Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00What the hell is that?
00:07What the hell is that?
00:11What the hell is that?
00:12Don't let me go!
00:14I don't know.
01:14Let's go, everyone.
01:17We're going to go!
01:20We're going to go to fruit.
01:32We're going to come to you all.
01:36Oh, sorry.
01:38What's that?
01:39I haven't been here yet.
01:42先ほど連絡がございまして教育委員会がわが武蔵の成人学園を視察することになりました
01:50マサニックでは私は学園の素晴らしさをアップユーズ絶好のチャンスだと思います
01:56我々教育に対しましていかに真剣に取り組み、いかに高い理想をもっているかを内外に知らしめてやろうではありませんか
02:04天使上がっていますね京都先生
02:06You have to be a lot of the PTA.
02:08You have to be all over the way.
02:11Take it easy.
02:13If you can get your soul and your passion,
02:14it will be a shame.
02:17You can become a teacher.
02:21You can go back to your hands or back to your daughter.
02:23You can become a teacher or who you have a good title.
02:29You will be able to realize that you are going to be a child.
02:31You are really willing to be all that you are going to think about that man.
02:35Yes.
02:36Let's take a look at the schedule.
02:42Okay.
02:45What are you doing?
02:48What are you doing?
02:50What are you doing?
02:52What are you doing?
02:54What are you doing?
02:56What are you doing?
02:59I don't admit it.
03:02What are you doing?
03:05I'm doing a job.
03:07What are you doing?
03:09I'm doing a job.
03:11I love you.
03:15Oh, you're all right.
03:17You're all right.
03:19You're all right.
03:21You're right.
03:23You're right.
03:25You're not a student.
03:27I'm a student.
03:29I'm dating.
03:35What are you doing?
03:37I'm going to sit down.
03:38I'm going to sit down.
03:40What are you doing?
03:42I'm going to sit down.
03:43Do you realize it,
03:44you're right.
03:46I'm going to go on the show.
03:48I thought you were great to sell.
03:50I'm not.
03:52I'm running.
03:54I'm running.
03:56What are you doing?
04:14You're not mistaken for the ones who are going to be a fool.
04:21If you're going to be a fool, you'll always be a fool.
04:25What is it?
04:27Are you going to say anything?
04:29No.
04:31You don't have to say anything.
04:35No.
04:40Why do you want to go to school?
04:44I've been scouted.
04:47Scout?
04:48She's a producer-sister's producer-sister's teacher-sister's teacher-sister's teacher-sister's teacher-sister-sister.
04:56That's so good.
04:58No, school to go high school.
05:00That's what I was studying in the district.
05:02That's where there is.
05:04They're in the state of the city.
05:05They're in the state of the city.
05:07A lot of companies have been working in the city.
05:09It's so funny.
05:10If you don't have no idea.
05:12You can't do that.
05:15Hey, you're the best.
05:17I have a good friend with my life,
05:19even though I've been in college.
05:22I've been in my life.
05:24I've been in a career.
05:26I've been in a career where I've been in the world.
05:28What?
05:30I'm not sure if I was in college.
05:32Did you think you were like a kid?
05:35I didn't want to make a decision.
05:37You know the thing you've ever known.
05:39I've been with you.
05:41You're a bad person.
05:42I'm going to leave school at once,
05:44I'll never leave it for a while.
05:47Oh, what's up?
05:48You're not a joke.
05:50How do you do it?
05:51I'll tell you something.
05:52You won't have to go.
05:54If you're at high school,
05:55you can go to the doctor.
05:57You can get your home.
05:59You can get your home.
06:01You're not a big fan.
06:02You're not a big fan.
06:04You're not a big fan.
06:06You're not a big fan.
06:08I'm not a big fan.
06:10You can do it too,
06:12you don't have to do anything to do.
06:14You're not a big fan.
06:16You're kidding,
06:18you're going to be playing too.
06:19I'm going to be doing the things you want to be doing.
06:21I'm sorry,
06:22Tomiko can you tell me?
06:24Don't you let me do it.
06:26This is my problem.
06:28You're not a big fan of the teacher.
06:31I'm going to be leaving you for a while.
06:36Tomiko,
06:37you can't believe it.
06:39I'm sorry.
06:41Hey, No村.
06:43You should just graduate from high school.
06:47If you want to be an idol,
06:49it's too late, isn't it?
06:51What's that?
