimalle tutundum.
07:23Onu da kaybedemem Figen Hanım.
07:27Belki de Amit Bey'in oğlu da benimle hemfikirdir.
07:32Onu kazanırsak ikimiz de kazanmış oluruz belki.
07:36Pumpkin, bak.
07:38Pumpkin?
07:42Çok tatlı.
07:44Kusura bakmayın ama ben kararımı verdim.
07:48Buraya kadar da geldiniz.
07:49Zahmet ettiniz ama olmaz.
07:51Peki.
07:52Sen bilirsin.
07:54Ama unutma.
07:56Fırsatlar yıldız kayması gibidir.
07:58Teşekkür ederim ihtiyacım olacağını zannetmiyorum.
08:09Tahmin etmiştim.
08:13Numaram Mirih'te var.
08:15İkinizi de tanıdığıma çok sevindim.
08:17Hoşçakalın.
08:19Sizi geçiyorum.
08:25Hiç de böyle olmadı vallahi.
08:27Ya en azından bir çayımızı içseydiniz Figen Hanım.
08:31Fikrini değiştirecek olursan bir alo demen yeterli.
08:34Der der der siz hiç merak etmeyin.
08:38Ben konuşacağım Figen Hanım.
08:40Güle güle.
08:48Tamam.
08:49Biz basın mültenini hazırlamak üzereyiz.
08:50Siz hazırda bekleyin olur mu?
08:52Tamamdır.
08:54Ferdi hazır mı?
08:55Çok az kaldı bitmek üzere.
08:56Tamam hemen yollayalım.
08:57Pardon.
08:59Şu haberleri bir durdurun artık.
09:00Bu nedir yahu?
09:01Şirketi ve Zafer'i suçlayan yazılar var sürekli.
09:03Onun lansmanda en önde bayrak tutuyordu.
09:04Millet ne bilir Tuğrul'u.
09:05Bize yazacaklar tabii.
09:06Lafa geldi mi şirketi karıştırmadım baba.
09:07Kendi paramla yapıyorum baba.
09:08Hadi kendi imkanlarını hallet o zaman.
09:09Baba bir durun.
09:10Belki bir yere imza atmamıştır.
09:11Onun soyadı imza.
09:12Hem o biber.
09:13Hem o bir hiçbiri.
09:14Evet yani.
09:15Hemen o bir iş.
09:16Beri, bu bir iş.
09:17Verde hazır mı?
09:18Çok az kaldı bitmek isteye.
09:19Tamam.
09:20Hemen yollayalım.
09:21Pardon.
09:22Şu haberleri bir durdurun artık.
09:25Bu nedir ya?
09:26Şirketi ve Zafer'i suçlayan yazılar var sürekli.
09:28Onun lansbanda en önde bayrak tutuyordu.
09:30He's not too scared.
09:31Your name is Imsa.
09:33He knows where he was going to get him.
09:36Hamid Bey.
09:38We were all in favour of them.
09:40He should have had to give him.
09:42He should have got a lot.
09:44How you should have to get him?
09:48I don't know.
09:49You can't get him.
09:50I don't know what he is going to get him.
09:52Hamid, I'll go.
09:53I'm not going to get him.
09:55I'm not going to get him.
09:56Okay, okay.
09:57I'm not going to get him.
09:58I'm not going to get him.
09:59...ifadesini şirkette alabilecekler mi?
10:01Aldıktan sonra tekrar gönderirler, değil mi?
10:04Tutmazlar orada.
10:05Tutmazlar, değil mi Hamidcim?
10:07Şeytan diyor. Hiç karışma. Ne hali varsa görsün.
10:09Arkadaşım şimdi mesaj attı.
10:11Mağdurlar sosyal medyada örgütlenmişler.
10:13Protesto için evin önüne geliyorlar.
10:15Ne?
10:15Ben bir detayları öğreneceğim.
10:17Hanem ben güvenlik önlemlerini arttırıyorum.
10:19Ferdi.
10:19Sen.
10:20Sen de benimle Teras'a gel.
10:22Bir arayalım bakalım birilerini.
10:23Ne yapabileceğiz, bir görelim.
10:25Gece efendim.
10:26Bir...
10:27Bir boy eksikti.
10:29Zafer!
10:36Zafer!
10:37Oğlum!
10:38İyi misin? Ne oluyor Zafer?
10:40Ne oluyor oğlum?
10:44Hiç sesleri solukları çıkmıyor.
10:46Ne yapıyorlar? İşaret diliyle konuşuyorlar içeride.
10:49Hasbi nesli.
10:53Ne oluyor?
10:54Ne olur o?
10:55Gitti Nur gitti. Çöpten gitti o.
10:57Kabul et artık bunu ya.
10:59Hala bir ihtimal falan diyorsun.
11:02Tamam da olur değil ki sadece mesele.
11:04Ya ben insanların başına ne dertler açtım Meri.
11:08Şimdi de başlarında bir sürü dert var.
11:10Bir de bu kripte olayı da eklendi.
11:12Hem nereden biliyorsun?
11:14Belki de bu kadın tam da olarak bu zayıf anlarından faydalanmak istiyor.
11:17Nereden bileceğiz?
11:18Aklımız fikrimiz var çok şükür.
11:20Ne planladığını anlatsın dinleyelim.
11:23İşimize geliyorsa yaparız.
11:28Hem ya doğru söylüyorsa.
11:29Ya yıllardır süren düşmanlığı bitirecek kahramaz sen olursan.
11:33Ya Hayat herkese iki defa vermez mi şansı ya?
11:39Hayat bana kendin ol dedi Melis.
11:41Kendin ol dedi.
11:42Ben bu dünyadan Zeynep olarak çıkmak istiyorum artık.
11:45Melis olarak değil.
11:46Ya işte bu kadın da sana ikisini birleştirme fırsatı veriyor.
11:50Fark et şunu ya.
11:52Fark et.
12:04Tamam.
12:05Düşüneceğim.
12:07İyi.
12:08Kapan bu odaya.
12:09Babanın böğürmesi eşliğinde düşün.
12:17Alp'e gitmem lazım.
12:19Daha fazla değil dökemeyeceğim sana.
12:20Alp'e mi?
12:23Hayırdır?
12:25Yani çağırdı.
12:26Bir gideyim anlarız.
12:28İyi.
12:31Baba ne yapıyorsun?
12:33Telefon çaldı.
12:35Sana susam ya.
12:36İşte bu yüzden sana sessiz diyorum ya.
12:39Aman Allah'ım.
12:49Ben neden geldim?
12:50Neden buradayım bilmiyorum.
12:51Öyle.
12:52Sürekli beni sırtımdan vuranların kıyısına vuruyorum.
12:53Ben neden geldim?
12:54Neden buradayım bilmiyorum.
12:55Ben sürekli beni sırtımdan vuranların kıyısına vuruyorum.
12:58Kardeşim.
12:59Kardeşim.
13:00Kardeşim.
13:01Beni hapse attırıyor.
13:02Ve yine de onu koruyorsun.
13:03Kardeşim.
13:04Kardeşim.
13:05Kardeşim.
13:06Kardeşim.
13:07Kardeşim.
13:08Beni hapse attırıyor.
13:09Ve yine de onu koruyorsun.
13:12Orada bile yalan söyledin bana Zeynep.
13:13Ben yalan söyledin bana, Zeynep.
13:14Onur, ben yalan söylemedim.
13:15Bilmiyorum dedin.
13:16Onur!
13:17Bilmiyorum dedin.
13:18Evet, bilmiyorum.
13:19Bilmiyorum dedim.
13:21Çünkü üzülmeni istemedim.
13:22Üzülmemi istemedim.
13:23İzülmemi istemedim.
13:24İzülmemi istemem.
13:25He's going to stop him.
13:28He's going to stop him.
13:31I thought she was wrong.
13:33I was wrong.
13:35I didn't say that.
13:37I didn't say that.
13:39I was wrong, didn't say that.
13:40I didn't say that, I didn't say that.
13:42Oh, he is your sister.
13:44He was wrong, you didn't say that.
13:46He didn't say that.
13:49I'm not sure that even if you were wrong.
13:53And we were 23rd together.
13:58You're so stupid.
13:59You're so stupid because you're not so stupid,
14:04you're better than you are.
14:06You're totally different.
14:10Why?
14:12I know you're a little.
14:15That's a way for all.
14:18But all I say, I could say.
14:19That's a way I can't do it anymore.
14:22Didn't you see him? I didn't know him.
14:31But I didn't know him.
14:35I didn't know him.
14:41He's a friend of mine.
14:44You put it on Zeynep. You put it on him.
14:46Yes, I put it on him.
14:48Because he knew him.
14:50He knew him.
14:51Para vermiş babama.
14:53Şantaj mı yaptı yani?
14:56Zeynep ben oradaydım gördüm.
14:57Sen kabul ederken gayet istekli gözüküyordun.
15:02Onur beni yargılamadan sonuna kadar dinleyebilecek misin?
15:10Devam et dinliyorum devam et.
15:14Zafer o akşam beni size yemeğe çağırdığında ben...
15:17Ben herkesin önünde beni rezil edeceğini düşünmüştüm.
15:21Babanla konuştu ve seni eve mi davet etti?
15:25Evet.
15:28Sen de kaçmadın öyle mi?
15:30Evet kaçmadım.
15:31Çünkü hak etmiştim.
15:35Ben...
15:36Oraya öfkenizi göğüsleyip özür dilemeye gelmiştim Onur.
15:44Nasıl bir şeysin sen ya?
15:45Bak Zafer bana evlilik teklifi ettiğinde ben de çok şaşırdım.
15:59O da bana başta sarsıldığını ama sonra...
16:02...şartlarımı görünce...
16:04...üstüne düşününce bana hak verdiğini, beni anladığını söyledi.
16:08Birbirimizi gerçek kimliklerimizle tanıyalım dedi.
16:11Hayatında ilk defa bir şey doğru yapmış hayvan eri.
16:19Biliyor musun ben...
16:20Ben Bigi'yi sevmediğine çok emindim.
16:28O yüzden de onu tek bir yerde kıskandım.
16:30Maskesi düştüğü halde sen onun elinden sıkı sıkı tuttun ya Onur.
16:37İşte ben onu orada kıskandım.
16:40Çünkü...
16:41...bunlar benim hiç bilmediğim şeyler.
16:44Ben bugüne kadar hep düşmemek için çabaladım.
16:47Çünkü ben tökezle sen bile beni hep düşürmeye çalıştılar.
16:50O yüzden de ilk defa...
16:53...biri düştüğüm halde gelip benim elimden tutmak isteyince ben...
16:58...ben ona elimi uzattım.
17:03Onu sevmediğimi bile bile bütün maskelerim düştüğü halde beni tanımak istedi O.
17:10O yüzden de teklifine evet dedim.
17:20O yüzden de he yap infrared gerçekleştiriyor.
17:27Verdi...
17:29Baban seni soruyor.
17:30Tamam hemen geliyorum.
17:32Benim gitmem lazım.
17:36Until then, I'm getting a little bit more fast.
17:39Probably.
17:41No, it's not true.
17:42Nothing.
17:43What is it being it is the negócio gruppe?
17:45How about that?
17:46You're writing?
17:51She said...
17:52I'm trying to see you all.
17:53You're looking good, isn't it?
17:54Well, that's an excuse.
17:55Who?
17:56You're a hurl quick.
17:56I was talking for this career as well.
17:58She said, she did you keep going I don't like it anymore.
18:00He said...
18:01That's not as good.
18:02It đến for me to a very time at the scene of!
18:03She became a scene and also savoir who didn't see me.
18:06But she is not a huff.
18:08She doesn't have a hard time film.
18:10She is a ruff.
18:12And her she is a ruff.
18:14And her love to me.
18:16Come here, she is a song from me.
18:18You know.
18:20She doesn't see him feel sorry about him.
18:22You know water in this place.
18:24I thought she knew how to get to me.
18:26I think you could use it.
18:28He's talking too long.
18:30Then I couldn't stay there.
18:32Hope to go.
18:34Look at that you can't trust me. I can't trust you anymore.
18:40What?
18:42Zeynep, Merik, they're going to be here.
18:45Where are they?
18:48Not yet.
18:49Amit Amit yalvarırım bir şey yap.
19:04Bak o'lu mu cezaevine götüreceklermiş.
19:06Ne olur yalvarırım.
19:07Onun bir suçu yok.
19:08O'lu mu kurbanlık ilan ettiler.
19:09Hadi gidelim.
19:10Ne olur, bir şey yap.
19:12Sabahtan beri ne söylüyorum.
19:13Gidersek basın üstümüze tullanır.
19:16Hem gitsen de göstermezler.
19:18If you go, I will go and then I will get rid of him.
19:22You will get rid of him.
19:23I will get rid of him.
19:24What do you mean, that's harika.
19:26You're calm.
19:27You're welcome.
19:28You're welcome.
19:29You're looking for a couple of people.
19:31You don't know what the time you want.
19:33They have a but you are here.
19:35You don't know if you do not.
19:37You don't know anything.
19:39Have a good time.
19:40Can we take care of our children?
19:41Why are you doing this?
19:42It's not anything.
19:43You don't know what to do.
19:44You don't know what to do.
19:46there's a reason.
19:48Now it's not your fault.
19:50I'm your husband It won't be your frankly younger.
19:54You're like' m.
19:56I'm a.
19:58I'm a man.
19:59You almost done something.
20:01I'm a man.
20:03You get me get me.
20:07I'm a kid.
20:09I'm a man.
20:11I'm a man.
20:13There's a difference in the car.
20:17That's a difference.
20:19Why are the people living in the grave?
20:21I was the guy saying he was his daughter.
20:24That's a difference in the car.
20:27My heart is my heart.
20:29Can I get this from the car.
20:31I'm sorry.
20:33I'm sorry.
20:35You can give him his hand.
20:37You can get him my heart.
20:39I can get him my heart.
20:41your
20:47one of them
20:52that's a
20:53I
20:59I
21:01I
21:02I
21:02I
21:03I
21:03I
21:04I
21:04I
21:05I
21:05I
21:05I
21:06I
21:06I
21:07I
21:08I
21:09I
21:09I
21:10I
21:10You'll be right back, you'll be right to protect your brother.
21:14I'll let Bill Orif's know what I'm doing, I'll give you an answer.
21:17Okay,os.
21:18Then you come, go, go, go.
21:20Don't worry, you'll get the dinero for your daughter.
21:23Oh, I want you to take care of yourself!
21:25You, I want you to take care.
21:27You take care of yourself.
21:29Oh, yeah.
21:31Thank you for your life.
21:33My wife has been, do you get me?
21:36Listen, don't you get me?
21:37No!
21:38I don't care.
21:40I don't care.
21:42That's great.
21:43If I was a son of a enemy, if you were a son of a son...
21:47Stop!
21:48Don't talk to me.
21:49Stop!
21:50Stop!
21:51Stop!
21:52Stop!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended