Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
我的團長我的團 34 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
Follow
4 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
For more information, visit www.fema.org
00:30
For more information, visit www.fema.org
01:00
For more information, visit www.fema.org
01:30
For more information, visit www.fema.org
02:00
For more information, visit www.fema.org
02:29
For more information, visit www.fema.org
02:59
For more information, visit www.fema.org
03:29
For more information, visit www.fema.org
03:31
For more information, visit www.fema.org
03:35
For more information, visit www.fema.org
03:39
For more information, visit www.fema.org
03:49
For more information, visit www.fema.org
03:51
For more information, visit www.fema.org
03:53
哎呀
04:12
哎呀
04:18
哎呀
04:22
It's been a long time.
04:24
You've had a long time.
04:26
I don't see any more.
04:30
But it's not good.
04:42
What can't you do?
04:45
It's not good.
04:47
It's just a little.
04:48
It's a lot of people who want to play the game.
04:56
There was a lot of people who want to play the game.
05:00
So he wanted to play the game.
05:02
And then we got to work together.
05:10
I don't want to play the game.
05:12
That's what you can do.
05:18
I'm fine.
05:22
I'm fine.
05:24
I'm fine.
05:26
I'm fine.
05:28
I'm fine.
05:30
He will be following me.
05:34
He will be able to play the game for the dead.
05:38
That's good.
05:40
I'm fine.
05:52
I'm fine.
05:54
I'm fine.
05:56
I'm fine.
05:58
I'm fine.
06:00
I'm fine.
06:02
I'm fine.
06:04
Do you remember me?
06:06
I'm fine.
06:08
I'm fine.
06:12
I'm fine.
06:14
I'm fine.
06:16
I'm fine.
06:18
I'm fine.
06:20
I'm fine.
06:22
I'm fine.
06:24
I'm fine.
06:38
I'm fine.
06:40
这拉里斯鬼地方啊
06:45
一会儿要找个鬼地方安夹坡
06:48
这就是鬼地方
06:49
你们每个人跟着都活不下去
06:53
我们想跑出去都跑不出去
06:57
最后都被粘在一块
07:00
大伙就像被兜粘住了一样
07:04
早gens有一天
07:06
I'm going to kill you
07:09
To kill you
07:12
To kill you
07:16
I'm going to kill you
07:18
I'm going to kill you
07:20
If you are sick, you will pay you
07:22
I'll pay you
07:22
What?
07:32
I'm going to kill you
07:36
I'm sorry
07:47
I did not have the power of the family
07:52
I do not have the power of the family
07:54
and cannot negotiate the good men
08:00
So I'm so tired.
08:06
Even if I can't do it, I can't do it.
08:10
I'm sorry for this person.
08:15
You're not going to die like that.
08:20
So I'm not going to die.
08:24
I'm not going to die.
08:25
I still haven't a child sent home to me.
08:47
Well, I asked him,
08:52
You don't know what the hell is going to give you.
09:02
You don't know what the hell is.
09:05
It's not that they are living with me.
09:10
It's that they are living with me.
09:13
You don't know what the hell is.
09:17
I know what the hell is.
09:21
You are so strong.
09:23
But you can't see what the hell is living with me.
09:26
It's not the hell.
09:32
I don't know what the hell is going to say.
09:36
But it's not a story about living.
09:39
It's more than I know.
09:46
I'm so strong.
09:49
I was in my life.
09:51
I've seen the most in my life.
09:52
I've seen the most in my life.
09:54
I've seen the most in my life.
09:56
I don't know what the hell is living with me.
09:58
I don't know what the hell is living with me.
10:01
最美容的人
10:03
那你忍得到的其他人
10:07
都不是人了
10:08
是齐天搭神
10:10
那他也不要打捞天拱
10:14
他只要到燕王爷那
10:17
把死了人都咬回来
10:19
那就好了
10:20
我不认识那样的人
10:22
我真想认识那样的人
10:27
我也不认得哪样的人啊
10:29
所以你就是我认识的人里面
10:33
最厉害的
10:34
你看看
10:38
你一个人都想和爸爸妈妈两个
10:41
我连只够一个都养不活
10:44
天地良心啊
10:46
这叫哪蛮子厉害啊
10:49
你定天立即的
10:56
有那一个能从江哪边
11:00
带紫干人枪回来
11:02
那个男人都想自己了不起
11:05
可是我晓得
11:07
他们走不来
11:09
这人们鬼团长干的
11:11
那你还救了他呢
11:13
今天在盖上
11:14
另一国人打四多国
11:17
这叫打架的话
11:18
那他们任何一个人出一个
11:19
都能放完我三四个呢
11:21
打架还不容易啊
11:23
我都在打
11:24
你眼下了那么多的归期
11:26
你还不锁
11:28
你定天立地
11:30
我现在
11:34
就想拿一小刀囊死我自个儿
11:36
你捣一刀囊死我自个儿
11:37
你捣一刀囊死我自个儿
11:41
你捣一刀囊死我自个儿
11:43
你捣一刀囊死我自个儿
11:45
你捣啥子
11:46
你捣啥子
11:47
不是 我 我都随便一说
11:49
我瞎说嘛
11:51
我瞎说嘛
11:52
我最知道疼了
11:53
所以我最怕疼的
11:55
你们现在都是在还债
11:59
过去他欠我们的
12:01
过去他欠我们的
12:06
现在是我们欠他的
12:22
我不晓得
12:27
不晓得好
12:29
我也不想晓得
12:32
可惜我已经晓得了
12:39
你不要记
12:43
你很快就能站在蓝天门上
12:45
会在船军团的无头棋
12:47
星天独立强
12:50
又会搭起来
12:52
一来些死在蓝天门上的弟兄
12:55
就都能安息了
12:57
这是谁跟你说的
12:59
你天天都挂在蓝上的
13:02
眼睛里也是
13:04
到处都是
13:06
你从来都只有半个人
13:09
在这里一直跟我说话
13:10
还有半个在江哪边
13:13
你们都是一个样子
13:16
上官姐姐讲
13:18
上官姐姐讲
13:21
迷论哥也是一样
13:23
火烧美貌就回家来
13:25
火烧屁股就回整地
13:27
她们想跟蓝包要个底地
13:30
椅子咬不来
13:31
上官姐姐姐讲
13:36
目的办法
13:37
但那个长地人
13:39
都是遭了磨了
13:40
咒诅了
13:41
死人没入土为安
13:46
祸人
13:48
要自爱自重
13:50
要自爱自重
13:53
类似我哥哥讲里
13:55
他讲
13:57
不要踢
13:58
不要踢
13:59
不要踢
14:03
不要踢
14:05
不要踢
14:07
不要踢
14:09
我 我 我求求你不要踢
14:18
不踢了
14:37
我的蓝子
14:39
我从来都不觉得他了不起
14:42
他也涌不到别人说他了不起
14:47
他就是那个样子
14:50
不亏不欠的
14:52
定天立地
15:02
我们要不要怕
15:04
我们
15:05
我们要不要怕神秘出成书房
15:09
我们要不要怕神秘的
15:11
我有 不讶对
15:29
这事
15:34
以前我一直以为只会觉得冲天的醋意和怨气
15:57
我有什么资格接受这样的馈赠
16:00
我接受了这样的馈赠
16:27
我有什么资格接受这样的馈赠
16:57
天亮了
17:04
小罪把他的木牌挂回了门上
17:07
因为昨晚有个不要脸的家伙
17:10
一字没提可几乎是明火之障的告诉他
17:13
自谋生路我养不活你
17:20
好吃
17:26
干什么
17:29
干什么
17:30
干什么
17:30
干什么
18:34
今儿太阳不错
18:35
天是大好
18:37
日本鬼子没打过来
18:39
我们也没打过去
18:40
恒南山上没炮响
18:41
秦西坡上没炮响
18:42
南天门上也没炮响
18:44
一切都没变化
18:45
一切都跟往常一样
18:46
是你自个儿心里边
18:47
有变化
18:49
就起来吧
18:55
别跟小孩子是那么矫情
18:58
一切都没炮响
19:08
闭响
19:10
闭响
19:12
闭响
19:14
闭响
19:15
闭响
19:17
闭响
19:19
I don't know.
19:49
Oh, my God.
20:19
That's what you're doing.
20:49
That's what you're doing.
21:19
Well I'll be here.
21:21
I'll be here for you.
21:24
You know I'm ready.
21:26
Oh, I'll be here for you.
21:28
I'll be here for you.
21:30
I'll be here for you.
21:32
I'll be here for you.
21:35
I'm not going to see you.
21:38
I'm going to go to my office.
21:42
After the end, he was the last time.
21:44
He was the last time.
21:46
He told his men's disciples to be blessed, they must be excited.
21:50
They had already been excited.
21:52
But they had no idea.
21:58
You don't want to go out.
22:01
You want to go out like me?
22:03
I thought I would like to go out with you.
22:08
You know, the family is for you.
22:16
I have no idea.
22:18
You say you,
22:20
you've got the same thing.
22:23
You've got the same piece of this.
22:25
You've got the same piece of this piece.
22:28
I'm not going to look so much.
22:31
You've got the same piece of this piece.
22:34
I mean you must have a living in your own house.
22:39
Right?
22:43
Right?
22:44
What?
22:45
I want.
22:46
You have to bring him up.
22:47
Oh!
22:48
I want.
22:49
That was so.
22:51
Hey!
22:53
You're not doing this.
22:55
You're a man.
22:56
What?
22:57
What?
22:58
What?
22:59
What?
23:00
What?
23:01
What?
23:02
What?
23:03
What?
23:04
What?
23:05
What?
23:06
What?
23:07
What?
23:08
How did you say?
23:09
What?
23:10
What?
23:11
What?
23:12
What?
23:13
Right?
23:14
That's not it!
23:15
Love you, love you!
23:18
Right?
23:19
It's a matter of age,
23:19
it's a matter of age,
23:20
who do not say that?
23:24
Let's go...
23:28
He's gonna come back!
23:29
Oh, he's gonna come back.
23:30
He's gonna come back…
23:34
You're gonna pay me!
23:37
You said this for me!
23:41
I think I have to trust you,
23:42
I have to listen to you, I have to take care of you, not?
23:46
But if we take care of you, we need to take care of you.
23:50
Yes, yes, yes.
23:56
Don't follow me.
23:58
I'm a 20-year-old. I'm not a 60-year-old.
24:02
This is the year of the 50th century.
24:06
How are you doing?
24:10
If you're a 10-year-old, you're just a queen.
24:14
I don't want to answer that.
24:18
How are you?
24:22
Oh, a man.
24:24
Look, all these things are dark.
24:28
You can't see them.
24:31
Look at me.
24:34
Let's go.
24:38
Let's go.
24:40
Come on.
24:42
Let's go.
24:44
Let's go.
24:46
Let's go.
24:54
This is not good.
24:56
Let's go.
25:00
Let's go.
25:02
Okay.
25:08
I would.
25:10
What did you say?
25:12
You have to read a lot about this book.
25:14
He was a gentleman.
25:16
He was always a writer.
25:18
He had to read a book for 3 years.
25:20
He used to read the books.
25:22
In the cold cup, he started reading the book.
25:26
He finally picked several books.
25:28
After the Fernandez and the Fernandez,
25:30
This one went out of the way, and everything was broken.
25:33
This one went out of a tree.
25:36
A tree was broken, and she was broken.
25:39
Oh!
25:46
On the way, the tree is broken.
25:49
I finally rolled off the tree.
25:53
Oh my God.
25:59
What about you?
26:00
It's the end of the day of this year.
26:03
And the end of the day of this year.
26:05
What's the end of this year?
26:08
It's what I mean by myself.
26:11
The end of this year.
26:14
And the end of this year.
26:16
And the other year.
26:17
And the end of this year.
26:18
I'm going to go.
26:20
I'm going to go.
26:21
I don't know what the hell is going to do with you.
26:26
Go.
26:28
Go.
26:29
Go.
26:30
Go.
26:31
Go.
26:32
Go.
26:33
Go.
26:34
Go.
26:35
Go.
26:36
Go.
26:37
Go.
26:38
Go.
26:39
Go.
26:40
Go.
26:41
Go.
26:42
Go.
26:43
Go.
26:44
Go.
26:45
Go.
26:46
Go.
26:47
Go.
26:48
Go.
26:49
合作者 逗了您一生的邪照
26:51
我只能送给他
26:54
你笑呢
26:56
你哼哼
26:59
多歇了啊
27:01
要既个孙子还没有搞洞
27:03
我去庆交一下
27:05
蒙落线了
27:11
您别当真
27:12
您别当真
27:13
您别当真
27:14
这就是说谁都长了
27:16
说我们别长
27:17
您别当真
27:18
Here, here, here, here.
27:20
Do you want me to do it?
27:24
I want you to do it.
27:26
Let's go.
27:29
Here, let's go.
27:33
Let's go.
27:35
I want you to do it.
27:37
You want me to do it?
27:39
No!
27:41
I want you to do it.
27:43
Don't you want me to do it?
27:45
You want me to do it.
27:48
Don't you want me to do it?
27:50
I want you to do it.
28:00
How big do you want me to do it?
28:05
I want you to do it.
28:06
I want you to do it.
28:10
All right.
28:11
All right.
28:15
I want you to do it.
28:17
I want you to do it.
28:18
I want you to do it.
28:19
I want you to do it.
28:20
I want you to do it.
28:27
I want you to do it.
28:29
I saw her in the middle.
28:32
You're a crazy kid.
28:34
She's always a girl.
28:35
She's always a girl.
28:36
You don't want me to do it.
28:37
No.
28:38
This is a small place.
28:40
I don't want you to do it.
28:42
I don't want you to do it.
28:46
Let's go.
29:09
I'm here.
29:10
Yes.
29:11
Yes.
29:16
多谢 vagy'
29:24
还是和尚广尚吧
29:27
他成年广着大膀子
29:28
对着几百个女人
29:29
他都有经验了吧
29:31
脑子是光榜
29:32
也没跟那些姐妹们说过话
29:36
滑滑子
29:37
谁上
29:38
啊
29:46
你上
29:46
哥 你上我 我昨天他把你弄得最慘 你上
29:51
那个把我挣散了 那个把我挣散了 死我啊 死我啊
29:54
哥
29:56
于师军纪严明 给他们胡来的空间不多
30:01
纵观战局 打上机器坡 将被人海淹没
30:06
弥龙家是知道的 可那叫扰民
30:10
而且想起我那家父谁都心有余悸
30:13
侧翼击破
30:15
小醉是他们唯一能找到的软肋
30:20
老长 昨天脑袋上扣个菜篮子
30:33
嘴上叼个葱叶子
30:35
这地方就是他干的
30:37
这娘们长得丑 没活 闲着呢
31:07
你 你不拿这玩意你能死啊你啊
31:18
算死
31:20
老葬 老葬
31:24
老葬 是你劳相
31:40
走仨子吗
31:54
是这家吗
31:55
啊 是
31:56
就是这家
31:59
就是他
32:00
给我
32:09
我
32:13
你
32:15
做什么做
32:16
哎呀 我们哥今天把你包了
32:18
我把你包了
32:21
我把你包了
32:24
我把你包了
32:28
我把你包了
32:30
Let's go.
33:00
Let's take a look at it.
33:22
I'm going to take a look at this book.
33:24
Oh, it's okay.
33:26
Don't judge me!
33:35
It's Toluha whoazzoni is porous.
33:38
He says,
33:39
here's the word for the twelve of the twelve of the twelve.
33:45
I'll judge you,
33:47
and those that are bright,
33:49
I'll try to make sure.
33:54
老婆说,这树好看啊,这我看看呗.
34:10
叔和老婆盖不借人。
34:14
老子流血打仗,叔和老婆还要和顺。
34:25
借你是可以的,但需一次一次的借。
34:30
抗文一次保管良好,我再见你下一侧。
34:36
谢谢啊。
34:41
好。
34:50
林官,把饭端到我的房间里。
34:54
我要边吃边看,好好学习学习。
35:00
你咋还要我这吊子呢?
35:02
你挺不要脸的你。
35:04
哈哈哈哈。
35:13
哈哈哈哈。
35:17
额。
36:22
You're not the one?
36:24
What are you doing?
36:25
What do you think?
36:26
You're not the one.
36:28
It's...
36:30
You're...
36:35
It's going to be messed up.
36:43
It's not bad.
36:53
What's wrong?
36:54
What's wrong with you?
36:56
What's wrong with you?
36:58
I'm sorry.
37:00
I'm in my hands.
37:01
I'm not going to get you.
37:02
I'm going to take care of this.
37:32
I don't know.
38:02
What do you want me to do?
38:05
What do you want me to do?
38:19
Hey, hey, hey, hey, hey.
38:32
Lafayette
38:35
渝师的大男孩们
38:37
算是把自己狠狠地给难为了
38:40
他们吹嘘着要包了小罪以便承择
38:44
帮凶大把却找不着构种的行方
38:48
然后他们的小老大
38:50
发现逮来个小姑娘
38:52
而非汉妇
38:54
这小姑娘还是自己同乡
38:57
这事就彻底串味了
39:00
They both had a little face to face,
39:02
and both had a drink and a drink.
39:04
After the trip,
39:06
he was in a man's
39:08
a distance from a girl's distance.
39:10
He was in the same place
39:12
and he was in the same place.
39:14
I'm going to go home.
39:16
I'm going to go home.
39:18
I'm going home.
39:20
I'm not sure.
39:22
I'm going to go home.
39:24
I'm going home.
39:26
I'm going home.
39:28
I'm going to go to my brother.
39:30
I've been to my brother.
39:32
I'm going to go to my brother.
39:34
Let's go to my brother.
39:36
What's your brother?
39:38
He's a brother.
39:40
He's a brother.
39:42
He's a brother.
39:58
I have a brother.
40:00
l'm coming to my brother.
40:02
he's a brother.
40:08
Once him, he's back.
40:10
He's going to be a brother.
40:12
I'm taking care of my brother.
40:26
Let me jump.
40:27
Don't get me!
40:35
Dengar!
40:48
What happened?
40:57
I don't know.
41:27
I don't know.
41:57
I don't know.
42:27
I don't know.
42:57
I don't know.
43:27
I don't know.
43:57
I don't know.
44:27
I don't know.
44:57
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:37:09
|
Up next
[ENG SUB] He Ain't Heavy... He's My Father 《新難兄難弟》 1993 Watch HD | Full Movie | Cantonese | Hong Kong
Hong Kong Movies Popcorn
4 months ago
1:33:51
[ENG SUB] Beauty On Duty! aka Love Undercover 4 《美丽密令》 2010 Watch HD | Full Movie | Cantonese | Hong Kong
Hong Kong Movies Popcorn
4 months ago
1:25:48
[ENG SUB] Miss Du Shi Niang 《花魁杜十娘》 2003 Watch HD | Full Movie | Cantonese | Hong Kong
Hong Kong Movies Popcorn
4 months ago
12:00
1 Litre Of Tears E6 Sub Indonesia 1
edemraz
7 years ago
46:35
1 Litre Of Tears- E 10 ()
edemraz
7 years ago
15:11
Dora The Explorer Boo!
edemraz
7 years ago
46:15
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E11 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
2 hours ago
46:46
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E10 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
2 hours ago
46:50
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E09 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E08 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E07 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E06 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E05 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E04 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:04
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E03 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
47:05
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E02 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
57:43
绅士刑警3 古畑任三郎 S03E01 Lieutenant Ninzaburo Furuhata
MUSH Shen
3 hours ago
45:04
我的團長我的團 37 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
44:59
我的團長我的團 36 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:03
我的團長我的團 35 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:04
我的團長我的團 33 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:05
我的團長我的團 32 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:05
我的團長我的團 31 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:04
我的團長我的團 30 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟
MUSH Shen
4 months ago
45:06
我的團長我的團 28 Soldiers And.Their Commander 2009 康洪雷導演 段奕宏 張譯 張國强 邢佳棟.mp4
MUSH Shen
4 months ago
Be the first to comment