Dublado em português do Brasil (PT-BR)
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00Abertura
00:01Alô, chefe? Agente 86, Maxwell Smart.
00:17Estou na rua onde funciona a nossa escola de treinamento de espiões.
00:21Vou agora fazer os contatos. Câmbio e desligo.
00:30Contatos feitos com a perfeita precisão, chefe.
00:48Tenho meu cartão de identidade, tenho a senha e o meu jornal de hoje.
00:53A senha é...
00:55Quando há lua cheia, a maré é alta.
00:58Ah, gostei disso.
01:01Aliás, chefe, eu quero cumprimentar o senhor e o pessoal da segurança.
01:04O local está muito bem disfarçado.
01:18Bom dia.
01:19Quando há lua cheia, a maré é alta.
01:26Procura a escola de espiões, é aqui ao lado.
01:29Procura a escola de espiões, é aqui ao lado.
01:35Procura a escola de espiões, é aqui ao lado.
01:37Procura a escola de espiões, é aqui ao lado.
01:43O que é isso?
02:13O que é isso?
02:42Lumes, bem-vindo à escola de treinamento, Lumes.
02:45Eu sou um dos instrutores.
02:47Como vai, 99?
02:48Bem, 86.
02:49Descobriu alguma coisa?
02:50Não.
02:51Por enquanto, só sabemos que existe um intruso da causa na escola.
02:55Eu estou aqui há uma semana e ainda não cometeu nenhum engano.
02:57Se não acharmos causa, haverá a identidade de todos os agentes da escola.
03:00É preciso cuidar.
03:01Ei, estou reconhecendo esses arranhões.
03:09O que ele está fazendo aqui?
03:12Tenho fazer uma recapitulação.
03:14Escute, Fagner.
03:16Eu estou aqui com um aluno em treinamento e o meu nome na escola é Lumes.
03:20Tente agir como se não nos conhecêssemos.
03:23Obrigado.
03:23Temos tempo para o pátio de treinamento.
03:26Até que termine, a escola estará sob o máximo de vigilância.
03:28E o que é isso?
03:29Verá.
03:30Fique aqui, Morris.
03:33Adeus, Morris.
03:36Morris?
03:36É o nome dele na escola.
03:38É um aluno novo?
03:45Sim, senhor.
03:46Eu sou o Lumes.
03:47Alexandre.
03:48Alexandre.
03:49Sou o atos diretor da escola.
03:50Este é Hillard Guesborough.
03:52Controle e sessão de Londres.
03:53Prazer em conhecer o Lumes.
03:54Aliás, eu também sou novo aqui.
03:56Só vim para dar a vocês instruções sobre as novas armas especiais.
04:00É novo em inglês.
04:01Diga qual o total de gols feitos por Pelé em 1963.
04:05Eu...
04:05Eu não sei.
04:07Correto?
04:08Porque se o senhor soubesse, seria brasileiro e não um inglês.
04:11Um aluno em treino tem que ser cuidadoso.
04:13Luminoso.
04:13Não, Lumes só.
04:15Apresente um novo aluno aos demais colegas.
04:17Sim, eu já vou.
04:19Tudo certo.
04:21É um novo colega.
04:22Nada mal.
04:50Você conhece o Karatê?
04:52Está brincando?
04:53O Karatê é um dos meus passatempos favoritos.
04:55Com apenas uma pancada bem precisa da minha mão, eu posso quebrar oito tábuas desta grossura.
05:01Oito, acredita?
05:02É difícil acreditar.
05:04Acredita em sete?
05:06Eu acho que não.
05:07E uma bisnaga de pau por lá.
05:09Com licença, mas eu preciso ir.
05:11Quero informações completas sobre os outros alunos.
05:18Pois bem, seus nomes são Dimitri, Zucor e Grilak.
05:24Foram todos enviados pelas nossas sessões europeias.
05:26Tenho uma teoria para descobrir o intruso.
05:31No momento em que eu vir, saberei que é o agente inimigo.
05:33Bem, terás a chance imediatamente.
05:36Eles estão todos juntos ali.
05:40Hum, hum.
05:45Ok, vou testar a minha teoria.
05:48Esse é Grilak.
05:49Esse é Dimitri.
05:51E este é Zucor.
05:53Atenção.
05:54Já.
05:56Já mudei este teoria.
05:59Cheguem-se até aqui a esta mesa.
06:00Sr. Loomis, não quer se aproximar?
06:03O que eu quero lhes mostrar, em primeiro lugar, é uma das mais modernas armas.
06:07É a pistola metralhadora multiparte e automática,
06:11que pode ser armada em precisamente três segundos.
06:14Como vêem, todas as partes cabem exatamente nesta pasta compacta.
06:19Terão chance de usá-la mais tarde.
06:20Em primeiro lugar, teremos uma demonstração prática de uma arma inteiramente nova.
06:26Que é o fio estrangulador de relógio de pulso.
06:29Todos já estudamos isso em teoria, agora vamos ver a prática.
06:32Grilak Dimitri.
06:34E eis uma aqui para você, Loomis.
06:36Observe-os com cuidado, porque será o próximo.
06:43Pronto.
06:47Ótimo.
06:48Agora, Júcora e Loomis.
07:00O que aconteceu, Loomis?
07:03Eu puxei a corda do relógio.
07:05Muito bem, para terminar, vamos ao chapéu.
07:13Lembrem-se, cavalheiros, este chapéu tem a aba muito afiada.
07:17Pode ser uma arma mortífera quando usada apropriadamente.
07:19Júcora, você é o primeiro.
07:24Júcora, tire a cabeça deste boneco.
07:30Muito bem, Júcora.
07:31Agora, Loomis.
07:35Lembre-se, Loomis, procure controlar o movimento.
07:38Sim, um rápido movimento de pulso e uma jogada segura e precisa.
07:42Olá, Esparto.
07:51Está certo, Esparto?
07:52Desbro, me falou sobre a sua identidade real e o atentado que sofreu.
07:55Alguma ideia de que terá sido?
07:57A única coisa é que, pelo ângulo das facas, elas foram atiradas por um homem canhoto.
08:01Já é uma eliminatória.
08:02Nem por isso, senhores.
08:03Todos os três suspeitos são canhotos.
08:05E quanto aos arquivos, encontrou alguma coisa lá?
08:07Sim, de acordo com o arquivo do controle, qualquer um dos três suspeitos pode ser o impostor.
08:14E a ficha de Dimitri indica que ele fala um raro dialeto do Himalaia do Leste.
08:19E o arquivo da escola não menciona isso.
08:21Sim, e a ficha do controle sobre o Zúcora indica que ele tem uma caligrafia rara e extremamente distinta.
08:26E o arquivo da escola não tem nenhuma amostra da sua caligrafia.
08:30Segundo a ficha de controle sobre Krelak, ele tem o sinal de nascença em forma de coração no joelho direito.
08:35E o arquivo da escola nada menciona.
08:37Vamos examinar todos eles.
08:39O sotaque de Dimitri, a letra de Zúcora e o sinal de Grilak.
08:42Ah, mas está Grilak.
08:47Acho que vou examinar o seu joelho direito enquanto o amacio com um pouquinho de judô.
08:52Sim, é com este que eu vou começar.
08:54Bem, liquidado Krelak, agora vamos a Dimitri.
09:15Vamos verificar o raro dialeto do Himalaia do Leste.
09:26Sim, e sei exatamente como fazê-lo.
09:28Aliás, eu ouvi outro dia uma ótima piada do Himalaia do Leste.
09:32Eu vou contar pra ele.
09:33Certo.
09:38Oi, Dimitri.
09:41Dimitri, você parece que tem senso de humor.
09:43Você quer ouvir uma piada?
09:45Se quiser.
09:46Quero.
09:47Havia um vendedor ambulante do Himalaia do Leste, sabe, Dimitri?
09:50O seu carro de boi quebrou perto de uma fazenda.
09:54Ele foi e bateu na porta.
09:55O fazendeiro abriu a porta.
09:56E o vendedor ambulante diz
09:58Oh, oh, ei, babu, babali nané.
10:02E o fazendeiro responde
10:04Aca na caçuso.
10:10Não é mesmo grande?
10:16Ele não viu.
10:17Ele virou impostor.
10:18Ou talvez me aconheça, piada.
10:21Pois eu posso ter pronunciado errado.
10:24Agora vamos praticar como enviar mensagens secretas para os nossos contatos.
10:28E...
10:29Zucor, você escreve aqui para o Ludo.
10:31Escreva mesmo.
10:35De quem, Zucor?
10:36Devíamos encontrá-lo aqui.
10:38Não gosto do seu plano.
10:39Pode morrer.
10:40Sim, eu sei.
10:41Mas nós temos que trazer esse intruso da caos para a luz do dia.
10:44Mas você está deliberadamente na mira.
10:46Está correndo muito perigo a cada momento.
10:50Bem, vou adorar.
10:54Lá está, Gainsborough.
10:55Oh.
10:5599, siga as instruções.
10:57Eu vou até lá e falarei distintamente para que os suspeitos não tenham uma só palavra do que eu disse.
11:01Está bom.
11:02Vai.
11:05Muito bem.
11:06Como sabem, às vezes vocês terão de fazer leitura labial à distância.
11:11Para isso terão que usar os seus poderosos binóculos.
11:14Vamos sentar?
11:16Vejam.
11:17Lá está Lumes falando com o Gainsborough.
11:19Vejam se leiam o que estão dizendo.
11:20Quero que você e o diretor e os demais alunos se encontrem em meu quarto daqui a uma hora.
11:27Será às 5 e meia.
11:28O diretor e eu temos uma reunião às 5 e 15, mas creio que poderemos ver.
11:31De que se trata?
11:32Ah, sim.
11:33Bem, eu vou revelar o fato de que eu sou do controle.
11:37Agente 86.
11:39E também que conheço a identidade do inimigo, da caos.
11:48E de que vou dar o nome certo do impostor.
12:09Você ouviu?
12:29Não, mas eu acho que deve estar por aqui.
12:32Vou tentar fazer com que saia.
12:33Certo.
12:33Eu vou abrir a pasta e armar a metralhadora.
12:35Em 3 segundos eu estarei pronto.
12:37Muito bem.
12:38Se acontecer alguma coisa...
12:41Deve estar sem munição.
12:59Se eu pudesse abrir essa pasta...
13:08E agora?
13:13Você viu quem foi 99?
13:14Não, ele me bateu também.
13:17Socorro!
13:18Não adianta gritar 99.
13:20Já estamos gritando há 15 minutos e é óbvio que ninguém nos ouviu.
13:25Salve-me!
13:26Como é que vamos socorrer?
13:28A dinamite vai explodir daqui a pouco.
13:30Eu sei.
13:31Se a chama chegar no pavio, estamos fritos.
13:34Já sei.
13:35O quê?
13:35Fanger!
13:36Agente cá 13.
13:37Mas claro, ouvirá o meu assovio onde quer que ele esteja.
13:40Oh!
13:42Eu não ouvi nada.
13:43Mas é claro, só os cães é que podem ouvir.
13:45Bom trabalho, Fang.
13:51Oh, Fang.
13:51Agora vá ali e apague a vela.
13:53Sopre a vela, Fang.
13:55Vá, Fang.
13:56Apague a vela.
13:56Sopre, Fang.
13:58Fang.
13:58Vamos.
13:59Sopre a vela, Fang.
14:00Apague, Fang.
14:00Apague.
14:01Apague a vela, Fang.
14:02Vamos, Fang.
14:03Apague a vela, Fang.
14:04Depressa, Fang.
14:05Por favor, apague a vela.
14:07Oh, não tem jeito.
14:08Espere, eu tive uma ideia.
14:11Parabéns pra você, nesta data querida.
14:16Parabéns, querido Fang.
14:18Parabéns pra você.
14:25Eu acho que ele não vai aparecer.
14:29Talvez esteja preso em algum lugar.
14:32Bem, vamos dar mais uns minutos.
14:33É importante sabermos o nome do agente inimigo da caos.
14:36Tenho esperanças que não seja eu.
14:41Bem, senhores, estou certo que um de vocês está surpreso em nos ver aqui.
14:44O homem que tentou nos dinamitar aos 15 minutos atrás.
14:48Felizmente o papai estava de olho num suspeito desde o começo.
14:51Zuccor.
14:53Escreva seu nome neste bloco.
14:5499.
14:55Confira sua assinatura com a letra do verdadeiro Zuccor no arquivo do controle.
14:59Se ela não conferir, é o nosso homem.
15:01Confere.
15:02Confere.
15:03Bom, isso conclui que isso nos leva a Dimitri.
15:06De acordo com o arquivo do controle, Dimitri, você fala um raro dialeto do Himalaia do Leste.
15:11Mas quando ele contém uma piada do Himalaia, você não riu.
15:14Bem, este é um livro de piadas com todas as piadas do Himalaia do Leste.
15:19Todas seis.
15:20Muito bem, vamos ver se conhece mesmo o dialeto.
15:22Se não, você é um impostor.
15:25Ah, um vagabundo do Himalaia do Leste chegou para mim na rua outro dia e disse...
15:29E eu disse...
15:32E eu disse...
15:34Vamos lá, como é o resto?
15:36Eu disse...
15:37É muito engraçado, Dimitri.
15:50Mas tem outra aqui, ó.
15:51Dois portugueses iam indo pela rua um dia com as...
15:54Grilac.
15:56Ó, agora apenas nos resta um suspeito.
15:59Um.
16:00Grilac, quero ver o seu joelho direito.
16:03A única coisa que pode salvá-lo é ter um sinal de nascença em forma de coração no joelho direito.
16:08Aham.
16:09Foi o que eu pensei.
16:11Um sinal de nascença no joelho direito.
16:14Bem, aí temos, senhores.
16:16Outra boa teoria que foi por água abaixo.
16:19Agora eu acho que eu tenho o direito de dar mais um palpite.
16:22E o palpite vai para o senhor...
16:26Hillary Gainsborough.
16:28Não seja ridículo, smart.
16:29Eu conheço bem a aparência de Hillary Gainsborough.
16:32Já ouviu falar em cirurgia plástica?
16:33Você não pode prová-lo.
16:35E além do mais, nos últimos 15 minutos, estive com o senhor Watson.
16:38Às 5h15, quando você disse que alguém tentou dinamitá-lo.
16:41Sim, mas não acontece que eu examinei bem aquela vela que deveria queimar explodindo a dinamite
16:46e a vela iria acabar às 5h20, o que lhe daria um álibi perfeito.
16:50E você me acusa com provas tão frágeis?
16:52Não, eu tenho mais provas frágeis.
16:55Aham, note que você pegou isso com a mão esquerda.
16:58O primeiro atentado contra mim foi feito por um atirador de facas canhoto.
17:02Grilac, Zucor e Dimitri são todos canhotos.
17:04Sim, mas eles não tinham motivos para suspeitar de mim, então.
17:07Você era o único que sabia que eu era Maxwell Smart.
17:10Está bem, está bem.
17:11Você me venceu, eu confesso.
17:15Por outro lado, o tiro é todo.
17:17O quê?
17:18Eu confesso.
17:19Oh, o quê?
17:22Maxwell é um impostor.
17:25Oh, sim, é claro.
17:27Prontinho, leve-no daqui.
17:29Meus parabéns, Smart.
17:31Você conseguiu que ele confessasse.
17:32Sim, e ainda bem para o senhor que eu consegui.
17:34É, por quê?
17:35Nós éramos os únicos suspeitos que sobravam.
17:38E eu não tinha muita certeza de eu.
17:39De mim.
17:40Você?
17:41Nem por um momento suspeitei de você, meu caro amigo.
17:43Não, não foi isso, Max.
17:44Ela quis dizer de mim.
17:46De você?
17:47Não é de eu, é de mim.
17:51Você fez um trabalho maravilhoso, Max.
17:54Muito obrigado, 99.
17:56Vamos, entre.
17:56Eu acho que o chefe ficará muito satisfeito porque capturamos o agente inimigo da caos.
18:04Para trás, por favor.
18:07Pega, para trás.
18:08E, acima de tudo, a segurança da nossa escola de espionagem não foi violada?
18:15Exatamente, 99.
18:16Nada é mais importante do que a segurança.
18:19Nada.
18:20Ora, sem segurança, nenhum de nós estaria seguro.
18:22Com licença.
18:23Esta é a casa da senhora Green.
18:25Não, é a escola de espionagem da senhora Green e aquela outra.
18:27Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
18:57Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:27Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:28Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:29Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:30Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:31Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:32Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:33Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:34Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:35Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:36Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:37Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:38Não, é a escola de espionagem da senhora Green.
19:39Não, é a escola de espionagem da senhora Green.