Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 7 mesi fa
Ai confini della realtà (The Twilight Zone) è una serie televisiva di genere fantascientifico trasmessa in quattro diversi periodi dalla televisione americana. La serie classica, creata da Rod Serling e che vide tra gli sceneggiatori Richard Matheson, Charles Beaumont e Ray Bradbury, andò in onda dal 1959 al 1964.
Trascrizione
00:00Una quinta dimensione, oltre a quelle conosciute dall'uomo,
00:03è una dimensione grande come lo spazio e smisurata come l'infinito.
00:07È a mezza strada fra la luce e l'ombra, fra la scienza e la superstizione,
00:11fra la sommità delle cognizioni dell'uomo e il fondo dei suoi smarrimenti.
00:16È la dimensione della fantasia, è una zona che noi chiamiamo il confine della realtà.
00:30Il luogo è questo. È notte.
00:50State per iniziare un viaggio nella zona delle ombre.
01:00Ho visto che c'è una città qui. Come si chiama?
01:30C'è nessuno?
01:44Ehi! C'è un cliente! C'è un cliente!
02:00Uova e pancetta!
02:04Non troppo cotte! Con molto burro!
02:24Ehi! È arrivato un cliente!
02:25Uova e pancetta! Con molto burro!
02:33Sono uno che paga in contanti!
02:37Ho 2 dollari e 85 cents, moneta americana!
02:39Certo, americana!
02:46Bene, una cosa è chiarita. Sono un americano.
02:51C'è qualche dubbio sulla mia identità.
02:54È proprio così. Già, non so chi sono.
02:57Ma ho 2 dollari e 85 cents e ho fame. Questa è una cosa certa.
03:01Ho 2 dollari e 85 cents e ho fame.
03:09Sta a vedere che fra poco mi sveglio. È così, fra poco mi sveglio.
03:13Là, sui.
03:36Grazie a tutti.
04:06C'è nessuno?
04:36Ehi! Ehi!
04:44Signorina! Mi scusi!
04:47Sì!
04:47Senta, potrebbe farmi un favore?
04:52È una cosa incredibile, ma non riesco a vedere un'anima viva.
04:55Forse saranno ancora addormentati.
04:57È la verità, non c'è nessuno.
05:00Sì!
05:02Sì!
05:32È una persona che vedo.
05:33E senta, non si impressioni.
05:35Vorrei solo che mi dicesse se c'è un dottore.
05:36Mi dispiace, signorina.
05:54Non volevo spaventarla così.
05:55Davvero, mi credo.
05:58E poi, in fondo, ho sempre avuto un certo debole per il tipo tranquillo.
06:05Mi capisci, vero?
06:06Ehi!
06:24C'è nessuno?
06:25C'è nessuno?
06:54Non c'è nemmeno la chiave di accensione.
07:18Pronto, centralino?
07:38Pronto, risponda, risponda!
07:41Pronto, centralino, risponda!
07:48Questo è il centralino speciale.
07:59Senta, mi ascolti.
08:00Vorrei solo che mi dicesse, per favore.
08:02Controlli bene il numero che desidera chiamare.
08:04Mi ascolti.
08:05Senta, vuole ascoltarmi, per favore.
08:08Questo è il centralino speciale.
08:10Il numero che lei ha formato non ha utente.
08:12Controlli bene il numero che...
08:13Va bene, allora mi dia il numero dell'ufficio di informazioni.
08:16Questa è una registrazione.
08:17Mi ascolti?
08:19La prego.
08:21La prego.
08:23Ascolti, vorrei sapere dove sono.
08:25Mi ascolti?
08:25Questa è una registrazione.
08:26Pronto?
08:28Pronto?
08:28Pronto?
08:28Abel, Adam, Adam.
08:47Insomma, si può sapere dove state, dove abitate.
08:50Bucker, Belton, Biltimore.
08:52Non c'è un indirizzo qui dentro.
09:01Forse non c'è nessuno.