06:54How do you do that?
06:56The two of you are saying that the world is so sweet.
07:00That's it.
07:01I'm going to be an idol, so I'm going to be an idol.
07:04I'm going to say,
07:05I'm going to say,
07:07I'm going to be an idol, right?
07:09I'm going to be an idol, right?
07:11I'm going to be an idol.
07:13I'm going to be an idol.
07:15How do you do that?
07:17I'm going to be a bad guy.
07:19I'm fine.
07:21Don't worry about me.
07:23I'm going to be thinking about it.
07:27So...
07:29...
07:31...
07:33...
07:35...
07:36...
07:40...
07:42...
07:44...
07:46...
07:48...
07:50...
07:52...
08:02...
08:16...
08:26...
08:30...
08:40...
08:42...
08:44...
08:54...
08:56...
08:58...
09:12...
09:14...
09:28...
09:30...
09:44...
09:46...
10:02...
10:04...
10:06...
10:08...
10:10...
10:12...
10:14...
10:16...
10:22...
10:26...
10:28...
10:30...
10:40...
10:42...
10:44...
10:58...
11:00...
11:02...
11:04...
11:06...
11:08...
11:10...
11:12...
11:14...
11:26...
11:28...
11:30...
11:32...
11:34...
11:38...
11:40...
11:42...
11:44...
11:46...
11:52...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02...
12:04...
12:06...
12:08...
12:10...
12:12...
12:14...
12:16...
12:18...
12:20...
12:22...
12:24...
12:26...
12:28...
12:30...
12:32...
12:34...
12:37...
12:40...
12:42...
12:43...
12:44...
12:45...
12:46...
12:48So, I'm going to go to the elite team.
12:53I'm going to go.
13:03It's perfect!
13:06I'm going to have a chance to come here.
13:13It's a good job.
13:16What do you think?
13:18If you want to see your usual姿, you can see your usual姿.
13:23If you want to tell him, you can see your teacher's授業.
13:28Please, please.
13:30I'm a man.
13:32If you want to, please.
13:34Sorry.
13:46First of all, I think I'll stop and stop.
14:00I feel free, yeah.
14:05I feel free, yeah.
14:08I feel free, yeah.
14:13It's me, teacher.
14:15Yes?
14:17I told you, as you said,
14:21I was going to graduate from high school.
14:25What?
14:26Because, you see, she's good.
14:29But when you leave school,
14:31you don't have a friend.
14:34The class is very fun.
14:38You just want to be happy.
14:42You're welcome.
14:44Go.
14:46Hey.
14:48Excuse me. I'm still ready.
14:50I'm sorry.
15:04I'm sorry.
15:07What are you doing?
15:11What are you doing?
15:13You're out of chair.
15:15Wait, my teacher.
15:17Why do you have school?
15:19I'm in college.
15:20It's a time to do a feeling in your head, Tomoko.
15:25If that's why, if we take a step back to a stop,
15:27why should we take a step back to a holo?
15:30But what I have?
15:31I don't have any money yet.
15:33I'll try to do a whole
15:41I don't have to go to the audition, but I didn't even know what I was going to say.
15:46That he didn't understand me!
15:48I didn't know what to do!
15:51But, I don't know how to do it.
15:56I'm going to give myself a little more important.
16:00I'll take your first grade and get your own birthday!
16:04I don't know what to do!
16:08I'll give you the best!
16:10I'm not a kid.
16:14What are you doing?
16:16Please.
16:17I'm sorry.
16:18I'm going to go.
16:20What are you doing?
16:21I'm not a kid.
16:30I'm not a kid.
16:31I'm not a kid.
16:33I'm not a kid.
16:35I'm not a kid.
16:37I don't care.
16:40I'm not a kid.
16:41I'm not a kid.
16:43What's the matter?
16:45I'm not a kid.
16:48.
16:50What's that?
16:52I'm not a kid.
16:57What are you trying to say about me,
16:59I'm not a kid.
17:03今度はその学校に行きたい生徒を無理やり上げさすなんてきゃ何を考えてんだね。
17:08いやそのほら、大学届け友子はちゃんと書きましたね。
17:10クラスの生徒を手懐けたかといってね、いい気になるんじゃないよ。
17:14子供は騙されても我々教師は騙さない。
17:17いや、とにかく。
17:19私たち今の教育委員会の視察でね、それどこじゃないんだよ。
17:23視察が終わるまでこれ以上問題を起こす。
17:26えっ、当日は教室一本もらず、じっとしてるんだ。
17:31何もするな。何も喋んな。息もするな。娘にも手を出すな。
17:35娘?
17:36いや、とにかく、俺以上私の邪魔をしてみろ。
17:43今度もそこを学園から追い出してるから。
17:45俺は信じてますから。
17:47友子にとってこうすることが一番いいってこと。
17:50お、待ちとまえ。君は何も反省もせず。
17:53えっ。どうなってんですか、一体。
17:56ま、まさか大学になるんじゃないでしょうね。 私の子。
17:59ご安心ください。
18:01大学と武器は私が預かりまして、受理はいたしませんから。
18:05娘様はですね、私たちは責任を持ってお宅にお返ししますから。
18:10お、いっ。
18:13お、いっ。
18:15お、いっ。
18:16お、いっ。
18:17いるんでしょ、野村さん。
18:19ああ、先生。
18:20痛っ。
18:22い、痛っ。
18:24少しは片付けたらどうなんですか。
18:29なんでそんなこと言われなきゃいけねえんだよ。
18:31野村さん、ご両親心配してたわよ。
18:35今まではなんだかんだ言って納得してきてましたけど、今回はそうはいきませんからね。
18:40非常識すぎます。勝手に家でさせたり、勝手に退学届け出したり。
18:45俺はほら、トモコがぐじぐじ悩むぐらいだったらこうしたほうがいいと思って。
18:49彼女にとって悩むことも大事なんじゃないんですか。
18:52それを奪う権利があるんですか、あなたに。
18:54いや、そういうふうに考えてたわけじゃん。
18:56それが非常識だって言ってるんです。
18:58だいたいこのまま沖縄に行けるとでも思ってるんですか。ご両親が許してないのに。
19:02でもトモコの人生なんですよ。
19:04じゃあ彼女が二度と家に帰れなくてもいいんですか。
19:07一生ご両親と喧嘩したままでもいいんですか。
19:10だから。
19:11つらい思いするのは彼女なんですよ。
19:12だから分かってねえな、もう。
19:13せめて、鬼塚先生はあたしのためを思ってやってくれたんだから。
19:18野村さん、あなたって人は。
19:21ああ、駅基地やっと見つけた。
19:26もう家を教えてくれないと、探し子に苦労しちゃったよ。
19:30俺とこそこそこは何やってんの、お前。
19:32今ままと喧嘩してね。家出てきちゃったの。
19:35はい。
19:38知ったものですが、末永く、よろしくお願いします。
19:42いつかもんですか。
19:44えぇ。
19:45お前まさかここに住む気?
19:47当然でしょ。
19:49駅基地はあたしの白馬のおじさまなんだから。
19:51まあそれ勝手にお前決めんなよ、お前そうやってお前。
19:54あれ?
19:55まだお会いした。どうだろう、先生。
19:58なんか問題ですか。大変ですね。
20:01今、お茶入れますから。
20:02結構です。
20:03もう、要件済みましたから。
20:05行きましょう、野村さん。
20:06はい。
20:07あの、ゆうつき先生。
20:09ご心配なく、彼女をうちで預かりますから。
20:12じゃああとは、お二人でどうぞ、ごゆっくり。
20:15いや、そんなお気づかりなかったんすね。
20:17失礼しました。
20:34適当に座って。
20:35はい。
20:36オレンジジュースでいいかな。
20:37はい。
20:39ええ。
20:40やっぱ大人の部屋って感じ。
20:43ちょ。
20:47先生も好きなんだ。
20:49野村さんも?
20:51いいですよね。
20:53いいよね。
20:57ああ。
21:00かっこ。
21:02久しぶり。
21:04元気だった?
21:06うん。たまちゃんは?
21:09お家に帰らなくてもいいの?
21:25本当にいいの?このままで。
21:28分かんないよ、学校。
21:31どうしたらいいのかな、先生。
21:35そうね。
21:37先生はさ、私の頃将来何になりたかったの?
21:43えっ?
21:45私?
21:46私はね、
21:48うん。
21:49誰にも言わない?
21:50うん。
21:51絶対言わない。
21:52実はね、
21:54スチュアーです。
21:56ええ。
21:57世界中いろんな所に行けていいなって、
22:00子供の頃からの憧れだったの。
22:02うん。
22:03それが、いつから先生になろうと思ったんですか?
22:07えっ?
22:08えっ?
22:09どうして先生になろうと思ったんですか?
22:13それは…
22:15あ、ちょっとごめんね。
22:18はい。
22:19はい。
22:20ハロー、あずさ。
22:21あたしー。
22:22どうしたの?
22:23さっきチラッと聞いたんだけどね。
22:25今度、うちの会社で決意採用するらしいよ。
22:28もうすぐ資金あるから。
22:29あずさ、あんた受けてみたら?
22:33あんた教師なんか嫌なんでしょ、まだ。
22:36だったらそうしなって。
22:38あ、そうだね。
22:40じゃあ、書類とか送っといてあげるから。
22:43もう感謝しないよ、いい友達持ったって。
22:46ありがとう。
22:47じゃあ。
22:48もう感謝しないよ、いい友達持ったって。
22:52ありがとう。
22:53じゃあ。
23:06上手じゃない。
23:07先生にも教えて。
23:09うん。
23:10あのね。
23:13うん。
23:14うん。
23:15うん。
23:16こんな感じ。
23:23お父さん、ほら心配すんぞ。
23:25まずいだろ、お前家出なんかしたら。
23:27なーにやってんのよ、自分は生徒家出させたくせに。
23:30だから、それとこれとはさ。
23:31はい、駅地をお待たせ。
23:33はっ。
23:34食べよっ。
23:37はい。
23:42いただきます。
23:46おーい、駅地。お客さんだよ。
23:50誰?
23:51やっほー。
23:52やっほー。
23:53なにしてんの、よしこ、こんなところで。
23:58ママこそ、どうしたの?
24:01お母さんですか。
24:02はい。
24:03あの、娘さん引き取りに来てもらったんですよね。
24:05あたしも、うちを出ました。
24:06あ!
24:07いやー、ママもパパと喧嘩したの?
24:09ちょっとここ座っていい?
24:10ダメよ、そこはエキサントコ。
24:12うん。
24:13それがさ、あんたがうち出たのは、みんなあたしのせいだって言うのよ。
24:18もとはといえば、パパが全部あるんじゃないね。
24:20何人もわかってないね。
24:22うん。
24:23お腹すいた。
24:24ねえ、あたしにも何かちょうだいよ。
24:26あの、食べて食べて。
24:27いっぱい使ったのよ。
24:28うん。
24:29あの、すいません!
24:31ここ僕ん家ですけど。
24:33すいませんね、吉さん。
24:35しばらくの間、よろしくお願いします。
24:38いや、だからあの、そういうの。
24:39はい、ママおもとで。
24:40なかなかよくできた。
24:41おいしいよ。
24:44すげえな、お前。
24:46いきなりお飯を食べて同居かよ。
24:49もしもし、内山でございますか。
24:56どうも。
24:57実はですね、お宅にうちの家内と娘は伺ってませんでしょうか。
25:03そうですか。
25:05いや、結構です。
25:07いや、別に大したことじゃございません。
25:11それじゃ。
25:12まさか。
25:21おにづかんとこにいるなんてことか。
25:26いや、そんなわけがない。
25:31いくらなんでもあんなとこに。
25:34いくらなんでもあんな奴のところによ。
25:42なに?トモ子いなくなった?
25:52朝起きたらこれがあって。
25:58いったいどこ行ったんだから。
26:00家にも帰ってないみたい。
26:02だって何やってんですか、無責任だな。
26:05何言ってんのよ。
26:06あなたが昨日変な女の人連れ込むから。
26:08あれは別になんでもないっつってんだろ。
26:10どうだか。
26:12それに元はと言えばあなたがいけないんでしょ。
26:14後先考えないで勝手なことするから。
26:16後先ばっか考えてるから結局中途半端になったら何もできなくなった。
26:19じゃあ10年、20年後に彼女にとってよかったって言える自信あるんですか?
26:23いや。
26:24じゃあ責任取れるんですか?
26:26いや。
26:27じゃあ、もしかして今までのパターンから言うと、この先最後になんかすごいこと考えてるから。
26:32なあ。
26:34信じられない。
26:36ご両親が怒るのも当然よ。
26:38将来どうなるか分かってなきゃいけないのかよ。
26:42将来が保証されてなきゃ何もやっちゃいけないのかよ。
26:46そんなのどこが面白いんだ。
26:48生まれて言ってるからな。
26:50結局白馬のおじさんは回ってるだけになっちまうんだよ。
26:53あんた言ってたじゃねえかよ。
26:55友子にはそんな人生を送ってほしくないって。
26:57女にとって一番大切なのはもっと自分に自信を持つことだって。
27:01あんた何やってんの?
27:13あんた何やってんの?
27:22懐かしい。
27:23昔よくここで遊んだね。
27:32あ、あたしがあれからってたの覚えてる?
27:38なんか相談があるんじゃないの?
27:41あ、ごめんね。
27:43あたしね、今中ぶらりんなんだ。
27:48大学届出したけど、お父さんとお母さんが同意しないと、
27:54教頭先生認めてくれないって言うし。
27:57もうどうしていいかわかんなくなっちゃって。
28:02お父さんたちは沖縄行くの絶対反対だし。
28:06でも、鬼塚先生は絶対行ったほうがいいって言うし。
28:10両方ともね、あたしのためを持って行ってくれてるんだから。
28:13両方に喜んでほしいんだけど。
28:15でも、それは無理みたいだし。
28:18だから、えっと、あの。
28:21もう、自立体はね。
28:23あんたはどうしたいわけ?
28:26みやびちゃんが頑張れって言ってくれたら、
28:29あたし、沖縄行く決心できるかも。
28:41何言ってんの。
28:43そんなこと言えるわけないでしょ。
28:46だよね。
28:56じゃあさ、その代わりこれだけは聞いてほしいんだ。
29:01何?
29:03もう意地張らないで学校に来て。
29:07みやびちゃん、あたしなんかよりずっと頭いいから、もうわかってるはずだよ。
29:13鬼塚先生は今までの先生と違うって。
29:16先生なら信用できるって。
29:19お願いだよ、みやびちゃん。
29:22あんたさ、そんなことしてる場合じゃないでしょ。
29:31そんな暇あるんだったら、自分のことなんとかしなさいよ。
29:37そんな暇あるんだったら、自分のことなんとかしなさいよ。
29:44自分のことができるにはそういう特徴の朝から、自分の静かによって。
29:47でも、自分のことなんとかしなさいよ。
29:49私たちの関係じゃない。
29:51それってどんな子って感じて、
29:53一方を見てみたいの人が好きですよね。
29:55でも、 I得たんだったら、自分のことないように…
29:57それって何?
29:58それって何でおけるかをていたんだ。
29:59その本に勉強すんだ。
30:01それって、何で何もその後に感想した。
30:03それって何のことはあって、
30:04何よって何のことに思いをするんだ。
30:36ついな顔をご苦労様でございます。どうぞこれ、我が子特製の牛乳をお召し上がりくださいませ。
30:43これはこれ、遠慮なくいただきます。
30:46どうぞどうぞ。
30:54そういえば今日、理事長はどうなされました?
30:57理事長?
30:59理事長はですね、どうされましたけど、中村先生。
31:02ああ、なんか今日は体の具合がなんか悪いとかって言っておりましたけど、はい。
31:10皆様によろしくとのことで、参りましょう。
31:14参りました。
31:15あの、なんか2年4組の授業が大変楽しいとかって言っておりましたので、どうぞご覧になってください。
31:22ね、教頭先生。
31:23そうなんですか。
31:24はい、はい。や、いや。
31:26これでも、早く遊ぶん、そらはずいそも。
31:34ああ、今の面白いな。
31:38ああ。
31:41何やってるんだ、友子。
31:43え?
31:44You're a student of our class, isn't it?
31:47But your teacher is still...
31:49You're still still...
31:50It doesn't matter what you're talking about.
32:00Get out of here.
32:02Get out of here, get out of here.
32:06Get out of here!
32:08You are so funny.
32:10You're still in the same position.
32:11You're still in the same position.
32:14You're still in the same position.
32:16Think about your feelings.
32:18You're not a man, you're staying in the same place.
32:24彼女...
32:25彼女...
32:27There's no place in here.
32:30There's no place in here.
32:38Let's go.
33:08I've been working hard.
33:38I've been working hard.
33:40I've been working hard.
33:42I've been working hard.
34:08No, no, no.
34:10No, no, no.
34:12How are you?
34:14The teacher said that I'm not a student.
34:20Yes.
34:29How are you?
34:31You're already aware of it.
