Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 7 mesi fa
Ai confini della realtà (The Twilight Zone) è una serie televisiva di genere fantascientifico trasmessa in quattro diversi periodi dalla televisione americana. La serie classica, creata da Rod Serling e che vide tra gli sceneggiatori Richard Matheson, Charles Beaumont e Ray Bradbury, andò in onda dal 1959 al 1964.
Trascrizione
00:00Oltre le dimensioni che l'uomo conosce ne esiste un'altra, una quinta dimensione senza limite come
00:11lo spazio e senza tempo come l'infinito. È la regione intermedia tra la luce e l'oscurità,
00:17tra l'idea e la sua attuazione, tra la scienza e la superstizione, tra lo scuro baratro dell'ignoto
00:23e le vette luminose del sapere. È la dimensione dell'immaginazione. È una regione che potrebbe
00:29essere immaginata ai confini della realtà.
00:41Oh, mia adorata. Tony, ora te ne andrai. Ma io ti avrò per sempre nei miei occhi.
00:52Ti conserverò nella mia mente. Avrò il tuo trucco su di me. Non ti dimenticherò mai.
01:03Un film su una donna che guarda un film. È la grande diva di un'epoca passata. Un tempo
01:10stella brillante di un firmamento che non fa più parte del cielo, cancellato dal progredire
01:16della terra e del tempo. Barbara Jean Trenton. Il suo mondo è una sala di proiezione. I suoi
01:23sogni sono fatti di celluloide. Barbara Jean Trenton, travolta da un fatto successo e ormai
01:29dimenticata, cerca disperatamente di rimettersi in corsa verso una fama ormai irraggiungibile.
01:46Mr. Trenton?
02:05Mr. Trenton?
02:10Mr. Trenton?
02:14Che c'è, Sally?
02:25Le ho portato... le ho portato uno spuntino, Mr. Trenton.
02:31Grazie. Appoggia tutto lì.
02:32Sì, signora.
02:57Buongiorno, Sally.
02:58Buongiorno.
03:00C'è, Miss Trenton?
03:01Sì, è di là.
03:02Tanto per cambiare.
03:03Sì, signore.
03:05Signor West, sono molto preoccupata per lei. Sono preoccupata perché...
03:10Le parlerò io.
03:13A lei non si rende conto, signor West. È peggiorata molto.
03:16Sta là dentro per troppo tempo, eh?
03:19E questo comincia a far male anche a lei.
03:20Vedrò cosa posso fare.
03:43Versati da bere, Daniel.
03:45Sono le undici di mattina.
03:48Già, sono le undici di mattina.
03:50Proprio così. Sono le undici di mattina e il sole splende.
03:56È una bella giornata, Beverly Hills.
03:59Niente smoke, ci sono 28 gradi, un tempo meraviglioso.
04:03Come farai senza il tuo bollettino giornaliero?
04:05Di piuttosto che cosa te ne fai?
04:07Stai chiusa in questa tana con l'aria condizionata a guardare film?
04:10Non cominciare.
04:12Barbie, così non va, tesoro. Non serve niente.
04:15Se non vuoi da bere, allora siediti e sta zitto, va bene?
04:18Tu hai il brutto vizio di sembrare inoffensivo, ma sei pronto a mordere.
04:21Che film era?
04:23Due film. Un addio senza lacrime.
04:26Co-protagonista, Jerry Hardon.
04:29Co-protagonista? Lui era il mio primo attore.
04:321933.
04:34E poi Una notte a Parigi.
04:36Questo è del 34.
04:38Lo so bene che è del 34.
04:40Che fai, Daniel? Giochi al calendario?
04:44Barbie.
04:45Senti, non te l'ho mai detto prima, ma io odio questo tipo di osservazioni.
04:49Non ti piace quello che faccio, ma non criticarmi sempre.
04:51Ma cara, io devo criticare quello che fai e devo farti osservazione
04:55se ti rinchiudi in questa stanza e fermi l'orologio.
04:57Lo metti indietro 20, 25 anni, lo fai ogni giorno.
05:01E questo è malsano, molto malsano.
05:04C'è altro?
05:05Sì, certo.
05:07Ti ho fissato un appuntamento per oggi all'International.
05:10All'International?
05:12Sì.
05:13Una parte, Danny?
05:14E sembrerebbe anche buona.
05:16Oh, caro.
05:18Sai una cosa?
05:19Non sono mai andata d'accordo con quel Martisal quando ero sotto contratto.
05:23Oh, sono passati tanti anni, lo troverai molto più raddolcito.
05:26Sosteneva che ero la diva più capricciosa con cui avesse lavorato.
05:32Danny, sei molto carino, sei un vero amico.
05:37E anche se sono egoista e capricciosa, sono molto innamorata di te.
05:44Oh, Danny, spero sia un musical.
05:47Oh, mi piacerebbe ballare ancora, sì, ballare, ballare.
05:53O una storia d'amore.
05:55Oh, cosa darei per recitare scene come quelle di oggi?
05:58Recitare con Jerry Herndon.
06:00Sai, ho fatto tre film con lui.
06:03Ti avrò per sempre nei miei occhi.
06:06Ti conserverò nella mia mente.
06:07Avrò il tuo tocco su di me.
06:09O qualcosa del genere.
06:12E poi insieme facemmo una notte a Parigi.
06:14Barbie, eri molto più giovane.
06:18Ma il diavolo, Danny...
06:19Barbara, tesoro, siamo nel 1959.
06:23Sono passati venticinque anni da una notte a Parigi
06:26e ventisei da quando girasti un addio senza lacrime
06:28e quella camera è buia, fredda e piena di ragnatele.
06:32Coraggio, esci da qui, esci da questa tomba.
06:35Va a prepararti.
06:36Ci troviamo all'ufficio di Sal per le tre, ok?
06:39Ok, Danny.
06:45Falli entrare.
06:46Che piacere rivederti, Barbara.
06:57Ciao, Marty.
06:59Ne è passato di tempo.
07:01Sì.
07:03Sedetevi.
07:05Conosci Danny, naturalmente.
07:06Certo.
07:08Ti ha già parlato della tua parte?
07:10Beh, non esattamente.
07:11È giusta per te.
07:16Non è un gran ruolo, ma può essere un'ottima vetrina.
07:21Che parte è?
07:21Di che vetrina parli?
07:23Avanti, si è più esplicito.
07:25Non ti ha detto, Danny, che io accetto di fare solo alcune parti?
07:28Ma perché dobbiamo sempre litigare, Barbara?
07:35Ogni volta che ci incontriamo è lo stesso.
07:37Litighiamo.
07:38Sto aspettando chiarimenti sulla parte.
07:42Alza la veletta.
07:50Farai una madre.
07:53Quanto vecchia.
07:54È una sui quaranta, ma molto attiva, piena di vita.
08:03In confronto a cosa?
08:05A un cadavere?
08:07Io non farò la madre, signor Sal.
08:10Non l'ho mai fatta e non comincio adesso.
08:12E non faccio neanche la comparsa.
08:15E tu dovresti saperlo.
08:17Vieni, Danny, andiamo.
08:19Mi dispiace, mia cara.
08:20Non sapevo fossi ancora schizzinosa.
08:22Beh, adesso lo sai.
08:23Per lo meno potresti dargli un'occhiata.
08:26È inutile, perderei solo il mio tempo.
08:28Barbara, forse dovremmo prendere il copione e sfogliarlo un po'.
08:30Beh, te lo prendi tu e te lo sfogli quanto vuoi.
08:33E poi fai tu la parte.
08:35Non mi era mai piaciuto
08:36quest'uomo stupido, rozzo, volgare, quando lavoravo qui.
08:40Figurati se mi piace ora,
08:42quando mi offro una parte insultante.
08:44Adesso basta, Miss, Miss prima donna.
08:47Ho io qualcosa da dirti ora.
08:50Se vuoi, pensa di essere ancora la signora numero uno
08:53fra tutte le attrici del mondo, ma ti sbagli.
08:56Sei soltanto una vecchia pazza con un album di ritaglio.
08:59E semmai avrai una parte da questo studio,
09:01non sarà necessario la gente.
09:03Potremo contattare il fondo di beneficenza,
09:05perché sarà carità.
09:17Sal,
09:17ricordami il giorno in cui il successo ti avrà abbandonato
09:22e sarai a terra, in ginocchio.
09:24Ricordami quel giorno che ti devo un calcio nei denti.
09:26Così anche tu saprai esattamente quello che si prova.
09:35Barbi.
09:41Che c'è?
09:44Avevi ragione tu.
09:46È un uomo gretto e senza gusto.
09:49Spreggevole e volgare.
09:50Non avresti nemmeno dovuto dargli retta.
09:53Ti riferisci a Marty Sall?
09:55Sì.
09:56Lui non esiste.
09:58E quello studio non esiste.
10:01Non c'è più.
10:02Non c'è più da adesso.
10:04Il mondo è qui, Dan.
10:06È tutto qui dentro.
10:08Da ora in poi
10:09tirerò le tende e chiuderò a chiave tutte le porte.
10:13Non voglio che il mondo esterno entri qui.
10:16Non entreranno i Marty Sall o i film senza sentimento.
10:20Gli attorucoli in canottiera.
10:22Il rock and roll.
10:23Oppure i jukebox.
10:25Niente di questo.
10:26Barbara, che ti piaccia o no?
10:28Le cose vanno così.
10:29Il mondo è fatto così.
10:31E tu cosa fai?
10:32Chiudi gli occhi.
10:32Dici che non esiste perché non lo vedi.
10:35Non deve esistere se chiudo gli occhi.
10:38E se chiudo gli occhi tutto scompare.
10:41E se lo vorrò veramente tutto scomparirà.
10:46Quanto al presente,
10:48in questo momento, Danny,
10:50siamo ancora negli anni trenta.
10:53Con tutto il loro fascino e sentimento.
10:55Con tutta l'eleganza.
10:58Quello sì, era un mondo felice, Danny.
11:01Ed io voglio che torni così.
11:03Ma non puoi.
11:04È nostalgico, è bello, ma non è vero.
11:07È finto.
11:08Non deve essere finto.
11:11Se lo vorrò con tutte le mie forze,
11:13non potrà essere finto.
11:17Tesoro, daremo una festa.
11:20Inviteremo tutti i nostri amici.
11:23Di loro che io sono ancora qui
11:24e che qui è come allora.
11:26E di loro a Jerry Herdon,
11:28a Steve Black,
11:30a Paul Nider.
11:31Diglielo, Danny.
11:34Barbara, ma non ti accorgi che è ridicolo.
11:37Te lo sei dimenticato.
11:38Paul Nider è morto cinque anni fa.
11:41Jerry Herdon abita da anni a Chicago.
11:43Steve Black è sparito da almeno 15 anni.
11:46E anche ammesso che li trovassi,
11:47a che festa li inviterei?
11:49Non capisci quello che stai facendo?
11:51Ti stai costruendo un cimitero.
11:52Continui a volere delle cose morte.
12:01Sono per me tutte queste luci?
12:15Soltanto per te.
12:17Con tutto il mio amore.
12:31Sally, come sta?
12:40Mi piacerebbe saperlo, signor West.
12:44Ma non la vedo più ormai.
12:49Capita anche che non vada nemmeno a dormire.
12:52Passa giorni e giorni chiusa in quella stanza,
12:54giorno e notte.
12:57E quando una volta ho potuto entrarci,
12:59senta, signor West,
13:02non vorrei darle l'impressione di essere impazzita,
13:05ma le potrei giurare che l'ho veduta su quello schermo.
13:09E se lì adesso si faccia coraggio
13:11e cerchi di tranquillizzarsi.
13:13Tra poco passerà di qui un signore,
13:15il signor Herdon.
13:17Jerry Herdon?
13:18Proprio così.
13:18Quello che recitava con B. Stanton?
13:20Esatto, è in città per affari
13:22e ho pensato che potesse farle bene vederlo.
13:24Lo accompagni nello studio quando arriva.
13:29Barbara, sono io, Danny, posso entrare?
13:34Per favore, Danny, vai via!
13:36Sono letteralmente sconvolto dal tuo profondo.
13:37Barbara, ti prego, devo dirti una cosa importante.
13:40Dalla tua morte.
13:41D'accordo.
13:41Che ti succede?
13:52Non ti piace la merce?
13:53La merce mi piace moltissimo,
13:55ma all'aria un po' stanca
13:57di chi non dorme da qualche settimana
13:58e all'aria di aver bisogno di aria fresca e di sole.
14:01Va bene, grazie per le notizie sul tempo
14:04e ora puoi anche andartene.
14:05Verrà un amico a trovarti.
14:08Un amico?
14:08Pensavo che i miei amici fossero tutti morti, pensionati o dimenticati.
14:13L'hai detto tu stesso, no?
14:14Oh, ma questo è un vecchio amico.
14:16È qui in città e vorrebbe vederti.
14:18Digli che quest'anno non ricevo.
14:22È Jerry Herdon, Barbara.
14:26Jerry?
14:28Jerry?
14:29Dov'è?
14:32Beh, è in città per lavoro.
14:33L'ho incontrato per caso all'hotel.
14:35Mi ha chiesto di te,
14:36ha chiesto se poteva vederti
14:37e allora mi sono permesso di...
14:39Devo essere orribile.
14:42Oh, caro,
14:43quando arriva,
14:45trattenilo qualche minuto.
14:46Devo andare a truccarmi,
14:47devo cambiarmene.
14:48Gli piaceresti anche vestita con un sacco,
14:50ma adesso vai.
14:51Corro.
14:51Il tempo passa, Barbara Jane.
15:11Quanta acqua sotto i ponti.
15:14Sì.
15:19Non è strano che uno pensi alle persone
15:21come erano un tempo.
15:23Mai come sono veramente.
15:25È buffo.
15:27Pensavo che saresti venuto
15:28in uniforme da ufficiale.
15:31Oppure in nero,
15:32con il tight
15:33e con i bicchieri di champagne.
15:36Ti immaginavo così.
15:38Questo accadeva vent'anni fa.
15:44E a me era perfino venuta l'idea assurda
15:46di fare un altro film insieme.
15:49No, Barbie,
15:50ci ho rinunciato da molto ormai.
15:52È acqua passata
15:53insieme alla giovinezza.
15:55Non reciti più?
15:58E cosa fai?
16:00Gestisco una catena di supermercati
16:02fuori Chicago.
16:04Di supermercati?
16:05Fuori Chicago.
16:07È carino.
16:18Era lui che aspettavo.
16:20Volevo che lui venisse a trovarmi.
16:26Ma lui è morto ora.
16:29È morto come tutti gli altri.
16:31Barbie,
16:32Barbie, ti prego.
16:33Andate via tutte e due,
16:34vi prego.
16:35Andate via.
16:36Andate via.
16:37Andate via.
16:38Addio Barbara Jane.
16:47Addio, mia cara.
16:48Grazie a tutti.
17:18Grazie a tutti.
17:48Grazie a tutti.
18:18E' stato un strano vecchio qui poco fa che voleva spacciarsi per te.
18:24Gerry, vorrei poter essere lì con te.
18:30Vorrei poter essere lassù con te.
18:32Vorrei...
18:34Vorrei...
18:37Oh, come lo vorrei...
18:41Vorrei...
18:42Mr. Hinton?
18:49Le ho preparato uno spuntino, cara.
18:54Non lo vuole un po' di caffè?
18:56Non lo vuole un po' di caffè?
18:58Non lo vuole un po' di caffè?
19:00Non lo vuole un po' di caffè?
19:02Non lo vuole un po' di caffè?
19:04Non lo vuole un po' di caffè?
19:06Non lo vuole un po' di caffè?
19:08Non lo vuole un po' di caffè?
19:09Non lo vuole un po' di caffè?
19:10Non lo vuole un po' di caffè?
19:11Non lo vuole un po' di caffè?
19:12Non lo vuole un po' di caffè?
19:13No, no, no, no, no.
19:43Chi l'ha spento?
19:56Io, io l'ho spento, un'ora fa, e poi l'ho chiamata.
20:04Ha guardato in camera sua?
20:05È il primo posto dove ho cercato, poi ho guardato in tutte le stanze della casa.
20:10Non è qui.
20:16Non è qui.
20:20Perlomeno non come...
20:22Non è qui come lei adesso.
20:29Lo accende, signor West?
20:30Sì, Sally, voglio accenderlo.
20:36Accenderlo.
20:38Accenderlo.
20:40No.
20:41No.
20:42No.
20:44No.
20:45No.
20:46No.
20:47No.
20:48No.
20:49No.
20:51No.
20:52No.
20:53No.
20:55No.
20:56No.
20:57No.
20:58No.
20:59No.
21:00No.
21:01No.
21:02No.
21:03No.
21:04No.
21:05No.
21:06No.
21:07No.
21:09No.
21:10No.
21:11cari amici è meraviglioso vedervi, prenderemo un cocktail in giardino, usciamo tutti ve ne prego, Steve, Paul, Jerry
21:41Barbie, Barbie ti prego torna indietro, Barbie sono io Danny, Barbie torna indietro ti prego Barbie, Barbie torna indietro Barbie
22:11Barbie torna indietro
22:41Barbie torna indietro
23:11Barbie torna indietro
23:18ai desideri Barbie
23:33a quelli che si avverano, ai desideri che si avverano, alla strana forza misteriosa dell'animale umano che sa fare suo un sogno pieno di desideri e dargli una dimensione.
23:47a Barbara Jim Trenton, regina dei film di un'altra epoca, che ha trasformato la superficie di uno schermo vuoto nel suo mondo privato, può accadere ai confini della realtà.
24:17a Barbara Jim Trenton, regina dei film di un'altra epoca, che ha trasformato la superficie di un'altra epoca, che ha trasformato la superficie di un'altra epoca.
24:24a Barbara Jim Trenton, regina dei film di un'altra epoca, che ha trasformato la superficie di un'altra epoca.
24:31a Barbara Jim Trenton, regina dei film di un'altra epoca, che ha trasformato la superficie di un'altra epoca.
24:38a Barbara Jim Trenton, regina dei film di Devinchi, di un'altra epoca, che ha trasformato la superficie di un'altra epoca.
Commenti

Consigliato