09:22Chi è quel cretino che ha chiuso la porta?
09:34Spiritoso.
09:39Ho bisogno di aiuto.
09:41Volete darmi una mano?
09:42No?
09:42E' davvero divertente questa città e comincia a piacermi un sacco.
09:54Insomma, questa maledetta porta...
09:58non...
10:10Telefon...
10:19Ho la strana sensazione di essere osservato.
10:37Ma da chi?
10:49A tutte le pattuglie, a tutte le pattuglie, uno sconosciuto si aggira nella stazione di polizia. È un tipo piuttosto sospetto. Forse ricercato?
11:19Forse ricercato?
11:49È l'ora di svegliarsi. È l'ora di svegliarsi.
12:19Ma dove si trovano tutti?
12:49Bella giornata.
13:14Mi dispiace, ma non mi ricordo come ti chiami. Il viso non mi ha affatto nuovo, ma è il nome che mi sfugge.
13:32Ti dirò il mio problema. Ho una specie di incubo e ne fai parte anche tu. Capisci?
13:43Tu, il gelato, l'ufficio di polizia, il telefono, quel manichino. Insomma, questa maledetta città.
13:50Hai capito?
13:55Ora mi ricordo una cosa. La disse Scrooge.
13:59Ti ricordi Scrooge, il vecchio e benisa Scrooge?
14:02Disse così al fantasma di Marley.
14:04Senti, mi fai pensare più a qualche bistecca che non sia stata digerita.
14:10Oppure a un pezzo di formaggio, magari a una patata.
14:14Insomma, mi sai più di indigestione che di tomba.
14:17Hai capito l'antifona?
14:18Ho mangiato troppo ieri sera. Capisci?
14:25Ma ora vorrei svegliarmi.
14:28Ne ho avuto abbastanza.
14:31E se questo non è possibile, almeno vorrei parlare con qualcuno.
14:41Devo essere uno con molta fantasia.
14:43Non esiste nessuno che faccia un sogno completo come il mio.
14:51Quadra in tutti i dettagli.
15:13L'ultimo uomo sulla terra.
15:43Quadra in tutti i dettagli.
16:13Quadra in tutti i dettagli.
16:14Quadra in tutti i dettagli.
16:27Quadra in tutti i dettagli.
16:28Quadra in tutti i dettagli.
16:34È evidente, sono aviatore.
16:39Viazione! Sono in aviazione!
16:42Sono in aviazione!
16:43Sono in aviazione!
16:46E voi altri, sono in aviazione!
16:56Aviazione.
16:59Aviazione, conquista.
17:01Forse una...
17:03Deve essere stata una bomba.
17:08Già, ma una bomba avrebbe distrutto tutto.
17:10Non è distrutto nulla.
17:13Chi c'è lassù?
17:23Chi sta proiettando?
17:26Chi c'è lassù?
17:29Chi è il cammino?
17:32Chi c'è qui?
17:35Rispondete!
17:36Chi c'è qui?
17:43Chi c'è?
17:48Chi c'è?
17:51Qui c'è?
17:55Chi c'è?
17:55Oh, oh.
18:25Oh, oh.
18:27Oh, oh.
18:29Oh, oh.
18:35Oh, oh.
18:49Oh.
18:55Oh, oh.
18:57Aiutatemi, vi prego.
18:59Aiutatemi, aiutatemi, vi prego.
19:01Aiutatemi, vi prego.
19:03Aiuto. Ho bisogno di aiuto.
19:05Aiutatemi, vi prego.
19:07Aiutatemi. Aiuto.
19:09Ho bisogno di aiuto.
19:11Dovete aiutarmi. Non potete lasciarmi così.
19:13Aiuto.
19:15Vi prego, aiutatemi. Aiutatemi.
19:17Vi prego, vi prego.
19:19Aiutatemi.
19:21Non è possibile che nessuno voglia aiutarmi.
19:23Aiuto, aiuto.
19:25Aiuto.
19:27Controllare.
