00:00...
00:03...
00:05...
00:06...
00:07...
00:08...
00:09...
00:10...
00:11...
00:14...
00:15...
00:16...
00:17...
00:18...
00:19...
00:20...
00:21...
00:22...
00:23...
00:24...
00:25...
00:26...
00:27Oh, you got to call this jail.
00:28He's your one, there's a guy at work.
00:30But you can know what you're doing.
00:32And Tavik Bey...
00:35...beautiful...
00:36...I remember we had never met.
00:39I'm a dancer, I have a drink of tea and coffee.
00:42I have to buy the coffee during that day.
00:45I'm a bureaucracy of this.
00:47My manager is responsible for management.
00:50What about Lütfü?
00:52You are a business owner, has no service anymore.
00:54You are a business owner.
00:55You are an entrepreneur.
00:56Eh, sade vatandaş mı, demeyin öyle.
00:59Bari bir holding de yöneticilik falan bakılsaydı bana ya.
01:03Sen onu Hasan'la konuşacaksın.
01:05Şu an benim mesaim içindesin.
01:07Kahveleri soğutursan alacağından keserim.
01:09Hadi.
01:10Parasını benden mi kesersin?
01:12Hemen götürüyorum.
01:20Sağ ol birader.
01:21Hangisi sade bunların?
01:22Ne bileyim ben ya?
01:23Ne demek ne bileyim ya?
01:24Sen bilmeyeceksin de ben mi bileceğim kardeşim?
01:27Sen burada garson değil misin?
01:29Değilim ulan, değilim.
01:31Değilim.
01:32Garson marson değilim ben.
01:34CEO'yum ben CEO.
01:35Chief Executive Officer'ım ben.
01:37Lütfü Özdemir'im ben anlaşıldı mı?
01:39Koskoca Özdemir'ler şirketinin sahibiyim.
01:41Sizin gibi yüz tane adam çalıştırdım bu güne kadar yanımda.
01:44Hepsi benim elime baktı.
01:45Bir de geçmiş karşıma kahve sade mi değil mi diye soruyor.
01:48Kimsin sen ya? Sen kimsin? Hepiniz kimsiniz?
01:51Yeter ulan. Lütfü Özdemir'im ben.
01:53Sakin olun.
01:54Tevfik abi ne diyor bu?
01:55Ya kusura bakmayın çalışmaya çok alışkın değil.
01:58Biraz da sıcak çarptı galiba.
02:01Hadi bugün bu kadar yeter.
02:07Ne bakıyorsun Tevfik Bey?
02:08Yevmiye'mi versene. Boşuna mı çalıştık ya?
02:11Ha Yevmiye ama biz Hasan'la haftalık olarak konuştuk.
02:14Bir hafta çalış ondan sonra paranı alacaksın tabii.
02:17Hadi sen şimdi git sabaha da gecikme altıda açıyoruz dükkanı.
02:23Altıda mı?
02:24Hiç kapatmasaydınız bari.
02:26Allah'ım al canımı ya.
02:28Daha fazla madara olmadan al canımı Allah'ım ya.
02:32Babacığım buyurun beni çağırtmışsınız.
02:38Gel Cem gel. Otur.
02:42Ne oldu baba?
02:43Bir yaramazlık yok umarım.
02:47Bak şuna.
02:48Ne bu?
02:49Nereden çıktı baba bu?
02:55Bana mı soruyorsun?
02:56Sarp Civan'ın raporu.
02:57Nasıl olduysa bana gelmeyip dekana giden rapor.
03:00İyi de nasıl olur böyle bir şey?
03:02Sekreter kıza sordum.
03:04O sabah senin masanda da varmış aynısından.
03:06Baba olur mu öyle şey yani proje bana...
03:08Şehit sus.
03:11Seni bu işten alıyorum.
03:12Lütfen baba.
03:13Lütfeli falan yok.
03:15Senin yüzünden altın yumurtlayan tavuktan olduk.
03:18Bundan sonra bu işin başında ben varım.
03:20Baba ben bu proje için çok fazla emek sarf ettim.
03:23Evet.
03:24En kıymetli adamımızı kaybederek de taşlandırdın emeklerini.
03:28O Sarp Civan denen herifi bulacaksın.
03:30Ve gelmesi için ikna edeceksin.
03:33Ama baba Sarp Civan'ın...
03:34Aması maması yok.
03:35Bozduluğu düzelteceksin.
03:37Ne yap ne et getir o adamı buraya.
03:40Anlaşıldı mı?
03:41Anlaşıldı.
03:47Anlaşıldı.
04:14Oh, I am.
04:16Hey!
04:18I'm aah!
04:18I'm aah!
04:20I'm aah!
04:21I'm aah!
04:21I'm aah!
04:22I'm aah!
04:23I'm aah!
04:24I'm aah!
04:25I'm aah!
04:26I'm aah!
04:27Anne, ne yapıyorsun gene?
04:28Ya, Azem'in ne olur beni kurtar kızım ya!
04:31Neden, neden, ne olur?
04:32Anneciğim, şu halime bak!
04:34Bana çamaşır astırıyorlar!
04:35Isla katlet!
04:36Elletiyorlar!
04:37Bak, bak, bak!
04:39Isla katlete bak!
04:40Elledim az önce ben onu!
04:41Aa!
04:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:12What happened?
05:17What happened?
05:19What happened to Lutfue?
05:22I was afraid to be able to go to Nermin.
05:24I am going to go, I am going to go.
05:26You can see what happened to me, you know what happened to me.
05:28That happened to me.
05:29Let's go!
05:31Yes, there is a situation in the case, something in the world!
05:33Lutfue.
05:36Yasemin?
05:37I'm going to come.
05:39I'm going to go.
05:42What is it saying but...
05:46...I'm so all when you...
05:47...I'm so old, so they've been...
05:49...I'm so old!
05:50What?
05:50What did you say, what do you say, what do you say?
05:52What do you say?
05:56I'm so sorry, I'm so old!
05:58I'm so old!
06:01You know what, Jasmin.
06:03When I say that something is one of the best times you need.
06:06I'm going to be told and that's what I say.
06:09Jasmin!
06:10I am here and a little girl.
06:14This is not that this is the other.
06:16I got a girl.
06:19Poor.
06:24Come on.
06:26I don't know that in this chair you can't even get married.
06:29I'll come and come and come and run.
06:33Come and come and come and come.
06:35You've got everything, I can can't do.
06:39It's a little
06:44like you
06:45I
06:46I
06:48I
06:50I
06:52I
06:53I
06:54I
06:55I
06:56I
06:57I
06:58I
06:59I
07:00I
07:01I
07:02I
07:03I
07:04I
07:05I
07:07Sarp dur dur dur kapatma bak tamam ben hatarlıyım konuşalım yoksa proje tehlikeye girecek.
07:13Sarp bak beni geç proje için konuşmamız lazım.
07:17Tamam görüşelim.
07:18Tamam görüşürüz.
07:26Ne oldu ne diyor?
07:30Cem aramadın mı Sarp gördüm ekranda ne diyor?
07:33Konuşmak istiyor ya yanlış anlaşılma oldu görüşelim diyor.
07:36Hadi ya.
07:37Bak sakın görüşmüyorsun yok öyle bir şey yani kolay mı öyle insan kovmak?
07:41Sakın bir daha ararsa da sakın açma.
07:46Bana bak.
07:49Kabul ettin değil mi görüşmeyi Sarp ha?
07:50Kabul ettin değil mi iş görüşmesini?
07:52Yasemin ben bu projeye ne kadar emek verdim biliyor musun?
07:55Ya sen gurursuz musun?
07:56Bir de bana diyorsun.
07:57Yasemin aynı şey mi sen o adamla evliydin.
07:59Ben iş yapıyorum iş.
08:00Senin gibi evcilik oynamıyorum çocuk oyuncağı mı bu?
08:03Bir tane zengin çocuğu çıkıp gelsin her şeyi mahvetsin diye okumadım ben onca sene.
08:09İyi günler.
08:10Lütfen Özdemir.
08:11İçeride kendisi ne oldu?
08:12Mahkeme celbi var hakkında.
08:14Ne?
08:15E kızıyım ben bakabilir miyim?
08:16Bir kimlik görebilir miyim lütfen.
08:19Ne oldu yine ya?
08:22Buyurun.
08:23Teşekkürler.
08:24Şuraya bir imza rica edeceğim.
08:25İyi günler.
08:26Sezai Tuğrul.
08:27Cem'in babası bize dava açmış.
08:29Sen ne yüzsüz bir kızsın böyle ha?
08:30Ne yüzde geldin buraya?
08:31Aileli dava edeceğiz biliyorsun değil mi?
08:32Dava mı?
08:33Ne davası?
08:34Ay nitelikli dolandırıcılık davası.
08:35Ne yüzde geldin buraya?
08:36Aileli dava edeceğiz biliyorsun değil mi?
08:37Dava mı?
08:38Ne davası?
08:39Ay nitelikli dolandırıcılık davası
08:44ne davası oluyacak kızım?
08:46Bu eksikti ya bir bu eksikti.
08:59Sen hala o adamla çalışmayı düşünüyorsun sarr.
09:01Bravo sana yani.
09:02Bravo!
09:04Babam oraya nas Smart,
09:06Bravo Sarp, bravo sana yani, bravo!
09:09Babama haber vereyim.
Comments