34:38It's okay.
34:42I want to work hard and do my best.
34:46No.
34:50Ok.
34:52Sorry.
34:58I'm sorry.
35:02You're still working hard with it.
35:04You're working hard with them.
35:06Teacher...
35:14No村...
35:16I'm going to take a test for the Stuwardess.
35:23So, I'm going to be辞退?
35:26I don't know.
35:29But I'm just going to do something that I don't regret.
35:34No村さんのことを見習って、後先考えないことにした。
35:40頑張ってね、先生。
35:42ありがとう。
35:46なんだか逆だね。私が励まされてる。
36:04さあ、急いで次へ参りましょうか。
36:20ありがとうございます。
36:22おや、ここじゃないですか?さっき言ってた2年4組っていうのは。
36:25ぜひ拝見したいですな。いや、しかし、お見せするほどのまま、先生のスケジュール的にもちょっと急がれたほうが、そんな謙遜なされずに。ん?何ですか、これは。また何か言ってますか、鬼塚が。いや、実はですね、あの男はその、教師というふうには、はばかれるような男でございまして。
36:48おやすみのおやすみなさい。
36:53おやすみなさい。
36:55おやすみなさい。
36:57おやすみなさい。
37:02ありがとうございました。
37:03Thank you very much.
37:33Come on!
38:09Tomoko!
38:11Tomoko!
38:13My wife!
38:24Please do not.
38:26Me will not let her go.
38:28There you go.
38:42But how did you do it?
38:46Yesterday, Miyabi-chan came.
38:50He was told.
38:52Miyabi-chan said that
38:54It's better than me than Tomoko.
39:00That's why you're always okay.
39:17Tomoko, you're good.
39:19You're not good.
39:20You're good.
39:22You're good.
39:25Thank you, everyone.
39:29I...
39:33I want to be able to see Miyabi-chan.
39:38Miyabi-chan is strong, but...
39:41It's really sad.
39:43It's really sad.
39:45It's not that easy.
39:46It's so difficult.
39:48It's very difficult.
39:49It's really hard.
39:53So, please.
39:57Please, sir.
39:59Please, sir.
40:01You always take the same way.
40:04You're not alone.
40:05Please, sir.
40:07I'd like to be honest with you,
40:09I'd like to be honest with you.
40:17You just...
40:18I'd like to be honest with you,
40:20I'd like to be honest with you.
40:22Why aren't you okay?
40:23Oh
40:53Let's go.
41:23Let's go.
41:25Great.
41:28It's the world of college drama.
41:31It's great.
41:53Let's go, Tomoko.
42:03Tomoko, let's go.
42:07Let's go.
42:35Let's go.
42:39Let's go.
42:41Let's go.
42:43Let's go.
42:49Let's go.
42:51Let's go.
42:53Let's go.
42:55Let's go.
42:59Let's go.
43:03Let's go.
43:05Let's go.
43:09Let's go.
43:13Let's go.
43:15Let's go.
43:17Let's go.
43:19Let's go.
43:33Let's go.
43:45Let's go.
43:47Let's go.
43:49Let's go.
43:51Let's go.
43:53Let's go.
43:55Let's go.
43:57Let's go.
43:59Let's go.
44:01Let's go.
44:03Let's go.
44:05Let's go.
44:07Let's go.
44:09Let's go.
44:13Let's go.
44:15Let's go.
44:17Let's go.
44:19Let's go.
44:21Yes, sir.
44:23Yes, sir.
44:26Hey.
44:32Are you okay?
44:36...Takashi!
44:40What's up, sir?
44:41You're so important to your friends.
44:43You're saying it's important to your friends.
44:46What?
44:48失礼いたします。
44:51私たちは、友子の気持ちではなく、自分たちのことばかり考えていたようです。
44:58大変お世話になりました。大学届の方、よろしくお願いいたします。
45:04えっ?
45:06失礼いたします。
45:08ちょっといいですか?
45:16京都先生、ちょっといいですか?
45:18後見してくれませんか?
45:20鬼塚を追い出す方法を見つけたんですよ。
45:24案外、簡単な方法ですよ。
45:30何なんですか?
45:33えっ?マジですか?
45:40ちょっと勘弁してくださいよ。
45:43lee
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

10:54
Up next
21:31
.
2 years ago
10:45
22:35
somisilva81
5 months ago
25:27
Anime 3D
2 years ago