19:29Aiutatemi. Non potete lasciarmi così.
19:31Vi prego.
19:32Fatelo uscire, presto.
19:33Aiutatemi.
19:34Farlo uscire, subito.
19:35Aiutatemi.
19:53Stia attento a non tagliargli la mano. Ha rotto il vetro dell'orologio.
20:04Ho visto, sergente.
20:13Sergente.
20:14Allora, come va? Dica.
20:26Va molto meglio adesso. È stata un'allucinazione. Si sta riprendendo.
20:30Bene. Ha già preso nota di tutto?
20:32Sì, signore. Tutto.
20:33Ha cronometrato?
20:34480 ore e 36 minuti.
20:36Bene.
20:37Fatemi avere tutti i rapporti appena sono pronti e portatemi anche il grafico delle reazioni.
20:41Sì, signore. Ecco la stampa.
20:43Ah, sì. Venite con me, signori, se non vi dispiace. Voglio parlare prima a Ferris.
20:47Lei ritiene che questo sia un successo?
20:49Certamente.
20:51Quell'uomo è rimasto rinchiuso in quella cabina per un periodo superiore a 480 ore.
20:56Il tempo per arrivare comodamente fino alla luna e poi tornare a terra.
20:59Allora, generale, si è trattato di un viaggio simulato.
21:02Sotto ogni punto di vista, è così.
21:04E quei fili che aveva addosso?
21:07E le trovi.
21:08Tutte le sue reazioni venivano registrate.
21:11La pressione, il cuore, la temperatura.
21:13Che gli è successo verso la fine, prima che... che premesse quel bottone di allarme?
21:18Semplicemente che non ha resistito.
21:21Deve essere stata un'allucinazione.
21:24Però lasciate che vi dico una cosa, signori.
21:28Se uno di voi restasse chiuso per due settimane e mezzo
21:32in una scatola di un metro e mezzo quadrato,
21:35completamente isolato, senza sentire voce umana all'infuori della propria,
21:39credo di non sbagliarmi se dico che anche la vostra mente non resisterebbe allo sforzo.
21:44Ed è successo proprio questo.
21:49Scusatemi.
21:54Fermi!
21:58Come ti senti, figliolo?
22:01Mi sento meglio, grazie.
22:03Mi dispiace però che alla fine...
22:05Capisco.
22:06Cosa hai provato, Ferris?
22:07Dove ti sembrava di essere?
22:09In un posto dove non voglio ritornare.
22:12Una città.
22:13Una città senza abitanti, senza nessuno.
22:17Cosa mi è successo, dottore? Ho perso la bussola.
22:20Non è stato soltanto un incubo che ti ha annebbiato il cervello, ecco tutto.
22:25Vedi, possiamo nutrire coi concentrati.
22:29Abbiamo dei microfilm per leggere e rilassarsi.
22:32Provvediamo anche il cinema.
22:34Possiamo immettere l'ossigeno e eliminare l'anidride.
22:38Ma c'è una cosa che non possiamo fabbricare.
22:40Ed è un elemento essenziale.
22:43Il bisogno della compagnia.
22:46La barriera della solitudine è qualcosa che non siamo ancora riusciti a superare.
22:52La prossima volta non sarà una simulazione, vero?
22:56No, Mike.
22:58Sarai veramente solo.
23:10Ehi, non andartene, sai.
23:19La prossima volta non sarà un sogno o un incubo.
23:23Sarà un'avventura vera.
23:26Perciò aspettami.
23:28Verrò a farti visita tra poco.
23:35Lassù.
23:37Lassù c'è l'immensità dello spazio.
23:40Il senso dell'infinito.
23:43Lassù c'è un nemico che si chiama solitudine.
23:46Se ne sta lì con le stelle e aspetta.
23:49Aspetta con la pazienza dell'eternità.
23:52Impassibile.
23:54Al confine della realtà.
24:10Al prossimo episodio.
24:12Al prossimo episodio.
24:16Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato